HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
xiāngbāo a small bag full of fragrance used on Dragon boat Festival

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiāng, fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to eat) with relish/(of s...
        xiāngbīn, [香檳], champagne (loanword)
        xiāngshuǐ, perfume/cologne
        xiāngyān, [香煙], cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]
        kǒuxiāngtáng, chewing gum
        xiāngcháng, [香腸], sausage/CL:根[gēn]
        xiāngjiāo, banana/CL:枝[zhī],根[gēn],個|个[gè],把[bǎ]
        Xiānggǎng, Hong Kong
        xiāngcǎo, aromatic herb/vanilla/alternative name for Eupatorium fortunei/(fig.) loyal and ...
        xiāngwèi, fragrance/bouquet/sweet smell/CL:股[gǔ]
        xiāngliào, spice/flavoring/condiment/perfume
        xiāngbīnjiǔ, [香檳酒], champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]
        yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
        fāngxiāng, balmy/fragrant/aromatic (chemistry)
        xiāngzào, perfumed soap/toilet soap/CL:塊|块[kuài]
椿         xiāngchūn, Chinese toon (Toona sinensis), deciduous tree whose young leaves are used as a v...
        huíxiāng, fennel (Foeniculum vulgare)
        Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
        xiāngqì, [香氣], fragrance/aroma/incense
        xiāngtián, fragrant and sweet/sound (sleep)
        huāxiāng, fragrance of flowers
        dīngxiāng, lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)
        xiāngbō, shampoo (loanword)/see 洗髮皂|洗发皂[xǐ fà zào]
        Tánxiāngshān, Honolulu, capital of Hawaii/also transliterated as 火奴魯魯|火奴鲁鲁
        shèxiāng, musk
        
        Xiāngxièlìshè, [香榭麗舍], Champs Élysées
        chīxiāng, popular/in demand/well regarded
        
        sōngxiāng, rosin/pine rosin
        qīngxiāng, sweet scent/fragrant odor
        
        
        huòxiāng, wrinkled giant hyssop/Agastache rugosa (botany)
        xiāngyàn, [香艷], alluring/erotic/romantic
        xiāngpēnpēn, [香噴噴], delicious/savory
        xiāngcài, coriander/cilantro/Coriandrum sativum
        ruìxiāng, winter daphne
        xiānggū, shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom
        xiāngguā, cantaloupe melon
        tánxiāng, sandalwood
        pènxiāng, [噴香], fragrant/delicious
        xiāngchún, rich and mellow (flavor or aroma)
        
        zǐdīngxiāng, lilac
        
        
        shāoxiāng, [燒香], to burn incense
        xiāngyóu, sesame oil/perfumed oil
        
        rǔxiāng, frankincense
        xiānglú, [香爐], a censer (for burning incense)/incense burner/thurible
        xiānghuǒ, incense burning in front of a temple/burning joss sticks
        
        
        mǒxiāngjīng, [抹香鯨], sperm whale (Physeter macrocephalus)/cachalot
        
        xiānghuā, fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)
        Xiānggǎngjiǎo, [香港腳], athlete's foot
        xiāngjīng, seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
        wǔxiāng, five spice seasoned/incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (swe...
        
        
        
        zhēnxiāng, awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exa...
        
        nóngxiāng, [濃香], strong fragrance/pungent
        xiānggān, [香乾], smoked bean curd
        
        gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
        
        fénxiāng, to burn incense
        
        xiāngpú, Typha orientalis/broadleaf cumbungi/bulrush/cattail
        
        xiāngfěn, face powder/talcum powder
        xiāngzhú, [香燭], joss stick and candle
        xīnxiāng, fragrance/fragrant (of incense)
        
        
        
        yōuxiāng, delicate fragrance
        xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
        
        
·         
        
        
        mùxiāng, costus root (medicinal herb)/aucklandia/Saussurea costus/Dolomiaea souliei
        xiāngzhī, balsam/face cream
        
        
        
        yúnxiāng, [蕓香], Rutaceae/the citrus family
        
        xiāngwěn, kiss
        
        
        
        
        
        
        
        dàhuíxiāng, Chinese anise/star anise
        yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
        
        shūxiāng, [書香], literary reputation
        xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
        
        
        chénxiāng, Chinese eaglewood/agarwood tree (Aquilaria agallocha)/lignum aloes
        
        
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        xiǎohuíxiāng, fennel/fennel seed
        
        bǎixiāngguǒ, passion fruit
        pēnpēnxiāng, [噴噴香], see 香噴噴|香喷喷[xiāng pēn pēn]
        xiāngxūn, aromatherapy
        
        xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        yìxiāng, [異香], rare perfume
        
