分 ⇒
分钟 fēnzhōng, [分鐘], minute
分 fēn/fèn, to divide/to separate/to distribute/to allocate/to distinguish (good and bad)/pa...
部分 bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
分手 fēnshǒu, to part company/to split up/to break up
十分 shífēn, very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten ...
分子 fènzǐ/fēnzǐ, [份子], members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremi...
分析 fēnxī, to analyze/analysis/CL:個|个[gè]
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
分享 fēnxiǎng, to share (let others have some of sth good)
分开 fēnkāi, [分開], to separate/to part
过分 guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
一分 得分 défēn, to score
充分 chōngfèn, ample/sufficient/adequate/full/fully/to the full
分离 fēnlí, [分離], to separate
分散 fēnsàn, to scatter/to disperse/to distribute
分裂 fēnliè, to split up/to divide/to break up/fission/schism
分别 fēnbié, [分別], to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differen...
成分 chéngfèn, composition/make-up/ingredient/element/component/one's social status/CL:個|个[gè]
分配 fēnpèi, to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)
分心 fēnxīn, to distract
四分 美分 Měifēn, one cent (United States coin)
分成 fēnchéng, to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment
分数 fēnshù, [分數], (exam) grade/mark/score/fraction
万分 wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
分辨 fēnbiàn, to distinguish/to differentiate/to resolve
一部分 yībùfen, portion/part of/subset
天分 tiānfèn, natural gift/talent
比分 bǐfēn, score
百分 bǎifēn, percent/percentage
分歧 fēnqí, divergent/difference (of opinion, position)/disagreement/bifurcation (math.)
百分之百 bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
四分之一 sìfēnzhīyī, one-quarter
分娩 fēnmiǎn, labor/parturition/delivery
分头 fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
分类 fēnlèi, [分類], classification
区分 qūfēn, [區分], to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories
分局 fēnjú, sub-bureau
分居 fēnjū, to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)
分解 fēnjiě, to resolve/to decompose/to break down
三分 sānfēn, somewhat/to some degree
分发 fēnfā, [分發], to distribute/distribution/to assign (sb) to a job
分队 fēnduì, [分隊], military platoon or squad
时分 shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
身无分文 shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
三分之一 sānfēnzhīyī, one third
分泌 fēnmì, to secrete/secretion
分部 fēnbù, branch/subsection/to subdivide
平分 píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
小分队 分明 fēnmíng, clear/distinct/evidently/clearly
分布 fēnbù, [分佈], to scatter/to distribute/to be distributed (over an area etc)/(statistical, geog...
五分 分量 fēnliàng/fènliang, (vector) component, quantity/weight/measure
身分 shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
评分 píngfēn, [評分], to grade/to mark (student's work)/grade/score (of student's work)
分担 fēndān, [分擔], to share (a burden, a cost, a responsibility)
分为 fēnwéi, [分為], to divide sth into (parts)/to subdivide
分支 fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
满分 mǎnfēn, [滿分], full marks
分道扬镳 fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
打分 dǎfēn, to grade/to give a mark
水分 shuǐfèn, moisture content/(fig.) overstatement/padding
分组 fēnzǔ, [分組], to divide into groups/(computer networking) packet
分析员 fēnxīyuán, [分析員], analyst (e.g. of news)
缘分 yuánfèn, [緣分], fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/...
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
划分 huàfēn, [劃分], to divide up/to partition/to differentiate
学分 xuéfēn, [學分], course credit
分校 fēnxiào, branch of a school
分清 fēnqīng, to distinguish (between different things)/to make distinctions clear
积分 jīfēn, [積分], integral (calculus)/accumulated points (in sports, at school etc)/total credits ...
微积分 wēijīfēn, [微積分], calculus/differentiation and integration/calculus of infinitesimals 微 and integr...
本分 běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
分派 fēnpài, to assign (a task to different people)/to allocate
百分点 bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
分红 fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
安分 ānfèn, content with one's lot/knowing one's place
分子式 fēnzǐshì, molecular formula
五五分 分机 fēnjī, [分機], (telephone) extension/CL:臺|台[tái]
记分 jìfēn, [記分], to keep score
分神 fēnshén, to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my tas...
分工 fēngōng, to divide up the work/division of labor
分行 fēnháng, branch of bank or store/subsidiary bank
分店 fēndiàn, branch (of a chain store)/annex
百分之十 三分之二 处分 chǔfèn, [處分], to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/CL:個|个[gè...
