装 ⇒
装 zhuāng, [裝], adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a play)/to play a role...
假装 jiǎzhuāng, [假裝], to feign/to pretend
装置 zhuāngzhì, [裝置], to install/installation/equipment/system/unit/device
服装 fúzhuāng, [服裝], dress/clothing/costume/clothes/CL:身[shēn]
装备 zhuāngbèi, [裝備], equipment/to equip/to outfit
伪装 wěizhuāng, [偽裝], to pretend to be (asleep etc)/to disguise oneself as/pretense/disguise/(military...
时装 shízhuāng, [時裝], fashion/fashionable clothes
西装 xīzhuāng, [西裝], suit/Western-style clothes/CL:套[tào]
武装 wǔzhuāng, [武裝], arms/equipment/to arm/military/armed (forces)
装饰 zhuāngshì, [裝飾], to decorate/decoration/decorative/ornamental
装作 zhuāngzuò, [裝作], to pretend/to feign/to act a part
安装 ānzhuāng, [安裝], to install/to erect/to fix/to mount/installation
装满 zhuāngmǎn, [裝滿], to fill up
装修 zhuāngxiū, [裝修], to decorate/interior decoration/to fit up/to renovate
包装 bāozhuāng, [包裝], to pack/to package/to wrap/packaging
装扮 zhuāngbàn, [裝扮], to decorate/to adorn/to dress up/to disguise oneself
套装 tàozhuāng, [套裝], outfit or suit (of clothes)/set of coordinated items/kit
泳装 yǒngzhuāng, [泳裝], swimsuit
改装 gǎizhuāng, [改裝], to change one's costume/to repackage/to remodel/to refit/to modify/to convert
装傻 zhuāngshǎ, [裝傻], to act stupid/to pretend to be naive
集装箱 jízhuāngxiāng, [集裝箱], container (for shipping)
装甲 zhuāngjiǎ, [裝甲], vehicle armor
女装 nǚzhuāng, [女裝], women's clothes
化装 huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
组装 zǔzhuāng, [組裝], to assemble and install
着装 zhuózhuāng, [著裝], to dress/dress/clothes/outfit
装有 zhuāngyǒu, [裝有], fitted with
装饰品 zhuāngshìpǐn, [裝飾品], ornament
装束 zhuāngshù, [裝束], attire/clothing
装载 zhuāngzài, [裝載], to load/to stow
瓶装 píngzhuāng, [瓶裝], bottled
军装 jūnzhuāng, [軍裝], military uniform
盛装 chéngzhuāng/shèngzhuāng, [盛裝], (of a receptacle etc) to contain, splendid clothes/rich attire/one's Sunday best
装甲车 zhuāngjiǎchē, [裝甲車], armored car/CL:輛|辆[liàng]
装潢 zhuānghuáng, [裝潢], to mount (a picture)/to dress/to adorn/decoration/packaging
装模作样 zhuāngmózuòyàng, [裝模作樣], to put on an act (idiom); to show affectation/to indulge in histrionics
装蒜 zhuāngsuàn, [裝蒜], to act stupid/to play dumb/to pretend to not know
装腔作势 zhuāngqiāngzuòshì, [裝腔作勢], posturing/pretentious/affected
装做 包装纸 bāozhuāngzhǐ, [包裝紙], wrapping paper
服装店 装配 zhuāngpèi, [裝配], to assemble/to fit together
男装 nánzhuāng, [男裝], men's clothes
整装待发 zhěngzhuāngdàifā, [整裝待發], to get ready (for a journey)/ready and waiting
装点 zhuāngdiǎn, [裝點], to decorate/to dress up/to deck
装卸 zhuāngxiè, [裝卸], to load or unload/to transfer/to assemble and disassemble
轻装 装车 装货 zhuānghuò, [裝貨], to load sth onto a ship etc
行装 xíngzhuāng, [行裝], clothes and other items packed for traveling/baggage/luggage
西装革履 xīzhuānggélǚ, [西裝革履], dressed in Western-style clothes/impeccably attired
