陪 ⇒
陪 péi, to accompany/to keep sb company/to assist/old variant of 賠|赔[péi]
陪审团 péishěntuán, [陪審團], jury
失陪 shīpéi, goodbye (modest formula)/Excuse me, I must leave.
陪伴 péibàn, to accompany
陪审员 péishěnyuán, [陪審員], juror
奉陪 fèngpéi, (honorific) to accompany/to keep sb company
陪同 péitóng, to accompany
陪葬 péizàng, to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary ...
陪审 陪练 péiliàn, [陪練], training partner/sparring partner
陪衬 péichèn, [陪襯], to enhance by contrast/to set off/to serve as a background in order to bring out...
三陪 作陪 陪客 陪酒 péijiǔ, to drink along (with sb)
陪审席 陪读 péidú, [陪讀], to accompany one's child or spouse who is studying overseas/to help a child with...
陪嫁 péijià, dowry
少陪
嫁 ⇒
嫁 jià, (of a woman) to marry/to marry off a daughter/to shift (blame etc)
嫁人 jiàrén, to get married (of woman)
嫁妆 jiàzhuang, [嫁妝], dowry
出嫁 chūjià, to get married (of woman)
转嫁 zhuǎnjià, [轉嫁], to remarry (of widow)/to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequenc...
改嫁 gǎijià, to remarry (of a woman)
嫁接 jiàjiē, to graft (a branch to a rootstock)
再嫁 zàijià, to remarry (of woman)
嫁祸于人 jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
嫁衣 嫁娶 jiàqǔ, marriage
婚嫁 hūnjià, marriage
陪嫁 péijià, dowry