分期付款 fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
公分 gōngfēn, centimeter/gram
分割 fēngē, to cut up/to break up
分区 fēnqū, [分區], allocated area (for housing, industry etc)/district
分隔 fēngé, to divide/to separate/partition
四分之三 分身 fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
最高分 百分之 bǎifēnzhī, percent
犯罪分子 分得 分化 fēnhuà, to split apart/differentiation
十分之一 shífēnzhīyī, one tenth
见分晓 分级 fēnjí, [分級], to rank/to grade/to classify/rank/grade/classification
五分之一 wǔfēnzhīyī, one fifth
分界线 fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
零分 分析家 fēnxījiā, (political) analyst
分毫 fēnháo, fraction/slightest difference/hairsbreadth
安分守己 ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
分文 fēnwén, a single penny/a single cent
分销 fēnxiāo, [分銷], distribution/retail store
七分 六分 分公司 fēngōngsī, subsidiary company/branch office
百万分之一 百分之一 分寸 fēncun, propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms
百分比 bǎifēnbǐ, percentage
知识分子 zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person
恰如其分 qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
有分寸 分会 fēnhuì, [分會], branch
黑白分明 百分之五 分叉 fēnchà, fork/bifurcation/to divide
内分泌 nèifēnmì, [內分泌], endocrine (internal secretion, e.g. hormone)
计分 jìfēn, [計分], to calculate the score
分家 fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
八分之一 bāfēnzhīyī, one eighth
瓜分 guāfēn, to partition/to divide up
分内 fènnèi, [分內], one's job or duty/within one's remit
分流 fēnliú, bypass
糖分 百分之五十 组成部分 zǔchéngbùfèn, [組成部分], part/component/ingredient/constituent
分摊 fēntān, [分攤], to share (costs, responsibilities)/to apportion
分赃 fēnzāng, [分贓], to share the booty/to divide ill-gotten gains
争分夺秒 zhēngfēnduómiǎo, [爭分奪秒], lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time/making every sec...
分子结构 分辨率 fēnbiànlǜ, resolution (of images, monitors, scanners etc)
养分 yǎngfèn, [養分], nutrient
非分之想 千分之一 得分手 盐分 分泌物 fēnmìwù, secretion
万分之一 十二分 shíèrfēn, exceedingly/hundred percent/everything and more
八分 福分 fúfen, one's happy lot/good fortune
分秒必争 fēnmiǎobìzhēng, [分秒必爭], seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts
分层 fēncéng, [分層], lamination/layering/stratification/delamination
百分之八十 分界 分装 fēnzhuāng, [分裝], to divide into portions/to package in smaller quantities/to separate into loads
记分牌 六分之一 liùfēnzhīyī, one sixth
黄金分割 huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
百分之三十 密不可分 mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
百分之九十 九分 百分之四十 情分 qíngfèn, mutual affection/friendship
分秒 分段 fēnduàn, segment
分房 fēnfáng, to sleep in separate rooms/distribution of social housing
分贝 fēnbèi, [分貝], decibel
分析仪 百分之十五 分期 fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
分批 fēnpī, to do sth in batches or groups
百分之二 九又四分之三 分拣 分外 fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
均分 jūnfēn, to split/to divide equally
百分之一百 bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
分析器 fēnxīqì, analyzer
分布图 fēnbùtú, [分佈圖]/[分布圖], scatter diagram/distribution chart/histogram, scatter diagram/distribution chart...
五十分 不法分子 bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
分水岭 fēnshuǐlǐng, [分水嶺], dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed
分身术 分门别类 fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
百分之二十 分裂主义 fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
分布式 fēnbùshì, [分佈式], distributed
分内事 分包 fēnbāo, to subcontract
分之 fēnzhī, (indicating a fraction)
分立 fēnlì, to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent ent...
分管 fēnguǎn, to be put in charge of/to be responsible for/branched passage
分送 fēnsòng, to send/to distribute
切分 分离器 百分之六十 十亿分之一 记分员 二十分 百分之七 分光计 分局长 分子生物学 fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
二分 èrfēn, second part/the equinox
百分之九十九 分晓 fēnxiǎo, [分曉], the result (becomes apparent)/now one understands
分针 fēnzhēn, [分針], minute hand (of a clock)
百分之二十五 分分秒秒 难舍难分 nánshěnánfēn, [難捨難分], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
百分之四 四十分 叁分之一 春分 Chūnfēn, Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th ...
