高 ⇒
高兴 gāoxìng, [高興], happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 Gāo/gāo, surname Gao, high/tall/above average/loud/your (honorific)
高中 gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], to pass brilliantly (u...
最高 zuìgāo, tallest/highest/supreme (court etc)
高级 gāojí, [高級], high level/high grade/advanced/high-ranking
提高 tígāo, to raise/to increase/to improve
高度 gāodù, height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]
高尔夫 gāoěrfū, [高爾夫], golf (loanword)
高手 gāoshǒu, expert/past master/dab hand
高潮 gāocháo, high tide/high water/upsurge/climax/orgasm/chorus (part of a song)
高速 gāosù, high speed
高尚 gāoshàng, noble/lofty/refined/exquisite
高跟鞋 gāogēnxié, high-heeled shoes
高贵 gāoguì, [高貴], grandeur/noble
高层 gāocéng, [高層], high level/high class
身高 shēngāo, (a person's) height
高尔夫球 gāoěrfūqiú, [高爾夫球], golf/golf ball
高速公路 gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
高中生 gāozhōngshēng, senior high school student
高档 gāodàng, [高檔], superior quality/high grade/top grade
高明 Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
高速路 gāosùlù, highway/expressway/same as 高速公路[gāo sù gōng lù]
抬高 táigāo, to raise (price etc)
高大 gāodà, tall/lofty
升高 shēnggāo, [昇高], to raise/to ascend
崇高 chónggāo, majestic/sublime
高音 gāoyīn, high pitch/soprano/treble
高空 gāokōng, high altitude
高峰 gāofēng, peak/summit/height
高雅 gāoyǎ, dainty/elegance/elegant
高校 gāoxiào, universities and colleges/abbr. for 高等學校|高等学校
高于 gāoyú, [高於], greater than/to exceed
高傲 gāoào, arrogant/haughty/proud
高地 gāodì, highland/upland
高温 gāowēn, [高溫], high temperature
高涨 gāozhǎng, [高漲], to surge up/to rise/(of tensions etc) to run high
高超 gāochāo, excellent/superlative
高个子 高利贷 gāolìdài, [高利貸], loan shark/high-interest loan/usury
高处 gāochù, [高處], high place/elevation
高压 gāoyā, [高壓], high pressure/high-handed
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
高呼 gāohū, to shout loudly
高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course
高高的 高山 gāoshān, high mountain/alpine
高效 gāoxiào, efficient/highly effective
高年级 高等 gāoděng, high-level/higher (animals, education etc)/advanced (math etc)
高高 高原 gāoyuán, plateau/CL:片[piàn]
高昂 gāoáng, to hold (one's head) high/expensive/high (spirits etc)
高烧 gāoshāo, [高燒], fever/high temperature
高价 gāojià, [高價], high price
高官 gāoguān, high official
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
高三 高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
最高法院 zuìgāofǎyuàn, supreme court
高下 gāoxià, relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
高估 gāogū, to overestimate/to overrate
高墙 高考 gāokǎo, college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pǔ ...
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
高额 gāoé, [高額], high quota/large amount
高低 gāodī, height/altitude (aviation)/pitch (music)/ups and downs (success or failure)/whet...
高薪 gāoxīn, high salary
超高 清高 qīnggāo, noble and virtuous/aloof from politics and material pursuits
高见 gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
兴高采烈 xìnggāocǎiliè, [興高采烈], happy and excited (idiom)/in high spirits/in great delight
最高分 性高潮 xìnggāocháo, orgasm/climax
高利 gāolì, high interest rate/usurious
高浓度 高举 gāojǔ, [高舉], to lift up/to hold high
高加索 Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
高峰期 gāofēngqī, peak period/rush hour
高声 gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
趾高气扬 zhǐgāoqìyáng, [趾高氣揚], high and mighty (idiom); arrogant
高枕无忧 gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
梵高 FánGāo, Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
女高音 nǚgāoyīn, soprano
高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
发高烧 高能 gāonéng, high energy
高挑 高田 Gāotián, Takada (Japanese surname)
增高 zēnggāo, to heighten/to raise/to increase/to rise
高深 gāoshēn, profound
最高点 高材生 gāocáishēng, student of great ability
戴高乐 DàiGāolè, [戴高樂], Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free...
