HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[笑口彌勒] XiàokǒuMílè laughing Maitreya

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiào, [咲], old variant of 笑[xiào], laugh/smile/CL:個|个[gè]
        wánxiào, to joke/joke/jest
        kāiwánxiào, [開玩笑], to play a joke/to make fun of/to joke
        xiàohuà, [笑話], joke/jest/CL:個|个[gè]/to laugh at/to mock
        kěxiào, funny/ridiculous
        hǎoxiào, laughable/funny/ridiculous
        wēixiào, smile/CL:個|个[gè],絲|丝[sī]/to smile
        cháoxiào, to jeer at/to deride/to ridicule/mockery/derision
        xiàoróng, smile/smiling expression/CL:副[fù]
        qǔxiào, to tease/to make fun of
        shuōxiào, [說笑], to chat and laugh/to crack jokes/to banter
        xiàoshēng, [笑聲], laughter
        huānxiào, [歡笑], to laugh happily/a belly-laugh
        xiàoliǎn, [笑臉], smiling face/smiley :) ☺/CL:副[fù]
        shǎxiào, to giggle/to laugh foolishly/to smirk/to simper
        xiàobǐng, a matter for ridicule/an object of ridicule/laughingstock
        
        xiàoliào, source of laughter/laughing stock/butt/joke (person)
        dàxiào, to laugh heartily/a belly laugh
        fāxiào, [發笑], to burst out laughing/to laugh
        
        lěngxiào, to sneer/to laugh grimly/grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indi...
怀         
        jīxiào, [譏笑], to sneer
        
        pěngfùdàxiào, uproarious/hilarious/to split one's sides laughing/lit. to hold one's belly with...
        chīxiào, to sneer at
        kuángxiào, to howl with laughter/to laugh one's head off
        jiānxiào, evil smile/sinister smile
        chǐxiào, [恥笑], to sneer at sb/to ridicule
        
        dòuxiào, to amuse/to cause to smile/amusing
        hāhādàxiào, to laugh heartily/to burst into loud laughter
        xīxiào, to be laughing and playing/to giggle
        xīpíxiàoliǎn, [嬉皮笑臉], all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly
        
        
        tánxiàofēngshēng, [談笑風生], to talk cheerfully and wittily/to joke together
        xiàoyì, smiling expression
        xiàowén, [笑紋], laugh lines (on the face)
        
        kūxiàobùdé, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/both funny and extremely embarr...
        
        yǒushuōyǒuxiào, [有說有笑], talking and laughing/to jest/cheerful and lively
        xiàonà, [笑納], to kindly accept (an offering)
        xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
        
        tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at
        xiàohāhā, to laugh heartily
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        xǐxiàoyánkāi, [喜笑顏開], grinning from ear to ear (idiom)/beaming with happiness
        xiàoxīxī, grinning/smiling
        nàoxiàohuà, [鬧笑話], to make a fool of oneself
        xiàomiànhǔ, man with a big smile and evil intentions
        kǔxiào, to force a smile/a bitter laugh
        hōngtángdàxiào, the whole room roaring with laughter (idiom)
        qièxiào, [竊笑], to snigger/to titter
        xiàomīmī, beaming/all smiles
        
        xiàoyè, [笑靨], dimple/smiling face
        
        tíxiàojiēfēi, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/between laughter and tears
        yīpínyīxiào, [一顰一笑], every frown and every smile
        xiàoróngkějū, smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
        yíxiàodàfāng, [貽笑大方], to make a fool of oneself/to make oneself a laughing stock
        
        
        
        
        xīxiàonùmà, [嬉笑怒罵], lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)/fig. all kinds of emotions/to mo...
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        xiàozhúyánkāi, [笑逐顏開], smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure/all smiles/joy writt...
        hánxiào, to have a smile on one's face
        jiànxiào, [見笑], to mock/to be ridiculed/to incur ridicule through one's poor performance (humble...
        shànxiào, [訕笑], to ridicule/to mock
        
        xiàotán, [笑談], object of ridicule/laughingstock/to laugh over sth/to make light chat
        níngxiào, [獰笑], to laugh nastily/evil grin
        
        
        
        xiàowō, [笑窩], dimple
        xiàomào, smiling face
        xiàomà, [笑罵], to deride/to mock/(jocularly) to heckle good-naturedly/to razz
        yǎránshīxiào, [啞然失笑], to laugh involuntarily/Taiwan pr. [è rán shī xiào]
        
        xiàoyínyín, smiling/with a smile
        
        ànxiào, laugh in (up) one's sleeve/snigger/snicker
        shīxiào, to laugh in spite of oneself/to be unable to help laughing/to break into laughte...
        
