HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
wàngrì the full moon
the fifteenth day of each lunar month

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xīwàng, to wish for/to desire/hope/CL:個|个[gè]
        shīwàng, disappointed/to lose hope/to despair
        zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
        kěwàng, to thirst for/to long for
        qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
        juéwàng, [絕望], to despair/to give up all hope/desperate/desperation
        yuànwàng, [願望], desire/wish
        yùwàng, [慾望], desire/longing/appetite/craving
        wàng, [朢], full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the distance)/to look towards...
        tànwàng, to visit/to call on sb/to look around
        wàngyuǎnjìng, [望遠鏡], binoculars/telescope/CL:付[fù],副[fù],部[bù]
        kànwàng, to visit/to pay a call to
        pànwàng, to hope for/to look forward to
        shēwàng, an extravagant hope/to have excessive expectations
        shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
        yǎngwàng, to look up at/to look up to sb hopefully
        zhǎnwàng, outlook/prospect/to look ahead/to look forward to
        míngwàng, renown/prestige
        shǒuwàng, to keep watch/on guard
        zhāngwàng, [張望], to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at
        wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
        guānwàng, [觀望], to wait and see/to watch from the sidelines/to look around/to survey
        yǒuwàng, hopeful/promising
        níngwàng, to gaze at/to stare fixedly at
        wàngfēng, [望風], to be on the lookout/to keep watch
        qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
        wēiwàng, prestige
        dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
        
        
        yáowàng, [遙望], to look into the distance
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        hòuwàng, great hopes/great expectations
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        tiàowàng, to survey the scene from an elevated position
西         dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
        dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
        qiánwàngjìng, [潛望鏡], periscope
        
        wàngyuè, full moon
        wàngzú, distinguished or prominent family/influential clan (old)
        wàngchénmòjí, [望塵莫及], lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)/...
        zhòngwàng, [眾望], people's expectations
        
        HǎowàngJiǎo, Cape of Good Hope
        qǐwàng, hope/to hope/to look forward to
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        kěwàng, can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)
        qíwàng, to hope/to wish/hope/wish/(old) name of an official post
        wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        wàngzǐchénglóng, [望子成龍], lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child t...
        rèwàng, [熱望], to aspire
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        bāwàng, to look forward to
        wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
        dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
穿         wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
        shuòwàng, the new moon/the first day of the lunar month
        wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
        
        yuǎnwàng, [遠望], to gaze afar/to look into the distance
        kuīwàng, [窺望], to peep/to spy on
        
西         
        
        zhǔwàng, [矚望], to look forward to
        
        
        
        
        

        Rì/rì, abbr. for 日本[Rì běn], Japan, sun/day/date, day of the month
        shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
        rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
        Rìběn, Japan
        rìjì, [日記], diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]
        jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
        Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
        rìluò, sundown/sunset
        jīnrì, today
        hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        rìcháng, daily/everyday
        rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
        rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
        jiàrì, holiday/non-working day
        měirì, daily/(soup etc) of the day
        xiàrì, summertime
        
        rìbào, [日報], daily newspaper
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        rìchū, sunrise
        míngrì, tomorrow
        Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        zǎorì, soon/shortly/on a day quite soon/promptly
        rìchéngbiǎo, daily schedule
        xiàngrìkuí, sunflower (Helianthus annuus)
        Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
        rìfùyīrì, [日復一日], day after day
        Rìnèiwǎ, [日內瓦], Geneva, Switzerland
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        rìyè, day and night/around the clock
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        rìguāng, sunlight
        rìguāngyù, sunbathing
        wǎngrì, former days/the past
        
        rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
        zhōngrì, [終日], all day long
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        xīrì, formerly/in olden days
        zuórì, yesterday
        
        Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        rìhòu, [日後], sometime/someday (in the future)
        gōngzuòrì, workday/working day/weekday
        rìjiàn, [日漸], to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each ...
        jìrì, anniversary of a death/inauspicious day
        dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        
        luòrì, setting sun
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        jiùrì, [舊日], former times/olden days
        Rìěrmàn, Germanic
        
        píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
        
        rìqián, the other day/a few days ago
        Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
        
        shēngrìkǎ, birthday card
        rìjiān, [日間], daytime
        hùnrìzi, to idle/to waste time
        cìrì, next day/the morrow
        Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
        Rìwén, Japanese (language)
        
        dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
        
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        
        JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
        zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        rìshí, solar eclipse
        jìnrì, in the past few days/recently/in the last few days
        yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
        quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
        yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
        gǎirì, another day/some other day
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        rìrì, every day
        
        zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
        
线         
        
        
        báirì, daytime/sun/time
        
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        
        tóngrì, same day/simultaneous
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        
        
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        rìqū, [日趨], (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        yìrì, next day
        
        bǎirìké, whooping cough/pertussis
        rìyòng, daily expenses/of everyday use
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        
        
        fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        rìguǐ, sundial
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
        
        shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
        jírì, this or that very day/in the next few days
        
        Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
        
        
        
        hérì, when?
        
        jírì, propitious day/lucky day
        
        xiǎorìzi, simple life
        
        
        rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
        xùrì, the rising sun
        
        
        
        
        shísānrì, thirteenth day of a month
        
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        rìbān, day shift
        
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        zhírì, on day duty
        
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        
        qiánrì, day before yesterday
        
        RìběnHǎi, Sea of Japan
        
        gérì, see 隔天[gé tiān]
        
        
        
        
        
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        Nírìěr, [尼日爾], Niger (African state)/Niger River, West Africa
        
        
        
        
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        
        QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
        
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        
        jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
        
        Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
        
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
·         
        
        
        
        
        
        
        liánrì, [連日], day after day/for several days running
        
        rìquánshí, total eclipse of the sun
        
        Rìyì, of Japanese descent
        Rìhuò, [日貨], Japanese goods
        rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
        
        Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
        dānrì, [單日], on a single day
        
        
        lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        
        
        
        
·         
        
        
        
        zhúrì, day-by-day/daily/on a daily basis
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
        
        rìzēng, increasing by the day
        tàiyángrì, [太陽日], solar day
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        rìmiǎn, corona
        
        Rìlì, Hitachi, Ltd.
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

Look up 望日 in other dictionaries

Page generated in 0.264997 seconds

If you find this site useful, let me know!