最高价 高招 gāozhāo, wise move/masterstroke/bright ideas
高楼 gāolóu, [高樓], high building/multistory building/skyscraper/CL:座[zuò]
高压电 gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
高射炮 gāoshèpào, anti-aircraft gun
高高兴兴 gāogāoxìngxìng, [高高興興], cheerful and optimistic/in a good mood/gaily
高唱 gāochàng, to sing loudly/fig. to mouth slogans
居高临下 jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
高个 高尼 高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
高龄 gāolíng, [高齡], elderly
高尔 高木 Gāomù, Takagi (Japanese surname)
高热 gāorè, [高熱], a fever
马高 高棉 Gāomián, Cambodia/Kampuchea/Khmer
高领 高位 gāowèi, high position/eminent status/top job/raised position/upper (limbs)/a high (i.e. ...
高架 gāojià, overhead/elevated (walkway, highway etc)/elevated road
高耸 gāosǒng, [高聳], erect/towering/to stand tall
高登 高危 高院 gāoyuàn, high court
新高 高跷 gāoqiāo, [高蹺], stilts/walking on stilts as component of folk dance
男高音 nángāoyīn, tenor
高丽 Gāolí, [高麗], Korean Goryeo dynasty, 918-1392/Korea, esp. in context of art and culture
高帽 高茨 踩高跷 cǎigāoqiāo, [踩高蹺], to walk on stilts
天高地厚 爬高 德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
高楼大厦 gāolóudàshà, [高樓大廈], tall building
高攀 gāopān, social climbing/to claim connections with people in higher social class
高频 gāopín, [高頻], high frequency
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
高个儿 音高 yīngāo, pitch (music)/tone
跳高 tiàogāo, high jump (athletics)
米高梅 高桥 Gāoqiáo, [高橋], Takahashi (Japanese surname)
高升 gāoshēng, to get a promotion
帕斯高 惧高症 jùgāozhèng, [懼高症], acrophobia
高难度 制高点 高瞻远瞩 gāozhānyuǎnzhǔ, [高瞻遠矚], to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view/acute foresigh...
高脚杯 gāojiǎobēi, [高腳杯], goblet
高姿态 高喊 gāohǎn, to shout loudly/to raise a cry/to yell
高宁 高德 高歌 gāogē, to sing loudly/to lift one's voice in song
高潮迭起 gāocháodiéqǐ, each new high point replaced by another/(of a movie etc) one climax after anothe...
最高峰 高蛋白 高丽国 高迪 高元勇 瘦高 麦高 高卢人 高人 gāorén, very able person
凡德高 苏格兰高地 债台高筑 zhàitáigāozhù, [債臺高築], lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
高不可攀 gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
技高一筹 高佛瑞 高架桥 gāojiàqiáo, [高架橋], high trestle bridge/viaduct/flyover
高亢 gāokàng, high-pitched and penetrating (musical instrument, voice etc)/high-spirited/fever...
高压氧 gāoyāyǎng, [高壓氧], hyperbaric oxygen/hyperbaric oxygenation/also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gāo yā yǎng ...
步步高 加高 高尼克 高性能 gāoxìngnéng, high performance
黛安娜·丝高莉 丝高莉 高杜·基 束之高阁 shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
拔高 bágāo, to raise (one's voice)/to overrate/to build up/to stand out/outstanding
高产 gāochǎn, [高產], high yielding
高力 高发 gāofā, [高發], (of diseases, accidents) to occur with a high incidence/(old) to score highly in...
高菲 高难 gāonán, [高難], extremely difficult/hard and dangerous/challenging
高一 阿比高斯 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
高尔门 高尔森 哈维尔·高德龙 高飞球 高夫曼 高台 Gāotái, Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu
珍妮斯·高尔德 高徒 gāotú, brilliant student
高远 gāoyuǎn, [高遠], lofty
高野 高高挂起 麦克斯·高 范高 高才生 gāocáishēng, student of great ability/talented student
高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
高爱丽 高加米拉 高伯 高耸入云 gāosǒngrùyún, [高聳入雲], tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mount...
高度计 帕高 高洁 gāojié, [高潔], noble and clean-living/lofty and unsullied
高炮 高粱 gāoliáng, sorghum/common sorghum (Sorghum vulgare)
高宗 Gāozōng, Gaozong Emperor, Temple name of the tenth Song Emperor Zhao Gou 趙構|赵构[Zhào Gòu] ...
