HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[重溫舊業] chóngwēnjiùyè to resume one's old trade (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhòngyào, important/significant/major
        chóng/zhòng, to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer, heavy/serious/to attach import...
        chóngxīn, again/once more/re-
        yánzhòng, [嚴重], grave/serious/severe/critical
        zūnzhòng, to esteem/to respect/to honor/to value/eminent/serious/proper
        chóngfù, [重複]/[重覆], to repeat/to duplicate/CL:個|个[gè], variant of 重複|重复[chóng fù]
        chóngdiǎn/zhòngdiǎn, [重點], to recount (e.g. results of election)/to re-evaluate, important point/main point...
        zhòngdà, great/important/major/significant
        bǎozhòng, to take care of oneself
        tǐzhòng, [體重], body weight
        chóngjiàn, to rebuild/to reestablish/reconstruction/rebuilding
        zhòngshì, [重視], to attach importance to sth/to value
        shuāngchóng, [雙重], double
        zhòngliàng, weight/CL:個|个[gè]
        chénzhòng, heavy/hard/serious/critical
        zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
        zhòngzuì, serious crime/felony
        chóngyǎn, to recur (of events, esp. adverse ones)/to repeat (a performance)
        zhònglì, gravity
        chóngfǎn, to return to
        zhòngliàngjí, [重量級], heavyweight (boxing etc)
        chóngchóng/zhòngzhòng, layer upon layer/one after another, heavily/severely
        chóngxiàn, [重現], to reappear
        chóngzǔ, [重組], to reorganize/to recombine/recombination
        lóngzhòng, grand/prosperous/ceremonious/solemn
        zhòngyàoxìng, importance
        kànzhòng, to regard as important/to care about
        zhùzhòng, to pay attention to/to emphasize
        chóngféng, to meet again/to be reunited/reunion
        shènzhòng, cautious/careful/prudent
        zhòngxīn, center of gravity/central core/main part
        guìzhòng, [貴重], precious
        zhòngzhèng, acute (of medical condition)/grave
        zhòngshāng, [重傷], seriously hurt/serious injury
        chóngshēn, to reaffirm/to reiterate
        jìngzhòng, to respect deeply/to revere/to esteem
        zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
        chóngwēn, [重溫], to learn sth over again/to review/to brush up/to revive (memories, friendship et...
        zhèngzhòng, [鄭重], serious/solemn
        chóngbō, to replay/to rerun/(agriculture) to reseed/to oversow
        
        qǐzhòngjī, [起重機], crane
        jiāzhòng, to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggra...
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        chóngdǎofùzhé, [重蹈覆轍], to follow the track of an overturned cart/to repeat a disastrous policy
        chóngshēng, to be reborn/rebirth
        chóngsù, to reconstruct (an art object)/to remodel
        cǎnzhòng, [慘重], disastrous
        duōchóng, multi- (faceted, cultural, ethnic etc)
        zhòngdàn, [重擔], heavy burden/difficult task/great responsibility
        zhuāngzhòng, [莊重], grave/solemn/dignified
        chāozhòng, overweight (baggage, freight)
        zhòngxíng, heavy/heavy duty/large caliber
        
        zhòngbìng, serious illness
        yánzhòngxìng, [嚴重性], seriousness
        zhòngchuāng, [重創], to inflict heavy losses/to inflict serious damage
        juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
        
        zhòngrèn, heavy responsibility
        chóngdié, [重疊], to overlap/to superimpose/to telescope/to run together/to duplicate/one over ano...
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        èrchóngchàng, duet
        chónghūn, bigamy
        pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
        wéizhòng, [為重], to attach most importance to
        jǔzhòng, [舉重], to lift weights/weight-lifting (sports)
        
        bènzhòng, heavy/cumbersome/unwieldy
        
        jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
        zhòngwù, heavy object
        wěnzhòng, [穩重], steady/earnest/staid
        fánzhòng, heavy/burdensome/heavy-duty/arduous/onerous
        chóngtí, to raise the same topic
        zhuózhòng, [著重], to put emphasis on/to stress
        
        zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
        zhòngtóuxì, [重頭戲], opera (or role) involving much singing and action/(fig.) highlight/main feature/...
        hòuzhòng, thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified
        zhòngbàng, heavyweight/serious
        
        zhòngdù, serious/severe
        zhòngdú, [重讀], stress (on a syllable)
        chóngzhěng, to restructure/to reorganize/to revamp
        chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
        zhòngyīn, accent (of a word)/stress (on a syllable)
        
        sìchóngzòu, quartet (musical ensemble)
        zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
        chóngwéi, [重圍], to redouble a siege
        zhòngyòng, to put in an important position
        shēnzhòng, very serious/grave/profound
        shīzhòng, weightlessness
        
