HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[舊石器時代] JiùshíqìShídài Paleolithic Era

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiù, [舊], old/opposite: new 新/former/worn (with age)
        Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California
        réngjiù, [仍舊], still (remaining)/to remain (the same)/yet
        yījiù, [依舊], as before/still
怀         huáijiù, [懷舊], to feel nostalgic/nostalgia
        jiùshì, [舊事], old affair/former matter
        xùjiù, [敘舊], to reminisce/to talk about former times
        pòjiù, [破舊], shabby
        chénjiù, [陳舊], old-fashioned
        jiùhuò, [舊貨], second-hand goods/used items for sale
        Jiùyuē/jiùyuē, [舊約], Old Testament, former agreement/former contract
        zhàojiù, [照舊], as before/as in the past
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        shǒujiù, [守舊], conservative/reactionary
        Gèjiù, [個舊], Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous cou...
        jiùqíng, [舊情], old affection
        jiùshì, [舊式], old style
        jiùrì, [舊日], former times/olden days
        jiùàn, [舊案], old court case/long-standing legal dispute
        jiùzhàng, [舊賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
        jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
        jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
        fèijiù, [廢舊], worn out/old-fashioned and dilapidated
        gǔjiù, [古舊], archaic
        jiùbìng, [舊病], old illness/former affliction
        jiùwù, [舊物], old property (esp. inherited from former generation)/former territory
        shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
        jiùwén, [舊聞], old anecdote/stories passed on from former times
        
        xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
        
        chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
        jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        jiùbù, [舊部], one's former subordinates
        yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
        jiùzhǐ, [舊址], former site/old location
        niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake
        jiùxí, [舊習], old habit/former custom
        
        jiùdì, [舊地], once familiar places/former haunts
        
        jiùsú, [舊俗], former custom/old ways
        jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
        jiùyǒu, [舊友], old friend
        jiùmào, [舊貌], old look/former appearance
        
        jiùjū, [舊居], old residence/former home
        liànjiù, [戀舊], see 懷舊|怀旧[huái jiù]
        jiùzhì, [舊制], old system/weights and measures of former times
        
        jiùzhái, [舊宅], former residence
        
        
        
        

        shítou, [石頭], stone/CL:塊|块[kuài]
        zuànshí, [鑽石], diamond/CL:顆|颗[kē]
        Shí/dàn/shí, surname Shi, dry measure for grain equal to ten dou 斗/ten pecks/one hundred lite...
        shíyóu, oil/petroleum
        yánshí, rock
        bǎoshí, [寶石], precious stone/gem/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
        yǔnshí, [隕石], meteorite/aerolite/CL:塊|块[kuài],顆|颗[kē]
        dàlǐshí, marble
        shígāo, gypsum CàSO·2(HO)/plaster/plaster cast (for a broken bone)
        shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
        hóngbǎoshí, [紅寶石], ruby
        Shímián/shímián, Shimian County in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan, asbestos
        shíkuài, [石塊], stone/rock
        tiěshíxīncháng, [鐵石心腸], to have a heart of stone/hard-hearted/unfeeling
        shíbǎn, slab/flagstone/slate
        bànjiǎoshí, [絆腳石], stumbling block/obstacle/someone who gets in your way
        kuàngshí, [礦石], ore
        jiāoshí, reef
        jīshí, cornerstone
        huàshí, fossil
        shíguān, sarcophagus
        shíqì, stone tool/stone implement
        suìshí, crushed or broken rock, stone etc
        shíbēi, stele/stone tablet (for inscription)/CL:方[fāng]
        
        jùshí, huge rock/boulder/monolith
        shíliu, pomegranate
        luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
        lánbǎoshí, [藍寶石], sapphire
        shíhuà, to petrify/petrochemical industry
        huǒshí, flint (stone)
        
        cǎishíchǎng, [採石場], stone pit/quarry
        císhí, magnet
        
        
        
        shíhuī, lime (calcium oxide)
        dǎhuǒshí, flint
        
        éluǎnshí, [鵝卵石], pebble/cobblestone
        diǎnshíchéngjīn, [點石成金], to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing int...
        yùshí, precious stones/jade and stone
        níshíliú, landslide/torrent of mud and stones/mudslide
        shènjiéshí, [腎結石], kidney stone
        diànjiǎoshí, [墊腳石], stepping stone/fig. person used to advance one's career
        
        
        shíxiàng, stone statue
        shíyīng, quartz
        Pánshí/pánshí, Panshi county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province, boulder
        
        suìshí, flint
        shíhuīshí, limestone
        lìshí, [礫石], gravel/pebbles
        
        
        
