元 ⇒
美元 Měiyuán, American dollar/US dollar
元 Yuán/yuán, surname Yuan/the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368), currency unit (esp. Chinese...
元首 yuánshǒu, head of state
元素 yuánsù, element/element of a set/chemical element
欧元 Ōuyuán, [歐元], euro (currency)
元老 yuánlǎo, senior figure/elder/doyen
单元 dānyuán, [單元], unit (forming an entity)/element/(in a residential building) entrance or stairca...
日元 Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
公元前 gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
韩元 Hányuán, [韓元], Won (Korean currency)
朴敬元 公元 gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
元凶 yuánxiōng, chief offender/main culprit
元帅 yuánshuài, [元帥], marshal (in the army)
元件 yuánjiàn, element/component
霍元甲 元音 yuányīn, vowel
微量元素 wēiliàngyuánsù, trace element (chemistry)
元卓 元气 yuánqì, [元氣], strength/vigor/vitality/(TCM) vital energy
新纪元 Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
多元化 duōyuánhuà, diversification/pluralism/to diversify
敬元 神经元 shénjīngyuán, [神經元], neuron
大元帅 dàyuánshuài, [大元帥], generalissimo
二元 èryuán, duality/dual/bipolar/binary
奕元 元旦 Yuándàn, New Year's Day
元甲 元熙 状元 zhuàngyuán, [狀元], top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination s...
银元 yínyuán, [銀元], flat silver (former coinage)/also written 銀圓|银圆/silver dollar
高元勇 化学元素 huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
家元 元勋 yuánxūn, [元勛]/[元勳], leading light/founding father/principal proponent/also written 元勳|元勋, leading li...
朴成元 纪元 jìyuán, [紀元], calendar era/epoch
加元 一元 yīyuán, single variable (math.)/univariate
多元 duōyuán, poly-/multi-/multielement/multivariant/multivariate (math.)
稀有元素 xīyǒuyuánsù, trace element (nutrition)
时元 兆元 金元 单元房 dānyuánfáng, [單元房], apartment
李元 重元素 zhòngyuánsù, heavy element (such as uranium)
孔楚元 一元化 yīyuánhuà, integration/integrated/unified
昌元 电子元件 崇元 柳昌元 元年 yuánnián, first year of an emperor's reign
希元 姜元卓 李东元 辰元 义元 爱奕元 元山 Yuánshān, Wonsan city in Kangweon province 江原道 of North Korea
王百元 金奕元 蔡辰元 金硕元 姜东元 群崇元 元禄 元月 Yuányuè, first month (of either lunar or Western calendars)
元容 元基 肖崇元 崔时元 元晓大 生元熙 于公元 尚元 承元 楚元 元熙醒 松元 柳正元 三元 和元熙 金元秀 高伯元 成元 元良慈 车承元 多元论 duōyuánlùn, [多元論], pluralism, philosophical doctrine that the universe consists of different substa...
金初元 王元 元甘绳藩
好 ⇒
好 hǎo/hào, good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readin...
好像 hǎoxiàng, as if/to seem like
好好 hǎohǎo, well/carefully/nicely/properly
不好意思 bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
不好 bùhǎo, no good
好运 hǎoyùn, [好運], good luck
美好 měihǎo, beautiful/fine
正好 zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
好人 好处 hǎochu, [好處], benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hǎo chù]/CL:個|个[gè]
好几 hǎojǐ, [好幾], several/quite a few
好莱坞 Hǎoláiwù, [好萊塢], Hollywood
好多 hǎoduō, many/quite a lot/much better
好看 hǎokàn, good-looking/nice-looking/good (of a movie, book, TV show etc)/embarrassed/humil...
你好 nǐhǎo, hello/hi
好玩 hǎowán/hàowán, amusing/fun/interesting, to be playful/to be fond of one's fun
好吃 hǎochī/hàochī, tasty/delicious, to be fond of eating/to be gluttonous
好奇 hàoqí, inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity
好笑 hǎoxiào, laughable/funny/ridiculous
好久 hǎojiǔ, quite a while
最好 zuìhǎo, best/(you) had better (do what we suggest)
好样 刚好 gānghǎo, [剛好], just/exactly/to happen to be
友好 Yǒuhǎo/yǒuhǎo, Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, friendly/amicable...
做好 良好 liánghǎo, good/favorable/well/fine
只好 zhǐhǎo, without any better option/to have to/to be forced to
修好 xiūhǎo, to repair (sth broken)/to restore (sth damaged)/to establish friendly relations ...
