非 ⇒
非常 fēicháng, very/very much/unusual/extraordinary
除非 chúfēi, only if (..., or otherwise, ...)/only when/only in the case that/unless
非 Fēi/fēi, abbr. for 非洲[Fēi zhōu], Africa, to not be/not/wrong/incorrect/non-/un-/in-/to re...
非法 fēifǎ, illegal
并非 bìngfēi, [並非], really isn't
非洲 Fēizhōu, Africa/abbr. for 阿非利加洲[Ā fēi lì jiā Zhōu]
非得 fēiděi, (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must
非凡 fēifán, out of the ordinary/unusually (good, talented etc)
是非 shìfēi, right and wrong/quarrel
并非如此 南非 Nánfēi, South Africa
非正式 fēizhèngshì, unofficial/informal
莫非 mòfēi, can it be possible that/could it be
绝非 juéfēi, [絕非], absolutely not
非人 fēirén, not the right person (literary)/inhuman
非同寻常 无非 wúfēi, [無非], only/nothing else
我非 而非 安非 面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
非官方 fēiguānfāng, unofficial
北非 BěiFēi, North Africa
若非 ruòfēi, were it not for/if not for
死于非命 sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
非暴力 fēibàolì, nonviolent
非正常 fēizhèngcháng, abnormal/irregular
非礼 fēilǐ, [非禮], rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault
亦非 西非 XīFēi, West Africa
胡作非为 húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
想入非非 xiǎngrùfēifēi, to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
非同一般 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
惹是生非 rěshìshēngfēi, to stir up trouble
无可厚非 wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
非盈利 fēiyínglì, nonprofit
非卖品 今非昔比 jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
非同小可 fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
非常规 非议 fēiyì, [非議], to criticize
心非 惹事生非 rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
远非 墨非 非传统 并非易事 非分之想 非线性 fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
为非作歹 wéifēizuòdǎi, [為非作歹], to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evildoer/to perpetrate ou...
物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
非典 fēidiǎn, atypical pneumonia/Severe Acute Respiratory Syndrome/SARS
蔓非 似是而非 sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
东非 Dōngfēi, [東非], East Africa
中非 ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
无事生非 wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
非但 fēidàn, not only
明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
搬弄是非 bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
非政府 fēizhèngfǔ, non-governmental
言非 答非所问 dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
决非 焉知非 非理性 是是非非 痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
非专业 和非 是非题 非此即彼 fēicǐjíbǐ, either this or that/one or the other
颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
无可非议 wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
非正规 非难 fēinàn, [非難], reproof/blame
是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
非亲非故 fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
如非 默非 啼笑皆非 tíxiàojiēfēi, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/between laughter and tears
非法所得 那非 人非 官非 guānfēi, lawsuit (from Cantonese)
索非亚 Suǒfēiyà, [索非亞], Sofia, capital of Bulgaria
非行 在非 非徒 罗非 生非 非一日之寒 非工会 混淆是非 hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
多非 除非己莫为 非请莫入 一定非 杜非 人非草木 苏非 南非人 谁是谁非 非营利性 向非 物非 阿非 罗非鱼 拉非 丹非 非金属 fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
非作战 可非 用非 一家非 商非 亚非 真非 白非 其非 苏得非 索非亚·劳伦 圣非 热闹非凡 左非 一方非 索非亚·杰克森 一天非 甲安非 于非 非独 fēidú, [非獨], not only/not merely
雅非 非贸易 苏达非 非分 fēifèn, improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn...
斗非 祝非 杰非 实非 爱非 儿非 鲁非 都非 厚非 模非 狗阿非 郎非 何为非 老子非 也非 罗伯特非 塔非 扫黄打非 sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications
子非 业非 学非 美非 一非
处 ⇒
处理 chǔlǐ, [處理], to handle/to treat/to deal with/to process/to deal with a criminal case/to mete ...
处 chǔ/chù, [處], to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to stay/to get along with/...