        
        
        yǔnshíkēng, [隕石坑], meteorite impact crater
        shíjiàng, stonemason
绿         lǜbǎoshí, [綠寶石], beryl
        luǎnshí, cobble/pebble
        shāshí, sandstone/sand and stone/aggregate
        xītiěshí, [吸鐵石], a magnet/same as 磁鐵|磁铁
        
        Shítián, Ishida (Japanese surname and place name)
        Shíchéng, Shicheng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
        ShíGǎng, [石崗], Shek Kong (area in Hong Kong)
        shímò, black lead/graphite/plumbago
        
        
        Huángshí, [黃石], Huangshi prefecture-level city in Hubei
        
        
        
        jùshízhèn, [巨石陣], giant stone arrangement/Stonehenge
        shílà, [石蠟], paraffin wax
        hǎikūshílàn, [海枯石爛], lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)/fig. forever/until the...
        
        
        Shíchuān, Ishikawa (Japanese surname and place name)
        
        diànjīshí, a foundation stone/a cornerstone
        
        
        guīshí, siliceous rock
        
        
        shíruǐ, reindeer moss/litmus (chemistry)
        jīngāngshí, [金剛石], diamond/also called 鑽石|钻石[zuàn shí]
        Xīnshíqì, Neolithic
        
        huāgāngshí, [花崗石], granite
        
        shíjiē, [石階], stone step
        
        dǎnjiéshí, [膽結石], gallstone
        
        
        
        tóushíwènlù, [投石問路], lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)/fig. to test the waters
        jīnshí, metal and stone/fig. hard objects/inscription on metal or bronze
        shídiāo, stone carving/carved sculpture
        módāoshí, whetstone (for honing knives)
        JiǎngJièshí, [蔣介石], Chiang Kai-shek (1887-1975), military leader, head of the Nationalist government...
        
        shísōng, [石鬆], Lycopodiopsida (club mosses)
        Shízhù/shízhù, Shizhu Tujia autonomous county, Chongqing, stela/upright stone/obelisk
        shígōng, stonemasonry/stonemason
        
        
绿         lǜsōngshí, [綠松石], turquoise (gemstone)
        
        luànshí, [亂石], rocks/stones/rubble/riprap
        
        
        chángshí, [長石], stone beam/horizontal slab of stone/feldspar or felspar (geology)
        
        jiéshí, [結石], calculus/stone
        huáshí, talc
        dànbáishí, opal
        
        shízhú, China pink/Dianthus chinensis (botany)
        shíhuīyán, limestone
        
        shāshí, sand and stones
        xiāoshí, niter/saltpeter/potassium nitrate KNǑ
        
        
        
        
        
        
        
        shìjīnshí, [試金石], touchstone/fig. test that sth is genuine
        
        pánshí, [盤石], variant of 磐石[pán shí]
        
        
        shíbānyú, [石斑魚], grouper (Portuguese: garoupa)/also called 鮨/Epinephelinae (subfamily of Serranid...
        huóhuàshí, living fossil
        
        shuǐmóshí, terrazzo
        shēngshíhuī, calcium oxide CaO/quicklime
        shíkū, rock cave/grotto/cliff caves (often with Buddhist statues)
        
        
        fúshí, pumice
        
        
        
        shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
        
        
        yíngshí, [螢石], fluorite CáF/fluorspar/fluor
        tǔshíliú, (Tw) debris flow/mudslide
        shéwénshí, [蛇紋石], serpentine (geology)
        
        
        
        
        
        
        
        zhōngrǔshí, [鐘乳石], stalactite
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Shítànjì, [石炭紀], Carboniferous (geological period 354-292m years ago)
        
        shúshígāo, plaster of Paris/calcined gypsum
        
        
        báiyúnshí, [白雲石], dolomite
穿         dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...
        
