哄 ⇒
哄 hōng/hǒng/hòng, [閧]/[鬨], roar of laughter (onom.)/hubbub/to roar (as a crowd), to deceive/to coax/to amus...
哄骗 hǒngpiàn, [哄騙], to deceive/to cheat
起哄 qǐhòng, [起鬨], to heckle/rowdy jeering/to create a disturbance
乱哄哄 luànhōnghōng, [亂哄哄], noisy and in disarray/in an uproar
闹哄哄 nàohōnghōng, [鬧哄哄], clamorous/noisy/sensational/very exciting
哄堂大笑 hōngtángdàxiào, the whole room roaring with laughter (idiom)
哄抬 hōngtái, to artificially inflate/to bid up (the price)
哄抢 hōngqiǎng, [哄搶], looting
哄人 蒙哄 ménghǒng, to deceive/to cheat
哄动 hōngdòng, [哄動], variant of 轟動|轰动[hōng dòng]
哄笑 hōngxiào, to roar with laughter/hoots of laughter/guffaw
抬 ⇒
抬 tái, to lift/to raise/(of two or more persons) to carry
抬头 táitóu, [抬頭], to raise one's head/to gain ground/account name, or space for writing the name o...
抬高 táigāo, to raise (price etc)
抬举 táiju, [抬舉], to lift sth up/to elevate sb/to honor sb (with compliments, gifts, promotions et...
抬杠 táigàng, [抬槓], to bicker/to argue for the sake of arguing/to carry on poles (together with sb e...
抬价 高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
哄抬 hōngtái, to artificially inflate/to bid up (the price)
抬头纹 低头不见抬头见 抬肩