公 ⇒
公司 gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
办公室 bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
公寓 gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
公平 gōngpíng, fair/impartial
公园 gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
公主 gōngzhǔ, princess
老公 lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
公开 gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
公路 gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
公众 gōngzhòng, [公眾], public
公共 gōnggòng, public/common/communal
公民 gōngmín, citizen
公正 gōngzhèng, just/fair/equitable
公里 gōnglǐ, kilometer
公 gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
公布 gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
公车 gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
公爵 gōngjué, duke/dukedom
公子 gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
公事 gōngshì, work-related matters/documents
办公 bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
高速公路 gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
公斤 gōngjīn, kilogram (kg)
公关 gōngguān, [公關], public relations
公交 gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
外公 wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
公道 gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
办公桌 公牛 gōngniú, bull
公文包 gōngwénbāo, briefcase/attaché case
公立 gōnglì, public (e.g. school, hospital)
公务 gōngwù, [公務], official business
开诚布公 kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
主公 zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
公告 gōnggào, post/announcement
主人公 zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
公墓 gōngmù, public cemetery
公然 gōngrán, openly/publicly/undisguised
公鸡 gōngjī, [公雞], cock/rooster
公共场所 公元前 gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
公款 gōngkuǎn, public money
公式 gōngshì, formula
公认 gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
不公 bùgōng, unjust/unfair
公诉人 gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
公用电话 gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
公诉 gōngsù, [公訴], public charges (law)
公益 gōngyì, public good/public welfare
公开赛 gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
白雪公主 BáixuěGōngzhǔ, Snow White
公元 gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
雷公 Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
有限公司 yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
公寓楼 gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
公会 gōnghuì, [公會], guild
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
公公 gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
公诸于众 公演 gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
公事公办 gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
公文 gōngwén, document
公民权 gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
公分 gōngfēn, centimeter/gram
公敌 gōngdí, [公敵], public enemy
公私 gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
公尺 gōngchǐ, meter (unit of length)
公约 gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
办公楼 bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
公厕 gōngcè, [公廁], public toilet
蒲公英 púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
子公司 zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
公馆 Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
公仆 gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
公用 gōngyòng, public/for public use
公证 gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
公物 gōngwù, public property
总公司 zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
分公司 fēngōngsī, subsidiary company/branch office
公设 gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
充公 chōnggōng, to confiscate
公安 gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
公职 gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
公海 gōnghǎi, high sea/international waters
公升 gōngshēng, liter
跨国公司 kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
公报 gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
公诸于世 gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
公干 gōnggàn, [公幹], public business/official work
大公 公证人 gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
公映 gōngyìng, public screening (of a movie)
公费 gōngfèi, [公費], at public expense
母公司 mǔgōngsī, parent company
公社 gōngshè, commune
公子哥 公有 gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
出公差 老公公 lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
公害 gōnghài, public hazard, nuisance
公债 gōngzhài, [公債], government bond
公子哥儿 gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
公家 gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
公理 gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
公顷 gōngqǐng, [公頃], hectare
公审 gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
王公 wánggōng, princes and dukes/aristocrat
股份公司 gǔfèngōngsī, joint-stock company
对簿公堂 duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
公告牌 公署 gōngshǔ, government office
公开化 gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
公制 gōngzhì, metric system
公义 gōngyì, [公義], righteousness
公堂 gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
公正性 公转 gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
公用事业 公婆 gōngpó, husband's parents/parents-in-law
公愤 gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
皮包公司 píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
办公厅 bàngōngtīng, [辦公廳], general office
集团公司 海德公园 HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
铁公鸡 tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
公休 gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
公国 gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
湄公河 MéigōngHé, Mekong River
奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
佟吉公 公信力 gōngxìnlì, public trust/credibility
公里数 公允 gōngyǔn, equitable/fair
公告栏 平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
公差 gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
公房 gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
油公司 周公 Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
公司法 gōngsīfǎ, corporations law
公分母 秉公 bǐnggōng, justly/impartially
公安局 gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
公开信 gōngkāixìn, [公開信], open letter
公办 gōngbàn, [公辦], state-run
公断 gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
公屋 公用电话亭 假公济私 jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
大公无私 dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
公证员 公论 gōnglùn, [公論], public opinion
公驴 公德 gōngdé, public ethics/social morality
公布栏 gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
太公 tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
秉公执法 公共性 同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
公务机 公信度 关公 Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
公式化 gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
叔公 shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
公汽 愚公移山 yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
种子公司 半公开 bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
公使 gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
公克 gōngkè, gram
公假 gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
公历 gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
公判 gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
公正无私 公开课 宣公 人民公社 rénmíngōngshè, people's commune
恩公 ēngōng, benefactor
吉宗公 金公 师公 安公 公营 gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
于公元 公海之 吉公 公文袋 公例 公廉 公函 gōnghán, official letter
公厘 gōnglí, [公釐], millimeter
公开性 公路局 野公马 相公 xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
无公害 交公
平 ⇒
公平 gōngpíng, fair/impartial
和平 Hépíng/hépíng, Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning/Hoping township in Taichung c...
