妙 ⇒
美妙 měimiào, beautiful/wonderful/splendid
妙 miào, [玅], clever/wonderful, variant of 妙[miào]
不妙 bùmiào, (of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring
奇妙 qímiào, fantastic/wonderful
绝妙 juémiào, [絕妙], exquisite
莫名其妙 mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
微妙 wēimiào, subtle
巧妙 qiǎomiào, ingenious/clever/ingenuity/artifice
妙不可言 miàobùkěyán, too wonderful for words
妙计 miàojì, [妙計], excellent plan/brilliant scheme
精妙 jīngmiào, exquisite/fine and delicate (usu. of works of art)
奥妙 àomiào, [奧妙], marvelous/mysterious/profound/marvel/wonder
曼妙 妙手 miàoshǒu, miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or we...
妙子 妙处 miàochù, [妙處], ideal place/suitable location/merit/advantage
妙龄 miàolíng, [妙齡], (of a girl) in the prime of youth
妙算 玄妙 xuánmiào, mysterious/profound/abstruse
妙语 miàoyǔ, [妙語], witticism
灵丹妙药 língdānmiàoyào, [靈丹妙藥], effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems/pana...
妙手回春 miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
惟妙惟肖 wéimiàowéixiào, to imitate to perfection/to be remarkably true to life
妙语连珠 miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
妙趣横生 miàoqùhéngshēng, [妙趣橫生], endlessly interesting (idiom)/very witty
妙法 莫明其妙 mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
神妙 shénmiào, marvelous/wondrous
妙方 妙丽 妙传 妙趣 miàoqù, witty/clever/amusing
维妙维肖 wéimiàowéixiào, [維妙維肖], to imitate to perfection/to be remarkably true to life
探 ⇒
探 tàn, to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch forward
侦探 zhēntàn, [偵探], detective/to do detective work
探长 tànzhǎng, [探長], (police) detective
探索者 探索 tànsuǒ, to explore/to probe
探险 tànxiǎn, [探險], to explore/to go on an expedition/adventure
探戈 tàngē, tango (dance) (loanword)
探望 tànwàng, to visit/to call on sb/to look around
探测器 tàncèqì, [探測器], detector/probe/craft
探测 tàncè, [探測], to probe/to take readings/to explore/exploration
密探 mìtàn, secret agent/detective/covert investigator
探访 tànfǎng, [探訪], to seek by inquiry or search/to call on/to visit
探视 tànshì, [探視], to visit (a patient, prisoner etc)/to look inquiringly
试探 shìtàn, [試探], to sound out/to probe/to feel out/to try out
打探 dǎtàn, to make discreet inquiries/to scout out
探讨 tàntǎo, [探討], to investigate/to probe
窥探 kuītàn, [窺探], to pry into or spy on/to snoop/to peep/to poke one's nose into/to peer/to get a ...
探究 tànjiū, to investigate/to delve/to probe/to enquire into/to look into
探险家 tànxiǎnjiā, [探險家], explorer
探寻 tànxún, [探尋], to search/to seek/to explore
探监 tànjiān, [探監], to visit a prisoner (usu. a relative or friend)
探子 tànzi, intelligence gatherer/spy/detective/scout/sound (medical instrument)/long and na...