        zhònglìchǎng, [重力場], gravitational field
        
        qìzhòng, to regard sth as valuable/to think highly of (a younger person, a subordinate et...
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        qīngzhònghuǎnjí, [輕重緩急], slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matter...
        qīngzhòng, [輕重], severity (of the case)/degree of seriousness/whether sth is slight or serious
        
        guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
        zhòngwǔqì, heavy weapon
        
        dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
        zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
        chónghé, to match up/to coincide
        zhòngjīqiāng, [重機槍], heavy machine gun
        
        zhònghuó, heavy job
        èrchóngzòu, duet (in music)
        zhòngfù, [重負], heavy load/heavy burden (also fig. of tax)
        zhòngshuǐ, heavy water (chemistry)
        chéngzhòng, to sustain/to bear the weight (of the upper storeys in architecture)/load-bearin...
        chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
        zhòngfàn, serious criminal/felon
        zhòngbīng, massive military force
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        zhòngpào, [重砲], heavy artillery
        rěnrǔfùzhòng, [忍辱負重], to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in sile...
        bìngzhòng, [並重], to lay equal stress on/to pay equal attention to
        bǐzhòng, proportion/specific gravity
        yuǎndùchóngyáng, [遠渡重洋], to travel across the oceans
        nóngzhòng, [濃重], dense/thick/strong/rich (colors)/heavy (aroma)/deep (friendship)/profound (effec...
        zhēnzhòng, precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!
        gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        
        chóngqǐ, [重啟], to reopen/to restart
        chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
        qǐzhòng, to lift (sth heavy) using a crane or other mechanical means
        jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        
        zhòngfá, [重罰], to punish severely
        zhòngdì, important place/strategic location
        zhòngyā, [重壓], high pressure/bearing a heavy weight
        chóngyǐng, overlapping images/double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of came...
        cèzhòng, [側重], to place particular emphasis on
        
        rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
        yǐzhòng, to rely heavily upon
        wēizhòng, critically ill
        bìzhòngjiùqīng, [避重就輕], to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charg...
        
        gùjìchóngyǎn, to repeat an old stratagem/up to one's old tricks
        níngzhòng, dignified/grave (expression)/imposing (attitude)/heavy (atmosphere)/(music etc) ...
        zàizhòng, [載重], load/carrying capacity
        zhòngzài, [重載], heavy load (on a truck)
        chónggòu, [重構], to reconstruct/reconstruction/(computing) refactoring
        
        
        zhòngyúTàiShān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
        
        
        zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
        piānzhòng, to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly
        zhòngzhèn, [重鎮], (military) strategic town/(fig.) major center (for commerce, culture or tourism ...
        
        zhòngtīng, [重聽], hard of hearing
        chóngyìn, to reprint
        zhòngqīng, [重氫], heavy hydrogen (isotope)/deuterium
        
        chónghūnzuì, bigamy
        zhòngyuánsù, heavy element (such as uranium)
        cèzhòngdiǎn, [側重點], main point/emphasis
        chóngjù, to meet again
        
        máozhòng, gross weight
        
        
        chóngyáng, seas and oceans
        
        
        
        nóngmòzhòngcǎi, [濃墨重彩], thick and heavy in colors/to describe sth in colorful language with attention to...
        
        
        
        
        
        shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
        èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
        pèizhòng, bobweight/(diving) weight
        
        
        
        
        zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
        
        
        
        
        chónglái, [重來], to start over/to do sth all over again
        zhòngtuō, great trust
        zhòngjiàn, [重劍], épée (fencing)
        
        Chóngqìng, [重慶], Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1...
        chóngkāi, [重開], to reopen
        
        chóngxiū, to reconstruct/to repair/to revamp/to revise/to retake a failed course
        
        zhòngzāiqū, [重災區], area particularly hard-hit by a disaster/disaster area
        jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
        
        
        
        
        zàizhòngliàng, [載重量], dead weight/weight capacity of a vehicle
        
        
        Chóngyángjié, [重陽節], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
        
        chízhòng, prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important offic...
        