平 Píng/píng, surname Ping, flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw (score)/calm...
水平 shuǐpíng, level (of achievement etc)/standard/horizontal
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
平常 píngcháng, ordinary/common/usually/ordinarily
平时 píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
平衡 pínghéng, balance/equilibrium
平安 píngān, safe and sound/well/without mishap/quiet and safe/at peace
平民 píngmín, ordinary people/commoner/civilian
摆平 bǎipíng, [擺平], to be fair/to be impartial/to settle (a matter etc)
平等 píngděng, equal/equality
太平洋 TàipíngYáng, Pacific Ocean
平均 píngjūn, average/on average/evenly/in equal proportions
平凡 píngfán, commonplace/ordinary/mediocre
平台 píngtái, [平臺], platform/terrace/flat-roofed building
平息 píngxī, to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress
平行 píngxíng, parallel/of equal rank/simultaneous
平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
平方 píngfāng, square (as in square foot, square mile, square root)
平局 píngjú, a draw (in competition)/a tie
平原 píngyuán, field/plain/CL:個|个[gè]
平面 píngmiàn, plane (flat surface)/print media
平分 píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
太平间 tàipíngjiān, [太平間], mortuary/morgue
平庸 píngyōng, mediocre/indifferent/commonplace
平和 Pínghé/pínghé, Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, gentle/mild/moderate/placid
太平 Tàipíng/tàipíng, place name, peace and security
平手 píngshǒu, (sports) draw/tie
平稳 píngwěn, [平穩], smooth/steady
平淡 píngdàn, flat/dull/ordinary/nothing special
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
平壤 Píngrǎng, Pyongyang, capital of North Korea
生平 shēngpíng, life (a person's whole life)/in one's entire life
夷为平地 yíwéipíngdì, [夷為平地], to level/to raze to the ground
平平 píngpíng, average/mediocre
心平气和 xīnpíngqìhé, [心平氣和], tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
平面图 píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
平地 píngdì, to level the land/level ground/plain
天平 tiānpíng, scales (to weigh things)
平头 píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
和平共处 hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
平衡木 pínghéngmù, beam (gymnastics)/balance beam
雪平 抚平 fǔpíng, [撫平], to flatten/to smooth down/to unwrinkle/(fig.) to soothe (emotional wounds)/to he...
平坦 píngtǎn, level/even/smooth/flat
平板 píngbǎn, slab/plate/dull/monotonous/tablet (computer)
平整 píngzhěng, smooth/level/to level off/to flatten (remove bumps)
平复 píngfù, [平復], to pacify/to calm down/to be cured/to be healed
平日 píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
平滑 pínghuá, flat and smooth
平淡无奇 píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
平平安安 风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
平易近人 píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
平房 Píngfáng/píngfáng, Pingfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang, bungalow/single-...
平方根 píngfānggēn, square root
平克士 平白 píngbái, for no reason/gratuitously
平生 píngshēng, all one's life
平步青云 píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
扁平 biǎnpíng, flat/planar
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
平心静气 拉平 lāpíng, to bring to the same level/to even up/to flare out/to flatten out
平躺 海平面 hǎipíngmiàn, sea level
平定 Píngdìng/píngdìng, Pingding county in Yangquan 陽泉|阳泉[Yáng quán], Shanxi, to pacify
平底锅 píngdǐguō, [平底鍋], frying pan
铺平 pūpíng, [鋪平], to spread out (material)/to pave (the way, a road etc)
不平 bùpíng, uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied
皮平 平起平坐 píngqǐpíngzuò, to be on an equal footing
平角 平底鞋 男女平等 nánnǚpíngděng, equality of the sexes
修平 平塔 持平 chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
平方米 píngfāngmǐ, square meter
平田 水平线 平克顿 平反 píngfǎn, to redress (an injustice)/to rehabilitate (sb whose reputation was unjustly sull...
