HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[才華出眾] cáihuáchūzhòng outstanding talent (idiom); incomparable artistic merit

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        cái, [纔], ability/talent/sb of a certain type/a capable individual/only/only then/just now
        gāngcái, [剛才]/[剛纔], just now/a moment ago, (just) a moment ago
        tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
        cáihuá, [才華], talent/CL:份[fèn]
        réncái, talent/talented person/looks/attractive looks
        cáinéng, talent/ability/capacity
        cáihuáhéngyì, [才華橫溢], brimming over with talent (esp. literary)/brilliant
        cáigàn, [才幹], ability/competence
        duōcáiduōyì, [多才多藝], multi-talented
        cáizhì, ability and wisdom
        kǒucái, eloquence
        cōngmingcáizhì, [聰明才智], intelligence and wisdom
        qícái, genius
        núcai, slave/fig. flunkey
        cáiqì, [才氣], talent (usually literary or artistic)
        Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
        
        quáncái, all-rounder/versatile
        cáizǐ, gifted scholar
        cáinǚ, talented girl
        yōngcái, mediocrity
        zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
        chéngcái, to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect
        guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish!
        fāngcái, just now/then
        
        
        
        
        gāocáishēng, student of great ability/talented student
        cáixué, [才學], talent and learning/scholarship
        réncáijǐjǐ, [人才濟濟], a galaxy of talent (idiom)/a great number of competent people
        cáiyìxiù, [才藝秀], talent show
        
        qūcái, to waste talent
        biàncái, [辯才], eloquence
        
        
        
        
        
        cáisī, imaginative power/creativeness
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xiùcai, a person who has passed the county level imperial exam (historical)/scholar/skil...
        
        
        
        
        
        zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
        
        
        
        
        xiáncái, [賢才], a genius/a talented person
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bùcái, untalented/I/me (humble)
        
        cáishí, [才識], ability and insight
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        cáifèn, ability/talent/gift
        
        
        
宿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gàncái, [幹才], ability/capable
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        Huáshèngdùn, [華盛頓], Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington, ...
        háohuá, [豪華], luxurious
        
        Huá/Huà/huā/huá, [華], abbr. for China, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi/surname Hua, old variant of 花[huā]/flow...
        cáihuá, [才華], talent/CL:份[fèn]
        Huòhuádé, [霍華德], Howard (name)
        Àidéhuá, [愛德華], Edward/Édouard (name)
        huálì, [華麗], gorgeous
        huáěrzī, [華爾茲], waltz (dance) (loanword)
        Huáshì, [華氏], Fahrenheit
        HuáěrJiē, [華爾街], Wall Street, New York/by extension, American big business
        cáihuáhéngyì, [才華橫溢], brimming over with talent (esp. literary)/brilliant
        
        jiāniánhuá, [嘉年華], carnival (loanword)
        shēhuá, [奢華], luxurious/sumptuous/lavish
        Wēngēhuá, [溫哥華], Vancouver (city in Canada)
        Nèihuádá, [內華達], Nevada, US state
        Nèihuádázhōu, [內華達州], Nevada, US state
        Yēhéhuá, [耶和華], Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH)/compare Yahweh 雅威[Yǎ wēi] and God ...
        jīnghuá, [精華], best feature/most important part of an object/quintessence/essence/soul
        
        Huáfǔ, [華府], Washington, D.C./the US federal government
        
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
·         
        shēnghuá, [升華], to sublimate/sublimation (physics)/to raise to a higher level/to refine/promotio...
        Huáshèngdùnzhōu, [華盛頓州], Washington, US State
·         
        fánhuá, [繁華], flourishing/bustling
        Huáshā, [華沙], Warsaw, capital of Poland
        niánhuá, [年華], years/time/age
        
        Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
        Huátè, [華特], Walt (name)
        
·         Qiáozhì·Huáshèngdùn, [喬治·華盛頓], George Washington (1732-1799), first US president
        
        Tèlāhuázhōu, [特拉華州], Delaware, US state
        
        Huòhuádé, [霍華得], Howard (name)
        
        huáměi, [華美], magnificent/gorgeous/ornate
        fúhuá, [浮華], ostentatious/pretentious/showy
        Lónghuá, [龍華], Longhua, name of numerous entities, notably Longhua Temple 龍華寺|龙华寺 in Shanghai a...
        