到处 dàochù, [到處], everywhere
好处 hǎochu, [好處], benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hǎo chù]/CL:個|个[gè]
相处 xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
处于 chǔyú, [處於], to be in (some state, position, or condition)
四处 sìchù, [四處], all over the place/everywhere and all directions
处境 chǔjìng, [處境], situation (of a person)
深处 shēnchù, [深處], abyss/depths/deepest or most distant part
住处 zhùchù, [住處], residence/dwelling/dwelling place
处女 chǔnǚ, [處女], virgin/maiden/inaugural
处在 chǔzài, [處在], to be situated at/to find oneself at
别处 biéchù, [別處], elsewhere
独处 dúchǔ, [獨處], to live alone/to spend time alone (or with a significant other)
处置 chǔzhì, [處置], to handle/to take care of/to punish
何处 héchù, [何處], whence/where
处方 chǔfāng, [處方], medical prescription/recipe/formula
处决 chǔjué, [處決], to execute (a condemned criminal)
一无是处 yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
处死 chǔsǐ, [處死], an execution/to put sb to death
用处 yòngchu, [用處], usefulness/CL:個|个[gè]
无处不在 wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
无处 wúchù, [無處], nowhere
处罚 chǔfá, [處罰], to penalize/to punish
坏处 huàichu, [壞處], harm/troubles/CL:個|个[gè]
此处 cǐchù, [此處], this place/here (literary)
远处 yuǎnchù, [遠處], distant place
身处 shēnchǔ, [身處], in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)...
处处 chùchù, [處處], everywhere/in all respects
共处 gòngchǔ, [共處], to coexist/to get along (with others)
毫无用处 处事 chǔshì, [處事], to handle affairs/to deal with
判处 pànchǔ, [判處], to sentence/to condemn
高处 gāochù, [高處], high place/elevation
恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
办事处 bànshìchù, [辦事處], office/agency
去处 qùchù, [去處], place/destination
处理器 chǔlǐqì, [處理器], processor
长处 chángchù, [長處], good aspects/strong points
益处 yìchu, [益處], benefit
暗处 ànchù, [暗處], secret place
难处 nánchu, [難處], trouble/difficulty/problem
痛处 tòngchù, [痛處], sore spot/place that hurts
交界处 老处女 lǎochǔnǚ, [老處女], unmarried old woman/spinster
入口处 处分 chǔfèn, [處分], to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/CL:個|个[gè...
害处 hàichu, [害處], damage/harm/CL:個|个[gè]
和平共处 hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
管理处 出处 chūchù, [出處], source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from
不远处 和睦相处 hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
调查处 设身处地 shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
随处 suíchù, [隨處], everywhere/anywhere
随处可见 售票处 shòupiàochù, [售票處], ticket office
各处 gèchù, [各處], every place
接待处 处女膜 chǔnǚmó, [處女膜], hymen
登记处 处以 所到之处 suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
处长 chùzhǎng, [處長], department head/section chief
破处 pòchǔ, [破處], to break the hymen/to lose virginity
服务处 原处 yuánchù, [原處], original spot/previous place/where it was before
地处 dìchǔ, [地處], to be located at/to be situated in
处世 chǔshì, [處世], to conduct oneself in society
微处理器 wēichǔlǐqì, [微處理器], microprocessor
四处奔波 出口处 处心积虑 chǔxīnjīlǜ, [處心積慮], to plot actively (idiom)/scheming/calculating
处刑 chǔxíng, [處刑], to sentence/to condemn
妙处 miàochù, [妙處], ideal place/suitable location/merit/advantage
处所 chùsuǒ, [處所], place
短处 duǎnchù, [短處], shortcoming/defect/fault/one's weak points
处里 朝夕相处 查处 cháchǔ, [查處], to investigate and handle (a criminal case)
处女作 chǔnǚzuò, [處女作], first publication/maiden work
处理机 泰然处之 tàiránchǔzhī, [泰然處之], to handle the situation calmly (idiom)/unruffled/to treat the situation lightly
处理厂 总务处 养尊处优 yǎngzūnchǔyōu, [養尊處優], to live like a prince (idiom)
惩处 chéngchǔ, [懲處], to punish/to administer justice
秘书处 处女地 空白处 满处 mǎnchù, [滿處], everywhere/all over the place
近处 jìnchù, [近處], nearby
处变不惊 chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
论处 好处费 停车处 联络处 绝处逢生 juéchǔféngshēng, [絕處逢生], to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger/fig. to re...