平平淡淡 扫平 打抱不平 dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
卢平 克里斯平 平奇 愤愤不平 fènfènbùpíng, [憤憤不平], to feel indignant/to feel aggrieved
一平君 天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
平摊 píngtān, [平攤], to spread out/(fig.) to share equally
平方英寸 平均值 píngjūnzhí, average value
踏平 平心而论 píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
特平 填平 素昧平生 sùmèipíngshēng, to have never met sb before (idiom); entirely unacquainted/a complete stranger/n...
阳平 yángpíng, [陽平], evenly rising tone, the second tone of putonghua
打平 平底 píngdǐ, flat bottomed/low heeled
平缓 pínghuǎn, [平緩], level/almost flat/not strongly sloping/fig. moderate/mild-mannered/gentle
泛太平洋 平滑肌 pínghuájī, smooth muscle (anatomy)/non-striated muscle
周平 兰平顿 平山 Píngshān, Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/Pingshan district...
平移 píngyí, translation (geometry)
平成 Píngchéng, Heisei, Japanese era name, corresponding to the reign (1989-2019) of emperor Aki...
扁平足 和平谈判 hépíngtánpàn, [和平談判], peace negotiations
乐平 Lèpíng, [樂平], Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮|景德镇, Jiangxi
十平 超水平 素平 歌舞升平 gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
平均数 píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
平行线 píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
平方尺 平常心 平价 píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
平纹 píngwén, [平紋], plain weave
平方公里 píngfānggōnglǐ, square kilometer
忿忿不平 fènfènbùpíng, variant of 憤憤不平|愤愤不平[fèn fèn bù píng]
平叛 píngpàn, to put down a revolt/to pacify a rebellion
松平 叶甫盖尼·茨平 低平 平民化 平实 píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
平塔·拉莫斯 平添 平飞 露平塔·拉莫斯 平分秋色 píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
洋平 扳平 bānpíng, to equalize/to level the score/to pull back the advantage
水平面 shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
一马平川 yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
水平仪 shuǐpíngyí, [水平儀], level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level
海平线 平平静静 人平 伟平 平基 平米 píngmǐ, square meter/short for 平方米
阿平 东平 Dōngpíng, [東平], Dongping county in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
平克·弗洛伊德 平视 平足 平谷 Pínggǔ, Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county
莫平 抱不平 bàobùpíng, to be outraged by an injustice
西平 Xīpíng, Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
四平八稳 sìpíngbāwěn, [四平八穩], everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
大平 木幸平 于平成 斯特平·费 重平 和平乡 Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
平方和 端平 平顶山 Píngdǐngshān, [平頂山], Pingdingshan prefecture level city in Henan
电平 凹凸不平 āotūbùpíng, uneven (surface)/bumpy (road)
平素 píngsù, usually/habitually/ordinarily/normally
詹姆斯·平克顿 承平 chéngpíng, (periods of) peace and prosperity/peaceful
鸣不平 míngbùpíng, [鳴不平], to cry out against injustice/to protest unfairness
平顺 Píngshùn/píngshùn, [平順], Pingshun, county in Shanxi, smooth/smooth-going/plain sailing
一平 露平塔·马丁·拉莫斯 玛丽·波平斯 平奇·麦考伊 平等互利 píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
野平 平子 开平 Kāipíng, [開平], Kaiping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/Kaiping district of Tangs...
邓小平 DèngXiǎopíng, [鄧小平], Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978...
杨平郡 泰德·莫平 卢平顿 平坦坦 和伟平 迪克特平 平俊 佩平 平仄 píngzè, level and oblique tones (technical term for Classical Chinese rhythmic poetry)
纯平 贝斯平 平顿 向雪平 平仓洞 猜平 平野教 恩平 Ēnpíng, Enping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong
平装 píngzhuāng, [平裝], paperback/paper-cover
和平号 平贺 亚平宁山脉 康平 Kāngpíng/kāngpíng, Kangping county in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning, peace and prosperity
马科斯·平卡斯基 平假名 píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
平乃明 平江 Píngjiāng, Pingjiang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu/Pingjiang county...
兰普平原 一方平安 动态平衡 从和平 衡平法 平放 平行面 会震平 延平 Yánpíng, Yanping district of Nanping city 南平市[Nán píng shì] Fujian/Yanping township in Ta...
