HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 18555
[銷聲匿跡] xiāoshēngnìjì to vanish without trace (idiom)
to lie low

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiāoshòu, [銷售], to sell/to market/sales (representative, agreement etc)
        chèxiāo, [撤銷], to repeal/to revoke/(computing) to undo
        tuīxiāo, [推銷], to market/to sell
        xiāohuǐ, [銷毀], to destroy (by melting or burning)/to obliterate
        tuīxiāoyuán, [推銷員], sales representative/salesperson
        xiāoliàng, [銷量], sales volume
        
        kāixiāo, [開銷], to pay (expenses)/expenses/(old) to dismiss (an employee)
        diàoxiāo, [吊銷], to suspend (an agreement)/to revoke
        chàngxiāo, [暢銷], to sell well/best seller/chart-topping
        yíngxiāo, [營銷], marketing
        cùxiāo, [促銷], to promote sales
        bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
        chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
        jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
        xiāo, [銷], to melt (metal)/to cancel or annul/to sell/to spend/to fasten with a bolt/bolt o...
        yībǐgōuxiāo, [一筆勾銷], to write off at one stroke
        zhùxiāo, [註銷], to cancel/to write off
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        huāxiāo, [花銷], to spend (money)/expenses
        xiāoshòué, [銷售額], sales figure/total income from sales/turnover
        xiāohún, [銷魂], ecstasy/rapture/to feel overwhelming joy or sorrow
        fēnxiāo, [分銷], distribution/retail store
        chāxiāo, [插銷], bolt (for locking a window, cabinet etc)/(electrical) plug
        
        
        xiāozāng, [銷贓], to dispose of stolen goods
        chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
        xiāolù, [銷路], sale/market/state of the market/sales event
        xíngxiāo, [行銷], to sell/marketing
        zhíxiāo, [直銷], to sell directly/direct sale (by a factory)/direct marketing
        qīngxiāo, [傾銷], to dump (goods, products)
        rèxiāo, [熱銷], to sell well/hot-selling
        
        jīngxiāo, [經銷], to sell/to sell on commission/to distribute
        tuōxiāo, [脫銷], to sell out/to run out (of supplies)/deficient/lack of supplies
        xiāoshòudiǎn, [銷售點], point of sale (POS)/checkout/retail outlet
        zhǎnxiāohuì, [展銷會], trade fair/sales exhibition
        gōuxiāo, [勾銷], to write off/to cancel
        zhǎnxiāo, [展銷], to display and sell (e.g. at a fair)/sales exhibition
        shēxiāo, [賒銷], credit transaction/to sell on account
        
        
        xiāozi, [銷子], a peg/a pin/dowel
        
        
        wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
        
        zhìxiāo, [滯銷], to sell poorly/unmarketable/slow-moving (product, inventory etc)
        
        
        
        
        shìxiāo, [適銷], marketable/saleable/appropriate to the market

        shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
        shēng, [聲], sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
        dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
        shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
        shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
        míngshēng, [名聲], reputation
        xiǎoshēng, [小聲], in a low voice/(speak) in whispers
        zhǎngshēng, [掌聲], applause/CL:陣|阵[zhèn]
        gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
        qiāngshēng, [槍聲], crack/shooting sound/gunshot
        língshēng, [鈴聲], ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation
        xiàoshēng, [笑聲], laughter
        fēngshēng, [風聲], sound of the wind/rumor/talk/news/reputation
        jiàoshēng, [叫聲], yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)
        shēngyù, [聲譽], reputation/fame
        xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
        
        xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
        chāoshēngbō, [超聲波], ultrasound (scan)
        dīshēng, [低聲], in a low voice/softly
        shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
        shēngbō, [聲波], sound wave
        yángshēngqì, [揚聲器], speaker
        shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
        xiǎngshēng, [響聲], noise
        shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
        shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
        huíshēng, [回聲], echo
        shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
        shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
        kūshēng, [哭聲], sound of weeping
        shēngyuè, [聲樂], vocal music
        fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
        qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
        zàoshēng, [噪聲], noise
        fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
        
        gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
        
        chāoshēng, [超聲], ultrasonic/ultrasound
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        héshēng, [和聲], harmony (music)
        hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
        
        shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
        xūshēng, [噓聲], hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)
        shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
        shīshēng, [失聲], to lose one's voice/(to cry out) involuntarily
        
        
        kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
        gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
        
        rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
        hǎnshēng, [喊聲], to yell/hubbub
        lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
        léishēng, [雷聲], thunder
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        
        