高赛林 高蒂亚 高斯威 高科技 gāokējì, high tech/high technology
杰佛高恩 高分子 gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
超高压 人高马大 réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
魔高一丈 高丽参 Gāolíshēn, [高麗參], Koryo ginseng
高僧 gāosēng, a senior monk
尤高斯基 高射 高曼 高瑞 高论 gāolùn, [高論], enlightening remarks (honorific)/brilliant views
高质 班尼特·马高 高顿·斯图尔特·诺斯考特 高低杠 gāodīgàng, [高低槓], uneven bars (gymnastics)
迪斯高 巴高索 查帕高 孤高 gūgāo, arrogant
杰夫·麦高 水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo, [水漲船高], the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/t...
高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
高德龙 高昌洙 本·马高 高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company
最高院 高压锅 gāoyāguō, [高壓鍋], pressure cooker
艾德·高尔门 高野志 甚高频 shèngāopín, [甚高頻], very high frequency (VHF)
安娜·高茨洛斯基 高尹晶 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
登高 高德博格 年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
高帽子 gāomàozi, tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap/(fig.) flattery
博比·高兹 高南 道高一尺 引吭高歌 yǐnhánggāogē, to sing at the top of one's voice (idiom)
眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
高梅兹 高寿 gāoshòu, [高壽], longevity/venerable age/your venerable age?
高扬 gāoyáng, [高揚], held high/elevated/uplift/soaring
高恩 高斯 Gāosī/gāosī, Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician, gauss, unit of magnetic ...
高汤 gāotāng, [高湯], clear soup/soup stock
沃伦·凡德高 格利高里·派克 斯高 高彰坤 高庚 高强 gāoqiáng, [高強], excellent/outstanding
高申淑 高露洁 Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
高思里 高新技术 北谷高中 高顿·诺斯考特 尼高 麦可高赛林 杰夫·高布伦 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
超高频 高聚物 gāojùwù, polymer
众人拾柴火焰高 zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
高压脊 月黑风高 桑尼·高班尼 高风亮节 gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
高尔德 高深莫测 gāoshēnmòcè, [高深莫測], profound mystery
法高 秋高气爽 qiūgāoqìshuǎng, [秋高氣爽], clear and refreshing autumn weather
狗狗高中 高歌猛进 gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
志高 剑举高 塞巴斯蒂安·范高 标高 biāogāo, [標高], elevation/level
诗伯高 菲尔·高曼 高野君 纪尚高中 尚卢高达 唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
艾麦高 纳金高 高光 高密 Gāomì/gāomì, Gaomi county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong, high density
高子 丹尼斯·高 高小 高勒姆 高松 高森 高炉 gāolú, [高爐], blast furnace
高盛 Gāoshèng, Goldman Sachs
高谭市 高职 gāozhí, [高職], professional/advanced/senior
高蒂 格高 高恩珠 高阳 GāoYáng/Gāoyáng, [高陽], Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist, Gaoyang county in Baoding 保...
高飞 Gāofēi/gāofēi, [高飛], Goofy (friend of Mickey Mouse), to soar
乐高 Lègāo, [樂高], Lego (toys)
高民景 黛安娜·斯高莉 迪艾高 格瑞高·普力兹 职高 安卓·尤高斯基 张高潮 马克·高德 高保真 gāobǎozhēn, high fidelity/hi-fi
迈高邓迪 维尔·高登·柴尔德 净高 伊瓦·尤高斯基 帕斯卡·格利高里 满高丽 诸高阁 中高档 高恩杰佛 列高 荣高来 小高 高基波 巴高斯 圣高敦斯 范斯高 让杰夫·高布伦 崔高斯 格利高里 高过雷鸣 麦高万 生诺高 莫测高深 mòcègāoshēn, [莫測高深], enigmatic/beyond one's depth/unfathomable
西福高 高蒂埃 高蒂维斯 纳京高 高村 高三生 米高·佩雷拉市 米高史华特 高锰酸钾 gāoměngsuānjiǎ, [高錳酸鉀], potassium permanganate
尤利许·科高维 范高家 麦科斯·高 金高尼 高斯定 高木正雄 高斯危 瑞恩·高斯林 高梨政 斯高提 高斯本 拉高迪亚 斯高特 高森市 保罗·高 高德今 高施达施迪 艾德·高尔 高压泵 高二生 德妮丝·高森 弗朗西斯卡·范高 高尔加 巴治·米高森 高尔基 Gāoěrjī, [高爾基], Gorkii (name)/Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagand...