西本修平 平基·斯坦 削平 平声 píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
平川 Píngchuān/píngchuān, Pingchuan district of Baiyin city 白銀市|白银市[Bái yín shì], Gansu, an expanse of fla...
平展 平卧 平克 平四 周永平 平版 píngbǎn, lithographic plate
平湖 Pínghú, Pinghu county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
平浪 平野家 平斯 路齐平 平克佛洛伊德 平衡杆 源平 正如平 平直球 佩妮·平顿 原平 Yuánpíng, Yuanping county level city in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
祝平安 平锋 平光镜 九平 丕平 平克·佛洛依德 让斯特平·费 四平 Sìpíng, Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
高平 Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
坎坷不平 kǎnkěbùpíng, potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes
风平 平铺直叙 和平鸽 hépínggē, [和平鴿], dove of peace
太平梯 埃伦·平斯基 平板车 píngbǎnchē, [平板車], handcart/trolley/flatbed truck
太平门 tàipíngmén, [太平門], emergency exit
平野 Píngyě, Hirano (Japanese surname)
平平稳稳 平装本 píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
玛丽珀平斯 过平
合 ⇒
合作 hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
适合 shìhé, [適合], to fit/to suit
合适 héshì, [合適], suitable/fitting/appropriate
合 gě/hé, [閤], 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 o...
合同 hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
合法 héfǎ, lawful/legitimate/legal
符合 fúhé, in keeping with/in accordance with/tallying with/in line with/to agree with/to a...
组合 zǔhé, [組合], to assemble/to combine/to compose/combination/association/set/compilation/(math....
合理 hélǐ, rational/reasonable/fair
合伙人 héhuǒrén, partner/associate
巧合 qiǎohé, coincidence/coincidental/to coincide
配合 pèihé, matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapp...
联合 liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
吻合 wěnhé, to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in
混合 hùnhé, to mix/to blend/hybrid/composite
集合 jíhé, to gather/to assemble/set (math.)
场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
合约 héyuē, [合約], treaty/contract
合并 hébìng, [合並]/[合併], variant of 合併|合并[hé bìng], to merge/to annex
回合 huíhé, one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same tw...
联合国 Liánhéguó, [聯合國], United Nations
综合症 zōnghézhèng, [綜合症], syndrome
会合 huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
合格 hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
综合 zōnghé, [綜合], comprehensive/composite/synthesized/mixed/to sum up/to integrate/to synthesize
缝合 fénghé, [縫合], to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
融合 rónghé, a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to h...
合成 héchéng, to compose/to constitute/compound/synthesis/mixture/synthetic
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
化合物 huàhéwù, chemical compound
百合 bǎihé, lily
愈合 yùhé, [癒合], (of a wound) to heal
合伙 héhuǒ, to act jointly/to form a partnership
合唱团 héchàngtuán, [合唱團], chorus/choir
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
综合征 zōnghézhēng, [綜合徵], syndrome
汇合 huìhé, [匯合], confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
联合会 liánhéhuì, [聯合會], federation
凑合 còuhe, [湊合], to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/pass...
合影 héyǐng, to take a joint photo/group photo
合金 héjīn, alloy
合得来 hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
合唱 héchàng, chorus/to chorus
合拍 hépāi, in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate
不合 bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
合乎 héhū, to accord with/conforming to
撮合 cuōhe, to play matchmaker/to act as a middleman
迎合 yínghé, to cater to/to pander to
合情合理 héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
不合时宜 bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
合群 héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
合不来 hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
混合物 hùnhéwù, mixture/composite
合法化 héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
整合 zhěnghé, to conform/to integrate
合谋 hémóu, [合謀], to conspire/to plot together
合唱队 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
乌合之众 wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
三合会 sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
合一 héyī, to unite
合体 hétǐ, [合體], to combine/combination/composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[hé tǐ zì])...
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
聚合 jùhé, to come together (to form sth)/to assemble together/(chemistry) to polymerize
闭合 bìhé, [閉合], to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator,...
接合 jiēhé, to connect/to join/to assemble
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
合理性 hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
契合 qìhé, agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with s...