处之泰然 chǔzhītàirán, [處之泰然], see 泰然處之|泰然处之[tài rán chǔ zhī]
大有益处 他处 大处着眼 独到之处 处理场 冷处理 明处 míngchù, [明處], clear place/out in the open
人事处 rénshìchù, [人事處], human resources department
注册处 路口处 处身 处治 chǔzhì, [處治], to punish/to handle/to deal with (literary)
热处理 rèchǔlǐ, [熱處理], hot treatment (e.g. of metal)
行政处 问讯处 教务处 消防处 问询处 患处 huànchù, [患處], afflicted part
落脚处 后处理 成处男 住院处 会合处 huìhéchù, [會合處], joint
经销处 处警 处理品 静若处子 预处理 实处 寄存处 jìcúnchù, [寄存處], warehouse/temporary store/left-luggage office/cloak-room
通信处 计划处 教育处 兑换处 身处牢笼
方 ⇒
地方 dìfāng/dìfang, region/regional (away from the central administration)/local, area/place/space/r...
方式 fāngshì, way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[gè]
方法 fāngfǎ, method/way/means/CL:個|个[gè]
方面 fāngmiàn, respect/aspect/field/side/CL:個|个[gè]
方向 fāngxiàng, direction/orientation/path to follow/CL:個|个[gè]
警方 jǐngfāng, police
对方 duìfāng, [對方], counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party
方 Fāng/fāng, surname Fang, square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and square/...
方便 fāngbiàn, convenient/suitable/to facilitate/to make things easy/having money to spare/(eup...
南方 nánfāng, south/the southern part of the country/the South
方案 fāngàn, plan/program (for action etc)/proposal/proposed bill/CL:個|个[gè],套[tào]
双方 shuāngfāng, [雙方], bilateral/both sides/both parties involved
官方 guānfāng, government/official (approved or issued by an authority)
军方 jūnfāng, [軍方], military
北方 běifāng, north/the northern part a country/China north of the Yellow River
前方 qiánfāng, ahead/the front
处方 chǔfāng, [處方], medical prescription/recipe/formula
西方 Xīfāng, the West/the Occident/Western countries
比方 bǐfang, analogy/instance/for instance
配方 pèifāng, prescription/cooking recipe/formulation/completing the square (to solve quadrati...
方位 fāngwèi, direction/points of the compass/bearing/position/azimuth
另一方面 lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
东方 Dōngfāng/dōngfāng, [東方], the East/the Orient/two-character surname Dongfang, east
秘方 mìfāng, [祕方], secret recipe
上方 方向盘 fāngxiàngpán, [方向盤], steering wheel
大方 dàfāng/dàfang, expert/scholar/mother earth/a type of green tea, generous/magnanimous/stylish/in...
何方 héfāng, where?
方舟 fāngzhōu, ark
想方设法 xiǎngfāngshèfǎ, [想方設法], to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this,...
平方 píngfāng, square (as in square foot, square mile, square root)
方圆 fāngyuán, [方圓], perimeter/range/(within) a radius of ...
下方 xiàfāng, underneath/below/the underside/world of mortals/to descend to the world of morta...
远方 yuǎnfāng, [遠方], far away/a distant location
方程式 fāngchéngshì, equation
后方 hòufāng, [後方], the rear/far behind the front line
敌方 dífāng, [敵方], enemy
一方面 yīfāngmiàn, on the one hand
我方 wǒfāng, our side/we
正前方 方块 fāngkuài, [方塊], cube/block/square/rectangle/diamond ♦ (in card games)
方言 Fāngyán/fāngyán, the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 揚雄|扬雄[Yáng Xióng] in ...
