留 ⇒
留 liú, [㽞]/[畱], old variant of 留[liú], to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to k...
留下 liúxià, to leave behind/to stay behind/to remain/to keep/not to let (sb) go
留言 liúyán, to leave a message/to leave one's comments/message
留下来 留给 liúgěi, [留給], to set aside for
保留 bǎoliú, to keep/to retain/to have reservations (about sth)/to hold back (from saying sth...
留意 liúyì, to be mindful/to pay attention to/to take note of
拘留 jūliú, to detain (a prisoner)/to keep sb in custody
停留 tíngliú, to stay somewhere temporarily/to stop over
残留 cánliú, [殘留], to remain/left over/surplus/remnant
留住 liúzhù, to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await (classical)
留心 liúxīn, to be careful/to pay attention to
收留 shōuliú, to offer shelter/to have sb in one's care
拘留所 jūliúsuǒ, detention center/prison
逗留 dòuliú, to stay at/to stop over
留情 liúqíng, to relent (to spare sb's feelings)/to show mercy or forgiveness/to forbear/lenie...
扣留 kòuliú, to detain/to arrest/to hold/to confiscate
残留物 cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
留神 liúshén, to take care/to be careful
遗留 yíliú, [遺留], to leave behind/to hand down
留恋 liúliàn, [留戀], reluctant to leave/to hate to have to go/to recall fondly
去留 qùliú, going or staying
毫不留情 háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
滞留 zhìliú, [滯留], to detain/retention
居留 jūliú, residence/to reside
留守 liúshǒu, to stay behind to take care of things
留宿 liúsù, to put up a guest/to stay overnight
久留 jiǔliú, to stay for a long time
预留 yùliú, [預留], to set aside/to reserve
留存 liúcún, to keep/to preserve/extant/to remain (from the past)
留级 liújí, [留級], to repeat a year in school
挽留 wǎnliú, to urge to stay/to detain
留名 留步 liúbù, (said by departing guest) no need to see me out
留学 liúxué, [留學], to study abroad
留念 liúniàn, to keep as a souvenir/to recall fondly
弥留 míliú, [彌留], seriously ill and about to die
留校 liúxiào, to join the faculty of one's alma mater upon graduation/to remain at school duri...
留声机 liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
留任 liúrèn, to remain in office/to hold on to one's job
居留权 jūliúquán, [居留權], right of abode (law)
留用 liúyòng, to keep for use/to retain sth/to keep sb in his job
留职 liúzhí, [留職], to keep an official position/to hold on to one's job
名留青史 留影 liúyǐng, to take a photo as a souvenir/a souvenir photo
留话 liúhuà, [留話], to leave word/to leave a message
驻留 zhùliú, [駐留], to stay/to remain/to linger/(computing) to reside/resident (program etc)
留学生 liúxuéshēng, [留學生], student studying abroad/(foreign) exchange student/CL:個|个[gè],位[wèi]
留堂 liútáng, to stay behind (after class)/to be given detention/detention
留吉 留言簿 liúyánbù, visitor's book/CL:本[běn]
羁留 jīliú, [羈留], to stay/to detain
留一手 liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
留待 liúdài, to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)
停薪留职 tíngxīnliúzhí, [停薪留職], leave of absence without pay
留言条 留底 liúdǐ, to keep a copy/copy kept for archiving/to put aside a portion (of a money sum)
留连 liúlián, [留連], variant of 流連|流连[liú lián]
留后路 liúhòulù, [留後路], to leave oneself a way out
截留 欧瓦留 留足 阿留申群岛 ĀliúshēnQúndǎo, [阿留申群島], Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka...