曲韵高 高·马修 见高低 云高 高等学校 gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
哈杰·麦高万 高品良 荣高 高塔里 高精尖 米高·芬利 在高河 莱斯利·高尔 潘高中 格拉斯高 更高 德高 高敏佳 曲高和寡 qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow
高肯尼 林高·斯塔尔 高岭石 高伦雅芙 明成高 高斗邦 让高德博格 田镇高 玛莉亚高 高度表 高岭土 gāolǐngtǔ, [高嶺土], kaolin (clay)/china clay
初高中 波洛高夫 高头大马 史高 班尼特·伊齐基尔·马高 高纬度 gāowěidù, [高緯度], high latitude (i.e. near the poles)
瑞·高 高飞远 高施达施迪达赫 晨高 乔恩·高曼 高路洁 高木博史 崔斯高 高丽学 巴高索雷 高君禾 高迪维斯 爱德·高尔 高麦斯 老高 高迪塔 高德博克 高伯元 阿尔佛雷德·伯特伦·高思里 日高 麦科斯·高登 居高不下 jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
回高中 高加索山脉 GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
格里高·萨姆 米高克里顿 威莉·史高 高坡 高平 Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
高弗 高居 gāojū, to stand above/to occupy an important position/to rank (among the top few)
高崎 高顿 高杜 高新 高河 高卢国 高特 米高·西米诺 维克多·格里高里 安迪·高曼 高立 高端 gāoduān, high-end
高维 gāowéi, [高維], (math.) higher dimensional
高缇 高莉 高尔福德 高进 高足 gāozú, honorific: Your distinguished disciple/Your most brilliant pupil
高邑 Gāoyì, Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
克雷高夫 高景民 拉克斯高地 高斯伍德 越高 奥伯阿默尔高 麦克斯·高登 弗朗高 塔高 里德高 高尔科夫 梅根·凡德高 高斗心 高等级 卡丹高 麦克·高斯林 高斯维特希金斯 斯坦高英斯 高垣
维 ⇒
维 Wéi/wéi, [維], abbr. for Uighur 維吾爾|维吾尔[Wéi wú ěr]/surname Wei, to preserve/to maintain/to hold...
维持 wéichí, [維持], to keep/to maintain/to preserve
维加斯 拉斯维加斯 LāsīWéijiāsī, [拉斯維加斯], Las Vegas, Nevada
维护 wéihù, [維護], to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
戴维 思维 sīwéi, [思維], (line of) thought/thinking
纤维 xiānwéi, [纖維], fiber/CL:種|种[zhǒng]
哈维 维多利亚 Wéiduōlìyà, [維多利亞], Victoria (name)/Victoria, capital of the Seychelles
维修 wéixiū, [維修], maintenance (of equipment)/to protect and maintain
维克多 戴维斯 Dàiwéisī, [戴維斯], Davis or Davies (name)
维也纳 Wéiyěnà, [維也納], Vienna, capital of Austria
恭维 gōngwei, [恭維], to praise/to speak highly of/compliment/praise
维生素 wéishēngsù, [維生素], vitamin
戴维·帕默尔 维克 屋大维 维吉尼亚 Wéijíníyà, [維吉尼亞], Virginia, US state (Tw)
维克托 Wéikètuō, [維克托], Victor (name)
维他命 wéitāmìng, [維他命], vitamin (loanword)
维纳斯 Wéinàsī, [維納斯], Venus (mythology, Roman goddess of love)
玻利维亚 Bōlìwéiyà, [玻利維亞], Bolivia
维克特 维奥莱特 维奥拉 维吉尔 Wéijíěr, [維吉爾], Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author of the Aeneid 埃涅阿斯紀|埃涅阿斯纪[...
