醉 ⇒
醉 zuì, intoxicated
麻醉 mázuì, anesthesia/(fig.) to poison (sb's mind)
麻醉剂 mázuìjì, [麻醉劑], narcotic/anesthetic
醉鬼 zuìguǐ, drunkard
醉醺醺 zuìxūnxūn, drunk/intoxicated
灌醉 guànzuì, to fuddle/to befuddle/to inebriate/to get someone drunk
陶醉 táozuì, to be infatuated with/to be drunk with/to be enchanted with/to revel in
沉醉 chénzuì, to become intoxicated
麻醉药 mázuìyào, [麻醉藥], anesthetic/narcotic/chloroform
醉汉 zuìhàn, [醉漢], intoxicated man/drunkard
麻醉师 mázuìshī, [麻醉師], anaesthetist
醉心 zuìxīn, enthralled/fascinated
自我陶醉 zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
如痴如醉 rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
心醉神迷 xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
麻醉品 醉意 心醉 xīnzuì, enchanted/fascinated/charmed
纸醉金迷 zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
醉态 zuìtài, [醉態], drunken state
麻醉针 醉眼 醉话 醉乡 醉拳
翁 ⇒
富翁 fùwēng, rich person/millionaire/billionaire
百万富翁 bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
翁 Wēng/wēng, surname Weng, elderly man/father/father-in-law/neck feathers of a bird (old)
信天翁 xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
不倒翁 bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
席琳迪翁 渔翁 莎翁 Shāwēng, Shakespeare/slang or popular culture abbr. of 莎士比亞|莎士比亚[Shā shì bǐ yà]
主人翁 zhǔrénwēng, master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine
翁迪特尼 渔翁得利 皮格马利翁 法翁 席琳·迪翁 阿维尼翁 白头翁 báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
席琳·狄翁 康塞普西翁 莎翁不会比奥赛罗 比席琳·迪翁 迪翁 阿维尼翁市 翁布利亚