HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
pòchúmíxìn to eliminate superstition (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        pò, broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break, split or cleave/to get rid of/to ...
        pòhuài, [破壞], destruction/damage/to wreck/to break/to destroy
        dǎpò, to break/to smash
        pòchǎn, [破產], to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy
        tūpò, to break through/to make a breakthrough/to surmount or break the back of (a task...
        pòàn, to solve a case/shabby old table
        pòliè, to rupture/to fracture/to break down/(linguistics) plosion
        pòlàn, [破爛], worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk
        Nápòlún, [拿破侖]/[拿破崙], variant of 拿破崙|拿破仑[Ná pò lún], Napoleon (name)/Napoleon Bonaparte (1769-1821), E...
        pòsuì, to smash to pieces/to shatter
        bàopò, to blow up/to demolish (using explosives)/dynamite/blast
        pòjiě, to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/to...
        pòmiè, [破滅], to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)
        pòménérrù, [破門而入], to break the door down and enter (idiom)
        pòyì, [破譯], to break a code/to crack a riddle/to solve an enigma/a breakthrough
        shípò, [識破], to penetrate/to see through
        pòsǔn, [破損], to become damaged
        zhēnpò, [偵破], to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/...
        pòlì, to make an exception
        pòjiù, [破舊], shabby
        chōngpò, [衝破], breakthrough/to overcome an obstacle quickly
        zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
        
        pòzhàn, [破綻], hole or tear in cloth/mistake or gap in a speech or theory
        sīpò, to tear/to rip
        pòmén, [破門], to burst or force open a door/to excommunicate sb (from the Roman Catholic Churc...
        huápò, [劃破], to cut open/to rip/to streak across (lightning, meteor etc)/to pierce (scream, s...
        pòhuàixìng, [破壞性], destructive
        pòfèi, [破費], to spend (money or time)
        pòxiǎo, [破曉], daybreak/dawn
        pòshāngfēng, [破傷風], tetanus (lockjaw)
        pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
        pòhuò, [破獲], to uncover (a criminal plot)/to break open and capture
        gōngpò, to make a breakthrough/to break through/to breach (military)
        pòchú, to eliminate/to do away with/to get rid of
        
        
        
        pòchǔ, [破處], to break the hymen/to lose virginity
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        cánpò, [殘破], broken/dilapidated
        
        pòxié, broken shoes/worn-out footwear/loose woman/slut
        
        
        pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
        
        tūpòdiǎn, [突破點], point of penetration (military)/breakthrough
        
        diǎnpò, [點破], to lay bare in a few words/to expose with a word/to point out bluntly
        pòbài, [破敗], to defeat/to crush (in battle)/beaten/ruined/destroyed/in decline
        pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
        pòjiè, to violate a religious precept/to smoke or drink after giving up
        
        
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        pògé, to break the rule/to make an exception
        chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
        pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
        pòfǔchénzhōu, lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's me...
        
        
        
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        dàopò, to expose/to reveal
        pòcái, [破財], bankrupt/to suffer financial loss
        kànpò, to see through/disillusioned with/to reject (the world of mortals)
·         
        pòbīngchuán, ice breaker
        
        
        yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
        bàopòshǒu, blaster/soldier or workman who sets off explosive charges/petardier
        
        diēpò, (of a market index etc) to fall below (a given level)/to be injured or damaged a...
        
        
        pòtǔ, to break ground/to start digging/to plough/to break through the ground (of seedl...
        shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
·         
        
        
        jiēpò, to uncover
        diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable
        
        

        chúle, besides/apart from (... also...)/in addition to/except (for)
        chúfēi, only if (..., or otherwise, ...)/only when/only in the case that/unless
        kāichú, [開除], to expel (a member of an organization)/to fire (an employee)
        páichú, to eliminate/to remove/to exclude/to rule out
        chú, to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out/to divide/except/not...
        jiěchú, to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their duties)/to free/to lift ...
        chúdiào, to eliminate
        qīngchú, to clear away/to eliminate/to get rid of
        xiāochú, to eliminate/to remove
        qiēchú, to excise/to cut out (a tumor)
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        shānchú, [刪除], to delete/to cancel
        chúqù, to eliminate/to remove/except for/apart from
        chāichú, to tear down/to demolish/to dismantle/to remove
        fèichú, [廢除], to abolish/to abrogate/to repeal
        chǎnchú, [剷除], to root out/to eradicate/to sweep away/to abolish
        qùchú, to remove/to dislodge
        chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
        miǎnchú, to prevent/to avoid/to excuse/to exempt/to relieve/(of a debt) to remit
        