全方位 quánfāngwèi, all around/omnidirectional/complete/holistic/comprehensive
方针 fāngzhēn, [方針], policy/guidelines/CL:個|个[gè]
药方 yàofāng, [藥方], prescription
方程 fāngchéng, mathematical equation
女方 nǚfāng, the bride's side (of a wedding)/of the bride's party
四方 sìfāng, four-way/four-sided/in all directions/everywhere
非官方 fēiguānfāng, unofficial
方向感 fāngxiànggǎn, sense of direction
正方形 zhèngfāngxíng, square
校方 xiàofāng, the school (as a party in a contract, dispute etc)/the school authorities
四面八方 sìmiànbāfāng, in all directions/all around/far and near
方便面 fāngbiànmiàn, [方便麵], instant noodles
魔方 mófāng, Rubik's cube/magic cube
方形 fāngxíng, square/square-shaped
立方 lìfāng, cube (math.)/abbr. for 立方體|立方体[lì fāng tǐ]/abbr. for 立方米[lì fāng mǐ]
千方百计 qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
各方 gèfāng, all parties (in a dispute etc)/all sides/all directions
方方面面 fāngfāngmiànmiàn, all sides/all aspects/multi-faceted
西方人 Xīfāngrén, Westerner/Occidental
平方根 píngfānggēn, square root
单方面 dānfāngmiàn, [單方面], unilateral
良方 liángfāng, good medicine/effective prescription/fig. good plan/effective strategy
右方 yòufāng, right-hand side
慷慨大方 阿方 打比方 反方 方格 fānggé, checked pattern/square box character (in Chinese text) indicating illegible char...
男方 nánfāng, the bridegroom's side/of the bridegroom's family
血气方刚 xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
方药 正方 左方 地方官 dìfāngguān, local official
立方体 lìfāngtǐ, [立方體], cube/cubic
方阵 fāngzhèn, [方陣], square-shaped formation (military)/phalanx/(math.) matrix
天方夜谭 TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
东方人 狄方廷 平方米 píngfāngmǐ, square meter
有方 yǒufāng, to do things right/to use the correct method
红方 塌方 tāfāng, to cave in/to collapse/landslide
方糖 fāngtáng, sugar cube
美方 多方 duōfāng, in many ways/from all sides
买方 mǎifāng, [買方], buyer (in contracts)
多方面 duōfāngmiàn, many-sided/in many aspects
平方英寸 方才 fāngcái, just now/then
方方 方可 方寸 fāngcùn, square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm)/heart/mind
偏方 piānfāng, folk remedy/home remedy
日方 Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
方杜 长方形 chángfāngxíng, [長方形], rectangle
方向舵 见方 jiànfāng, [見方], a (10 meter) square/a square of given side
院方 方向性 fāngxiàngxìng, directionality (molecular biology)
东西方 dōngxīfāng, [東西方], east and west/east to west
绪方 方子 fāngzi, prescription (of medicine)
方宁 卖方 màifāng, [賣方], seller (in contracts)
平方尺 这方 平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
吴方兵 复方 fùfāng, [複方], compound prescription (involving several medicines)
不成方圆 单方 dānfāng, [單方], unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug presc...
胜方 方正 Fāngzhèng/fāngzhèng, Fangzheng county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang, clear and square/ne...
方步 方汀 方巾 方队 八方 bāfāng, the eight points of the compass/all directions
己方 jǐfāng, our side/one's own (side etc)
耳听八方 蓝方 大大方方 dàdàfāngfāng, confident/calm/natural/poised
方便之门 白方 方丈 Fāngzhang/fāngzhang, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals, square zhang (i....