奥莉维亚 维系 wéixì, [維繫], to maintain/to keep up/to hold together
维罗尼卡 斯维加斯 奥利维亚 Àolìwéiyà, [奧利維亞], Olivia (name)
维姬 希尔维亚 维克斯 纳什维尔 Nàshíwéiěr, [納什維爾], Nashville, capital of Tennessee
厄尔维奇 维和 wéihé, [維和], peacekeeping
塞尔维亚 Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
维拉 Wéilā, [維拉], Vala (Middle-earth)
诺维 三维 sānwéi, [三維], three-dimensional/3D
维德 丽维亚 西尔维娅 基内维尔 查维斯 埃尔维斯 厄尼·戴维斯 维生 wéishēng, [維生], abbr. for 維持生活|维持生活[wéi chí shēng huó]
奥莉维娅 维尔纽斯 Wéiěrniǔsī, [維爾紐斯], Vilnius, capital of Lithuania
索洛维奇 奥克塔维娅 维奥莉特 赛维莉娅 维罗妮卡 泽维尔 哈维尔 特拉维夫 Tèlāwéifū, [特拉維夫], Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa
维奇 Wéiqí, [維奇], Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names
哈维·米尔克 西维亚 戴维安 艾维 杰克逊维尔 格鲁维尔 维尔玛 普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
奈维斯 萨维奇 维特 Wéitè, [維特], Werther, opera by Jules Massenet/Werther, German masculine given name
奥丽维娅 小维 克维尔 苏维埃 Sūwéiāi, [蘇維埃], Soviet (council)
基诺维亚 哈维·登特 塞尔维亚人 纽维尔 麦佳维 西维吉尼亚 理查德·维纳 阿尔维斯 特拉维斯 维力 拉维斯 内维尔 扎维尔 斯维特 维纳莎 吉纳维芙 路易斯维尔 维塔利 维利 菲拉维 维什涅夫斯基 奈维尔 迪安·维特 贝丝·康维 路德维希 Lùdéwéixī, [路德維希], Ludwig (name)
普莱维 斯戴维 维特克 帕维尔 维博 维京 维希 奥立维尔斯 奥利维 维托利 恭维话 维尼 维维安 卢斯维亚 瑞杜维奇 杜勒维 布尔什维克 Bùěrshíwéikè, [布爾什維克], Bolshevik
维京人 Wéijīngrén, [維京人], Viking
进退维谷 jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
维斯 维克拉姆 维博福斯 艾维伦 杜维 维克托·艾伦·米勒 斯堪的纳维亚 Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
西维德 李维 Lǐwéi, [李維], Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian
贾维斯 阿维娃 路德维格 艾维斯 维尔丽特 维那 维尔 阿维 迪克·维蒙 维瓦迪 维吉尔·韦伯斯特 维吉尔·科尔 达斯·维德 加尔维斯 斯拉维基 维罗尼卡·德克斯特 奥斯维辛 Àosīwéixīn, [奧斯維辛], Auschwitz (concentration camp)
维克汉姆 穆萨维 Mùsàwéi, [穆薩維], Moussavi, Mir Hussein (1941-), candidate in Iran's disputed 2009 elections
奥斯卡·维贝尼斯 维罗 维德贝 维可丁 维斯特 贾维 举步维艰 jǔbùwéijiān, [舉步維艱], to make progress only with great difficulty (idiom)