        zhāichú, to excise/to remove an organ
        Chúxī, lunar New Year's Eve
        kòuchú, to deduct
        
        chúmíng, to strike off (the rolls)/to remove from a list/to expunge/to expel
        chúchòujì, [除臭劑], deodorant
        pòchú, to eliminate/to do away with/to get rid of
        qūchú, [驅除], to drive off/to dispel/to expel
        sǎochú, [掃除], to sweep/to clean with a brush/to sweep away (often fig.)
        
        tīchú, to reject/to discard/to get rid of
        zhǎncǎochúgēn, [斬草除根], to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch/to elim...
        jièchú, to quit/to give up (a bad habit)
        chúyǐ, (math.) divided by
        chúcǎo, to weed
        gēnchú, to eradicate
        chúkāi, [除開], besides/except/to get rid of (sb)/(math.) to divide
        chúcǎojì, [除草劑], weed killer/herbicide
        chúfǎ, division (math.)
        
        chúchén, [除塵], to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles)
        chúbàoānliáng, to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give t...
        chèchú, to remove/to dismantle
        bìngchú, to get rid of/to dismiss
        
        
        
        báchú, to pull out/to remove
        
        
        géchú, to eliminate/to expel/to abolish
        gēchú, to amputate/to excise (cut out)
        zhěngchú, to divide exactly without remainder (in integer arithmetic)/exact division
        
        jiǎnchú, to eradicate/to exterminate
        yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
        
        chúshù, [除數], divisor (math.)
        
        chúhào, [除號], division sign (math.)
        
        chéngchú, to multiply and divide
        bèichúshù, [被除數], dividend
        chúgēn, to root out/to eliminate the roots/to cure once and for all
        
        xīnglìchúbì, [興利除弊], to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom)
        
        

        mí, to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        hūnmí, to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
        mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
        míshī, to lose (one's bearings)/to get lost
        zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
        míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
        qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
        míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
        mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
        gēmí, fan of a singer
        chīmí, infatuated/obsessed
        chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
        míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
        mímáng, vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss
        mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
        mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
        míhu, muddle-headed/dazed/only half conscious
        míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
        yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
        míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
        hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
        mítú, to lose one's way
        míwǎng, perplexed/at a loss
        míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        rùmí, to be fascinated/to be enchanted
        
        mínǐqún, miniskirt
        yuèmí, [樂迷], music fan
        dīmí, blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
        mímíhūhū, in a daze/bewildered
        mícǎifú, camouflage clothing
        xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
        guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        
        
        zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
        
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        míméng, [迷濛], misty
        cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
        
        cáimí, [財迷], money grubber/miser
        
        míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
        mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
        
        míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        xìn, letter/mail/CL:封[fēng]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confiden...
        xìnxī, information/news/message
        xìnrèn, to trust/to have confidence in
        xìnhào, [信號], signal
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        xìnyǎng, to believe in (a religion)/firm belief/conviction
        quèxìn, [確信], to be convinced/to be sure/to firmly believe/to be positive that/definite news
        zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
        xìnxīn, confidence/faith (in sb or sth)/CL:個|个[gè]
        xìnyòngkǎ, credit card
        xiěxìn, [寫信], to write a letter
        xìnniàn, faith/belief/conviction
        jiānxìn, [堅信], to believe firmly/without any doubt
        láixìn, [來信], incoming letter/send a letter here
        xìnfēng, envelope/CL:個|个[gè]
        tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
        xìnjiàn, letter (sent by mail)
        xìnxiāng, mailbox/post office box
        kǒuxìn, oral message
        kěxìn, trustworthy
        xìntú, believer
        xìnlài, [信賴], to trust/to have confidence in/to have faith in/to rely on
        xìnyòng, to trust/credit (commerce)/trustworthiness/creditworthiness
        míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
        xìntuō, [信託], to entrust/trust bond (finance)
        míngxìnpiàn, postcard
        huíxìn, to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[fēng]
        xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
        xìnfèng, belief/to believe (in sth)
        tuījiànxìn, [推薦信], recommendation letter
        xìnfú, to have faith in/to believe in/to have confidence in/to respect
        xìnyù, [信譽], prestige/distinction/reputation/trust
        shēnxìn, to believe firmly
        xìntiáo, [信條], creed/article of faith
使         xìnshǐ, messenger/courier
        xìnjiào, religious belief/to practice a faith/to be religious
        chéngxìn, [誠信], genuine/honest/in good faith/honesty/integrity
        fāxìn, [發信], to post a letter
        