        ĀnZhònggēn, An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous...
        
        
        jièzhòng, to rely on sb for support
        
        
        zhòngbàn, [重辦], to punish severely
        

        wēnróu, [溫柔], gentle and soft/tender
        wēnnuǎn, [溫暖], warm
        wēndù, [溫度], temperature/CL:個|个[gè]
        tǐwēn, [體溫], (body) temperature
        Wēn/wēn, [溫], surname Wen, warm/lukewarm/temperature/to warm up/mild/soft/tender/to review (a ...
        wēnxīn, [溫馨], comfort/soft and fragrant/warm
        Wēnquán/wēnquán, [溫泉], Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉...
        wēnhé/wēnhuo, [溫和], mild/gentle/moderate, lukewarm
        
        qìwēn, [氣溫], air temperature/CL:個|个[gè]
        chóngwēn, [重溫], to learn sth over again/to review/to brush up/to revive (memories, friendship et...
        Wēnsīdùn, [溫斯頓], Winston (name)
        gāowēn, [高溫], high temperature
        
        Wēngēhuá, [溫哥華], Vancouver (city in Canada)
        dīwēn, [低溫], low temperature
        wēnshì, [溫室], greenhouse
        wēnshùn, [溫順], docile/meek
        jiàngwēn, [降溫], to become cooler/to lower the temperature/cooling/(of interest, activity etc) to...
        
        
        shēngwēn, [升溫], to become hot/temperature rise/(fig.) to intensify/to hot up/to escalate/to get ...
        
        wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
        
        shuǐwēn, [水溫], water temperature
        wēnxí, [溫習], to review (a lesson etc)
        
        shìwēn, [室溫], room temperature
        wēnchuáng, [溫床], hotbed/breeding ground/fig. breeding ground for crimes or sedition
        
        
        
        
        wēnqíng, [溫情], tenderness/warmth/warmhearted/softhearted
        wēnbǎo, [溫飽], to have enough food and warm clothes/adequately provided
        bǎowēn, [保溫], to keep hot/heat preservation
·         Mǎkè·Tǔwēn, [馬克·吐溫], Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humoris...
        wēnwéněryǎ, [溫文爾雅], cultured and refined (idiom); gentle and cultivated
        wēncún, [溫存], tender/affectionate/tenderness
        wēnrè, [溫熱], tepid/to warm up (food etc)
        
        
        tǐwēnjì, [體溫計], clinical thermometer
        
        
        
        
        
        wēnxùn, [溫馴], docile/meek/harmless/moderate and obedient/tame
        Wēnbùěrdùn, [溫布爾頓], Wimbledon
        héngwēnqì, [恆溫器], thermostat
·         
        chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
        héngwēn, [恆溫], constant temperature
        chángwēn, [常溫], room temperature/ordinary temperatures
·         
·         
        
        
        
        wēnhépài, [溫和派], moderate faction
        
        
        Wēnqiēsītè, [溫切斯特], Winchester (town in south England, capital of former kingdom of Wessex)
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        Wēnníbó, [溫尼伯], Winnipeg, capital of Manitoba, Canada
        
        
        Wēnbùěrdēng, [溫布爾登], Wimbledon (district of southwest London)/Wimbledon Championships (tennis)
        
        
        
        
        
        
        
        jiāwēn, [加溫], to heat/to add warmth/to raise temperature/fig. to stimulate
        
        Láiwēnsījī, [萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
怀         
        
        
·         
·         
        
        
        bǎowēnpíng, [保溫瓶], thermos
        
·         
        
·         
        wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
        wēndài, [溫帶], temperate zone
        wēnwǎn, [溫婉], sweet-tempered/gentle
        wēnwén, [溫文], genteel
        wēnwēn, [溫溫], mild
        
·         
西         
        
        wēnliáng, [溫良], warm and kind
西         
        wēnchā, [溫差], difference in temperature
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
西·         
        
·         
·         
        
        
·         Mòníkǎ·Láiwēnsījī, [莫尼卡·萊溫斯基], Monica Lewinsky (1973-), former White House intern
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
··         
        
        
·         
        
·         
        
        wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
        
·         
        
        
        
线         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        Āilǐwēn, [埃里溫], Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà]
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
怀         
·         
        
        
·         
        
线         
·         
·         
        
        
        
        
        Wēnzhōu, [溫州], Wenzhou prefecture level city in Zhejiang
        
        
        
·         
        
·         
·西         
        
        wēnrùn, [溫潤], gentle/kindly/mild and humid (climate)
        
        wēnyǎ, [溫雅], gentle/refined
        
        
        
        
        tǔwēn, [土溫], temperature of the soil
·         
·         
        
·         
        
·         
        tóngwēncéng, [同溫層], stratosphere
·         
·         
        wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
        