        

        Bāo/bāo, surname Bao, to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (...
        bāokuò, to comprise/to include/to involve/to incorporate/to consist of
        miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
        qiánbāo, [錢包], purse/wallet
        bāoguǒ, to wrap up/to bind up/bundle/parcel/package/CL:個|个[gè]
        bāowéi, [包圍], to surround/to encircle/to hem in
        dǎbāo, to wrap/to pack/to put leftovers in a doggy bag for take-out/to package (computi...
        bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
        bāozhuāng, [包裝], to pack/to package/to wrap/packaging
        
        bāohán, to contain/to embody/to include
        hànbǎobāo, [漢堡包], hamburger (loanword)
        bāofu, wrapping cloth/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/funny part/punchline
        gōngwénbāo, briefcase/attaché case
        chéngbāoshāng, contractor
        píbāo, handbag/briefcase
        bāoxiāng, [包廂], box (in a theater or concert hall)/private room (in a restaurant or karaoke)
        bāozā, [包紮], variant of 包紮|包扎[bāo zā], to wrap up/to pack/to bind up (a wound)
        shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
        
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        bāoróng, to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive
        bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
        bāobì, to shield/to harbor/to cover up
        bāochāo, to outflank/to envelop
        bāozhuāngzhǐ, [包裝紙], wrapping paper
        tíbāo, handbag/bag/valise
        miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
        miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
        nóngbāo, [膿包], pustule/(fig.) worthless person/a good-for-nothing/useless weakling
        yāobāo, waist purse (old)/(fig.) purse/pocket/waist pack/fanny pack/bum bag
        cǎobāo, idiot/straw bag
        
        tāoyāobāo, to dip into one's pocket/to pay out of pocket/to foot the bill
        chéngbāorén, contractor
        tǔbāozi, country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)...
        xīnbāo, pericardium
        bāobàn, [包辦], to undertake to do everything by oneself/to run the whole show
        miànbāopiàn, [麵包片], bread slice/sliced bread
        bāozi, steamed stuffed bun/CL:個|个[gè]
        hébāo, embroidered pouch for carrying loose change etc/purse/pocket (in clothing)
        
        
        
        diàobāo, to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item/...
        chéngbāo, to contract/to undertake (a job)
        bāopiào, guarantee certificate
        yóubāo, [郵包], postal parcel/parcel
        
        
        bāojī, [包機], chartered plane/to charter a plane
        bāojiān, [包間], private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment
        hóngbāo, [紅包], money wrapped in red as a gift/bonus payment/kickback/bribe
        
        
        
        bāohán, to excuse/to forgive/to bear with/to contain
        dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
        
        miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
        
        hébāodàn, poached egg/egg fried on both sides
        
        bāofàn, [包飯], to get or supply meals for a monthly rate/to board/to cater
        bāolǎn, [包攬], to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole t...
        bāozū, to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmlan...
        sānbāo, "three-guarantee service": repair, exchange, refund
        
        
        bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
        bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
        
        bāocáng, to contain/to harbor/to conceal
        
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        
        fēnbāo, to subcontract
        shòuqìbāo, [受氣包], (fig.) punching bag
        
        
        
        huángbāochē, [黃包車], rickshaw
        
        xiǎobāo, packet
        
        Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia, turban/headband
        bāogān, [包乾], to have the full responsibility of a job/allocated task
        
线         
        
        
        bāochē, [包車], hired car/chartered car
        bāoguǎn, to assure/to guarantee
        bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et...
        dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        
        
        
        Bāoěr, [包爾], Borr (Norse deity)
        
        
        bāoxīncài, cabbage
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        
        
        fābāo/fàbāo, [發包]/[髮包], to put out to contract, bun hair extension
··         
        
        
        
        
        
        
        bāopéi, [包賠], guarantee to pay compensations
        shānbāo, (dialect) hill
        shuāngjiānbāo, [雙肩包], backpack
        bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
        
        
        bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
        
        
        
        
        bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
        
        
·         
        měnggǔbāo, yurt
        
        
        
        
        jiānróngbìngbāo, [兼容並包], to include and monopolize many things/all-embracing
        bāoshēngōng, indentured laborer
        
        
        bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
        bēibāofú, to have a weight on one's mind/to take on a mental burden

Look up 香包 in other dictionaries

Page generated in 0.035865 seconds

If you find this site useful, let me know!