钻探 zuāntàn, [鑽探], drilling
探测仪 探头 tàntóu, [探頭], to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search unit
探针 tànzhēn, [探針], probe
探险队 刺探 cìtàn, to pry into/to spy on/to probe into
探查 tànchá, to examine/to probe/to scout out/to nose around
探病 tànbìng, to visit a sick person or patient
探亲 tànqīn, [探親], to go home to visit one's family
探路 tànlù, to find a path
勘探 kāntàn, to explore/to survey/to prospect (for oil etc)/prospecting
探听 tàntīng, [探聽], to make inquiries/to try to find out/to pry
探求 tànqiú, to seek/to pursue/to investigate
探戈舞 探照灯 tànzhàodēng, [探照燈], searchlight
试探性 探明 tànmíng, to ascertain/to verify
探头探脑 tàntóutànnǎo, [探頭探腦], to stick one's head out and look around (idiom)
探囊取物 tànnángqǔwù, to feel in one's pocket and take sth (idiom); as easy as pie/in the bag
物探 探察 tànchá, to investigate/to observe/to scout/to seek out and examine/to explore
探矿 tànkuàng, [探礦], to prospect/to dig for coal or minerals
探雷 tànléi, to detect mines/mine detection
探索性 tànsuǒxìng, exploratory
侦探片 勘探者 窥探者 钻探机 zuāntànjī, [鑽探機], drilling machine
探问 tànwèn, [探問], to inquire into/to ask after
探雷器 勘探队 探家 tànjiā, to make a trip home
探井 tànjǐng, test pit/exploratory shaft/test well (mineralogy)
探伤 tànshāng, [探傷], to inspect metal for flaws (using X-ray or ultrasound etc)
寻 ⇒
寻找 xúnzhǎo, [尋找], to seek/to look for
寻求 xúnqiú, [尋求], to seek/to look for
寻 xún, [尋], to search/to look for/to seek
寻常 xúncháng, [尋常], usual/common/ordinary
搜寻 sōuxún, [搜尋], to search/to look for
找寻 zhǎoxún, [找尋], to look for/to seek/to find fault
追寻 zhuīxún, [追尋], to pursue/to track down/to search
不同寻常 寻觅 xúnmì, [尋覓], to look for
非同寻常 寻死 xúnsǐ, [尋死], to attempt suicide/to court death
寻开心 xúnkāixīn, [尋開心], to make fun of/to seek diversion
探寻 tànxún, [探尋], to search/to seek/to explore
寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
寻思 xúnsī, [尋思], to consider/to ponder
寻踪 自寻烦恼 zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
异乎寻常 yìhūxúncháng, [異乎尋常], unusual/extraordinary
寻根 寻呼机 xúnhūjī, [尋呼機], pager/beeper
耐人寻味 nàirénxúnwèi, [耐人尋味], thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought
寻短见 xúnduǎnjiàn, [尋短見], to commit suicide
寻访 xúnfǎng, [尋訪], to inquire after/to look for (sb)
寻衅 xúnxìn, [尋釁], to pick a quarrel/to start a fight
自寻短见 寻根究底 寻的 xúndì, [尋的], homing/target-seeking (military)
寻呼
凶 ⇒
凶手 xiōngshǒu, [兇手], murderer/assassin
凶器 xiōngqì, [兇器], lethal weapon/murder weapon
凶 xiōng, [兇], terrible/fearful, vicious/fierce/ominous/inauspicious/famine/variant of 兇|凶[xiōn...
凶杀 xiōngshā, [兇殺], to murder/assassination
凶杀案 xiōngshāàn, [兇殺案], murder case
帮凶 bāngxiōng, [幫兇]/[幫凶], variant of 幫凶|帮凶[bāng xiōng], accomplice/accessory
行凶 xíngxiōng, [行兇], violent crime/to commit a violent act (assault or murder)
凶残 xiōngcán, [兇殘]/[凶殘], savage/cruel/fierce, savage
凶猛 xiōngměng, [兇猛], fierce/violent/ferocious
凶狠 xiōnghěn, [兇狠], variant of 凶狠[xiōng hěn], cruel/vicious/fierce and malicious/vengeful
凶恶 xiōngè, [兇惡]/[凶惡], fierce/ferocious/fiendish/frightening, variant of 兇惡|凶恶, fierce/ferocious/fiendi...
元凶 yuánxiōng, chief offender/main culprit
凶悍 xiōnghàn, [兇悍], violent/fierce and tough/shrewish (woman)
凶暴 xiōngbào, brutal
穷凶极恶 凶犯 xiōngfàn, [兇犯], murderer
凶兆 xiōngzhào, ill omen
凶险 xiōngxiǎn, [兇險], dangerous/ruthless/treacherous
凶神恶煞 xiōngshénèshà, [兇神惡煞], fiends (idiom); devils and monsters
凶多吉少 xiōngduōjíshǎo, everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious/everything points ...
疑凶 yíxiōng, [疑兇], suspected of murder/criminal suspect
逢凶化吉 féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
凶宅 xiōngzhái, [兇宅], inauspicious abode/haunted house
主凶 凶相毕露 xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
吉凶 jíxiōng, good and bad luck (in astrology)
凶相 xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
凶信 xiōngxìn, fateful news/news of sb's death
逞凶