迈克·吉维 维格拉夫 合成纤维 héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
西尔维亚 路德维克 卡维 邦·乔维 艾尔维 约翰尼·诺克斯维尔 维廉姆斯 哈维·肖恩 克罗维斯 维默·斯科特 维廷顿 埃维塔 玛格丽特·阿尔维利 夏洛特维尔 哈维耶 勒维奥萨 杰维 利维 诺克斯维尔 诺维亚 阿尔维利 维克特·那拉摩尔 格雷琴·维纳斯 萨梅·戴维斯 维特维奇 维科 维勒 拉维尔 皮尔维斯 艾维丝克琪顿 维尔斯 霍维斯 尼尔森·戴维斯 维尔马 里维埃拉 lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
戴维森 奥科维塔欧 克拉舍戴维斯 伊普斯维奇 奥莉维亚·泰勒 寇维尔 维柯丁 维纳 维托 维克力 维克托·布鲁斯 艾尔维斯 亚维兰达 维奥莱特·波特莱尔 玻利维亚人 维罗尼卡盖林 维特根斯坦 Wéitègēnsītǎn, [維特根斯坦], Wittgenstein (name)
哈维尔·高德龙 霍洛维茨 Huòluòwéicí, [霍洛維茨], Horowitz (name)
维托利亚 拉维 卡维特 维特菲尔德 逻辑思维 韦维那 拉维恩 维尼·琼斯 奥科塔维欧 科维克 查理维 维克多利亚 维加 德维安 维伦 科斯塔维德 屋大维·凯撒 格兰维 罗丝维尔 维克多·斯维特 维肯 奥丽维亚 纤维素 xiānwéisù, [纖維素], cellulose
维基 wéijī, [維基], wiki (Internet)
贝蒂·戴维斯 路德维格·凡·贝多芬 诺维克 梅尔维尔 维斯帕 维里茨 卡维拉 戴维·夏佩尔 马拉维 Mǎlāwéi, [馬拉維], Malawi
维修费 维达尔 约翰·艾尔维 克里斯·科德维尔 欧文·戴维安 维尔森 维尔特 维德·钱伯斯 维萨卡 拉脱维亚 Lātuōwéiyà, [拉脫維亞], Latvia
柴维斯 韦维 维克丁 伊维利亚 贾维德·哈比布 本顿维尔 科斯塔·维德 贾维德 梅维斯 瑞奇·维罗纳 叶维蒂 奥塔维斯 马科维茨 戴维·戈登 维里 奥维地 比勒维尔 维达 Wéidá, [維達], Vidar (Norse deity)
维娜 都维特 维亚 维琪 维珍 wéizhēn, [維珍], Virgin (company)
维克多·马谢塔 维曼 丹维尔 维杰 圣维 阿维拉达 科斯塔维 布斯特维特 那什维尔 萨卡吉维亚 基内维尔·贝蒂格鲁 史特维克 扎维 佩维奇 丹尼·戴维斯 莎莉·维勒 蒙罗维亚 Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
奥利维亚·泰勒 赛维莉亚 玛莉丝卡·赛克丽塔波维奇 弗拉维奥 卡罗维 维蒙 克劳塞维茨 威维安 里维斯 路维林 希维尔 维苏威 艾琳·格鲁维尔 波利维亚 加尔维斯敦 盖乌斯·屋大维 维多莉 迪维莉 维拉瑞斯 德维勒 丹尼尔·普莱维 康维 尤宁维尔 艾维克 米维娜 拉斯维拉 伍弗·弗莱维尔 维佛 艾维特 阿维拉 Āwéilā, [阿維拉], Avila, Spain
维克·卡凡纳 卡洛维 潘乔·维亚 西维 山姆·维特维奇 维奥莉特·桑·贾特·沙里夫 维蒂 施维迪兹 山姆维斯 维诺 维奥内 维尔顿 维克托·布思 列维 唐·维克特 维多 奥莉维亚·雷诺克斯 维玛 佩瑞维瑟尔 维维 维权 wéiquán, [維權], to defend (legal) rights
阿维娃·马斯特斯 维契托 摩尔达维亚 曼·梅尔维尔 维埃克斯 亨利·普莱维 维克托·帕蒂亚 里维 贺维托 维奥拉·菲尔德 戈维亚 弗拉基米尔·霍洛维茨 戴维·韦伯 福特伦维纳 维吉尼亚·法隆 维斯克 步履维艰 bùlǚwéijiān, [步履維艱], to have difficulty walking (idiom)/to walk with difficulty
布维尔 杰西·维罗 迈卡维蒂 维拉克 艾维丝 维拉·莉芙金 塞拉维奇 科罗维托 霍黑·维拉罗博 霍罗维茨 维斯顿 赛尔维亚 内维尔·谢德 利维莫 棉纤维 维纳莎·布鲁姆 格兰维尔 奥维 白鲍维 维斯特克莱福 维勒卡 马基雅维利 布莱恩·迈克尔·戴维 维克多·洛佩兹 切维 李维斯 Lǐwéisī, [李維斯], Levi's (brand)