七分之一 qīfēnzhīyī, one seventh
公分母 十五分 微分 wēifēn, (math.) differential (of a function)/differential (equation etc)/to differentiat...
分忧 fēnyōu, [分憂], to share tribulations/to help sb with worries and difficulties
积极分子 jījífènzǐ, [積極分子], enthusiast/(political) activist
分站 fēnzhàn, substation
高分子 gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
分辩 fēnbiàn, [分辯], to explain the facts/to defend against an accusation
十分之九 分光仪 伍分 八二分 二分之 百分之一千 百分之二百 平分秋色 píngfēnqiūsè, to both share the limelight/to both have an equal share of
分类法 泾渭分明 JīngWèifēnmíng, [涇渭分明], as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different
少部分 十一分 三十分 陆分 内分泌腺 nèifēnmìxiàn, [內分泌腺], endocrine gland/gland producing internal secretion, e.g. hormone
十分之 百万分之二 二十分之一 亿分之亿 组分 zǔfèn, [組分], components/individual parts making up a compound
十八分 分属 fēnshǔ, [分屬], classification
分号 fēnhào, [分號], semicolon (punct.)
光谱分析 guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
分电器 分母 fēnmǔ, denominator of a fraction
分枝 fēnzhī, branch
五分之四 二十五分 分院 分词 fēncí, [分詞], participle/word segmentation
名分 míngfèn, a person's status
十分之四 百分之六十五 百万分之 二分之一 èrfēnzhīyī, one half
八又二分之一 细分 xìfēn, [細分], subdivision/segmentation
等分 děngfēn, division into equal parts/equipartition
百分之七十 四十五分 亿万分之一 百分之八 分块 总分 zǒngfēn, [總分], overall score/total points
分列式 fēnlièshì, (military) march-past
三分之 九分之一 jiǔfēnzhīyī, one ninth
入木三分 rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
分式 亿分之一 分厂 分付 fēnfù, variant of 吩咐[fēn fù]
六又八分之一 分社 fēnshè, subdivision or branch of an organization/news bureau
百分之四十五 分庭抗礼 fēntíngkànglǐ, [分庭抗禮], peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal
六十七分 百分之一百一 八分之五 分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
百分之九 不可分割 bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
正态分布 zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
十万分之一 一万亿分之一 二分之三 二百分之一 百分之两百 百分之三 秋分 Qiūfēn, Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd September-...
五千万分之一 因式分解 yīnshìfēnjiě, factorization
二又二分之一 百分之一万 五十三分 八十分 六四分 五分之二 五分之三 十六分之一 积分器 百分之八十五 百分之六 分步 分光镜 八又四分之三 分句 fēnjù, clause (grammar)
分子量 fēnzǐliàng, molecular mass
外分泌 wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
一亿七千五百万分之一 五十分之一 百分之十三 百分之十九 分文不取 fēnwénbùqǔ, to give for free
十分之八 百分之九十九点九 八分之一又十四分之三 七又四分之三 辈分 bèifèn, [輩分], seniority in the family or clan/position in the family hierarchy
四六分 五万分之一 百分之一百四十五 百分之三十五 四百分之一 四十三分 按劳分配 ànláofēnpèi, [按勞分配], distribution according to work
三亿四千八百万分之一 百分之三点七 百分之九十八 七十五分 百分之一亿万 百分之九十七 分离舱 千分尺 三七分 分列 fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
九一分 分体 十六分 零三分 百分之八百 七又八分之一 千分之千 分配器 fēnpèiqì, dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal et...
千分之五 分档 百分之五百 四十八分 百分之五十五 八分之二 八分之三 职分 zhífèn, [職分], duty
四分之 百分之四十一 三又二分之一 非分 fēifèn, improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn...
爱憎分明 àizēngfēnmíng, [愛憎分明], to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have wel...
十分之七 百分之一百万 百分之一百五 九十九万零七千分之一 十分之六 四又四分之三 一十分 六十分 才分 cáifèn, ability/talent/gift
百分之六百 零一分 五又二分之一 零七分 一一分 五十六又三分之一 百分之八五十 一百分之一 工分 gōngfēn, work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the p...