装运 zhuāngyùn, [裝運], to ship/shipment
晚装 装订 zhuāngdìng, [裝訂], bookbinding/to bind (books etc)
装装 便装 biànzhuāng, [便裝], casual dress
装船 zhuāngchuán, [裝船], shipment
洋装 yángzhuāng, [洋裝], Western-style dress
上装 shàngzhuāng, [上裝], upper garment
包装袋 衣装 yīzhuāng, [衣裝], garment
袋装 原装 yuánzhuāng, [原裝], genuine/intact in original packaging (not locally assembled and packaged)
装疯卖傻 zhuāngfēngmàishǎ, [裝瘋賣傻], to play the fool (idiom)/to feign madness
武装力量 wǔzhuānglìliàng, [武裝力量], armed force
戏装 时装店 装填 佯装 yángzhuāng, [佯裝], to pretend/to pose as
包装盒 核装置 hézhuāngzhì, [核裝置], nuclear device
装箱 分装 fēnzhuāng, [分裝], to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads
装入 zhuāngrù, [裝入], to load
武装部队 wǔzhuāngbùduì, [武裝部隊], armed forces
装聋作哑 zhuānglóngzuòyǎ, [裝聾作啞], to play deaf-mute
职业装 装糊涂 奇装异服 qízhuāngyìfú, [奇裝異服], bizarre dress
裙装 装假 休闲装 装神弄鬼 zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
夏装 封装 fēngzhuāng, [封裝], to encapsulate/to enclose/to wrap/to seal inside
新装 冬装 下装 xiàzhuāng, [下裝], to take off costume and makeup/bottom garment (trousers etc)
乔装打扮 qiáozhuāngdǎbàn, [喬裝打扮], to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit
不懂装懂 bùdǒngzhuāngdǒng, [不懂裝懂], to pretend to understand when you don't
精装 jīngzhuāng, [精裝], hardcover (book)/elaborately packaged/opposite: 簡裝|简装[jiǎn zhuāng]
包装箱 工装裤 gōngzhuāngkù, [工裝褲], overalls (clothing)/coveralls
装饰性 装订机 童装 tóngzhuāng, [童裝], children's clothing
短装 散装 sǎnzhuāng, [散裝], loose goods/goods sold open/draft (of beer, as opposed to bottled)
古装 gǔzhuāng, [古裝], ancient costume/period costume (in movies etc)
装璜 zhuānghuáng, [裝璜], variant of 裝潢|装潢[zhuāng huáng]
装裱 工装 涂装 túzhuāng, [塗裝], painted ornament/livery (on airline or company vehicle)
春装 装卸工 zhuāngxiègōng, [裝卸工], docker/longshoreman
装门面 zhuāngménmiàn, [裝門面], see 裝點門面|装点门面[zhuāng diǎn mén miàn]
外包装 组装车 卸装 xièzhuāng, [卸裝], (of an actor) to remove makeup and costume/(computing) to uninstall/to unmount
装帧 zhuāngzhēn, [裝幀], binding and layout (of a book etc)
学生装 装料 zhuāngliào, [裝料], to load/to charge/to feed (esp. a machine)
预装 yùzhuāng, [預裝], prefabricated/preinstalled/bundled (software)
线装 服装厂 精装书 银装素裹 扮装 bànzhuāng, [扮裝], to dress up and make up (like an actor)
毛装 装甲兵 治装 zhìzhuāng, [治裝], to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad
装配线 zhuāngpèixiàn, [裝配線], assembly line/production line
包装机 戎装 róngzhuāng, [戎裝], martial attire
装载机 中装 zhōngzhuāng, [中裝], Chinese dress
武装带 包装费 平装 píngzhuāng, [平裝], paperback/paper-cover
轻装简从 装配工 伪装网 技术装备 装饰音 装机 zhuāngjī, [裝機], to install/installation
银装 倒装 dàozhuāng, [倒裝], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
猎装 听装 古装戏 武装部 平装本 píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
化装师 沙滩装
打 ⇒
打 dá/dǎ, dozen (loanword), to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/t...