        
        
        
        shízhì, [石質], stony
        
        tiěkuàngshí, [鐵礦石], iron ore
        
        
        línhuīshí, apatite/phosphatic limestone
        
        zhěshí, ocher (pigment)
        
        
        
        huīshí, [輝石], pyroxene (family of rock-forming minerals)/augite
耀         
        
        
        shítànsuān, phenol C6HOH/same as 苯酚
        
        shísǔn, [石筍], stalagmite
        Shíquán, Shiquan County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi
        
        
        shíkè, stone inscription/carved stone
        
        
        
        shínǚ, female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
        Shíjǐng, Ishii (Japanese surname)
        Shímén, [石門], Shimen or Shihmen township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
        
        shísuàn, red spider lily (Lycoris radiata)
西         
        
        shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
        

        wǔqì, weapon/arms/CL:種|种[zhǒng]
        qì, device/tool/utensil/CL:臺|台[tái]
        jīqì, [機器], machine/CL:臺|台[tái],部[bù],個|个[gè]
        jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
        xiōngqì, [兇器], lethal weapon/murder weapon
        qìguān, organ (part of body tissue)/apparatus
        yíqì, [儀器], instrument/apparatus/CL:臺|台[tái]
        jiānshìqì, [監視器], security camera/surveillance monitor
        fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
        róngqì, receptacle/vessel/(computing) container
        qiètīngqì, [竊聽器], tapping device/bug
        yuèqì, [樂器], musical instrument/CL:件[jiàn]
        tàncèqì, [探測器], detector/probe/craft
        yáokòngqì, [遙控器], remote control
        héwǔqì, nuclear weapon
        fāshèqì, [發射器], radio transmitter
        chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
        xīchénqì, [吸塵器], vacuum cleaner/dust catcher
        zhùshèqì, syringe
        qìcái, equipment/material
        tuījìnqì, [推進器], propeller/propulsion unit/thruster
        diànqì, [電器], (electrical) appliance/device
        cíqì, chinaware/porcelain
        qìxiè, apparatus/instrument/equipment/weapon
        
        shēngzhíqì, reproductive organ/genitals
        jǐngbàoqì, [警報器], siren
        guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
        jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
        yínqì, [銀器], silverware
        jiēshōuqì, receiver
        
        yángshēngqì, [揚聲器], speaker
        chǔlǐqì, [處理器], processor
        bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
        
        mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
        hūxīqì, ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
        chōngdiànqì, [充電器], battery charger
        
        kuòyīnqì, [擴音器], megaphone/loudspeaker/amplifier/microphone
        xiǎnshìqì, [顯示器], monitor (computer)
        qìjù, implement/ware
        
        jiāsùqì, accelerator (computing)/particle accelerator
        
        shíqì, stone tool/stone implement
        jìsuànqì, [計算器], calculator/calculating machine
        
        
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        bīngqì, weaponry/weapons/arms
        
        zhuǎnhuànqì, [轉換器], converter/transducer
        jiěmǎqì, [解碼器], decoder
        táoqì, pottery
        sǎomiáoqì, [掃描器], scanner
        xiāoyīnqì, silencer
        biànyāqì, [變壓器], transformer
        shēngwùwǔqì, biological weapon
        
        sànrèqì, [散熱器], radiator (for heating a room)/radiator (for cooling an engine)
        lùyóuqì, router (computing)
        líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
        lìqì, sharp weapon/effective implement/outstandingly able individual
        qìmǐn, household utensils
        
        rèshuǐqì, [熱水器], water heater
        zhùtīngqì, [助聽器], hearing aid
        kāipíngqì, [開瓶器], bottle opener
        xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
        huǒqì, firearm/CL:架[jià]
        jìshùqì, [計數器], counter/register
        chùfāqì, [觸發器], flip-flop (electronics)
        qìhuàqì, carburetor/vaporizer
        
        
        pēnwùqì, [噴霧器], nebulizer/spray/atomizer
        tiáojiéqì, [調節器], regulator
        jīguāngqì, laser
        
        wēichǔlǐqì, [微處理器], microprocessor
        biànsùqì, [變速器], gearbox/speed changer/gear
        xìngqìguān, sexual organ
        liúlǎnqì, [瀏覽器], browser (software)
        
        qūdòngqì, [驅動器], drive
        fāsòngqì, [發送器], transmitter
        qìzhòng, to regard sth as valuable/to think highly of (a younger person, a subordinate et...
        gǎnshòuqì, sensory receptor
        mónǐqì, [模擬器], emulator
        jiǎncèqì, [檢測器], detector
        cúnchǔqì, [存儲器], memory (computing)
        pēnhuǒqì, [噴火器], flamethrower
        tīngzhěnqì, [聽診器], stethoscope
        zhòngwǔqì, heavy weapon
        fēngmíngqì, [蜂鳴器], buzzer
        qīngwǔqì, [輕武器], light weapon
        chéngqì, to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect
        