        Àihéhuá, [愛荷華], Iowa, US state (Tw)
        Wòtàihuá, [渥太華], Ottawa, capital of Canada
        
·         
        Tèlāhuá, [特拉華], Delaware, US state
        rónghuá, [榮華], glory and splendor
        huáguì, [華貴], sumptuous/luxurious
        
        Huáyì, [華裔], ethnic Chinese/non-Chinese citizen of Chinese ancestry
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        guānghuá, [光華], brilliance/splendor/magnificence
        
        
        
        
        Zhōnghuá, [中華], China (alternate formal name)
        
·         
        rónghuáfùguì, [榮華富貴], glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
        fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
        
        
        
        
        
        
        huáfū, [華夫], waffle (loanword)
·         
·         
·         
        
        Àidéhuázī, [愛德華茲], Edwards (name)
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
·         
        
·         
·         
        fēnghuá, [風華], magnificent
        huágài, [華蓋], imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage)/aureole/halo
        Āhuàtián, [阿華田], Ovaltine (brand)
        
·         
        
        Huáháng, [華航], China Airlines (Taiwan)/abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhōng huá Háng kōng Gōng sī]
        
        
        Yánhuá, [研華], Advantech, technology company
·         
··         
        
        
        
        
        
        LiúDéhuá, [劉德華], Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor
        huálǐ, [華里], li (Chinese unit of distance)
        láiHuá, [來華], to come to China
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
··         
        
·         
        
        
··         
··         
        
        
        
        huácǎi, [華彩], gorgeous/resplendent or rich color
西·         
        háohuáxíng, [豪華型], deluxe model
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        huádání, [華達呢], gabardine (loanword)
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
·         
        
        Jīnhuá, [金華], Jinhua prefecture-level city in Zhejiang
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        Huáxiàn, [華縣], Hua county in Shaanxi
        dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
        
··         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
        
        
·         
        
        
        
西         Xīhuá, [西華], Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
·         
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
·         
西         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        Qīnghuá, [清華], abbr. for 清華大學|清华大学[Qīng huá Dà xué]
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        huáfà, [華髮], (literary) gray hair
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        Huáxià, [華夏], old name for China/Cathay
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
··         
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        huádēng, [華燈], light/decorated lantern
        
        
        
        
        
        
        
        Huáqiáo, [華僑], overseas Chinese/(in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chin...
        
        
        Huáwēi, [華威], Warwick (name)/University of Warwick, Coventry, UK
        
        HuàShān, [華山], Mt Hua in Shaanxi, western mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]
        huáwū, [華屋], magnificent residence/splendid house
·         
        
        
·         
        
西··         
        
西         
        
        
        
·         
        qīnHuá, [侵華], to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan)
··         
·         
·         
        
        NánHuá/nánhuá, [南華], South China/Nanhua county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[C...
··         
        
·         
·         
··         
        yuèhuá, [月華], moonlight
        
·         
        
··         
··         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        Jiànhuá, [建華], Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
        
··         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
访         
        
        
        
        
        
·怀         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        fēnghuájuédài, [風華絕代], magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent
        
        
        
        
·         
·         
        
        