打电话 dǎdiànhuà, [打電話], to make a telephone call
打算 dǎsuàn, to plan/to intend/to calculate/plan/intention/calculation/CL:個|个[gè]
打开 dǎkāi, [打開], to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
打扰 dǎrǎo, [打擾], to disturb/to bother/to trouble
打赌 dǎdǔ, [打賭], to bet/to make a bet/a wager
打败 dǎbài, [打敗], to defeat/to overpower/to beat/to be defeated
打架 dǎjià, to fight/to scuffle/to come to blows/CL:場|场[cháng]
打击 dǎjī, [打擊], to hit/to strike/to attack/to crack down on sth/blow/(psychological) shock/percu...
打扮 dǎban, to decorate/to dress/to make up/to adorn/manner of dressing/style of dress
打断 dǎduàn, [打斷], to interrupt/to break off/to break (a bone)
打破 dǎpò, to break/to smash
打扫 dǎsǎo, [打掃], to clean/to sweep
打球 dǎqiú, to play ball/to play with a ball
打交道 dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
打搅 dǎjiǎo, [打攪], to disturb/to trouble
打仗 dǎzhàng, to fight a battle/to go to war
打动 dǎdòng, [打動], to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching
打包 dǎbāo, to wrap/to pack/to put leftovers in a doggy bag for take-out/to package (computi...
打倒 dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
打招呼 dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
打工 dǎgōng, to work a temporary or casual job/(of students) to have a job outside of class t...
打住 dǎzhù, to stop/to halt
打发 dǎfa, [打發], to dispatch sb to do sth/to make sb leave/to pass (the time)/(old) to make arran...
打猎 dǎliè, [打獵], to go hunting
打碎 dǎsuì, to shatter/to smash/to break into pieces
打听 dǎting, [打聽], to ask about/to make some inquiries/to ask around
打斗 dǎdòu, [打鬥], to fight
苏打 sūdá, [蘇打], soda (loanword)
拨打 bōdǎ, [撥打], to call/to dial
殴打 ōudǎ, [毆打], to beat up/to come to blows/battery (law)
打劫 dǎjié, to loot/to rob/to plunder/to ransack
打中 dǎzhòng, to hit (a target)
打火机 dǎhuǒjī, [打火機], lighter/cigarette lighter
打印 dǎyìn, to print/to seal/to stamp
打造 dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
打牌 dǎpái, to play mahjong or cards
打烊 dǎyàng, to close shop in the evening/also pr. [dǎ yáng]
打官司 dǎguānsi, to file a lawsuit/to sue/to dispute
击打 jīdǎ, [擊打], to beat/to lash
打针 dǎzhēn, [打針], to give or have an injection
打嗝 dǎgé, to hiccup/to belch/to burp
打手 dǎshou, hired thug
打折 dǎzhé, to give a discount
挨打 áidǎ, to take a beating/to get thrashed/to come under attack
打入 打的 dǎdī, (coll.) to take a taxi/to go by taxi
打乱 打探 dǎtàn, to make discreet inquiries/to scout out
打下 dǎxià, to lay (a foundation)/to conquer (a city etc)/to shoot down (a bird etc)
打拳 dǎquán, to do shadowboxing
拷打 kǎodǎ, to beat a prisoner (to obtain confessions)/to give sb the third degree/to tortur...
打垮 dǎkuǎ, to defeat/to strike down/to destroy
打通 dǎtōng, to open access/to establish contact/to remove a block/to put through (a phone co...