        
        hōngxiào, to roar with laughter/hoots of laughter/guffaw
        

        kǒu, mouth/classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, well...
        shāngkǒu, [傷口], wound/cut
        jièkǒu, to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext
        kāikǒu, [開口], to open one's mouth/to start to talk
        chūkǒu, an exit/CL:個|个[gè]/to speak/to export/(of a ship) to leave port
        kǒudài, pocket/bag/sack/CL:個|个[gè]
        ménkǒu, [門口], doorway/gate/CL:個|个[gè]
        rénkǒu, population/people
        kǒuyīn/kǒuyin, oral speech sounds (linguistics), voice/accent
        rùkǒu, entrance/to import
        kǒuwèi, a person's preferences/tastes (in food)/flavor
        kǒuxiāngtáng, chewing gum
        kǒujìng, [口徑], caliber/diameter of opening
        wèikǒu, appetite/liking
        xiōngkǒu, pit of the stomach
        gǎngkǒu, port/harbor
        kǒuxìn, oral message
        chuāngkǒu, window/opening providing restricted access (e.g. customer service window)/comput...
        kǒugòng, oral confession (as opposed to 筆供|笔供[bǐ gòng])/statement/deposition
        kǒuhóng, [口紅], lipstick
        zhùkǒu, shut up/shut your mouth/stop talking
        qīnkǒu, [親口], one's own mouth/fig. in one's own words/to say sth personally
        lùkǒu, crossing/intersection (of roads)
        kǒuqì, [口氣], tone of voice/the way one speaks/manner of expression/tone
        
        kǒushuǐ, saliva
        kǒushào, whistle
        jìnkǒu, [進口], to import/imported/entrance/inlet (for the intake of air, water etc)
        
        kǒukě, thirsty
        qiāngkǒu, [槍口], muzzle of a gun
        kǒuhào, [口號], slogan/catchphrase/CL:個|个[gè]
        mièkǒu, [滅口], to kill sb to prevent them from divulging a secret/to silence sb
        kǒulìng, oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (u...
        tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation
        kěkǒu, tasty/to taste good
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        
        shízìlùkǒu, crossroads/intersection
        kǒutóu, [口頭], oral/verbal
        qiēkǒu/qièkǒu, incision/notch/slit/gash/margin of a page/trimmed edge (of a page in a book), sl...
        shēngkou, animals used for their physical strength (mules, oxen etc)/beast of burden
        kǒuzi, hole/opening/cut/gap/gash/my husband or wife/classifier for people (used for ind...
        húkǒu, [餬口], to scrape a meager living/to get by with difficulty, variant of 糊口[hú kǒu]
        kǒuqiāng, oral cavity
        shùkǒu, to rinse one's mouth/to gargle
        kǒujì, beat boxing/vocal mimicry/ventriloquism
        jiēkǒu, interface/port/connector
        kǒutóuchán, [口頭禪], Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase/mantra/favorite expression/stock ...
        quēkǒu, nick/jag/gap/shortfall
        suíkǒu, [隨口], (speak) without thinking the matter through
        
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        kǒuchòu, bad breath/halitosis
        kǒujiǎo/kǒujué, corner of the mouth, altercation/wrangle/angry argument
        kǒushé, dispute or misunderstanding caused by gossip/to talk sb round
        Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
        Dòngkǒu/dòngkǒu, Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan, cave mouth/tunnel entrance
        chuāngkǒu, [創口], a wound/a cut
        kǒucái, eloquence
        fēngkǒu, to close up/to heal (of wound)/to keep one's lips sealed
        kǒuqín, harmonica
齿         kǒuchǐ, [口齒], mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)
        kǒushù, to dictate/to recount orally
        lièkǒu, breach/split/rift/vent (volcanic crater)
        jiāochākǒu, (road) intersection
        
        huǒshānkǒu, volcanic crater
        
        kǒugǎn, taste/texture (of food)/how food feels in the mouth
        jìnchūkǒu, [進出口], import and export
        kǒuzhào, mask (surgical etc)
        dēngjīkǒu, [登機口], departure gate (aviation)
        
        kǒuwěn, tone of voice/connotation in intonation/accent (regional etc)/snout/muzzle/lips/...
        guānkǒu, [關口], pass/gateway/(fig.) juncture
        hùkǒu, [戶口], population (counted as number of households for census or taxation)/registered r...
        xiùkǒu, cuff
        yīkǒuqì, [一口氣], one breath/in one breath/at a stretch
        
        hǔkǒu, tiger's den/dangerous place/the web between the thumb and forefinger of a hand
        kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
        kǒufēng, [口風], meaning behind the words/what sb really means to say/one's intentions as reveale...
        dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
        mùdèngkǒudāi, dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
        
        sōngkǒu, [鬆口], to let go of sth held in one's mouth/(fig.) to relent/to yield
        xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
        xìnkǒu, to blurt sth out/to open one's mouth without thinking
        zhāngkǒu, [張口], to open one's mouth (to eat, speak etc)/to gape/to start talking (esp. to make a...
        