合用 héyòng, to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable
合计 héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
粘合剂 扎木合 合而为一 héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
合算 hésuàn, worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate
合作者 hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
合法性 héfǎxìng, legitimacy
合力 hélì, to cooperate
合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
合理化 hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
磨合 móhé, to break in/to wear in
糅合 róuhé, mix together/put together (usu. things that do not blend well together)
聚合物 jùhéwù, polymer
大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
重合 chónghé, to match up/to coincide
齐心合力 qíxīnhélì, [齊心合力], to work as one (idiom); united in a concerted effort/working hard together
合拢 hélǒng, [合攏], to fold/to close
铝合金 lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
六合 Lùhé/liùhé, Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏, the six directions (north, s...
切合 qièhé, to fit in with/to suit/appropriate
严丝合缝 yánsīhéfèng, [嚴絲合縫], to fit tightly (idiom)/to join seamlessly/to fit snugly
合成纤维 héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
集合论 jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
合家 héjiā, whole family/entire household
不谋而合 bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
一拍即合 yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
耦合 ǒuhé, coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)
综合性 zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
联合体 光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
合奏 hézòu, to perform music (as an ensemble)
合宜 héyí, appropriate
合演 héyǎn, to act together/to put on a joint performance
合资 hézī, [合資], joint venture
复合物 会合点 咬合 yǎohé, (of uneven surfaces) to fit together/(of gear wheels) to mesh/(dentistry) occlus...
胶合板 jiāohébǎn, [膠合板], plywood
熔合 合著 hézhù, to write jointly/to co-author
合众社 合理合法 合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
合正洞 合声 粘合 混合型 合成器 héchéngqì, synthesizer
复合型 化合 huàhé, chemical combination
合作社 hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
合同工 折合 zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
合剂 合写 合情 混合器 拉合尔 Lāhéěr, [拉合爾], Lahore (city in Pakistan)
黏合剂 niánhéjì, [黏合劑], glue
拍合 合口味 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
合叶 héyè, [合葉], hinge
磨合期 珠联璧合 zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
水合素 合股 hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
劳逸结合 láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
劳合·乔治 啮合 nièhé, [嚙合], (of opposing teeth, or gears) to mesh/to engage
合办 hébàn, [合辦], to cooperate/to do business together
黏合 niánhé, to glue together
捏合 niēhé, to act as a go between
三合一 sānhéyī, three in one/triple
弥合 míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
合同期 总合 zǒnghé, [總合], to collect together/to add up/altogether
卡瓦合 喇合氏 萨拉合 合作医疗 合成染料 股份合作制 结合能 合资企业 集合号 会合处 huìhéchù, [會合處], joint
联合国安理会 小合唱 四合院 sìhéyuàn, courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
合二 合金球 合围 héwéi, [合圍], to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)
合璧 hébì, to match harmoniously
合照 hézhào, to pose for a photo
起承转合 合音 héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
合闸 化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
合葬 hézàng, to bury husband and wife together/joint interment
混合色 复合材料 fùhécáiliào, [複合材料], composite material
志同道合者 合成橡胶 héchéngxiàngjiāo, [合成橡膠], synthetic rubber
奥吉·合恩 斯歇尔合 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
综合楼 约合 yuēhé, [約合], approximately/about (some numerical value)
混合泳 hùnhéyǒng, medley (swimming)
强强联合 帕合斯特 劳合社 混合式 合作方 hézuòfāng, (business) partner
合成酶 合成词 héchéngcí, [合成詞], compound word
胶合 jiāohé, [膠合], to join with glue
合同法 hétongfǎ, contract law
理 ⇒
处理 chǔlǐ, [處理], to handle/to treat/to deal with/to process/to deal with a criminal case/to mete ...
理解 lǐjiě, to comprehend/to understand/comprehension/understanding
理由 lǐyóu, reason/grounds/justification/CL:個|个[gè]
心理 xīnlǐ, psychology/mentality
经理 jīnglǐ, [經理], manager/director/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
理 lǐ, texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order/reason/logic/truth/science...
道理 dàoli, reason/argument/sense/principle/basis/justification/CL:個|个[gè]
查理 理论 lǐlùn, [理論], theory/CL:個|个[gè]/to argue/to take notice of
清理 qīnglǐ, to clear up/to tidy up/to dispose of
管理 guǎnlǐ, to supervise/to manage/to administer/management/administration/CL:個|个[gè]
助理 zhùlǐ, assistant
合理 hélǐ, rational/reasonable/fair
整理 zhěnglǐ, to arrange/to tidy up/to sort out/to straighten out/to list systematically/to co...