        xìnhàodēng, [信號燈], signal light/car indicator
        shēnxìnbùyí, to believe firmly without any doubt (idiom)/absolute certainty about sth
        kěxìndù, degree of credibility/reliability
        
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
        
        zhìxìn, to believe (what sb claims) (usually used in the negative)/(math.) confidence (i...
        tīngxìn, [聽信], to listen to information/to get the news/to believe what one hears
        zìxìnxīn, self-confidence
        qīngxìn, [輕信], to easily trust/gullible/naïve
        
        Wēixìn/wēixìn, Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan, prestige/reputation/trust/credi...
        diànxìn, [電信], telecommunications
        
        xìndài, [信貸], credit/borrowed money
        qīnxìn, [親信], trusted aide
        shǒuxìn, to keep promises
        
        bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
        xìngē, [信鴿], homing pigeon/carrier pigeon
        shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
        xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
        xìnkǒu, to blurt sth out/to open one's mouth without thinking
        xìnchāi, messenger
        xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
        bàoxìn, [報信], to notify/to inform
        shūxìn, [書信], letter/epistle
        yǐnxìn, a detonator
        xìnwù, keepsake/token
        
        
        diànxìnhào, [電信號], electrical signal
        
        guàhàoxìn, [掛號信], registered letter
        
        yīnxìn, message
        fēngxìnzǐ, [風信子], hyacinth (flower)
        
        
        xìndào, signal path
        xìnzhǐ, [信紙], letter paper/writing paper
        xìnshìdàndàn, to make a solemn vow
        
        
        xìnhán, letter/piece of correspondence (incl. email)
        qǔxìn, to win the trust of
        dǔxìn, [篤信], to believe firmly/devout in one's faith
        
        
        xìnjiān, [信箋], letter/letter paper
        
        
        shīxìn, to break a promise
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        
        
        guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish!
        
        
        diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
怀         
        Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
        
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        
        
        
        bànxìnbànyí, half doubting/dubious/skeptical
        jiāxìn, letter (to or from) home
        
        
        
        gōngxìnlì, public trust/credibility
        xìnfēng, [信風], trade wind
        xìnyòngzhèng, [信用證], letter of credit
        
        
        
        tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
        hùxìn, mutual trust
        
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        
        
        xìnyòngshè, credit union
        
        
        
        xìnFó, to believe in Buddhism
        
        
        
        xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
        
        
        sǐxìn, lost letter/letter containing news of sb's death
        
        shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
        
        
        tōngxìndìzhǐ, mail address
        xìntǒng, mailbox/postbox
        chǒngxìn, [寵信], to dote on and trust
        xìnbù, to stroll/to saunter
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        xiōngxìn, fateful news/news of sb's death
        
        
        
        
        piāntīngpiānxìn, [偏聽偏信], selective listening/to hear what one wants to hear
        
        
        
        
        xìncóng, [信從], to trust and obey
        
        
        
        
        zhōngxìn, faithful and honest/loyal and sincere
        
        xìnshǒu, casually/in passing
        hángkōngxìn, airmail letter
        
        kuàixìn, letter by express mail
        
        xìnxīxué, [信息學], information science
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fùxìn, [復信], to reply to a letter
        
        
        
·         

Look up 破除迷信 in other dictionaries

Page generated in 0.048512 seconds

If you find this site useful, let me know!