HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[帶調] dàidiào to have a tone mark

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dài, [帶], band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiáo]/to wear/to carry/to t...
        dàilái, [帶來], to bring/to bring about/to produce
        dàizǒu, [帶走], to carry/to take away
        dàizi, [帶子], belt/band/ribbon/strap/girdle/(coll.) audio or video tape/Farrer's scallop (Chla...
        lùxiàngdài, [錄像帶], video cassette/CL:盤|盘[pán]
        lǐngdài, [領帶], necktie/CL:條|条[tiáo]
        ānquándài, [安全帶], seat belt/safety belt
        xiédài, [攜帶], to carry (on one's person)/to support (old)/Taiwan pr. [xī dài]
        dàilǐng, [帶領], to guide/to lead
        dàiyǒu, [帶有], to have/to involve
        pídài, [皮帶], strap/leather belt/CL:條|条[tiáo],根[gēn]
        cídài, [磁帶], magnetic tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]
        yāodài, [腰帶], belt
        dìdài, [地帶], zone/CL:個|个[gè]
        jiāodài, [膠帶], adhesive tape/rubber belt/recording tape
        
        bēngdài, [繃帶], bandage (loanword)
        yīdài, [一帶], region/district
        xiédài, [鞋帶], shoelace/CL:根[gēn],雙|双[shuāng]
        rèdài, [熱帶], the tropics/tropical
        lùyīndài, [錄音帶], audio tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]
        dàilù, [帶路], to lead the way/to guide/to show the way/fig. to instruct
        
        dàihuí, [帶回], to bring back
        shùndài, [順帶], (do sth) in passing/incidentally (while doing sth else)
        dàitóu, [帶頭], to take the lead/to be the first/to set an example
        fùdài, [附帶], supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/seco...
        niǔdài, [紐帶], tie/link/bond
        dàijìn, [帶勁], energetic/exciting/of interest
        qídài, [臍帶], umbilical cord
        sīdài, [絲帶], ribbon
        diàodài, [吊帶], suspenders/garters/shoulder strap/brace/sling
        shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
        
        shòudài, [綬帶], ribbon (as a decoration)/cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor...
        
        rèndài, [韌帶], ligament
        wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
        dàicì, [帶刺], thorny/(fig.) barbed/sarcastic
        rèdàiyǔlín, [熱帶雨林], tropical rain forest
        dàidòng, [帶動], to spur/to provide impetus/to drive
        chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
        duàndài, [緞帶], ribbon
        cǎidài, [彩帶], colored ribbon/streamer/CL:條|条[tiáo]
        liándài, [連帶], to be related/to entail/to involve/joint (liability etc)
        pèidài, [佩帶], to wear (as accessories)/carry at the waist
        diàowàdài, [吊襪帶], suspenders (for stockings)
        bēidài, [背帶], braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)
        kǎdài, [卡帶], cassette tape
        lüèdài, [略帶], having slightly/somewhat carrying
        lǐdài, [裡帶], inner tube (of tire)
        kùyāodài, [褲腰帶], waistband
        kùdài, [褲帶], belt (in trousers)/CL:根[gēn]
        dàikuān, [帶寬], bandwidth
        kuāndài, [寬帶], broadband
        bǎngdài, [綁帶], bandage/puttee
        tuōnídàishuǐ, [拖泥帶水], lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy
        hǎidài, [海帶], kelp
        dàidiàn, [帶電], to electrify/to charge/electrification/live (as in "live wire")
        rèdàiyú, [熱帶魚], tropical fish
        
        
        jiādài, [夾帶], to carry within it/to be mixed in/to slip sth in/to intersperse/(hydrology etc) ...
        sōngjǐndài, [鬆緊帶], (a length of) elastic
        biǎodài, [表帶]/[錶帶], watchband/watch strap, watchband/watch strap
        
        dàibīng, [帶兵], to lead troops
        dàibìng, [帶病], to carry a disease/carrier/vector
        shuǐlóngdài, [水龍帶], layflat industrial hose/fire hose
        yīndài, [音帶], audio tape
        
        hédài, [盒帶], cassette tape/abbr. for 盒式錄音磁帶|盒式录音磁带/CL:盤|盘[pán]
        dàijūnzhě, [帶菌者], asymptomatic carrier
        qúndàiguānxi, [裙帶關係], favoritism shown to sb because of the influence of the person's wife or other fe...
        