理智 lǐzhì, reason/intellect/rationality/rational
理想 lǐxiǎng, an ideal/a dream/ideal/perfect
修理 xiūlǐ, to repair/to fix/to prune/to trim/(coll.) to sort sb out/to fix sb
代理 dàilǐ, to act on behalf of sb in a responsible position/to act as an agent or proxy/sur...
物理 wùlǐ, physics/physical
心理学 xīnlǐxué, [心理學], psychology
真理 zhēnlǐ, truth/CL:個|个[gè]
管理员 guǎnlǐyuán, [管理員], manager/administrator
护理 hùlǐ, [護理], to nurse/to tend and protect
生理 shēnglǐ, physiology
理查德 Lǐchádé, Richard (name)
理性 lǐxìng, reason/rationality/rational
理念 lǐniàn, idea/concept/philosophy/theory
理会 lǐhuì, [理會], to understand/to pay attention to/to take notice of
管理局 代理人 dàilǐrén, agent
理所当然 lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
审理 shěnlǐ, [審理], to hear (a case)
推理 tuīlǐ, reasoning/inference/to infer/to deduce
原理 yuánlǐ, principle/theory
总理 zǒnglǐ, [總理], premier/prime minister/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
地理 dìlǐ, geography
料理 liàolǐ, to arrange/to handle/to cook/cuisine/art of cooking
理发 lǐfà, [理髮], a barber/hairdressing
不可理喻 bùkělǐyù, to be impervious to reason (idiom)/unreasonable
理应 lǐyīng, [理應], should/ought to
理发店 lǐfàdiàn, [理髮店], barbershop/hairdresser's/CL:家[jiā]
理发师 lǐfàshī, [理髮師], barber
物理学家 wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
无理 wúlǐ, [無理], irrational/unreasonable
办理 bànlǐ, [辦理], to handle/to transact/to conduct
常理 chánglǐ, common sense/conventional reasoning and morals
情理 qínglǐ, reason/sense
大理石 dàlǐshí, marble
置之不理 zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
理睬 lǐcǎi, to heed/to pay attention to
理疗 lǐliáo, [理療], physiotherapy
搭理 dāli, variant of 答理[dā li]
合情合理 héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
理事会 lǐshìhuì, [理事會], council
无理取闹 wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
理查 Lǐchá, Richard (name)
管理层 物理学 wùlǐxué, [物理學], physics
不理 bùlǐ, to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no notice of/to ignore
伦理 lúnlǐ, [倫理], ethics
总经理 zǒngjīnglǐ, [總經理], general manager/CEO
修理工 处理器 chǔlǐqì, [處理器], processor
条理 tiáolǐ, [條理], arrangement/order/tidiness
理财 lǐcái, [理財], financial management/finance
梳理 shūlǐ, to comb/fig. to sort out
受理 shòulǐ, to accept to hear a case/to handle (a service)
通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
管理者 讲理 jiǎnglǐ, [講理], to argue/to reason with sb/to talk sense/to be reasonable
治理 zhìlǐ, to govern/to administer/to manage/to control/governance
理工学院 代理商 dàilǐshāng, agent
毫无道理 修理厂 xiūlǐchǎng, [修理廠], repair shop
在理 zàilǐ, reasonable/sensible
管理处 理科 lǐkē, the sciences (as opposed to the humanities 文科[wén kē])
心安理得 xīnānlǐdé, to have a clear conscience/to have no qualms about sth
病理学 bìnglǐxué, [病理學], pathology
大道理 dàdàoli, major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk
理所应当 毒理 定理 dìnglǐ, established theory/theorem (math.)
卫斯理 理赔 lǐpéi, [理賠], to settle a claim/claims settlement/payment of claims
天理 tiānlǐ, Heaven's law/the natural order of things
顺理成章 shùnlǐchéngzhāng, [順理成章], logical/only to be expected/rational and clearly structured (of text)
病理 bìnglǐ, pathology
理顺 lǐshùn, [理順], to straighten out/to sort out/to organize
理清 生理学 shēnglǐxué, [生理學], physiology
哲理 zhélǐ, philosophic theory/philosophy
管理人 guǎnlǐrén, supervisor/manager/administrator
查理·巴特利 按理说 ànlǐshuō, [按理說], it is reasonable to say that...
