HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[鳥松鄉] Niǎosōngxiāng Niaosong or Niaosung township in Kaohsiung county 高雄縣
>高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        diǎo/niǎo, [鳥], variant of 屌[diǎo]/penis, bird/CL:隻|只[zhī],群[qún]/(dialect) to pay attention to/...
        xiǎoniǎo, [小鳥], penis (kiddie term)
        niǎor, [鳥兒], bird
        léiniǎo, [雷鳥], capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mytholog...
        niǎolèi, [鳥類], birds
        zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
        tuóniǎo, [鴕鳥], ostrich
        huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
        fēngniǎo, [蜂鳥], hummingbird
        niǎolóng, [鳥籠], birdcage
        zhuómùniǎo, [啄木鳥], woodpecker
        niǎocháo, [鳥巢], bird's nest/nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
        fēiniǎo, [飛鳥], bird
        bùgǔniǎo, [布谷鳥], cuckoo (Cercococcyx spp.)/same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[dù juān niǎo]
        niǎowō, [鳥窩], bird's nest
        niǎokàn, [鳥瞰], to get a bird's-eye view/bird's-eye view/broad overview
        
        niǎoqiāng, [鳥槍], flintlock musket/fowling piece (shotgun)/air gun
        hǎiniǎo, [海鳥], seabird
        hòuniǎo, [候鳥], migratory bird
        bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
        
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        niǎomíng, [鳥鳴], birdsong/warbling
        
        
        zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
        cuìniǎo, [翠鳥], kingfisher
        
        huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
        xīniǎo, [犀鳥], hornbill
        
        niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
        
        
        
        qínniǎo, [禽鳥], birds/fowl
        
        
        hàiniǎo, [害鳥], pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
        tuóniǎozhèngcè, [鴕鳥政策], ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger)
        
        niǎoshòu, [鳥獸], birds and beasts/fauna
        

        fàngsōng, [放鬆], to loosen/to relax
        qīngsōng, [輕鬆], light/gentle/relaxed/effortless/uncomplicated/to relax/to take things less serio...
        Sōng/sōng, [鬆], surname Song, pine/CL:棵[kē], loose/to loosen/to relax/floss (dry, fluffy food pr...
        sōngshǔ, squirrel
        sōngkāi, [鬆開], to release/to let go/to loosen/to untie/to come loose
        mǎlāsōng, [馬拉松], marathon (loanword)
        sōngzǐ, pine nut
        sōngshǒu, [鬆手], to relinquish one's grip/to let go
        Níkèsōng, Richard Nixon (1913-1994), US president 1969-1974/surname Nixon
        sōngshù, [松樹], pine/pine tree/CL:棵[kē]
        kuānsōng, [寬鬆], to relax (policy)/relaxed
        sōngbǎng, [鬆綁], to untie/(fig.) to ease restrictions
        sōngchí, [鬆弛], to relax/relaxed/limp/lax
        péngsōng, [蓬鬆], fluffy
        sōngxiè, [鬆懈], to relax/to relax efforts/to slack off/to take it easy/complacent/undisciplined
        sōngsan, [鬆散], to relax/loose/not consolidated/not rigorous
        
        sōngguǒ, pine cone/strobile/strobilus
        
        sōngmù, pine wood/deal/larch
        sōngkǒu, [鬆口], to let go of sth held in one's mouth/(fig.) to relent/to yield
        xuěsōng, cedar tree/cedarwood
        
        sōngruǎn, [鬆軟], flexible/not rigid/spongy/soft or runny (not set hard)/loose (soil)
        Sōngjǐng, Matsui (Japanese surname)
·         
        
        shūsōng, [疏鬆], to loosen
·         
        sōngjiéyóu, [松節油], turpentine
        sōngdòng, [鬆動], loose/slack/(fig.) to soften (policies, tone of voice)/to give some slack/(of a ...
        sōngxiāng, rosin/pine rosin
        xīsōng, [稀鬆], poor/sloppy/unconcerned/heedless/lax/unimportant/trivial/loose/porous
        
        Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
        
        sōngjǐndài, [鬆緊帶], (a length of) elastic
        
        
        
        
        
        sōngguǒxiàn, pineal body
        
        Sōngxià, Matsushita (name)/Panasonic (brand), abbr. for 松下電器|松下电器[Sōng xià Diàn qì]
        
        
        
        
        gǔzhìshūsōngzhèng, [骨質疏鬆症], osteoporosis
        
        
        sōngjī, [松雞], grouse
        
        
        
        ròusōng, [肉鬆], meat floss/shredded dried pork
        
        Sōnglǐng, [松嶺], Songling district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
        shísōng, [石鬆], Lycopodiopsida (club mosses)
        
绿         lǜsōngshí, [綠松石], turquoise (gemstone)
        
        
        
        
        sōnglù, truffle
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Sōngjiāng, Songjiang suburban district of Shanghai
·         
        
        
        
        
        sōngmó, matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in...
        
        sōngqì, [鬆氣], to relax one's efforts
        sōngbǎi, pine and cypress/fig. chaste and undefiled/fig. tomb
        
        Sōngtián, Matsuda (Japanese surname)
        
·         
        Sōngyuán, Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        
        
        sōngrén, pine nuts
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        qīngsōng, pine tree
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        luòyèsōng, [落葉松], larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        

        xiāngcūn, [鄉村], rustic/village/countryside
        jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
        xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
        xiāngbālǎo, [鄉巴佬], (derog.) villager/hick/bumpkin
        gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
        xiāng, [鄉], country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administr...
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        xiāngjiān, [鄉間], in the country/rural/pastoral
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
        yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
        xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
        
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
        
        sīxiāng, [思鄉], to be homesick
        fǎnxiāng, [返鄉], to return to one's home town
        tāxiāng, [他鄉], foreign land/away from one's native place
        qióngxiāngpìrǎng, [窮鄉僻壤], a remote and desolate place
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        xiāngtǔ, [鄉土], native soil/one's native land/one's hometown/local (to an area)
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        xiāngzhèn, [鄉鎮], village/township
        yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        xiāngchóu, [鄉愁], homesickness/nostalgia
        
        
        
        
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        xiāngshēn, [鄉紳], a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squ...
        chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
        
        huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
        Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
        shānxiāng, [山鄉], mountain area
        
        
        xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
        xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
        tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger

Look up 鸟松乡 in other dictionaries

Page generated in 0.040344 seconds

If you find this site useful, let me know!