打打 打响 dǎxiǎng, [打響], to start shooting or firing/to win an initial success/to succeed (of a plan)
打字 dǎzì, to type
打头 打气 dǎqì, [打氣], to inflate/to pump up/fig. to encourage/to boost morale
敲打 qiāodǎ, to beat sb/to beat (a drum)
打喷嚏 dǎpēntì, [打噴嚏], to sneeze
打掩护 打消 dǎxiāo, to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
打分 dǎfēn, to grade/to give a mark
打鼾 dǎhān, to snore
打盹 dǎdǔn, to doze off
拍打 pāida, to pat/to slap/(of a bird) to flap (one's wings)
打瞌睡 dǎkēshuì, to doze off
痛打 tòngdǎ, to beat sb soundly
打字机 dǎzìjī, [打字機], typewriter
打翻 dǎfān, to overturn/to overthrow/to strike down (an enemy)
打印机 dǎyìnjī, [打印機], printer
打车 dǎchē, [打車], to take a taxi (in town)/to hitch a lift
打滚 dǎgǔn, [打滾], to roll about
打转 dǎzhuàn, [打轉], to spin/to rotate/to revolve
鞭打 biāndǎ, to whip/to lash/to flog/to thrash
打量 dǎliang, to size sb up/to look sb up and down/to take the measure of/to suppose/to reckon
打捞 dǎlāo, [打撈], to salvage/to dredge/to fish out (person or object from the sea)
一网打尽 yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
打草惊蛇 dǎcǎojīngshé, [打草驚蛇], lit. beat the grass to scare the snake (idiom)/fig. to inadvertently alert an en...
打鼓 dǎgǔ, to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous
大打出手 自打 zìdǎ, (coll.) since
打法 dǎfǎ, to play (a card)/to make a move in a game
攻打 gōngdǎ, to attack (the enemy)
无精打采 wújīngdǎcǎi, [無精打采], dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
打成 打结 dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
打成一片 dǎchéngyīpiàn, to merge/to integrate/to become as one/to unify together
打呼噜 dǎhūlu, [打呼嚕], to snore
打杂 dǎzá, [打雜], to do odd jobs/to do unskilled work
打头阵 抽打 chōudǎ, to whip/to flog/to thrash
毒打 dúdǎ, beat up/CL:頓|顿[dùn]
打闹 扭打 niǔdǎ, to wrestle/to grapple/to scuffle
打磨 dǎmó, polish/grind
小打小闹 xiǎodǎxiǎonào, [小打小鬧], small-scale
打得火热 dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
打岔 dǎchà, interruption/to interrupt (esp. talk)/to change the subject
打枪 dǎqiāng, [打槍], to fire a gun/to substitute for sb in sitting an examination
打雷 dǎléi, to rumble with thunder/clap of thunder
打哈欠 单打 dāndǎ, [單打], singles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
打点 dǎdian, [打點], to bribe/to get (luggage) ready/to put in order/to organize things/(baseball) RB...
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ, lit. to beat the return drum (idiom)/fig. to give up/to turn tail
打火 打颤 dǎzhàn, [打顫], to shiver/to tremble
打火石 dǎhuǒshí, flint
打下手 dǎxiàshǒu, to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
穷追猛打 打字员 dǎzìyuán, [打字員], typist
打比方 打折扣 dǎzhékòu, to give a discount/to be of less value than anticipated
打出 打蜡 dǎlà, [打蠟], to wax (a car, floor etc)
打拍子 dǎpāizi, to beat time
没精打采 méijīngdǎcǎi, [沒精打采], listless/dispirited/washed out/also written 沒精打彩|没精打彩
打击乐 趁热打铁 chènrèdǎtiě, [趁熱打鐵], to strike while the iron is hot
打滑 dǎhuá, to skid/to slip/to slide
打靶 dǎbǎ, target shooting
猛打 měngdǎ, to strike/wham!
打孔 打炮 dǎpào, to open fire with artillery/to set off firecrackers/to make one's stage debut/(s...