黎塞留 居留证 jūliúzhèng, [居留證], residence permit
留连忘返 留有余地 liúyǒuyúdì, [留有餘地], to leave some leeway/to allow for the unpredictable
留驻 liúzhù, [留駐], to keep stationed (of troops)/to remain as a garrison
马留 比格留 留瑞娃·泰姆 留史 金子留 梅利留 自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
阴毛留成 包里克留 留柱 艾尔留 丹尼尔留 若留 留吉戴 泰瑞沙留 特拉维斯留 利奥纳多留 蒂托留 索尼埃留 索雅留 留伊娃 特丽莎留 杰克留 鲍勃留 马里那切留 泰德留 凯文留 拘留证 约翰会留 布玛留 夏洛特留 让萨曼莎留 克留奇科夫 加菲留 朱莉安娜留 珍留 吉米留肖恩 留言栏 厄尔文留 詹妮佛留 康尼留斯 肯尼娅留 刘易斯留
任 ⇒
任何 rènhé, any/whatever/whichever/whatsoever
任务 rènwu, [任務], mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
任何人 信任 xìnrèn, to trust/to have confidence in
责任 zérèn, [責任], responsibility/blame/duty/CL:個|个[gè]
主任 zhǔrèn, director/head/CL:個|个[gè]
任 Rén/rèn, surname Ren/Ren County 任縣|任县[Rén Xiàn] in Hebei, to assign/to appoint/to take up...
前任 qiánrèn, predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
担任 dānrèn, [擔任], to hold a governmental office or post/to assume office of/to take charge of/to s...
胜任 shèngrèn, [勝任], qualified/competent (professionally)/to be up to a task
任命 rènmìng, to appoint/(job) appointment/CL:紙|纸[zhǐ]
任意 rènyì, any/arbitrary/at will/at random
放任 fàngrèn, to ignore/to let alone/to indulge
责任感 zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
任性 rènxìng, willful/headstrong/unruly
下任 xiàrèn, next office holder/next to serve
上任 shàngrèn, to take office/previous (incumbent)/predecessor
新任 xīnrèn, newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
任职 rènzhí, [任職], to hold an office or post
任由 rènyóu, to let (sb do sth)/to allow/regardless of
现任 xiànrèn, [現任], to occupy a post currently/current (president etc)/incumbent/(coll.) current boy...
责任心 zérènxīn, [責任心], sense of responsibility
任期 rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
连任 liánrèn, [連任], to continue in (a political) office/to serve for another term of office
重任 zhòngrèn, heavy responsibility
继任 jìrèn, [繼任], to succeed sb in a job/successor
就任 jiùrèn, to take office/to assume a post
委任 wěirèn, to appoint
系主任 xìzhǔrèn, chairman of department/dean/CL:位[wèi],個|个[gè]
任凭 rènpíng, [任憑], no matter what/despite/to allow (sb to act arbitrarily)
接任 jiērèn, to take over (as minister, manager etc)
班主任 bānzhǔrèn, teacher in charge of a class
出任 chūrèn, to take up a post/to start in a new job
听之任之 tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
任教 rènjiào, to hold a teaching position
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
任人宰割 rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
调任 diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post
任人摆布 信任感 大任 留任 liúrèn, to remain in office/to hold on to one's job
己任 任天堂 Rèntiāntáng, Nintendo
卸任 xièrèn, to leave office
任选 rènxuǎn, [任選], to choose arbitrarily/to take whichever one fancies
首任 shǒurèn, first person to be appointed to a post
兼任 jiānrèn, to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time
任意球 rènyìqiú, free kick
走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
在任 离任 lírèn, [離任], to leave office/to leave one's post
任劳任怨 rènláorènyuàn, [任勞任怨], to work hard without complaint (idiom)
聘任 pìnrèn, to appoint (to a position)/appointed
常任 chángrèn, permanent
任重道远 rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
听任 tīngrèn, [聽任], to let (sth happen)/to allow (sb to do sth)/to submit to/to yield
责任人 zérènrén, [責任人], responsible person/coordinator
委任状 主任医师 历任 lìrèn, [歷任], (of one person) to hold the successive posts of/(of several persons) the success...
任课 rènkè, [任課], to give classes/to work as a teacher
信任投票 责任者 重任在肩 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
赴任 fùrèn, to travel to take up a new post
任君 任用 rènyòng, to appoint/to assign
升任 shēngrèn, to be promoted to
到任 任人唯亲 rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
后任 hòurèn, [後任], successor/(attributive) future
任然 责任险 责任书 任重而道远 时任 shírèn, [時任], then (as in "the then chairman")
室主任 不信任感 任满 任情 rènqíng, to let oneself go/to do as much as one pleases
任我 任昌 任海军 任东硕 任一方 委任书 wěirènshū, [委任書], letter of appointment
任丁丁 委以重任 任贞贤 责任事故 zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
捷尔任斯基 任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
任人唯贤 rènrénwéixián, [任人唯賢], to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of...
自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
曾任教 选任