好受 hǎoshòu, feeling better/to be more at ease
爱好 àihào, [愛好], to like/to take pleasure in/keen on/fond of/interest/hobby/appetite for/CL:個|个[g...
问好 wènhǎo, [問好], to say hello to/to send one's regards to
好听 hǎotīng, [好聽], pleasant to hear
幸好 xìnghǎo, fortunately
好转 hǎozhuǎn, [好轉], to improve/to take a turn for the better/improvement
好日子 hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
也好 好友 hǎoyǒu, close friend/pal/(social networking website) friend/CL:個|个[gè]
好比 hǎobǐ, to be just like/can be compared to
恰好 qiàhǎo, as it turns out/by lucky coincidence/(of number, time, size etc) just right
您好 nínhǎo, hello (polite)
好些 hǎoxiē, a good deal of/quite a lot
好戏 看好 kānhǎo/kànhǎo, to keep an eye on, to regard as having good prospects
好意 hǎoyì, good intention/kindness
好心 hǎoxīn, kindness/good intentions
好不容易 hǎobùróngyì, with great difficulty/very difficult
爱好者 àihàozhě, [愛好者], lover (of art, sports etc)/amateur/enthusiast/fan
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
好家伙 hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
讨好 tǎohǎo, [討好], to get the desired outcome/to win favor by fawning on sb/to curry favor with/a f...
不好过 好球 hǎoqiú, (ball sports) good shot!/nice hit!/well played!
好说 hǎoshuō, [好說], easy to deal with/not a problem/(polite answer) you flatter me
好话 hǎohuà, [好話], friendly advice/words spoken on sb's behalf/a good word/kind words/words that so...
好奇心 hàoqíxīn, interest in sth/curiosity/inquisitive
好坏 hǎohuài, [好壞], good or bad/good and bad/standard/quality
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
完好 wánhǎo, intact/in good condition
嗜好 shìhào, hobby/indulgence/habit/addiction
好歹 hǎodǎi, good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever
喜好 xǐhào, to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference
大好 游手好闲 yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
好使 hǎoshǐ, easy to use/to function well/so that/in order to
好手 hǎoshǒu, expert/professional
好玩儿 hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
重归于好 恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
完好无损 wánhǎowúsǔn, [完好無損], in good condition/undamaged/intact
行好 xínghǎo, to be charitable/to do a good deed
好不 hǎobù, not at all .../how very ...
好过 hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
搞好 gǎohǎo, to do well at/to do a good job
要好 yàohǎo, to be on good terms/to be close friends/striving for self-improvement
好评 hǎopíng, [好評], favorable criticism/positive evaluation
安好 ānhǎo, safe and sound/well
好色 hàosè, to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny
好意思 hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
好斗 hàodòu, [好鬥], to be warlike/to be belligerent
抓好 偏好 piānhào, to prefer/to be partial to sth/preference
好客 hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly
好榜样 好汉 hǎohàn, [好漢], hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiáo]
癖好 pǐhào, one's passion/one's obsession
好心人 老好人 lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
好好先生 hǎohǎoxiānsheng, Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)
拿手好戏 不好惹 bùhǎorě, not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense
倒好 相好 xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
好似 hǎosì, to seem/to be like
好头 亲朋好友 qīnpénghǎoyǒu, [親朋好友], friends and family/kith and kin
叫好 jiàohǎo, to applaud/to cheer
好在 hǎozài, luckily/fortunately
好恶 hàowù, [好惡], lit. likes and dislikes/preferences/taste
和好 héhǎo, to become reconciled/on good terms with each other
见好 好战 hàozhàn, [好戰], warlike
好端端 hǎoduānduān, perfectly all right/without rhyme or reason
好胜 hàoshèng, [好勝], eager to win/competitive/aggressive
好找 乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
好心肠 好动 hàodòng, [好動], active/restless/energetic
好样儿的 好容易 hǎoróngyì, with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)
好强 hàoqiáng, [好強], eager to be first
可好 kěhǎo, good or not?/luckily/fortuitously
好走 hǎozǒu, bon voyage/Godspeed
好景不长 hǎojǐngbùcháng, [好景不長], a good thing doesn't last forever (idiom)
好性 老相好 洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
交好 好生 hǎoshēng, (dialect) very/quite/properly/well/thoroughly
好望角 HǎowàngJiǎo, Cape of Good Hope
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
学好 xuéhǎo, [學好], to follow good examples
好人好事 hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
好气 hǎoqì, [好氣], to be happy/to be in a good mood
好胜心 晴好 qínghǎo, bright and sunny weather
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
好声好气 好处费 俗话说得好 好男儿 好人家 睦邻友好 利好 lìhǎo, favorable/good/advantage
好赖 好好儿 hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
绿林好汉 lǜlínhǎohàn, [綠林好漢], true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
姣好 拍手叫好 英雄好汉 yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
祝好梦 我好 真好 恩好 好逸恶劳 hàoyìwùláo, [好逸惡勞], to love ease and comfort and hate work (idiom)
好戏连台 好贵 好长 太好 娜好 裘抱好 钱存好 好善 好学 hàoxué, [好學], eager to study/studious/erudite
好天 好恩 路修好 李子好 好极 好琪 正佑好 各有所好 gèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes (idiom)
好俊 投其所好 tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
五好 马拴好 多快好省 好大喜功 hàodàxǐgōng, to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things
钟万好 哲梦好 至亲好友 三好 贝碧好 人好
问 ⇒
问题 wèntí, [問題], question/problem/issue/topic/CL:個|个[gè]
问 wèn, [問], to ask
问问 请问 qǐngwèn, [請問], Excuse me, may I ask...?