        liángqì, measuring vessel/measuring apparatus
        
        huǎnchōngqì, [緩衝器], buffer (computer science)
        
        bǔshǔqì, mousetrap
        tiěqì, [鐵器], hardware/ironware
        jiǔqì, drinking vessel/wine cup
        
        huàyóuqì, carburetor
        lǜbōqì, [濾波器], filter
        zhǐshìqì, indicator
        
        
        jìdiànqì, [繼電器], relay (electronics)
        qìwù, implement/utensil/article/object
        
        liánjiēqì, [連接器], connector
        fàngdàqì, amplifier
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        
        biānmǎqì, [編碼器], encoder
        jìqì, ritual dishes/sacrificial vessels
        
        tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
        
        
        fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
        
        shìbōqì, oscillograph/oscilloscope
        héngwēnqì, [恆溫器], thermostat
        fēnxīqì, analyzer
        xìngqì, sex organ
        shìpèiqì, [適配器], adapter (device)
        
        zàngqì, [臟器], internal organs
        mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
        hángtiānqì, spacecraft
湿         jiāshīqì, [加濕器], humidifier
        diànróngqì, [電容器], capacitor
        zhèndàngqì, [振蕩器], oscillator
        tóngqì, [銅器], copper ware/bronze ware
        
        dàqì, very capable person/precious object
        lǜqì, [濾器], filter/strainer
        
        
        jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
        
        Xīnshíqì, Neolithic
        
        diànzǐqìjiàn, [電子器件], electric equipment
        héchéngqì, synthesizer
        chángguīwǔqì, [常規武器], conventional weapon
        hūjiàoqì, pager/beeper
        jiépāiqì, [節拍器], metronome
        
        jiǎnzhènqì, [減震器], shock-absorber
        
        yuèdúqì, [閱讀器], reader (software)
        
        
        qīngtóngqì, [青銅器], bronze implement/refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC
        zhēngliúqì, [蒸餾器], still (i.e. distilling apparatus)
        guǎnyuèqì, [管樂器], wind instrument/woodwind
        
        
        
        
        
        
        qìjiàn, device/component
        jìlùqì, [記錄器], recorder
        
        
        zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
        
        zhōngjìqì, [中繼器], repeater
        mùqì, wooden articles
        jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
        zhìdòngqì, [制動器], brake
        
        liàoqì, glassware/colored glass household vessel
        yǐnshuǐqì, [飲水器], water dispenser
        jìbùqì, [計步器], pedometer
        
        
        
        liángjiǎoqì, protractor/angle gauge
        
        dàqìwǎnchéng, lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures...
        jìcúnqì, processor register (computing)
        
        
        
        mièyīnqì, [滅音器], muffler (of an internal combustion engine)
        
        
        
        jiǎnsùqì, [減速器], moderator/reducer (mechanical gearbox)
仿         
        
        
        
        
        
        yìmǎqì, [譯碼器], decoder
        wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
        jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
        xǐdíqì, [洗滌器], washing appliance
        
        fēnpèiqì, dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal et...
        
        
        
        
        xiányuèqì, [弦樂器], string instrument
        
        chéngqì, vessel/receptacle
        
        
        biànliúqì, [變流器], converter
        
退         
        
        
        hángkōngqì, aircraft
        jīqìrénxué, [機器人學], robotics
        yùqì, jade artifact
        
        ànqì, concealed weapon
        
        
        
        xīnǎiqì, breast pump
        
        
        
        
        
        
        tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]
        
        
        
        kuòxiōngqì, [擴胸器], chest expander (exercise equipment)

        shíhou, [時候], time/length of time/moment/period
        shíjiān, [時間], time/period/CL:段[duàn]
        shí/Shí, [旹]/[時], old variant of 時|时[shí], surname Shi, o'clock/time/when/hour/season/period
        xiǎoshí, [小時], hour/CL:個|个[gè]
        dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
        nàshí, [那時], then/at that time/in those days
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        yǒushí, [有時], sometimes/now and then
        yǒushíhou, [有時候], sometimes
        shíkè, [時刻], time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[gè],段[duàn]/constantly/always
        suíshí, [隨時], at any time/at all times/at the right time
        shíguāng, [時光], time/era/period of time
        Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
        zànshí, [暫時], temporary/provisional/for the time being
        shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
        xiǎoshíhou, [小時候], in one's childhood
        shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
        héshí, [何時], when
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
        línshí, [臨時], as the time draws near/at the last moment/temporary/interim/ad hoc
        jíshí, [及時], in time/promptly/without delay/timely
        shízhuāng, [時裝], fashion/fashionable clothes
        yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
        zhǔnshí, [準時], on time/punctual/on schedule
        shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
        zhèshí, [這時], at this time/at this moment
        jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
        cǐshí, [此時], now/this moment
        