        chū, [齣], to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to h...
        chūlái/chulai, [出來], to come out/to appear/to arise, (after a verb, indicates coming out, completion ...
        chūqù, to go out
        chūxiàn, [出現], to appear/to arise/to emerge/to show up
        chūsè, remarkable/outstanding
        chūfā, [出發], to set off/to start (on a journey)
        yǎnchū, to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/performance/concert/show...
        zuòchū, to put out/to issue
        chūshēng, to be born
        fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
        chūzūchē, [出租車], taxi/(Tw) rental car
        tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
退         tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
        chūkǒu, an exit/CL:個|个[gè]/to speak/to export/(of a ship) to leave port
        fāchū, [發出], to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce (a sound)/to ...
        chūjú, to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tourna...
        rènchū, [認出], recognition/to recognize
        cháchū, to find out/to discover
        chūyú, [出於], due to/to stem from
        chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
        chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray
        zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
        chūxí, to attend/to participate/present
        chūmén, [出門], to go out/to leave home/to go on a journey/away from home/(of a woman) to get ma...
        chūbǎn, to publish
        chūtíng, to appear in court
        chūmíng, well-known for sth/to become well known/to make one's mark
        chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
        chūjià, [出價], to bid
        chūshòu, to sell/to offer for sale/to put on the market
        zhǐchū, to indicate/to point out
        bōchū, to broadcast/to air (a TV program etc)
        kànchū, to make out/to see
        lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
        jiéchū, [傑出], outstanding/distinguished/remarkable/prominent/illustrious
        chūyù, [出獄], to be released from prison
        chūzǒu, to leave home/to go off/to run away
        chūlù, a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for ...
        chūzì, to come from
        chāochū, to exceed/to overstep/to go too far/to encroach
        chūcuò, [出錯], to make a mistake/error
        chūzū, to rent
        jiāochū, to hand over
        chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
        qǔchū, to take out/to extract/to draw out
        chūchāi, to go on an official or business trip
        tūchū, prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project
        chūshì, to show/to take out and show to others/to display
        jìnchū, [進出], to enter or exit/to go through
        chūshǒu, to dispose of/to spend (money)/to undertake a task
        xuǎnchū, [選出], to pick out/to select/to elect
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        déchū, to obtain (results)/to arrive at (a conclusion)
        shēnchū, to extend
        chūzhòng, [出眾], to stand out/outstanding
        chūrù, to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/incon...
        chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
        chūdòng, [出動], to start out on a trip/to dispatch troops
        chūyuàn, to leave hospital/to be discharged from hospital
        pàichū, to send/to dispatch
        fàngchū, to let off/to give out
        tuīchū, to push out/to release/to launch/to publish/to recommend
        chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
        chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
        chūguǐ, [出軌], derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/fig. to...
        chōuchū, to take out/to extract
        chūjī, [出擊], to sally/to attack
        chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
        chūmò, [出沒], to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of...
        chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
        
        lièchū, to list/to make a list
        xúnhuíyǎnchū, [巡迴演出], (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances
        chūchǒu, [出醜], shameful/scandalous/to be humiliated/to make a fool of sb or oneself/to make sb ...
        chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected
        
        rìchū, sunrise
        chūyǎn, to appear (in a show etc)/an appearance (on stage etc)
        tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
        chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
        chūjìng, to leave a country or region/outbound (tourism)
        jǐchū, [擠出], to squeeze out/to extrude/to drain/to find the time/to burst out
        chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
        tiàochū, to jump out/fig. to appear suddenly
        chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
        chūbǎnshè, publishing house
        yǐnchū, to extract/to draw out
        chèchū, to withdraw/to leave/to retreat/to pull out
        chūlú, [出爐], to take out of the furnace/fresh out of the oven/fig. newly announced/recently m...
        téngchū, [騰出], to make (some time or space) available (for sb)
        màichū, [邁出], to step out/to take a (first) step
        chūqí, extraordinary/exceptional/unusual
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        chūxíng, to go out somewhere (relatively short trip)/to set off on a journey (longer trip...
        chūmǎ, [出馬], to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring
        chūshì, to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs
        chūhū, due to/to stem from/to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc)/to ...
        nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
        zhīchū, to spend/to pay out/expense
        
