HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[雞霍亂] jīhuòluàn chicken cholera (caused by Pasteurella multocida or P. avicida)
fowl cholera

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jī, [雞], fowl/chicken/CL:隻|只[zhī]/(slang) prostitute
        jīdàn, [雞蛋], (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[gè],打[dá]
        jīròu, [雞肉], chicken meat
        huǒjī, [火雞], turkey
        jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
        zhájī, [炸雞], fried chicken
        jīpígēda, [雞皮疙瘩], goose pimples/goose bumps
        xiǎojī, [小雞], chick
        jījiān, [雞奸], sodomy/anal intercourse/buggery
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        
        mǔjī, [母雞], hen
        jītāng, [雞湯], chicken stock/chicken soup/(fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good mot...
        
        
        jīmáosuànpí, [雞毛蒜皮], lit. chicken feathers and garlic skins (idiom)/fig. trivial (matter)
        dòujī, [鬥雞], cock fighting
        yějī, [野雞], pheasant/unregistered and operating illegally (business)/(slang) prostitute
        hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
        
        yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
        jīmáo, [雞毛], chicken feather/CL:根[gēn]/trivial
        luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
        
        
        
        jīyǎn, [雞眼], corn (callus on the foot)
        xióngjī, [雄雞], rooster
        
        
        
        
        
        
        
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
        shānjī, [山雞], Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii)/(dialect) pheasant
        sōngjī, [松雞], grouse
        tiánjī, [田雞], frog/the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus)
        
        
        chújī, [雛雞], chick/newly hatched chicken
        
        
        zhìjī, [雉雞], (bird species of China) common pheasant (Phasianus colchicus)
        
        ròujī, [肉雞], chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet
        jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
        
        shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
        Jīguān/jīguān, [雞冠], Jiguan district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang, crest/cockscomb
        jīlèi, [雞肋], chicken ribs/sth of little value or interest/sth of dubious worth that one is re...
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        sùjī, [素雞], vegetarian chicken, a soybean product
        cǎojī, [草雞], free-range chicken/(dialect) hen/cowardly
        
        
        
        wūjī, [烏雞], black-boned chicken/silky fowl/silkie/Gallus gallus domesticus Brisson
        
        
        
        
        
        

        Huòhuádé, [霍華德], Howard (name)
        Huò/huò, surname Huo, suddenly
        huīhuò, [揮霍], to squander money/extravagant/prodigal/free and easy/agile
        
        huòluàn, [霍亂], cholera
        
        
·         
        
        Huògéwòcí, Hogwarts (Harry Potter)
·         
        
        
        
·         
        
        Huòbùsī, Hobbs (name)
        Huòfūmàn, Hofmann or Hoffman (name)/August Wilhelm von Hofmann (1818-1892), German chemist...
        Huòjīnsī, Hawkins (name)/also written 霍金
        
        
        
        Huòěr, [霍爾], Hall (name)
        Huòhuádé, [霍華得], Howard (name)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Huòjīn, Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Huòdùn, [霍頓], Hotton, Holden, Wharton, Houghton etc (name)
        
        
西         
·         
        
·         
·         
        
        Huòluòwéicí, [霍洛維茨], Horowitz (name)
        
西         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        módāohuòhuò, lit. to sharpen one's sword (idiom)/fig. to prepare to attack/to be getting read...
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
西·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
··         
        
        
·         
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        Huòěrmùzī, [霍爾木茲], Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian Gulf
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        Huòshān, Huoshan county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·怀         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
西         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
··         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
西··         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··         
        
        
·         
        
        
·         
··         
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
        ÈhuòcìkèHǎi, Sea of Okhotsk
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·怀         
        
        
·         
        
··         
·         
·         
怀         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
··         
        
        
        
        
        
·         
怀         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        

        luàn, [亂], in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illi...
        hùnluàn, [混亂], confusion/chaos/disorder
        luànqībāzāo, [亂七八糟], everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens
        dǎoluàn, [搗亂], to disturb/to look for trouble/to stir up a row/to bother sb intentionally
        luàndòng, [亂動], to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about
        rǎoluàn, [擾亂], to disturb/to perturb/to harass
        cuòluàn, [錯亂], in disorder/deranged (mentally)
        luànpǎo, [亂跑], to run around all over the place
        luànlái, [亂來], to act recklessly/to mess around
        xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        
        húluàn, [胡亂], careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how
        sāoluàn, [騷亂], disturbance/riot/to create a disturbance
        wěnluàn, [紊亂], disorder/chaos
        pànluàn, [叛亂], armed rebellion
        bàoluàn, [暴亂], riot/rebellion/revolt
        luàntào, [亂套], in a mess/upside down
        luànzāozāo, [亂糟糟], chaotic/topsy turvy/a complete mess
        tiānluàn, [添亂], (coll.) to cause trouble for sb/to inconvenience
        
        huòluàn, [霍亂], cholera
        luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic
        huāngluàn, [慌亂], frenetic/hurried
        luànjiào, [亂叫], to inconsiderately shout
        jiǎoluàn, [攪亂], to disrupt/to throw into disorder
        huóbèngluàntiào, [活蹦亂跳], to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active
        záluàn, [雜亂], in a mess/in a jumble/chaotic
        luànmá, [亂麻], lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused
        luànshì, [亂世], the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world
        yínluàn, [淫亂], promiscuous
        shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered
        
        dòngluàn, [動亂], turmoil/upheaval/unrest
        chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
        yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
        língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        kuángluàn, [狂亂], hysterical
        zhànluàn, [戰亂], chaos of war
        
        záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
        zāngluàn, [髒亂], dirty and disordered/in a mess
        
        fánluàn, [煩亂], anxious/agitated
        mángluàn, [忙亂], rushed and muddled
        bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
        luànhōnghōng, [亂哄哄], noisy and in disarray/in an uproar
        
        fēnluàn, [紛亂], numerous and disorderly
        xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered
        sànluàn, [散亂], in disorder/messy
        nèiluàn, [內亂], internal disorder/civil strife/civil unrest
        zuòluàn, [作亂], to start a rebellion/to rise in revolt
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
        luànshí, [亂石], rocks/stones/rubble/riprap
        luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool
        bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
        luànpēngpēng, [亂蓬蓬], disheveled/tangled
        
        zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
        péngluàn, [蓬亂], matted (of straw or hair)/unkempt/overgrown/scraggly/thatch
        liáoluàn, [撩亂], variant of 繚亂|缭乱[liáo luàn]
        huòluàn, [禍亂], calamity and chaos/devastating disorder/great turmoil
        
        língluàn, [零亂], in disorder/a complete mess
        huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
        hūnluàn, [昏亂], dazed/confused/fuddled
        

Look up 鸡霍乱 in other dictionaries

Page generated in 0.051621 seconds

If you find this site useful, let me know!