闭 ⇒
闭 bì, [閉], to close/to stop up/to shut/to obstruct
关闭 guānbì, [關閉], to close/to shut
封闭 fēngbì, [封閉], to seal/to close/to confine/to seal off/to close down/sealed/confined/closed/unr...
禁闭 倒闭 dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
关禁闭 guānjìnbì, [關禁閉], to put in detention (a soldier, a pupil)
禁闭室 闭路电视 bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
闭合 bìhé, [閉合], to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator,...
密闭 mìbì, [密閉], sealed/airtight
闭路 闭关 bìguān, [閉關], to close the passes/to seal off the country/seclusion (monastic practice, e.g. o...
闭塞 bìsè, [閉塞], to stop up/to close up/hard to get to/out of the way/inaccessible/unenlightened/...
封闭式 闭门羹 bìméngēng, [閉門羹], see 吃閉門羹|吃闭门羹[chī bì mén gēng]
闭目 闭幕 bìmù, [閉幕], the curtain falls/lower the curtain/to come to an end (of a meeting)
闭馆 闭幕式 bìmùshì, [閉幕式], closing ceremony
闭门谢客 夜不闭户 yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
吃闭门羹 chībìméngēng, [吃閉門羹], to be refused entrance (idiom)/to find the door closed
闭会 bìhuì, [閉會], close a meeting
闭月羞花 bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
封闭性 fēngbìxìng, [封閉性], encapsulation
闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
闭环 闭门思过 bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
闭关锁国 bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
幕 ⇒
幕 mù, [幙], curtain or screen/canopy or tent/headquarters of a general/act (of a play), old ...
幕后 mùhòu, [幕後], behind the scenes
屏幕 píngmù, screen (TV, computer or movie)
内幕 nèimù, [內幕], inside story/non-public information/behind the scenes/internal
开幕式 kāimùshì, [開幕式], opening ceremony
字幕 zìmù, caption/subtitle
开幕 kāimù, [開幕], to open (a conference)/to inaugurate
幕府 mùfǔ, (orig.) tents forming the offices of a commanding officer/administration of a mi...
幕僚 mùliáo, aids and advisors of top officials
银幕 yínmù, [銀幕], movie screen
帷幕 wéimù, heavy curtain
夜幕 yèmù, curtain of night/gathering darkness
荧幕 yíngmù, [熒幕], TV screen
谢幕 xièmù, [謝幕], to take a curtain call/(fig.) to come to an end
落幕 luòmù, the curtain drops/the end of the show
序幕 xùmù, prologue
幕布 mùbù, (theater) curtain
烟幕 yānmù, [煙幕], smokescreen/fig. a diversion
黑幕 hēimù, hidden details/dirty tricks/dark secrets
揭幕 jiēmù, opening/unveiling
一幕幕 烟幕弹 yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
报幕员 闭幕 bìmù, [閉幕], the curtain falls/lower the curtain/to come to an end (of a meeting)
揭幕式 jiēmùshì, opening ceremony/unveiling
闭幕式 bìmùshì, [閉幕式], closing ceremony
报幕 bàomù, [報幕], announce the items on a (theatrical) program
帐幕 zhàngmù, [帳幕], tent
幕墙 mùqiáng, [幕牆], curtain wall (architecture)
天幕 独幕剧 宽银幕 开幕词 kāimùcí, [開幕詞], opening speech (at a conference)
开幕会 独幕 雨幕 yǔmù, curtain of rain/downpour
式 ⇒
方式 fāngshì, way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[gè]
式 shì, type/form/pattern/style
正式 zhèngshì, formal/official
仪式 yíshì, [儀式], ceremony
形式 xíngshì, outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[gè]
模式 móshì, mode/method/pattern
老式 lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
法式 Fǎshì/fǎshì, French style, rule/method/model
款式 kuǎnshì/kuǎnshi, pattern/style/design/CL:種|种[zhǒng], elegant/elegance/good taste
程式 chéngshì, form/pattern/formula/program
非正式 fēizhèngshì, unofficial/informal
方程式 fāngchéngshì, equation
开幕式 kāimùshì, [開幕式], opening ceremony
公式 gōngshì, formula
样式 yàngshì, [樣式], type/style
各式各样 gèshìgèyàng, [各式各樣], (of) all kinds and sorts/various
新式 xīnshì, new style/latest type
英式 首映式 shǒuyìngshì, premiere of a movie
喷气式 pēnqìshì, [噴氣式], jet-propelled
女式 格式 géshì, form/specification/format
分子式 fēnzǐshì, molecular formula
美国式 式样 shìyàng, [式樣], style
旧式 jiùshì, [舊式], old style
便携式 biànxiéshì, [便攜式], portable
男式 欧式 Ōushì, [歐式], in the European style/Euclidean
中式 Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
家庭式 花式 huāshì, fancy
自由式 zìyóushì, freestyle (in sports)
格式化 géshìhuà, to format
开放式 各式 传奇式 哥特式 gētèshì, gothic
英国式 法国式 封闭式 等式 děngshì, an equality/an equation
西式 xīshì, Western style
式子 shìzi, formula/mathematical expression
古典式 表达式 biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
箱式 发式 fàshì, [髮式], hairstyle/coiffure/hairdo
手提式 阅兵式 yuèbīngshì, [閱兵式], military parade
家族式 分布式 fēnbùshì, [分佈式], distributed
把式 bǎshì, person skilled in a trade/skill
中国式 Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
复式 fùshì, [複式], double/multiple/compound/combined/double-entry (accounting)
形式主义 xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
拉网式 交互式 自助式 台式 táishì, (of an appliance) tabletop model/(of a computer) desktop model
里程碑式 仓储式 范式 fànshì, [範式], paradigm
短式 立式 成人式 揭幕式 jiēmùshì, opening ceremony/unveiling
塔式 闭幕式 bìmùshì, [閉幕式], closing ceremony
开式 跳跃式 多项式 duōxiàngshì, [多項式], polynomial (math.)/multinomial
制式 zhìshì, standardized/standard (service, method etc)/regulation (clothing etc)/formulaic/...
藏式 走形式 zǒuxíngshì, to go through the formalities
架式 jiàshi, variant of 架勢|架势[jià shi]
马拉松式 分列式 fēnlièshì, (military) march-past
算式 掠夺式 手持式 机械式 公式化 gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
株式会社 zhūshìhuìshè, [株式會社], Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr....
分式 填鸭式 tiányāshì, [填鴨式], force feeding (as a teaching method)
图式 不定式 bùdìngshì, infinitive (grammar)
传统式 版式 bǎnshì, format
罗马式 体式 tǐshì, [體式], format/form
被动式 因式分解 yīnshìfēnjiě, factorization
跨越式 kuàyuèshì, breakthrough/going beyond/leap-forward/unusual new development
渐进式 立体式 化学式 huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
恒等式 héngděngshì, [恆等式], identity (math.)
片式 韩式 形式化 xíngshìhuà, formalization/formalized
数字式 内置式 欧洲式 通式 二项式 èrxiàngshì, [二項式], two items/binomial (math.)
调式 diàoshì, [調式], (musical) mode
型式 xíngshì, type/pattern/version/style
生产方式 式芝 脚踏式 壁挂式 混合式 句式 jùshì, sentence pattern/sentence structure/syntax
式微 shìwēi, (literary) to decline/to wane/title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shī ...
柜式