        shímáo, [時髦], in vogue/fashionable
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        shíbùshí, [時不時], from time to time
        ànshí, [按時], on time/before deadline/on schedule
        cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
        shísù, [時速], speed per hour
        shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
        Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
        shícháng, [時常], often/frequently
        Bǐlìshí, [比利時], Belgium
        yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
        jíshí, [即時], immediate
        měishíměikè, [每時每刻], at all times/at every moment
        shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        érshí, [兒時], childhood
        shíduàn, [時段], time interval/work shift/time slot/the twelve two-hour divisions of the day
        shízhōng, [時鐘], clock
        bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
        
        suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
        shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
        línshígōng, [臨時工], day laborer/temporary work
        jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
        bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
        shíshíkèkè, [時時刻刻], at all times
        wéishíyǐwǎn, [為時已晚], already too late
        jièshí, [屆時], when the time comes/at the scheduled time
        Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
        zhànshí, [戰時], wartime
        dìngshí, [定時], to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)
        dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
        shíqū, [時區], time zone
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        jǐshí, [幾時], what time?/when?
        
        shíxiàn, [時限], time limit
        
        shíjié, [時節], season/time
        dàoshí, [到時], at that (future) time
        shíxià, [時下], at present/right now
        shízhēn, [時針], hand of a clock/hour hand
        shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
        
        shìshí, [適時], timely/apt to the occasion/in due course
        shíshí, [時時], often/constantly
        chāoshí, [超時], to exceed the time limit/(to work) overtime/(computing) timeout
        céngjǐhéshí, [曾幾何時], just a while before/not so long ago/everyone can remember when..
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
        shíchen, [時辰], time/one of the 12 two-hour periods of the day
        shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
        dùnshí, [頓時], immediately/suddenly
        jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        duōshí, [多時], long time
        
        fèishí, [費時], to take time/time-consuming
        
        piànshí, [片時], a short time/a moment
        shíyùn, [時運], circumstances/fate
        zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
        xiànshí, [現時], current
        kèshí, [課時], class/period
        
        shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
        lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
        hàoshí, [耗時], time-consuming/to take a period of (x amount of time)
        
        
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        
        shítài, [時態], (verb) tense
        shíyí, [時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
        shíjú, [時局], current political situation
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time)
        
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
        lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
        shùnshí, [瞬時], instantaneous
        
        
        nìshízhēn, [逆時針], anticlockwise/counterclockwise
        língshí, [零時], midnight/zero hour
        
        gōngshí, [工時], man-hour
        
        shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        gǔshí, [古時], antiquity
        
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
        
        shíxīng, [時興], fashionable/popular
        huàshídài, [劃時代], epoch-marking
        gǎnshímáo, [趕時髦], to keep up with the latest fashion
        
        
        
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
        gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
        shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
        
        xiàshízhì, [夏時制], daylight saving time
        wéishí, [為時], timewise/pertaining to time
        
        rùshí, [入時], fashionable
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        yòushí, [幼時], childhood
        shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
        bàoshí, [報時], to give the correct time
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        
        
        
        shíjià, [時價], current price
        
        
        
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        sìshí, [四時], the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
        
        
        shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shílìng, [時令], season
        
        shàshíjiān, [霎時間], in a split second
        wǔshí, [午時], 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
        
        shàshí, [霎時], in a split second
        
        shírèn, [時任], then (as in "the then chairman")
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        
        
        shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
        
        
        
        
        biāozhǔnshí, [標準時], standard time
        
        
        shíxù, [時序], timing (of a signal or sequence)/time course
        
        
        
        
殿         
        
        jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        wǎngshí, [往時], past events/former times
        xuéshí, [學時], class hour/period
        
        
        dēngshí, [登時], immediately/at once
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        
        