打零工 实打实 打手势 打孔机 打铁 dǎtiě, [打鐵], to forge ironware
打趣 dǎqù, to make fun of
对打 duìdǎ, [對打], to spar/to fight/to duke it out
短打 打抱不平 dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
精打细算 jīngdǎxìsuàn, [精打細算], meticulous planning and careful accounting (idiom)
小苏打 xiǎosūdá, [小蘇打], baking soda/sodium bicarbonate
拳打脚踢 quándǎjiǎotī, [拳打腳踢], lit. to punch and kick (idiom); to beat up/fig. determined to sort out a problem
趁火打劫 chènhuǒdǎjié, to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)
打浆机 打油诗 dǎyóushī, [打油詩], humorous poem/limerick
双打 shuāngdǎ, [雙打], doubles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
打鱼 dǎyú, [打魚], to fish
打主意 打雪仗 dǎxuězhàng, to have a snowball fight
打场 dǎcháng, [打場], to thresh grain (on the floor)
打群架 打胎 dǎtāi, to have an abortion
稳扎稳打 wěnzhāwěndǎ, [穩扎穩打], to go steady and strike hard (in fighting)/fig. steadily and surely
打平 打散 dǎsàn, to scatter/to break sth up/to beat (an egg)
乔装打扮 qiáozhuāngdǎbàn, [喬裝打扮], to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit
打官腔 dǎguānqiāng, to talk officiously/to assume the air of a functionary/to talk in official jargo...
打入冷宫 dǎrùlěnggōng, [打入冷宮], to snub/to consign to the trash heap of history
散打 sàndǎ, mixed martial arts
打圆场 dǎyuánchǎng, [打圓場], to help to resolve a dispute/to smooth things over
歪打正着 wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
打假 dǎjiǎ, to fight counterfeiting/to expose as false/to denounce sb's lies
打战 打骂 dǎmà, [打罵], to beat and scold
打落 厮打 sīdǎ, [廝打], to fight together/to come to blows
敲锣打鼓 打井 dǎjǐng, to dig a well
苏打粉 sūdáfěn, [蘇打粉], baking soda
摸爬滚打 mōpágǔndǎ, [摸爬滾打], to go through challenging experiences/to become seasoned (in one's profession et...
插科打诨 chākēdǎhùn, [插科打諢], to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest/buffoo...
雷打不动 léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
打桩机 dǎzhuāngjī, [打樁機], pile driver (machinery)
打哈哈 dǎhāha, to joke/to laugh insincerely/to make merry/to talk irrelevantly
武打 wǔdǎ, acrobatic fighting in Chinese opera or dance
打地铺 dǎdìpù, [打地鋪], to make one's bed on the floor
捶打 chuídǎ, to beat/to pound/to thump
风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
踢打 打砸抢 打坐 dǎzuò, to sit in meditation/to meditate
打前站 dǎqiánzhàn, to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc)/(military) to di...
打眼 dǎyǎn, to drill or bore a hole/to attract attention/conspicuous
打靶场 打印纸 打酒 dǎjiǔ, to have a drink
打基础 打天下 dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
打工仔 dǎgōngzǎi, young worker/employee/young male worker
打照面 打擂台 dǎlèitái, [打擂臺], (old) to fight on the leitai/(fig.) to enter a contest
打桩 dǎzhuāng, [打樁], to drive piles into
打夯 dǎhāng, to ram/to tamp
打伞 dǎsǎn, [打傘], to hold up an umbrella
打样 打字纸 严打 yándǎ, [嚴打], to crack down on/to take severe measures against
打算盘 dǎsuànpán, [打算盤], to compute on the abacus/(fig.) to calculate/to plan/to scheme
打短工 打票 打秋风 打游击 dǎyóujī, [打游擊], to fight as a guerilla/(fig.) to live or eat at no fixed place
打哆嗦 dǎduōsuo, to tremble/to shiver (of cold)/to shudder
打埋伏 dǎmáifu, to lie in wait/to ambush/to conceal sth
打击面 打江山 打私 打更 dǎgēng, to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
零敲碎打 língqiāosuìdǎ, to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
打防 打闪 打钟 打虫 dǎchóng, [打蟲], to swat an insect/to get rid of intestinal parasite with drugs
打诨 dǎhùn, [打諢], to intersperse comic remarks (in a performance)/(fig.) to quip/to banter
摔打 shuāida, to knock/to grasp sth in the hand and beat it/to toughen oneself up
打卡机 打工妹 dǎgōngmèi, young female worker
打吊针 dǎdiàozhēn, [打吊針], to put sb on an intravenous drip
打谷机 dǎgǔjī, [打穀機], threshing machine
扫黄打非 sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications