领 ⇒
领导 lǐngdǎo, [領導], lead/leading/to lead/leadership/leader/CL:位[wèi],個|个[gè]
领 lǐng, [領], neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes, mats, screens etc
领先 lǐngxiān, [領先], to lead/to be in front
领袖 lǐngxiù, [領袖], leader/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
领域 lǐngyù, [領域], domain/sphere/field/territory/area
领带 lǐngdài, [領帶], necktie/CL:條|条[tiáo]
领养 lǐngyǎng, [領養], adoption/to adopt (a child)
带领 dàilǐng, [帶領], to guide/to lead
占领 zhànlǐng, [佔領], to occupy (a territory)/to hold
首领 shǒulǐng, [首領], head/boss/chief
领地 lǐngdì, [領地], territory/domain/estate/(old) fief
领导者 lǐngdǎozhě, [領導者], leader
领主 lǐngzhǔ, [領主], feudal lord/suzerain/overlord
领导人 lǐngdǎorén, [領導人], leader
领土 lǐngtǔ, [領土], territory
领事馆 lǐngshìguǎn, [領事館], consulate
领队 lǐngduì, [領隊], to lead a group/leader of a group/captain (of sports squad)
本领 běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
领悟 lǐngwù, [領悟], to understand/to comprehend
领头 lǐngtóu, [領頭], to take the lead/to be first to start
领会 lǐnghuì, [領會], to understand/to comprehend/to grasp
认领 rènlǐng, [認領], to claim (as one's property)/to adopt (a child)/to accept (an illegitimate child...
领结 lǐngjié, [領結], bow tie/loop of a necktie/lavaliere
头领 tóulǐng, [頭領], head person/leader
白领 báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
率领 shuàilǐng, [率領], to lead/to command/to head
领到 lǐngdào, [領到], to receive
领事 lǐngshì, [領事], consul
领取 lǐngqǔ, [領取], to receive/to draw/to get
衣领 yīlǐng, [衣領], collar/neck
领教 lǐngjiào, [領教], much obliged/thank you/to ask advice/(ironically or humorously) to experience/to...
领子 lǐngzi, [領子], shirt collar
领奖 lǐngjiǎng, [領獎], to accept a prize/a prize-winner
领空 lǐngkōng, [領空], territorial air space
遥遥领先 yáoyáolǐngxiān, [遙遙領先], a long way in front/to lead by a wide margin
领班 lǐngbān, [領班], supervisor/foreman/head waiter or waitress
统领 tǒnglǐng, [統領], to lead/to command/commander/officer
招领 zhāolǐng, [招領], to advertise for the owner of lost property
领略 lǐnglüè, [領略], to have a taste of/to realize/to appreciate
领航员 lǐnghángyuán, [領航員], navigator
蓝领 lánlǐng, [藍領], blue-collar/blue-collar worker
领路 lǐnglù, [領路], to lead the way
领情 lǐngqíng, [領情], to feel grateful to sb/to appreciate the kindness
将领 jiànglǐng, [將領], high-ranking military officer
领唱 lǐngchàng, [領唱], to lead a chorus/choirmaster/leading singer
领航 lǐngháng, [領航], navigation/navigator/to navigate
领头人 高领 要领 yàolǐng, [要領], main aspects/essentials/gist
领口 lǐngkǒu, [領口], collar/neckband/neckline/the place where the two ends of a collar meet
领导层 lǐngdǎocéng, [領導層], ruling class/leaders (of society)/oligarchy
领头羊 lǐngtóuyáng, [領頭羊], bellwether
翻领 fānlǐng, [翻領], turndown collar/lapel
领导权 lǐngdǎoquán, [領導權], leadership authority
领海 lǐnghǎi, [領海], territorial waters
领衔 lǐngxián, [領銜], leading (role)/heading list of signatories/leading actors (in a show)/starring
领奖台 lǐngjiǎngtái, [領獎臺], (winner's) podium
领受 lǐngshòu, [領受], to accept/to receive
圆领 yuánlǐng, [圓領], crew neck/round neck (of pull-over garment, e.g. T-shirt)
领赏 不得要领 bùdéyàolǐng, [不得要領], to fail to grasp the main points
纲领 gānglǐng, [綱領], program (i.e. plan of action)/guiding principle
占领区 看家本领 领带夹 总领事 zǒnglǐngshì, [總領事], consul general
心领神会 xīnlǐngshénhuì, [心領神會], to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly
蓝领工人 领巾 lǐngjīn, [領巾], neckcloth/neckerchief
占领军 使领馆 shǐlǐngguǎn, [使領館], embassy and consulate
总领事馆 zǒnglǐngshìguǎn, [總領事館], consulate general
领导班子 白领阶层 自治领 圆领衫 独领风骚 dúlǐngfēngsāo, [獨領風騷], most outstanding/par excellence
提纲挈领 tígāngqièlǐng, [提綱挈領], to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
校领导 领有 lǐngyǒu, [領有], to possess/to own
领款 领章 lǐngzhāng, [領章], collar insignia
领导人员 金领 jīnlǐng, [金領], gold collar/high-level senior executive/highly-skilled worker
皮领 红领巾 hónglǐngjīn, [紅領巾], red neckscarf/by extension, a member of the Young Pioneers
唱 ⇒
唱 chàng, to sing/to call loudly/to chant
唱歌 chànggē, to sing a song
演唱 yǎnchàng, sung performance/to sing for an audience
唱片 chàngpiàn, gramophone record/LP/music CD/musical album/CL:張|张[zhāng]
演唱会 yǎnchànghuì, [演唱會], vocal recital or concert
歌唱 gēchàng, to sing
说唱 shuōchàng, [說唱], speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tán cí] ...
合唱团 héchàngtuán, [合唱團], chorus/choir
唱票 chàngpiào, to read ballot slips out loud
合唱 héchàng, chorus/to chorus
试唱 唱机 chàngjī, [唱機], gramophone
二重唱 èrchóngchàng, duet
独唱 dúchàng, [獨唱], (in singing) solo/to solo
唱反调 chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position
合唱队 伴唱 bànchàng, vocal accompaniment/to accompany a singer/to support of sb/to echo sb/to chime i...
重唱 歌唱家 gēchàngjiā, singer
高唱 gāochàng, to sing loudly/fig. to mouth slogans
领唱 lǐngchàng, [領唱], to lead a chorus/choirmaster/leading singer
演唱者 吟唱 yínchàng, to chant/to recite
清唱 qīngchàng, to sing opera music (without staging or make up)
欢唱 唱腔 chàngqiāng, vocal music (in opera)/aria
对唱 duìchàng, [對唱], in duet/answering phrase/antiphonal answer
唱红脸 chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
电唱机 diànchàngjī, [電唱機], gramophone/record player
传唱 chuánchàng, [傳唱], to pass on a song
唱法 chàngfǎ, singing style/singing method
唱对台戏 chàngduìtáixì, [唱對臺戲], to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb/to get into confron...
哼唱 hēngchàng, to hum/to croon
绝唱 juéchàng, [絕唱], most perfect song
唱工 唱盘 chàngpán, [唱盤], turntable/gramophone record
唱词 卖唱 唱段 chàngduàn, aria (in opera)
一唱一和 yīchàngyīhè, to echo one another (idiom)
唱主角 演唱家 中唱 唱针 chàngzhēn, [唱針], stylus (gramophone needle)
唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
唱戏 chàngxì, [唱戲], to perform in opera
小合唱 浅吟低唱