遭 ⇒
遭 zāo, to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for events: time, turn, i...
遭到 zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
遭遇 zāoyù, to meet with/to encounter/(bitter) experience
遭受 zāoshòu, to suffer/to sustain (loss, misfortune)
遭殃 zāoyāng, to suffer a calamity
惨遭 cǎnzāo, [慘遭], to suffer (defeat, death etc)
免遭 miǎnzāo, to avoid suffering/to avoid meeting (a fatal accident)/spared
遭劫 遭遇战 遭难 zāonàn, [遭難], to run into misfortune
遭灾 遭逢 zāoféng, to encounter (sth unpleasant)
遇 ⇒
遇到 yùdào, to meet/to run into/to come across
遇见 yùjiàn, [遇見], to meet
遇 Yù/yù, surname Yu, to meet/to encounter/to treat/to receive/opportunity/chance
遭遇 zāoyù, to meet with/to encounter/(bitter) experience
外遇 wàiyù, extramarital affair
相遇 xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
待遇 dàiyù, treatment/pay/salary/status/rank
遇害 yùhài, to be murdered
机遇 jīyù, [機遇], opportunity/favorable circumstance/stroke of luck
遇难 yùnàn, [遇難], to perish/to be killed
偶遇 ǒuyù, a chance encounter/to meet accidentally
境遇 jìngyù, circumstance
遇刺 yùcì, to be attacked by an assassin
遇害者 遇上 奇遇 qíyù, happy encounter/fortuitous meeting/adventure
遇险 yùxiǎn, [遇險], to get into difficulties/to meet with danger
随遇而安 suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
礼遇 lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
际遇 jìyù, [際遇], luck/fate/opportunity/the ups and downs of life
不期而遇 bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
遭遇战 巧遇 优惠待遇 百年不遇 bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
冷遇 lěngyù, a cold reception/to cold-shoulder sb
遇强 他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)