        
        
        dìngshízhōng, [定時鐘], timer/timing clock/alarm clock
        
        bèishí, [背時], outdated/out of luck
        
        
        
        shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
        

        dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
        niándài, a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[gè]
        Shídài/shídài, [時代], Time, US weekly news magazine, age/era/epoch/period (in one's life)/CL:個|个[gè]
        dàijià, [代價], price/cost/consideration (in share dealing)
        dài, to substitute/to act on behalf of others/to replace/generation/dynasty/age/perio...
        dàitì, to replace/to take the place of
        Xiàndài/xiàndài, [現代], Hyundai, South Korean company, modern times/modern age/modern era
        dàilǐ, to act on behalf of sb in a responsible position/to act as an agent or proxy/sur...
        dàimǎ, [代碼], code
        qǔdài, to replace/to supersede/to supplant/(chemistry) substitution
        xiàndàiwǔ, [現代舞], modern dance
        dàihào, [代號], code name
        tìdài, to substitute for/to replace/to supersede
        hòudài, [後代], descendant/progeny/posterity/later ages/later generations
        gǔdài, ancient times/olden times
        jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
        dàilǐrén, agent
        yīdài, generation
        dàiyánrén, spokesperson
        dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
        xiàyīdài, the next generation
        dàikè, [代課], to teach as substitute for absent teacher
        tìdàipǐn, substitute/alternative
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        dàishù, [代數], algebra
        dàixiè, [代謝], replacement/substitution/metabolism (biol.)
        xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
        xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
        dàilǐshāng, agent
        dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
        shìdài, for many generations/generation/era/age
        dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
        dàibiǎotuán, [代表團], delegation/CL:個|个[gè]
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
        dàiláo, [代勞], to do sth in place of sb else
        dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
        
        Mǎěrdàifū, [馬爾代夫], the Maldives
        xiàndàirén, [現代人], modern man/Homo sapiens
        huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
        dàigōu, [代溝], generation gap
        shìshìdàidài, for many generations
        
        Dàidùn, [代頓], Dayton (city in Ohio)
        jìndài, the not-very-distant past/modern times, excluding recent decades/(in the context...
        
        
        yuèzǔdàipáo, lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. ...
        chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
        
        
        
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        dàicí, [代詞], pronoun
        
        
        huàshídài, [劃時代], epoch-marking
        
        dàichēng, [代稱], alternative name/to refer to sth by another name/antonomasia
        shèngdài, [聖代], sundae (loanword)
        Wǔdài, Five Dynasties, period of history between the fall of the Tang dynasty (907) and...
        cháodài, dynasty/reign (of a king)
        lìdài, [歷代], successive generations/successive dynasties/past dynasties
        Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
        Míngdài, the Ming dynasty (1368-1644)
        mòdài, final generation
        
        
        yuándàimǎ, [源代碼], source code (computing)
        gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
        
        
        
        dàibǐ, [代筆], to write on behalf of sb/to ghostwrite
        gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        
        
        
        dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
        
        
        dàibàn, [代辦], to act for sb else/to act on sb's behalf/an agent/a diplomatic representative/a ...
        
        
        
        
        xiàndàipài, [現代派], modernist faction/modernists
        
·         
        quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
        jìndàishǐ, modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynast...
        
        dàishùhé, [代數和], algebraic sum
        dàihuàn, [代換], to substitute/to replace
        
        dàiguǎn, to administer/to manage/to hold in trust or escrow
·         Tuōmǎsī·Hādài, [托馬斯·哈代], Thomas Hardy (1840-1928), English author
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Sòngdài, Song dynasty (960-1279)
        Qīngdài, the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
        Kèlǎngdàikè, Klondike in northwest Canada
        
        
        dàishōu, to receive sth on another's behalf
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        huàndài, [換代], to transition to a new dynasty or regime/to replace an older product with an upg...
·         
        
        
        
·         
        
        xiàndàishǐ, [現代史], modern history
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Méngdàiěr, [蒙代爾], Walter Mondale (1928-), US democratic politician, US vice-president 1977-1981 an...
        niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
        jìnxiàndàishǐ, [近現代史], modern history and contemporary history
        
        
        Wàndài, [萬代], Bandai toy company
        shàngdài, previous generation
        
        
        
        
        qīndài, [親代], parent's generation/previous generation
        
        
        
        chuándài, [傳代], to pass to the next generation
···         
        
        dàigòu, [代購], to buy (on behalf of sb)
        dàixíng, to act as a substitute/to act on sb's behalf
        
        
        
        Hàndài, [漢代], the Han dynasty (206 BC-220 AD)
        
        
        fēnghuájuédài, [風華絕代], magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent
        

Look up 旧石器时代 in other dictionaries

Page generated in 0.066692 seconds

If you find this site useful, let me know!