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        zhǎnchū, to put on display/to be on show/to exhibit
        shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
        chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
        zhúchū, to expel/to evict/to drive out
        liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
        chūqì, [出氣], to give vent to anger
        fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
        chūfēngtou, [出風頭], to push oneself forward/to seek fame/to be in the limelight/same as 出鋒頭|出锋头[chū ...
        xiǎnchū, [顯出], to express/to exhibit
        chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        shūchū, [輸出], to export/to output
        
        chūyóu, [出遊], to go on a tour/to have an outing
        chūmáobìng, a problem appears/to break down
        
        chūxī/chūxi, to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism), future prospects/profit/to m...
        chūqín, to go to work/to be present (at work, school etc)/to be away on business
        huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
        
        
        chūjiè, to cross a border/to go out of bounds (sport)
        chūnà, [出納], cashier/to receive and hand over payment/to lend and borrow books
        dúchū, [讀出], to read out loud/(computing) to read (data)/readout (of a scientific instrument)
        
        chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o...
        
        chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
        chūtáo, to run away/to flee (the country)
        chūshēngdì, birthplace
        
        chūchù, [出處], source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from
        jìnchūkǒu, [進出口], import and export
        bàochū, to burst out/to appear unexpectedly/to break (media story)
        chūchàzi, to go wrong/to take a wrong turning
        chūzhēng, to go into battle/to campaign (military)
        chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
        chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
        chūfādiǎn, [出發點], starting point/(fig.) basis/motive
        yìchū, to overflow/to spill over/(computing) overflow
        chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
        chūzhěn, [出診], to visit a patient at home (of a doctor)/house call
        chūnàyuán, [出納員], cashier/teller/treasurer
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        
        chūjǐng, to dispatch police to the scene of crime, accident etc
        shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
        chūháng, to set out (on a trip)
        chūzī, [出資], to fund/to put money into sth/to invest
        
        chūjià, to get married (of woman)
        chūdào, to make one's first public performance (of an entertainer etc)/to start one's ca...
        chūrèn, to take up a post/to start in a new job
        
        yǒngchū, [湧出], to gush/to gush out/to pour out
        shènchū, [滲出], to seep out/to exude
        hépántuōchū, [和盤托出], lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a cle...
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        bùchūsuǒliào, as expected
        chūwài, to go out/to leave for another place
        jièchū, to lend
        
        náchū, to take out/to put out/to provide/to put forward (a proposal)/to come up with (e...
        
        lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
        chūlì, to exert oneself
        chūshī, [出師], to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)
        chūbǎnwù, publications
        chūtái, [出臺], to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear public...
        chūmóuhuàcè, [出謀劃策], to put forward plans and ideas (also derogatory)/to give advice (idiom)
        
        chūshēngzhèng, [出生證], birth certificate/CL:張|张[zhāng]
        chūchǎng, [出廠], to leave the factory (of finished goods)
        zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
        
        chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
        dànchū, to fade out (cinema)/to withdraw from (politics, acting etc)/to fade from (memor...
        
        
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
        
        tūchū, to protrude/to stick out
        chūěrfǎněr, [出爾反爾], old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to g...
        dàochū, to speak/to tell/to voice
        
        céngchūbùqióng, [層出不窮], more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
        chūchāo, trade surplus/favorable balance of trade
        pàichūsuǒ, local police station
        chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
        
        chūqìtǒng, [出氣筒], (metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath
线         chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
        chūchē, [出車], to dispatch a vehicle/(of a vehicle or its driver) to set off
        chūzūqìchē, [出租汽車], taxi/cab (PRC)/hire car (Tw)/CL:輛|辆[liàng]
        tuōchū, [脫出], to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of
        dǎochū, [導出], to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)
        
        chūnántí, [出難題], to raise a tough question
        
        
        chūchūmáolú, [初出茅廬], venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperie...
        
        chūbìn, [出殯], funeral/funeral procession
        chūbīng, to send troops
        chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
        
        chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
        
        chūjù, to issue (document, certificate etc)/to provide
        chūràng, [出讓], to transfer (one's property or rights to sb else)
        yǐnshéchūdòng, lit. to pull a snake from its hole/to expose a malefactor (idiom)
        shǐchū, [駛出], to leave port/to put off
        
        chūshén, spellbound/entranced/lost in thought
        
        chūgǎng, to leave harbor/departure (at airport)
        chūshān, to leave the mountain (of a hermit)/to come out of obscurity to a government job...
        chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
        chūtí, [出題], to draw up the theme (for discussion)
        màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
        
        
        chūyán, to speak/words
        
        
        