合理性 hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
事理 shìlǐ, reason/logic
理事 lǐshì, member of council
此理 查理贝比 纹理 wénlǐ, [紋理], vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc)
理想化 lǐxiǎnghuà, to idealize
理查德·尼克松 微处理器 wēichǔlǐqì, [微處理器], microprocessor
合理化 hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
自理 zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
修理店 理学 Lǐxué/lǐxué, [理學], School of Principle/Neo-Confucian Rationalistic School (from Song to mid-Qing ti...
理查德·维纳 伦理学 lúnlǐxué, [倫理學], ethics
连理 liánlǐ, [連理], two trees that grow together as one/fig. conjugal union
查理·威尔逊 欧克斯理 至理名言 zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
理发馆 地理学 dìlǐxué, [地理學], geography
照理 zhàolǐ, according to reason/usually/in the normal course of events/to attend to
强词夺理 qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
理论家 lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
歪理 wāilǐ, fallacious reasoning/preposterous argument
据理力争 jùlǐlìzhēng, [據理力爭], to contend on strong grounds/to argue strongly for what is right
理事长 lǐshìzhǎng, [理事長], director general
代理权 毒理学 dúlǐxué, [毒理學], toxicology
伤天害理 shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
公理 gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
药理 yàolǐ, [藥理], pharmacology
药理学 yàolǐxué, [藥理學], pharmacology
逆反心理 nìfǎnxīnlǐ, reverse psychology
处理机 理查德·莫尔 修理费 莫里斯·理查德 评理 pínglǐ, [評理], to judge between right and wrong/to reason things out
处理厂 机理 jīlǐ, [機理], mechanism
有理 yǒulǐ, reasonable/justified/right/(math.) rational
理当 lǐdāng, [理當], should/ought
理解力 lǐjiělì, ability to grasp ideas/understanding
蛮不讲理 mánbùjiǎnglǐ, [蠻不講理], completely unreasonable
按理 ànlǐ, according to reason/in the ordinary course of events/normally
慢条斯理 màntiáosīlǐ, [慢條斯理], unhurried/calm/composed/leisurely
理论课 理查兹 非理性 查理斯 凡·帕理斯 管理权 核物理 héwùlǐ, nuclear physics
调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
查理曼 理想国 Lǐxiǎngguó/lǐxiǎngguó, [理想國], Plato's "The Republic" (c. 380 BC), ideal state/utopia
逻辑推理 安理会 ĀnLǐhuì, [安理會], (United Nations) Security Council
查理·法默尔 情理之中 理查·摩根 理查德森 查理维 勾股定理 gōugǔdìnglǐ, Pythagorean theorem
日理万机 合理合法 理查德斯 有理有据 理工 lǐgōng, science and engineering as academic subjects
明理 mínglǐ, sensible/reasonable/an obvious reason, truth or fact/to understand the reason or...
论理 lùnlǐ, [論理], normally/as things should be/by rights/to reason things out/logic
管理费 查理·韦伯 代理费 说理 shuōlǐ, [說理], to reason/to argue logically
查理·唐森 绝对真理 查理布朗 但查理 总理府 哈理 阿卡理斯 查理·罗斯 金妮卫斯理 监理 答理 dāli, to acknowledge/to respond/to answer/to pay attention/to heed/to deal with
查理·斯图亚特 理查得 格理尼 莫理斯 法理 fǎlǐ, legal principle/jurisprudence
查理·卓别林 理发匠 管理课 查理·伍德 玛理奥 管理学 guǎnlǐxué, [管理學], management studies
伯理森 代理行 查理·巴克特 哈洛·欧克斯理 理查德·里德 有条有理 yǒutiáoyǒulǐ, [有條有理], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
处理场 冷处理 查理·华瑟 有理数 yǒulǐshù, [有理數], rational number (i.e. fraction of two integers, math.)
布查理 理尔波特 理直气壮 lǐzhíqìzhuàng, [理直氣壯], in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one'...