百分之三百 百亿亿分之一 五又四分之一 四百万分之一 一分之 分散剂 二分法 十七分 难解难分 nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
十亿分之 九分之三 千万分之一 百分之两百一 百分之一亿 一又八分之一 百万分之四 四分之二 百万分之六 百万分之五 十六分之五 伍十分 积分学 jīfēnxué, [積分學], integral calculus
百分数 bǎifēnshù, [百分數], percentage
六一分 百分之七十五 分子筛 fēnzǐshāi, [分子篩], molecular sieve
生分 shēngfen, estranged
三十六分 分化瓦解 三十分之一 六分之五 六分之二 百分之千 二八分 分类学 fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics
一又四分之一 四万分之一 十分之一千 大分子 dàfēnzǐ, macromolecule (chemistry)
一又三分之一 五分之 百分率 bǎifēnlǜ, percentage/percent
行 ⇒
行 háng/xíng, row/line/commercial firm/line of business/profession/to rank (first, second etc)...
进行 jìnxíng, [進行], to advance/to conduct/underway/in progress/to do/to carry out/to carry on/to exe...
行动 xíngdòng, [行動], operation/action/CL:個|个[gè]/to move about/mobile
不行 bùxíng, won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable
行为 xíngwéi, [行為], action/conduct/behavior/activity
银行 yínháng, [銀行], bank/CL:家[jiā],個|个[gè]
旅行 lǚxíng, to travel/journey/trip/CL:趟[tàng],次[cì],個|个[gè]
执行 zhíxíng, [執行], to implement/to carry out/to execute/to run
举行 jǔxíng, [舉行], to hold (a meeting, ceremony etc)
飞行 fēixíng, [飛行], (of planes etc) to fly/flying/flight/aviation
行李 xíngli, luggage/CL:件[jiàn]
流行 liúxíng, (of a contagious disease etc) to spread/to propagate/(of a style of clothing, so...
自行车 zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
行事 xíngshì, to execute/to handle/behavior/action/conduct
飞行员 fēixíngyuán, [飛行員], pilot/aviator
罪行 zuìxíng, crime/offense
游行 yóuxíng, [遊行], march/parade/demonstration
行业 hángyè, [行業], industry/business
行星 xíngxīng, planet/CL:顆|颗[kē]
运行 yùnxíng, [運行], to move along one's course (of celestial bodies etc)/(fig.) to function/to be in...
行踪 xíngzōng, [行蹤], whereabouts/(lose) track (of)
行不通 xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
行程 xíngchéng, journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course ...
发行 fāxíng, [發行], to publish/to issue (stocks, currency etc)/to release/to distribute (a film)
通行证 tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
步行 bùxíng, to go on foot/to walk
履行 lǚxíng, to fulfill (one's obligations)/to carry out (a task)/to implement (an agreement)...
行政 xíngzhèng, administrative/executive (attributive)
强行 qiángxíng, [強行], to do sth by force
航行 hángxíng, to sail/to fly/to navigate
性行为 xìngxíngwéi, [性行為], sexual behavior
行驶 xíngshǐ, [行駛], to travel along a route (of vehicles etc)
可行 kěxíng, feasible
行走 xíngzǒu, to walk
实行 shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice
同行 tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
人行道 rénxíngdào, sidewalk
行头 hángtóu/xíngtou, [行頭], team leader (archaic)/shopkeeper (archaic), a person's clothing/outfit/actor's c...
旅行者 lǚxíngzhě, traveler
平行 píngxíng, parallel/of equal rank/simultaneous
前行 qiánxíng, (literary) to go forward
行者 xíngzhě, pedestrian/walker/itinerant monk
行进 xíngjìn, [行進], to advance/forward motion
执行官 例行 lìxíng, routine (task, procedure etc)/as usual
自行 zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
行得通 xíngdetōng, practicable/realizable/will work
行列 hángliè, ranks/procession
行使 xíngshǐ, to exercise (a right etc)
行李箱 xínglixiāng, suitcase/baggage compartment/overhead bin/(car) trunk/boot
行家 hángjiā, connoisseur/expert/veteran
行凶 xíngxiōng, [行兇], violent crime/to commit a violent act (assault or murder)
通行 tōngxíng, to go through/to pass through/to be in general use
行贿 xínghuì, [行賄], to bribe/to give bribes
行刑 xíngxíng, to carry out a (death) sentence/execution
银行家 yínhángjiā, [銀行家], banker
言行 yánxíng, words and actions/what one says and what one does
行医 xíngyī, [行醫], to practice medicine (esp. in private practice)
行径 xíngjìng, [行徑], path/conduct/behavior
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
出行 chūxíng, to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip...