林顿·巴维克 维瓦尔第 包维尔 奥克塔维奥 利波维茨 奥克塔维亚 维莱特堡 丽莎·维尔德 西尔维 鲁比·蒂维斯 强尼维克汉姆 麦克·蒂维 维琪·瓦尔 斯托布罗·蒂维斯 莱尔·拉维特 维罗布鲁克 雨果·查维斯 维度 wéidù, [維度], dimension (math.)/dimensionality
苏珊·戴维斯 洛维范 维奥拉·海斯丁斯 李维里 帕维斯 博格达诺维奇 艾尔维斯·斯托伊科 阿维尼 希尔维 贝尔维尔堡 拉斯维加 艾尔维·乔克埃尔 考德维尔 内珀维尔 肖斯塔科维奇 贾维尔 吉赛尔·莱维 塞维利亚 Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
维多利亚州 Wéiduōlìyàzhōu, [維多利亞州], Victoria, southeastern Australian state
盖乌斯·屋大维·凯撒 维奇·山德士 维尔金斯 维克多·沃斯 巴维尔·齐洛夫 玛格丽特·拉维尔 凯伦·戴维斯 维珍妮亚 维斯特伍德 索维托 卫丹维尔 基努里维斯 优利亚的赛维莉娅 西尔瓦梅尔维尔 路易斯维尔市 斯坦利维尔森 基雅维利 奥姆维奇 奥维尔 里维克 奥维德 艾维斯·卡斯提洛 弗·拉维兹 范·维特森 莫哈维 胡维纳尔 席维雅 布鲁斯·格林·斯纳克维尔 李·哈维·奥斯瓦尔德 阿维尼翁 米洛卓戈维奇 维默 拉维兹 维二 利维莫的艾略 维兹姆 维瑞 马可维治 马尔科维奇 维新 wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
乔维 维恩 约翰·维特克 西维尔 戴维斯·麦克莱伦 维金斯 亨兹维尔 特维齐尔 克洛维 马克维茨 贝尔维尔 维克多·波顿 莉维 维妮亚 维克多·雨果 Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
哈里斯·比格维勒 内维尔·弗林 维拉巴赫 维努奇 泰维亚 佩特罗维奇 艾斯特邦·维黑欧 奥科维塔 戴维·福斯特·华莱士 戴维·约翰森 赛克丽塔波维奇 保罗·瑞维尔 比尔戴维斯 克斯维尔 萨维斯基 波普·斯维特·耶稣 史蒂夫·维里茨 维茨曼 赛尔维利斯 维拉蒙 哈维·丹 盖乌斯·屋大维·恺撒 温迪·萨维奇 维米尔 奥图·奥塔维斯 阿伦维尔 维吉尼亚·苏·莫斯 赛洛维德 维洛德罗姆 维拉萨诺 维吉尔·马洛伊 詹姆斯·戴维斯 萨默维尔 洛维尔 布维埃 维尔多克斯 科斯塔·维 厄维奇 戴维·威廉姆斯 丽维亚·比勒 劳伦斯利维莫的艾略 阿布拉维茨 维拉斯 让维拉 路德维奇·范·贝多芬 米洛维 马尔维利欧 摩拉维亚 特拉维斯·德雷克 维莉娅 维克多·帕迪希 科勒维拉 戴克维奇 维威萨 埃维尔·克尼维尔 纳维亚 贝尔维迪尔 维持会 维克特·范杜 契维尼克斯 斯托维奇 查尔斯·泽维尔 宗克维茨 格拉维森 东尼维瓦迪 胡维纳尔·乌尔比诺 布莱恩·麦克尔·戴维 莫洛维茨 格雷·戴维斯 希尔达·维特克 尼维尔 希尔维亚·普拉斯 潘图·维拉 李·哈维·奥斯华德 布朗斯维尔 崔维斯 斯维 比科维斯基 李维纳 艾西维尔市 萨利维 普雷里维 爱维加斯 戴维·德雷顿 那维亚 维吉尼亚·钱伯斯 凡维尔 维萨奇 丹尼·德维托 鲁弗斯·特兰克维鲁斯 埃尔维卡 维修点 凯伦·巴维 蔡维斯 莱维 本内维斯 奥克维兹 塔维斯托 赫维·维利伽兹 维基尼亚 塞维尔 维罗克拉斯基 阿德里安·维特 普莱维尔 米洛舍维奇 维克洛克 斯莱文·科勒维拉 维斯敏斯 维奥里特 吉恩·路德维希 维克多·沃斯特 内维斯 维克洛 德维特 维罗纳 Wéiluónà, [維羅納], Verona
熊维 凯萨·查维斯 维萨利亚 哈达维 浦德维 麦克·维克 诺维安 德维尔 吉尔·利维 黛洛维 奥利维亚·詹姆斯 维塞拉 伊迪·布维尔·比尔 法拉·帕维尔 维特·哈兰 佩斯维克 圣乔维特 荷洛维奇 贝克斯·戴维斯 沃尔特·泽维尔 阿维森 维尔豪斯 罗伊·萨利维 切斯特·戴维斯 瓦茨拉夫·哈维尔 乔·维特菲尔德 亚当维奇 维舍格勒 戴维·卡西迪 维尼贝葛希湖 维罗妮卡·布勒 卡纳维拉尔角 Kǎnàwéilāěrjiǎo, [卡納維拉爾角], Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Kěn ní dí Háng tiā...