贻笑大方 yíxiàodàfāng, [貽笑大方], to make a fool of oneself/to make oneself a laughing stock
方托斯 他方 古方 gǔfāng, ancient prescription
妙方 方法论 fāngfǎlùn, [方法論], methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Dí kǎ ér], 1637
一方 yīfāng, a party (in a contract or legal case)/one side/area/region
无方 落落大方 luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
行方便 成方 甲方 jiǎfāng, first party (law)/see also 乙方[yǐ fāng]
方提斯 东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
方方正正 fāngfāngzhèngzhèng, square-shaped
俄方 方桌 方框 北方邦 Běifāngbāng, Uttar Pradesh (state in India)
德方 中方 Zhōngfāng, the Chinese side (in an international venture)
方庭 方面军 平方和 守方 地方时 贵方 guìfāng, [貴方], (in business etc) your side/you
方特路 乙方 yǐfāng, second party (law)/see also 甲方[jiǎ fāng]
孔方 仪态万方 大方向 立方米 lìfāngmǐ, cubic meter (unit of volume)
正方体 zhèngfāngtǐ, [正方體], a rectangular parallelepiped
土方 tǔfāng, cubic meter of earth (unit of measurement)/excavated soil/earthwork (abbr. for 土...
借方 jièfāng, borrower/debit side (of a balance sheet)
方特勒里 四方步 sìfāngbù, a slow march
巴方 侧方 方格子 方格呢 旭方 方特洛伊 方括号 fāngkuòhào, [方括號], square brackets [ ]
正反方 外方 冰方 管方 方盒 尚方宝剑 shàngfāngbǎojiàn, [尚方寶劍], variant of 尚方劍|尚方剑[shàng fāng jiàn]/imperial sword (giving bearer arbitrary powe...
方纳 方斯 方济 左后方 方位图 方园 伊贺方 方士 fāngshì, alchemist/necromancer
方威 求方应 方宝 方廷 方延 方位角 fāngwèijiǎo, azimuth
兰方胜 方庭里 方可起 甲贺方 方航 方达 蓝方宇 圣方 西方化 方世玉 组方 开方 kāifāng, [開方], to extract a square root
一方非 一方平安 坍方 tānfāng, to collapse/landslide
地方报 红方京 方斯瓦 方琢 贷方 dàifāng, [貸方], credit side (of a balance sheet)/creditor/lender
那方舟 方寸之地 英方 任一方 法方 红方金 投资方 方有权 败诉方 梦方醒 生产方式 方尔格 大后方 东方集团 本方 简方达 葵方 方丁之子 立方根 lìfānggēn, cubic root (math.)
方能舒 布隆方丹 Bùlóngfāngdān, Bloemfontein
合作方 hézuòfāng, (business) partner
老方
药 ⇒
药 yào, [葯]/[藥], leaf of the iris/variant of 藥|药[yào], medicine/drug/substance used for a specifi...
药物 yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
炸药 zhàyào, [炸藥], explosive (material)
药品 yàopǐn, [藥品], medicaments/medicine/drug
毒药 dúyào, [毒藥], poison
弹药 dànyào, [彈藥], ammunition
药片 yàopiàn, [藥片], a (medicine) pill or tablet/CL:片[piàn]
止痛药 zhǐtòngyào, [止痛藥], painkiller/analgesic/anodyne
安眠药 ānmiányào, [安眠藥], sleeping pill/CL:粒[lì]
火药 huǒyào, [火藥], gunpowder
服药 fúyào, [服藥], to take medicine
药丸 yàowán, [藥丸], pill/CL:粒[lì]
药剂 yàojì, [藥劑], medicine/medicament/drug/chemical compound
医药 yīyào, [醫藥], medical care and medicines/medicine (drug)/medical/pharmaceutical
药店 yàodiàn, [藥店], pharmacy
迷幻药 míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
药房 yàofáng, [藥房], pharmacy/drugstore
药剂师 yàojìshī, [藥劑師], drugstore/chemist/pharmacist
下药 xiàyào, [下藥], to prescribe medicine/to poison/to slip a drug (into sb's drink etc)
草药 cǎoyào, [草藥], herbal medicine
制药 zhìyào, [制藥], to manufacture medicine
避孕药 bìyùnyào, [避孕藥], oral contraceptive
药膏 yàogāo, [藥膏], ointment
麻醉药 mázuìyào, [麻醉藥], anesthetic/narcotic/chloroform
药水 Yàoshuǐ/yàoshuǐ, [藥水], Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province, medicin...