无理数 wúlǐshù, [無理數], irrational number
修理铺 理查德·加莱蒂 理查·基尔 杜普理 理查德·扬 奥布里·理查森 罗恩卫斯理 查理·福特 护理部 医理 yīlǐ, [醫理], medical knowledge/principles of medical science
理发室 查理他 理查德·海耶斯 奥西理斯 克里夫理查德 查理·纳什 物理疗法 wùlǐliáofǎ, [物理療法], physiotherapy/physical therapy
查理德 病理科 查理·曼森 圣·理杰斯 理查德·泰勒 数理 shùlǐ, [數理], mathematical sciences
理事国 理查多 以理服人 查理斯·洛根 热处理 rèchǔlǐ, [熱處理], hot treatment (e.g. of metal)
查理卓别林 协理 xiélǐ, [協理], assistant manager/to cooperate in managing
查理·汉森 博格拉理 理查·邦尔 查理·贝克 克理图 查理·科罗克 书达理 主理 理查德·海伍德 查理·哈泽德 查理士 他查理 理查德·佩蒂 霍克理 理察·连恩 理想家 理查德佩迪 理奇 乐理 yuèlǐ, [樂理], music theory
查理·麦卡锡 小理查德 理亏 lǐkuī, [理虧], in the wrong
迪叶特理奇 让理查德 理查德·布鲁克斯 理尔 监理员 查理·帕克 大理 Dàlǐ/dàlǐ, Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan, judicial officer/justice of th...
理查达 理曼 理查德·布赖尔斯 条理性 基斯·理查德 后处理 查理·丹尼尔斯 查理·琼斯 理查德·麦凯恩 查理·哈斯特 狗不理 查理冈加诺 管理所 查理斯·贝西 基思·理查德 管理站 guǎnlǐzhàn, management station
理查·波贝 查理·狄龙 大卫·理查德森 查理拉泽若 别理帕奎特 理查德·德莱福斯 普理斯 文理科 查理·麦利威瑟 别理麦克斯 理查森 Lǐchásēn, Richardson (name)
死理 理查怀特 普洛理 理查蒙 理查德·西蒙斯 文理 wénlǐ, arts and sciences
联合国安理会 查理·布朗 卫科理奥希瑟 理·查怀特 查理·诺伍德 圣约翰斯理 理查·尼克松 查理·图克斯伯里 罗德理格斯 理查·伯顿 肌理 jīlǐ, texture (of skin, surface etc)
理查德·派普维奇 爱查理 理查·德尼克松 巴寇伯理 查理·芬科斯丁 料理台 伯理森城 和查理 敬理 埃理克 阿布理斯 查理·巴特里 艾理逊 查理·杜明格斯 理查德·莱斯特 理查德·波特 处理品 理克·詹姆斯 查理狄龙 查理·怀特霍尔 理查葛芬斯 宝拉·理查德 莫理逊 查理·舍尔曼 理查德·德莱弗斯 查理·基特里奇 理查德·莱德奇 理查德·阿滕伯勒 奥理 查理·韦曼 查理·凯尔塞 杜查理 查理让 朱尼查理 哈理·波特 查理·阿塔蒙 理查德·贝克因塞尔 言之成理 查理·奥登 查理·切斯特 赛德·查理斯 内阁总理 理查尼克森 法理学 查理·哈伯 查理·埃萨克森 预处理 卫斯理安 奇斯理查 理查得·科林 理查哈理斯 斯理 理查·史坦 那查理·卓别林 理查德·比科维斯基 克理斯 让理查兹 别理罗莎莉 疏理 shūlǐ, to clarify (disparate material into a coherent narrative)/to marshal an argument
查理·汉密尔顿 查理·贝茨 查理代 比尔·理查逊 查理干 查理亨特 查理吉 查理斯费琪 杰理 物理化学 wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
查理·安德鲁斯 别理马库斯 查理·西恩 理查·雷特 查理·哈维 爱理不理 àilǐbùlǐ, [愛理不理], to look cold and indifferent/standoffish
威尔博·福瑞理 阿夫理特 查理·桑尼·利斯顿 查理·派克 剪不断理还乱 理化 lǐhuà, physical and chemical
理华 理查德·登特 理逊福 理格 理查德威德马克 别理巴克斯特 理查德·琼斯 理查德·范霍恩 理查德·拉斯科·摩尔 查理拉塞尔 查理·斯本瑟·泰伯 理查德·布兰森 理查德·赫姆斯 理学院 同理 Tónglǐ/tónglǐ, Tongli, a city in Jiangsu Province, China, for the same reason
布理德 阿斯伯理 理罗伯托 艾美·德·侯理 尚法兰柯理 科纳·理查德·格鲁根 助理员 查理兹·塞隆 查理斯·阿什福德 社会心理学 比利·葛培理 让查理 和理查德 理查基尔 杰·杰·理查德 福理达 查理斯·布鲁森 解有理 理查德·贝克 查理不朗 晓之以理