排行榜 páihángbǎng, the charts (of best-sellers)/table of ranking
行当 hángdang, [行當], profession/role (acting)
外行 wàiháng, layman/amateur
德行 déxíng/déxing, morality and conduct/Taiwan pr. [dé xìng], variant of 德性[dé xing]
暴行 bàoxíng, savage act/outrage/atrocity
行好 xínghǎo, to be charitable/to do a good deed
行军 xíngjūn, [行軍], a march (army)/to march
旅行车 在行 zàiháng, to be adept at sth/to be an expert in a trade or profession
行人 xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
滑行 huáxíng, to slide/to coast/to glide/(of an aircraft) to taxi
飞行器 旅行社 lǚxíngshè, travel agency
爬行 páxíng, to crawl/to creep
先行 xiānxíng, to precede others/in advance
修行 xiūxíng, to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)/to devote o...
横行 héngxíng, [橫行], to go on the rampage/to riot/to run amuck
行礼 xínglǐ, [行禮], to salute/to make one's salutations
行乐 都行 我行 现行 xiànxíng, [現行], to be in effect/in force/current
远行 yuǎnxíng, [遠行], a long journey/far from home
施行 shīxíng, to put in place/to put into practice/to take effect
分行 fēnháng, branch of bank or store/subsidiary bank
穿行 chuānxíng, to go through/to bore through/to push one's way through
品行 pǐnxíng, behavior/moral conduct
盛行 shèngxíng, to be in vogue/to be prevalent
行善 xíngshàn, to do good works/to be merciful
行情 hángqíng, market price/quotation of market price/the current market situation
飞行物 行车 xíngchē, [行車], to drive a vehicle/movement of vehicles
小行星 xiǎoxíngxīng, asteroid/minor planet
行程表 本行 běnháng, one's line/one's own profession
此行 一意孤行 yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic
三思而后行 sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
行骗 xíngpiàn, [行騙], to cheat/to deceive
我行我素 wǒxíngwǒsù, to continue in one's own way (idiom)
送行 sòngxíng, to see someone off/to throw someone a send-off party
行话 hánghuà, [行話], jargon/language of the trade
特立独行 tèlìdúxíng, [特立獨行], to be unconventional/independence of action
随行 suíxíng, [隨行], to accompany
拍卖行 恶行 èxíng, [惡行], evil or wicked conduct
内行 nèiháng, [內行], expert/adept/experienced/an expert/a professional
改行 gǎiháng, to change profession
推行 tuīxíng, to put into effect/to carry out
行装 xíngzhuāng, [行裝], clothes and other items packed for traveling/baggage/luggage
一行 yīxíng, party/delegation
独行侠 dúxíngxiá, [獨行俠], loner/single person/bachelor
可行性 kěxíngxìng, feasibility
进行曲 jìnxíngqǔ, [進行曲], march (musical)
蛇行 shéxíng, to creep/to zigzag/to meander/to weave
单行道 dānxíngdào, [單行道], one-way street
另行 lìngxíng, (to do sth) separately/as a separate action
流行歌曲 排行 páiháng, to rank/ranking/seniority (among siblings)
流行病 liúxíngbìng, epidemic disease
放行 fàngxíng, to let pass
懂行 dǒngháng, to know the ropes
旅行包 行会 绕行 ràoxíng, [繞行], detour/long way around
转行 zhuǎnháng, [轉行], to change profession
行李袋 xínglidài, travel bag
车行 chēháng/chēxíng, [車行], car-related business/car dealership/taxi company/(commercial) garage, traffic/to...
上行 shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
发行量 逆行 nìxíng, to go the wrong way/to go against one-way traffic regulation
执行者 人行 爬行动物 páxíngdòngwù, [爬行動物], reptile
奉行 fèngxíng, to pursue (a course, a policy)
十四行诗 shísìhángshī, [十四行詩], sonnet
行刺 xíngcì, to assassinate/to commit a murder
流行语 liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
行之有效 xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
下行 xiàxíng, (of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstr...
行政部门 xíngzhèngbùmén, [行政部門], administrative department/administration/executive (government branch)
行囊 xíngnáng, traveling bag/luggage
旅行家 行李舱 天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
成行 chéngxíng, to embark on a journey
该行 行规 行迹 xíngjì, [行跡], tracks/traces/movements
再行 流行性 liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
祸不单行 huòbùdānxíng, [禍不單行], misfortune does not come singly (idiom)/it never rains but it pours
银行业 yínhángyè, [銀行業], banking
并行 bìngxíng, [並行], to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts et...