        
        
        tuōdài, [拖帶], traction/towing/pulling
        
        
        
        qúndài, [裙帶], waistband of a skirt/(fig.) related to the wife or another female family member
        
        
        zhǐdài, [紙帶], paper tape/ticker tape/paper streamer
        
        
        yàrèdài, [亞熱帶], subtropical (zone or climate)
        wàdài, [襪帶], garter
        báidài, [白帶], leukorrhea
        shūsòngdài, [輸送帶], conveyor belt
        fùdài, [腹帶], belly band
        duànlièdài, [斷裂帶], fault zone (geology)
        cídàijī, [磁帶機], tape drive
        
        píndài, [頻帶], frequency range/bandwidth
        piāodài, [飄帶], streamer/pennant
        
        dàiyú, [帶魚], ribbonfish/hairtail/beltfish/cutlassfish (family Trichiuridae)
        
        
绿         
        wēndài, [溫帶], temperate zone
        lǚdài, [履帶], caterpillar track (propulsion system used on bulldozers etc)/(literary) shoes an...
        
        
        
        hándài, [寒帶], polar climate
        
        chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
        

        diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn...
        diào/tiáo, [調], to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/vie...
        
        tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè]
        tiáoqíng, [調情], to flirt
        dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
        qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
        kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
        xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc...
        diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
        tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
        
        tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)
        diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
        tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly
        shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte...
        yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
        
        tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring
        diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone
        tiáoxì, [調戲], to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities
        dāndiào, [單調], monotonous
        diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
        qiāngdiào, [腔調], accent
        
        tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
        chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
        tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
        yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
        qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
        gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
        pēngtiáo, [烹調], to cook/cooking
        diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
        xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)
        qǔdiào, [曲調], tune/melody
        diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix
        bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
        chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position
        
        tiáopín, [調頻], frequency modulation/FM
        zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
        dàdiào, [大調], major key (in music)
        tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging
        shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
        diàoqiǎn, [調遣], to dispatch/to assign/a dispatch
        diàoyán, [調研], to investigate and research/research/investigation
        
        tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
        tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate
        tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to...
        
        diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U...
        tiáokǎn, [調侃], to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat
        sèdiào, [色調], hue/tone
        diàoyòng, [調用], to transfer (for a specific purpose)/to allocate/(computing) to invoke (a comman...
        jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech)
        gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
        tiáojiéqì, [調節器], regulator
        lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
        tiáogēng, [調羹], spoon
        tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring
        tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors
        xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
        tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
        diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post
        diàojí, [調集], to summon/to muster/to assemble
        shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
        
        diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
        
        jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel)
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
        
        biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
        
        tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
        diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
        chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material)
        zhuǎndiào, [轉調], (music) to change key/modulation/(of an employee) to be transferred to another p...
        yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria
        tiáokòng, [調控], to regulate/to control
        tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
        tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at
        jiàngdiào, [降調], falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote
        shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
        
        zhēngdiào, [徵調], to conscript/to second (personnel)/to requisition (supplies etc)
        xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
        
        diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
        tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
        
        dìngdiào, [定調], to set the tone
        
        diàoyuè, [調閱], to access (a document)/to consult
        wēitiáo, [微調], fine tuning/trimming
        tiáojiāo, [調焦], to focus
        diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
        
        
        
        
        
        qǐngdiào, [請調], to request a transfer
        
        diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ...
        jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate
        
        
        
        diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
        tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment
        tiáosù, [調速], to adjust the speed
        chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
        tiáosèbǎn, [調色板], palette
        tiáoyún, [調勻], to blend (cooking)/to mix evenly
        
        
        fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
        bǐdiào, [筆調], (of writing) tone/style
        diàochátuán, [調查團], investigating team
        
        bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
        tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony
        
        
        
        diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve
        diàoshì, [調式], (musical) mode
        tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
        
        shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time

Look up 带调 in other dictionaries

Page generated in 0.029857 seconds

If you find this site useful, let me know!