毫无疑问 háowúyíwèn, [毫無疑問], certainty/without a doubt
顾问 gùwèn, [顧問], adviser/consultant
询问 xúnwèn, [詢問], to inquire
访问 fǎngwèn, [訪問], to visit/to call on/to interview/CL:次[cì]
问好 wènhǎo, [問好], to say hello to/to send one's regards to
审问 shěnwèn, [審問], to interrogate/to examine/to question
疑问 yíwèn, [疑問], question/interrogation/doubt
问候 wènhòu, [問候], to give one's respects/to send a greeting/(fig.) (coll.) to make offensive refer...
提问 tíwèn, [提問], to question/to quiz/to grill
盘问 pánwèn, [盤問], to interrogate/to cross-examine/to inquire
问话 wènhuà, [問話], questioning (a suspect)/interrogation
拷问 kǎowèn, [拷問], to question via torture
讯问 xùnwèn, [訊問], to interrogate/to ask about
成问题 质问 zhìwèn, [質問], to question/to ask questions/to inquire/to bring to account/to interrogate
问答 wèndá, [問答], question and answer
扪心自问 ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
问讯 wènxùn, [問訊], interrogation/greeting
追问 zhuīwèn, [追問], to question closely/to investigate in detail/to examine minutely/to get to the h...
过问 guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
问卷 wènjuàn, [問卷], questionnaire/CL:份[fèn]
发问 fāwèn, [發問], to question/to ask/to raise a question
问路 wènlù, [問路], to ask for directions/to ask the way (to some place)
学问 xuéwèn, [學問], learning/knowledge/CL:個|个[gè]
不闻不问 bùwénbùwèn, [不聞不問], not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not i...
慰问 wèiwèn, [慰問], to express sympathy, greetings, consolation etc
自问 zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
反问 fǎnwèn, [反問], to ask (a question) in reply/to answer a question with a question/rhetorical que...
问世 wènshì, [問世], to be published/to come out
问号 wènhào, [問號], question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation
问及 问心无愧 wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
问句 问道 wèndào, [問道], to ask the way/to ask
问询 查问 cháwèn, [查問], to inquire about
刨根问底 páogēnwèndǐ, [刨根問底], to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
不问 bùwèn, [不問], to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off
无人问津 wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
诘问 jiéwèn, [詰問], to ask questions/to interrogate
问诊 wènzhěn, [問診], (TCM) interrogation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[sì zhěn]
问鼎 wèndǐng, [問鼎], to aspire to the throne/to aim at (the first place etc)
责问 问候语 疑问句 yíwènjù, [疑問句], question (grammar)/interrogative sentence
问罪 wènzuì, [問罪], to denounce/to condemn/to call to account/to punish
答非所问 dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
问安 wènān, [問安], to pay one's respects/to give regards to
问起 借问 jièwèn, [借問], (honorific) May I ask?
试问 shìwèn, [試問], I would like to ask (usually used rhetorically)/one might well ask
投石问路 tóushíwènlù, [投石問路], lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)/fig. to test the waters
顾问团 慰问金 问卷调查 慰问品 嘘寒问暖 xūhánwènnuǎn, [噓寒問暖], to enquire solicitously about sb's well-being (idiom)/to pamper
慰问信 访问团 审问者 细问 问长问短 问讯处 问询处 探问 tànwèn, [探問], to inquire into/to ask after
问津 wènjīn, [問津], to make inquiries/to show interest
问明 问答题 无人过问 问南茜 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
问候声 常赫问 追根问底 zhuīgēnwèndǐ, [追根問底], lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of s...