发行人 fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
行销 xíngxiāo, [行銷], to sell/marketing
支行 zhīháng, subbranch of a bank
电器行 各行各业 gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
行长 hángzhǎng, [行長], bank president
人行横道 rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
旅行袋 lǚxíngdài, travel bag
势在必行 shìzàibìxíng, [勢在必行], circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative
步行街 bùxíngjiē, car-free zone/pedestrian street
天行道 行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
反其道而行之 fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
不虚此行 bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
寸步难行 cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
行政区 xíngzhèngqū, [行政區], administrative district
总行 大行星 字里行间 zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
风行 fēngxíng, [風行], to become fashionable/to catch on/to be popular
遵行 zūnxíng, to follow/to obey/compliance
世界银行 ShìjièYínháng, [世界銀行], World Bank
旅行团 lǚxíngtuán, [旅行團], tour group
独断专行 dúduànzhuānxíng, [獨斷專行], to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action/a law unto oneself
水行侠 Shuǐxíngxiá, [水行俠], Aquaman, DC comic book superhero (Tw)
大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
衣食住行 yīshízhùxíng, clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
一言一行 yīyányīxíng, every word and action (idiom)
行色匆匆 xíngsècōngcōng, hurried/in a haste
身体力行 shēntǐlìxíng, [身體力行], to practice what one preaches (idiom)
商行 shāngháng, trading company
行车道 流行色 自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
太行 慢行 mànxíng, to walk slowly
谨言慎行 苦行僧 行将 xíngjiāng, [行將], ready to start on sth/about to act
行乞 xíngqǐ, to beg/to ask for alms
行宫 xínggōng, [行宮], temporary imperial residence
印行 yìnxíng, to print and distribute/to publish
平行线 píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
行李架 xínglijià, luggage rack
环行 行经 xíngjīng, [行經], to pass by/menstruation
飞行服 临行 línxíng, [臨行], on leaving/on the point of departure
现行犯 xiànxíngfàn, [現行犯], criminal caught red-handed
行军床 xíngjūnchuáng, [行軍床], camp bed/bivouac
辞行 cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
苦行 kǔxíng, ascetic practice
横行霸道 héngxíngbàdào, [橫行霸道], to oppress/to rule as a despot/to tyrannize
行商 hángshāng, traveling salesman/itinerant trader/hawker/peddler
开行 行李车 飞行日 切实可行 qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
行家里手 hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
饯行 jiànxíng, [餞行], to give a farewell dinner
试行 shìxíng, [試行], to try out/to test
发行部 千里之行始于足下 量力而行 liànglìérxíng, to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's co...
雷厉风行 léilìfēngxíng, [雷厲風行], pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
横行无忌 急行军 jíxíngjūn, [急行軍], rapid advance/forced march
代理行 非行 畅行无阻 兽行 shòuxíng, [獸行], brutal act/bestiality
行路 xínglù, to travel/transport
先行者 xiānxíngzhě, forerunner
五行 wǔxíng, five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水
行方便 各行其道 言必行 欺行霸市 各行其是 gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
滑行道 huáxíngdào, taxiway (at airport)
一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
让行 真行 倒行逆施 dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
金行 各行 行政处 关才行 行政区域 xíngzhèngqūyù, [行政區域], administrative area
央行 Yāngháng/yāngháng, abbr. for various central banks, notably 中國人民銀行|中国人民银行[Zhōng guó Rén mín Yín hán...
银行界 单行 dānxíng, [單行], to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic
外行星 易行 武行 千里之行 行政诉讼 强行军 纪行 暂行 zànxíng, [暫行], provisional
性行 xìngxíng, sexual activity
行健 行道树 空行 步行机 行必果 中行 Zhōngháng, abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
秽行 行酒令 xíngjiǔlìng, to play a drinking game
行劫 平行面 澳门特别行政区 行色 行船 xíngchuán, to sail a boat/to navigate
行营 单行本 dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
言行一致 yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
单行线 dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
北行 并行不悖 bìngxíngbùbèi, [並行不悖], to run in parallel without hindrance/not mutually exclusive/two processes can be...
简单易行 行包 运行图 代行 dàixíng, to act as a substitute/to act on sb's behalf
行文 xíngwén, writing style (formal)/to send an official written communication
也行 令行禁止 lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
银行法 行为人 外行话