        jiù, [舊], old/opposite: new 新/former/worn (with age)
        Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California
        réngjiù, [仍舊], still (remaining)/to remain (the same)/yet
        yījiù, [依舊], as before/still
怀         huáijiù, [懷舊], to feel nostalgic/nostalgia
        jiùshì, [舊事], old affair/former matter
        xùjiù, [敘舊], to reminisce/to talk about former times
        pòjiù, [破舊], shabby
        chénjiù, [陳舊], old-fashioned
        jiùhuò, [舊貨], second-hand goods/used items for sale
        Jiùyuē/jiùyuē, [舊約], Old Testament, former agreement/former contract
        zhàojiù, [照舊], as before/as in the past
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        shǒujiù, [守舊], conservative/reactionary
        Gèjiù, [個舊], Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous cou...
        jiùqíng, [舊情], old affection
        jiùshì, [舊式], old style
        jiùrì, [舊日], former times/olden days
        jiùàn, [舊案], old court case/long-standing legal dispute
        jiùzhàng, [舊賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
        jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
        jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
        fèijiù, [廢舊], worn out/old-fashioned and dilapidated
        gǔjiù, [古舊], archaic
        jiùbìng, [舊病], old illness/former affliction
        jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory
        shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
        jiùwén, [舊聞], old anecdote/stories passed on from former times
        
        xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
        
        chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
        jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        jiùbù, [舊部], one's former subordinates
        yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
        jiùzhǐ, [舊址], former site/old location
        niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake
        jiùxí, [舊習], old habit/former custom
        
        jiùdì, [舊地], once familiar places/former haunts
        
        jiùsú, [舊俗], former custom/old ways
        jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
        jiùyǒu, [舊友], old friend
        jiùmào, [舊貌], old look/former appearance
        
        jiùjū, [舊居], old residence/former home
        liànjiù, [戀舊], see 懷舊|怀旧[huái jiù]
        jiùzhì, [舊制], old system/weights and measures of former times
        
        jiùzhái, [舊宅], former residence
        
        
        
        

        zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
        bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school
        shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
        zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén...
        zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
        shāngyè, [商業], business/trade/commerce
        hángyè, [行業], industry/business
        Yè/yè, [業], surname Ye, line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/e...
        yèyú, [業餘], in one's spare time/outside working hours/amateur (historian etc)
        shīyè, [失業], unemployment/to lose one's job
        qǐyè, [企業], company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā]
        yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
        gōngyè, [工業], industry
        chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
        yíngyè, [營業], to do business/to trade
        bìyèshēng, [畢業生], graduate
        kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business)
        xuéyè, [學業], studies/schoolwork
        nóngyè, [農業], agriculture/farming
        
        yèzhǔ, [業主], owner/proprietor
        yèjì, [業績], achievement/accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, em...
        jiùyè, [就業], to get a job/employment
        jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
        zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional
        qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        chuàngyè, [創業], to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/ent...
        wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
        
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down
        zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
        fùyè, [副業], sideline/side occupation
        shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
        shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
        shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
        
        cóngyè, [從業], to practice (a trade)
        yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
        Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
        
        wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
        
        
        xiēyè, [歇業], to close down (temporarily or permanently)/to go out of business
        gōngyèqū, [工業區], industrial zone
        jiāyè, [家業], family property
        jīngjīngyèyè, [兢兢業業], cautious and conscientious
        
        shīyèlǜ, [失業率], unemployment rate
        yúyè, [漁業], fishing industry/fishery
        zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
        fúwùyè, [服務業], service industry
        shīyèzhě, [失業者], an unemployed person
        
        jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
        yèwùyuán, [業務員], salesperson
        yínhángyè, [銀行業], banking
        ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
        kuàngyè, [礦業], mining industry
        zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
        gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
        
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
        
        dàyè, [大業], great cause/great undertaking
        shíyèjiā, [實業家], industrialist
        
广         
        yèyǐ, [業已], already
        
        
        wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking
        jiànzhùyè, [建築業], building industry
        zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
        
        yǐngyè, [影業], film industry
        dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
        lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
        yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
        chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
        
        
        
        zhǔyè, [主業], main business
        
        
        
        
        
        jīyè, [基業], foundation/base/family estate
        gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
        
        kèyè, [課業], lesson/schoolwork
        
        
        zhíyèhuà, [職業化], professionalization
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        
        jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
        yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
        qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise
        zhuǎnyè, [轉業], to change one's profession/to transfer to civilian work
        
        
        
        mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry
        
        
        
        zhìyè, [置業], to buy real estate
        yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc)
        
        jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
        
        xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising
        niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
        
        
        
        yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business
        shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        chuàngyèzhě, [創業者], entrepreneur
        
        jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
        àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
        zhòngzhíyè, [種植業], plantation
        
        
        yìyèshēng, [肄業生], dropout student
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
        
        
        
        yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry
        
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        shǒugōngyè, [手工業], handicraft
        chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shòuyè, [授業], to teach/to bequeath
        

Look up 重温旧业 in other dictionaries

Page generated in 0.059720 seconds

If you find this site useful, let me know!