        
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
        
        
        zhīshēng, [吱聲], to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zī shēng]
        hānshēng, [鼾聲], sound of snoring
        
        
        kēngshēng, [吭聲], to utter a word
        shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
        
        shēngsīlìjié, [聲嘶力竭], to shout oneself hoarse (idiom)
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        
        
        liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
        
        
        
        
        shēngtǎo, [聲討], to denounce/to condemn
        
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
        bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
        qíshēng, [齊聲], all speaking together/in chorus
        yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        shēngpín, [聲頻], audio frequency
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        
        shēngyuán, [聲援], to support (a cause)
        hǒushēng, [吼聲], roar
        āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair
        shēngxué, [聲學], acoustics
        
        shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
        huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
        
        yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
        
        qiǎoshēng, [悄聲], quietly/in a low voice
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        
        shēngmíngshū, [聲明書], statement
        
        shēngwēi, [聲威], prestige/renown/influence
        shēngxiàng, [聲像], audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image
        
        
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
        
        shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
        sìshēng, [四聲], the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing...
        
        fēishēng, [蜚聲], to make a name/to become famous
        shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
        
        
        zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
        
        
        
        shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
        
        shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
        
        
        
        měishēng, [美聲], bel canto
        
        fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/...
        suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
        shēnglàng, [聲浪], clamor
        
        yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
        
        
        
        
        
        
        
        píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
        nǐshēng, [擬聲], onomatopoeia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
        
        
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        
        
        shēngqì, [聲氣], voice/tone/information
        shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)
        
        

        nìmíng, anonymous
        cángnì, to cover up/to conceal/to go into hiding
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        yǐnnì, [隱匿], to cover up/to hide/to conceal
        
        nì, to hide
        
        nìjì, [匿跡], to go into hiding

        qíjì, [奇跡], miracle/miraculous/wonder/marvel
        hénjì, [痕跡], vestige/mark/trace
        xuèjì, [血跡], bloodstain
        jìxiàng, [跡象], mark/indication/sign/indicator
        bǐjì, [筆跡], handwriting
        zōngjì, [蹤跡], tracks/trail/footprint/trace/vestige
        jì, [跡]/[蹟], footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. [jī], variant of 跡|迹[jì]
        zújì, [足跡], footprint/track/spoor
        shìjì, [事跡], deed/past achievement/important event of the past
        guǐjì, [軌跡], locus/orbit/trajectory/track
        zhūsīmǎjì, [蛛絲馬跡], lit. spider's thread and horse track/tiny hints (of a secret)/traces/clue
        yíjì, [遺跡], trace/vestige/historical remains/remnant
        zìjì, [字跡], handwriting
        wūjì, [污跡], blotch/stain
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        
        gǔjì, [古蹟], places of historic interest/historical sites/CL:個|个[gè]
        fājì, [發跡], to make one's mark/to go up in the world/to make one's fortune
        juéjì, [絕跡], to be eradicated/to vanish/extinct/to break off relations
        yìnjì, [印跡], footprint
        mòjì, [墨跡], ink marks/original calligraphy or painting of famous person
        lièjì, [劣跡], bad record (esp. of a public official)/unsavory track record
        hùnjì, [混跡], mixed in as part of a community/hiding one's identity/occupying a position while...
        xíngjì, [行跡], tracks/traces/movements
        
        rénjìhǎnzhì, [人跡罕至], lit. men's footprints are rare (idiom)/fig. off the beaten track/lonely/deserted
        
        zhēnjì, [真跡], authentic (painting or calligraphy)/genuine work (of famous artist)
        làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world
        xīnjì, [心跡], true motive/true feelings
        shǒujì, [手跡], sb's original handwriting or painting
        xíngjì, [形跡], manner/bearing/trace/mark/trail/etiquette
        míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots
        nìjì, [匿跡], to go into hiding
        chénjì, [陳跡], past events/relics from a former age/ruins
        
        
        
        hángjì, [航跡], wake (of ship)/flight path

Look up 销声匿迹 in other dictionaries

Page generated in 0.040922 seconds

If you find this site useful, let me know!