        
访         chūfǎng, [出訪], to go and visit in an official capacity or for investigation
        shēngchū, to give birth/to grow (whiskers etc)/to generate/to produce
        
        
        chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
        
        chūlóng, [出籠], just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼/to appear (of products, publications, somet...
        chūtǔ, to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground
        chūhūyùliào, [出乎預料], beyond expectation (idiom); unexpected
        hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
        tèchū, outstanding/prominent
        biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
        
        
        bèichū, [輩出], to come forth in large numbers
        
        
        chūxún, to go on an inspection tour
        
        
        tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
        
        
        
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        
        
        
        
        chūkǒushāng, exporter/export business
        
        zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
        
        
        bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
        
        chūkǒué, [出口額], export amount
        chūcāo, to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise
        chūqìkǒu, [出氣口], gas or air outlet/emotional outlet
        
        
        chūyíng, to greet/to go out to meet
        
        jìchū, to mail/to send by post
        chūshēnglǜ, birthrate
        shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
西         
        
        
        
        
线         
        
        
        chūbǎnzhě, publisher
        chūhuó, to finish a job on time/to produce the goods
        qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
使         chūshǐ, to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission
        
        
        chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong
        jiēchū, [結出], to bear (fruit)
        
        
        
        xīchū, to separate out
        
        
        
        chūjiè, to lend/to put out a loan
        
        
        chūxīn, to make new advances/to move forwards
        
        chūdiǎnzi, [出點子], to express an opinion/to offer advice
        

        guānzhòng, [觀眾], spectators/audience/visitors (to an exhibition etc)
        gōngzhòng, [公眾], public
        yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
        Dàzhòng/dàzhòng, [大眾], Volkswagen (automobile manufacturer), the masses/the great bulk of the populatio...
        Zhòng/zhòng, [眾]/[衆], abbr. for 眾議院|众议院[Zhòng yì yuàn], House of Representatives, many/numerous/crowd/...
        mínzhòng, [民眾], populace/masses/the people
        tīngzhòng, [聽眾], audience/listeners
        zhòngrén, [眾人], everyone
        chūzhòng, [出眾], to stand out/outstanding
        zhòngduō, [眾多], numerous
        qúnzhòng, [群眾], mass/multitude/the masses
        zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
        hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
        dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
        
广         dàtíngguǎngzhòng, [大庭廣眾], public place with numerous people
        zhòngyìyuán, [眾議員], member of the US House of Representatives
        
        
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        Zhòngyìyuàn, [眾議院], lower house of bicameral assembly/House of Representatives (USA)/Chamber of Depu...
        zhòngmùkuíkuí, [眾目睽睽], see 萬目睽睽|万目睽睽[wàn mù kuí kuí]
        huázhòngqǔchǒng, [嘩眾取寵], sensationalism/vulgar claptrap to please the crowds/playing to the gallery/demag...
        shìzhòng, [示眾], to publicly expose
        wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
        
        xīngshīdòngzhòng, [興師動眾], to muster large forces/to get a great number of people involved (in carrying out...
        dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
        
        zhòngshēng, [眾生], all living things
        yúnyúnzhòngshēng, [蕓蕓眾生], every living being (Buddhism)/the mass of common people
        jùzhòng, [聚眾], to gather a crowd/to muster
        zhòngzhìchéngchéng, [眾志成城], unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
        zhòngwàng, [眾望], people's expectations
        
        rénduōshìzhòng, [人多勢眾], many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safe...
        shòuzhòng, [受眾], target audience/audience
        
        guǎbùdízhòng, [寡不敵眾], the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (id...
        
        zhòngshuōfēnyún, [眾說紛紜], opinions differ (idiom)
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        zhòngxīngpěngyuè, [眾星捧月], lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. t...
        zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
        
        
        
        

Look up 才华出众 in other dictionaries

Page generated in 0.288640 seconds

If you find this site useful, let me know!