新药 麻药 máyào, [麻藥], anesthetic
药效 感冒药 gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
医药费 药方 yàofāng, [藥方], prescription
药检 yàojiǎn, [藥檢], drugs test (e.g. on athletes)
吃药 chīyào, [吃藥], to take medicine
火药味 huǒyàowèi, [火藥味], smell of gunpowder/(fig.) combative tone/belligerence
药都 药瓶 yàopíng, [藥瓶], medicine bottle
泻药 xièyào, [瀉藥], laxative
良药 liángyào, [良藥], good medicine/panacea/fig. a good solution/a good remedy (e.g. to a social probl...
春药 chūnyào, [春藥], aphrodisiac
禁药 jìnyào, [禁藥], drugs ban (e.g. for athletes)
化学药品 药草 yàocǎo, [藥草], medicinal herb
药箱 药用 yàoyòng, [藥用], medicinal use/pharmaceutical
药力 拿药 药性 农药 nóngyào, [農藥], agricultural chemical/farm chemical/pesticide
灵药 língyào, [靈藥], legendary magic potion of immortals/panacea/fig. wonder solution to a problem
方药 镇静药 zhènjìngyào, [鎮靜藥], sedative
眼药 yǎnyào, [眼藥], eye drops/eye ointment
膏药 gāoyao, [膏藥], herbal plaster applied to a wound
鼠药 shǔyào, [鼠藥], rat poison
山药 shānyao, [山藥], Dioscorea polystachya/yam
弹药库 dànyàokù, [彈藥庫], ammunition dump
用药 药理 yàolǐ, [藥理], pharmacology
药理学 yàolǐxué, [藥理學], pharmacology
后悔药 对症下药 duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
灵丹妙药 língdānmiàoyào, [靈丹妙藥], effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems/pana...
假药 jiǎyào, [假藥], fake drugs
配药 pèiyào, [配藥], to dispense (drugs)/to prescribe
医药箱 换药 药费 药粉 药学 yàoxué, [藥學], pharmacy
特效药 tèxiàoyào, [特效藥], effective medicine for a specific condition/highly effective medicine
药师 催眠药 cuīmiányào, [催眠藥], soporific drug
喷药 退烧药 tuìshāoyào, [退燒藥], antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
火药桶 中药 Zhōngyào, [中藥], (traditional) Chinese medicine/CL:服[fù],種|种[zhǒng]
抗药性 kàngyàoxìng, [抗藥性], drug resistance (medicine)
无烟火药 药物学 yàowùxué, [藥物學], pharmacology
补药 bǔyào, [補藥], tonic
药材 yàocái, [藥材], medicinal ingredient
换汤不换药 huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
滴眼药 炸药包 药厂 迷魂药 耗子药 蒙汗药 中草药 zhōngcǎoyào, [中草藥], Chinese herbal medicine
点眼药 敷药 黄色炸药 huángsèzhàyào, [黃色炸藥], trinitrotoluene (TNT), C6H(NÓ)3CH
红药水 hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
试药 消毒药 圣药 shèngyào, [聖藥], panacea
药到病除 yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
抓药 zhuāyào, [抓藥], to make up a prescription (of herbal medicine)
弹药箱 药膳 yàoshàn, [藥膳], medicinal cuisine
药酒 药筒 药单 药味 药价 杀虫药 shāchóngyào, [殺蟲藥], insecticide
药罐子 西药 xīyào, [西藥], Western medicine
成药 chéngyào, [成藥], patent medicine/medicine already made up
良药苦口利于病 药剂学 止泻药 药铺 苦口良药 中医药 酒药 jiǔyào, [酒藥], brewer's yeast/yeast for fermenting rice wine
药液 药浴 药业 止血药 缺医少药 催产药 生药 shēngyào, [生藥], unprocessed medicinal herb
制药学 耐药性 nàiyàoxìng, [耐藥性], drug resistance/drug tolerance (medicine)