克尔维特 维恩图 圣维多克 维继 维亚·德·里瓦 哈维·托里蒂 哈恩维赫克萨 罗伯特·加尔维斯 亚瑟·贝尔维尤 维尔·迪 泽维 西尔维亚·罗杰斯 保罗·里维斯 尚克斯维尔 巴里·拉维斯 维拉诺瓦 贾维斯·贾维斯 维克罗 维德尔 大卫·科波维尔 戴维·帕尔默 莉维娅 维克·戴蒙 迈尔斯·戴维 达尔维奇 泰维斯托克 福米加·戴维斯 他多维尔兹 萨拉·德·维特 迈克·诺维克 斯塔维德 维特鲁威 维·博比·安德森 安东尼奥·维拉雷格萨 鲍里斯·维拉瑞斯 史蒂维 拉脱维亚人 丽维亚他 拉斯维加斯凯撒 维管束 wéiguǎnshù, [維管束], vascular bundle (botany)
鲍勃·维利斯 屋大维派 路得维西 戴维·梅索斯 大维 加伯维尔 柯林克利维 周维 德特维勒 特维斯 安维尔 约维克 Yāowéikè, [約維克], Gjøvik (city in Oppland, Norway)
切尔维茨 拉斯维加斯的林德曼 阿切邦·维特维奇 赫维兹 维勒敦 其奥·维拉 拉维诺 里维兹 德·塞维尼 马克·维斯 奥利弗·特维斯 马维 戴维·克罗克特 戴维斯·古根海姆 莫里斯·利维 维萨 Wéisà, [維薩], Visa (credit card)
蒂姆·戴维斯 瑞斯科维亚 维尔·高登·柴尔德 维芙 萨维里奥 戴维斯·吉姆 圣维特斯 玛肯娜·赛克丽塔波维奇 圣埃维斯 亨茨维尔 瓦卡维尔 贝特·戴维斯 吉维 维克多约 席尔维 罗尼维金 斯科维奇 锡维克 尤宁维尔镇 吉姆·维特克 山米·戴维斯 维茨莱本 维克多克明斯 约翰·维戈什 卡德·拉维尔 斯利维 维力加 阿隆索·亚维兰达 格林维格 维克托·迪亚兹 让莫哈维 维吉 朱维 维卡 戴维·维泽斯 心维定 让维克多 维康 维州 维吉尼亚阿林顿 叶森·格雷戈维奇 比利·曼克维斯基 维家 爱维娜 维奎 维尔达西 维塔 维奥莉 阿斯顿维拉 拉维加 他戴维 维吾尔 Wéiwúěr, [維吾爾], Uighur ethnic group of Xinjiang
维加特 维尔沃德 维纳斯·塞丽娜·马龙·琼斯 安普维 维丁 斯蒂维·温德 维奥里 猜维吉尔 席维特·克拉克 维皮 克里斯戴维斯 斯坦维克 维吉尼亚克贝 西尔维娅·普拉斯 德维安·埃利桑多·卡马乔 维罗妮卡都 维利·梅斯 洛克维尔 安尼塔·德尔维奇奥 戈尔·维达尔 维柯 维林 维族 Wéizú, [維族], abbr. for 維吾爾族|维吾尔族, Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang
维文 温德维尼斯 西尔维斯特 维洛尼卡 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
维内格 安琪拉·里维斯 贝蒂·戴维丝 维斯考特 谢维利 布莱恩·戴维斯 维姆·文·德斯 帕特里克·斯维 洛特维勒 奥利维耶·阿萨亚斯 都纳什维尔 哈维·索顿 特拉维斯留 拉莉塔·维特克 塞尔维亚共和国 维可汀 贝尔维尤 维克托里亚诺·韦尔塔 维拉·王 奥莉维亚三年 艾菲莫维奇·拉斯普亭 西维吉尼亚的摩根城 潘曲·维拉 维贝尼斯 埃尔温·冯·维茨莱 安娜·维拉瑞斯 卡罗琳维娜斯 波特维拉 哈维·乔纳德 库斯维尔 维斯克努斯·马克西姆斯 迪特·维兰德 维斯塔 艾维斯马 维克多·汉恩 小维伦 维那得 盛维士 内维尔·张伯伦 维拉德米亚 维斯图 克莱恩斯·维特斯 亨利·卡维 维斯基 西尔维亚·帕吉特 高蒂维斯 维斯丁 亚力汉卓狄拉维格 曼·麦尔维尔 提姆·麦克维 戴维安他 贺维 帕特·维克 维纳斯·塞丽娜·马里恩·琼斯 丹尼·狄·维托 维斯纳 吉姆·卢瑟·戴维斯 李维埃拉 内维尔·斯摩尔斯 费耶特维尔 让西尔维