        duānkǒu, interface/port
        zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
        
        dāokǒu, the edge of a knife/cut/incision
        kǒubēi, public praise/public reputation/commonly held opinions/current idiom
        dùkǒu, ferry crossing
        Shānkǒu/shānkǒu, Yamaguchi (Japanese surname and place name)/Yamaguchi prefecture in southwest of...
        kǒuchī, to stammer/to stutter/also pr. [kǒu jí]
        
        shùnkǒu, [順口], to read smoothly (of text)/to blurt out (without thinking)/to suit one's taste (...
        gǎikǒu, to change one's tune/to modify one's previous remark/to change the way one addre...
        shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
        lǐngkǒu, [領口], collar/neckband/neckline/the place where the two ends of a collar meet
        xiǎoliǎngkǒu, [小兩口], (coll.) young married couple
        pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
        kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
        
        
        liǎngkǒuzi, [兩口子], husband and wife
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
        Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
        Zhákǒu/zhákǒu, [閘口], area in the Shangcheng district of Hangzhou, open sluice gate/(toll) station/boa...
        chàkǒu, junction/fork in road
        shǐkǒufǒurèn, [矢口否認], to deny flatly
        
        kǒuliáng, [口糧], ration
        kǒufú, happy knack for chancing upon fine food
        jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        duìkǒu, [對口], (of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a...
        sānjiānqíkǒu, [三緘其口], (idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped
        xīnkǒu, pit of the stomach/solar plexus/words and thoughts
        
        ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
        shuǎngkǒu, fresh and tasty
        
        xīnfúkǒufú, to accept wholeheartedly/to embrace/to be won over
        kǒushì, [口試], oral examination/oral test
        kǒufú, to take medicine orally/oral (contraceptive etc)/to say that one is convinced
        kǒuruòxuánhé, [口若懸河], mouth like a torrent (idiom)/eloquent/glib/voluble/have the gift of the gab
        àikǒu, narrow mountain pass/defile
        yīkǒuyǎodìng, to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's vi...
        
        
        fēngkǒu, [風口], air vent/drafty place/wind gap (geology)/tuyere (furnace air nozzle)
        àokǒu, hard to pronounce/awkward-sounding
        
        
        fēngkǒulàngjiān, [風口浪尖], where the wind and the waves are the fiercest/at the heart of the struggle
        
        xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
        xīnzhíkǒukuài, frank and outspoken (idiom)/straight speaking/to say what one thinks
        kuākǒu, [誇口], to boast
        rénkǒushù, [人口數], population
        Hǎikǒu/hǎikǒu, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng], ...
        kǒujué, [口訣], mnemonic chant/rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order ...
        
        
        hékǒu, estuary/the mouth of a river
        kǒuàn, a port for external trade/a trading or transit post on border between countries
        kǒushí, [口實], food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip
        jǐngkǒu, entrance to mine
        
        
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        
        kǒuyì, [口譯], interpreting
        Gǔkǒu, Taniguchi (Japanese surname)
        kuàizhìrénkǒu, [膾炙人口], appealing to the masses/universally appreciated (idiom)
        měiwèikěkǒu, delicious/tasty
        kǔkǒupóxīn, earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
        
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        
        
        shùnkǒuliū, [順口溜], popular piece of doggerel/common phrase repeated as a jingle
        chākǒu, socket (for an electric plug)/to interrupt (sb speaking)/to butt in
        
        Hànkǒu, [漢口], Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei
        
        jìkǒu, abstain from certain food (as when ill)/avoid certain foods/be on a diet
        
        chūkǒushāng, exporter/export business
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        
        
        
        
        Gǎngkǒuqū, [港口區], Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市[Fáng chéng gǎng shì], Guangxi
        kǒuzhūbǐfá, [口誅筆伐], to condemn in speech and in writing (idiom)/to denounce by word and pen
        chūkǒué, [出口額], export amount
        liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
        yǒukǒujiēbēi, every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation
        chūqìkǒu, [出氣口], gas or air outlet/emotional outlet
        shòupiàokǒu, ticket window
        
        
        
        
        
        
        
        kǒuchuāng, [口瘡], mouth ulcer
        
        juékǒu, [決口], (of a watercourse) to breach its banks/(of a dam) to burst
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
        zǒngrénkǒu, [總人口], total population
        
        rùhǎikǒu, estuary
        
        
        
        Xīkǒu, Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        kǒufù, (fig.) food
        jìnshuǐkǒu, [進水口], water inlet
        
        
        kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
        
        
        
        
        
        
簿         hùkǒubù, [戶口簿], household register
        
        
        

        míbǔ, [彌補], to complement/to make up for a deficiency
        mí, [彌]/[瀰], full/to fill/completely/more, brimming or overflowing
        mísa, [彌撒], (Catholic) Mass
        mímàn, [彌漫]/[瀰漫], to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/...
        Mísàiyà, [彌賽亞], Messiah
        
        ĒmítuóFó, [阿彌陀佛], Amitabha Buddha/the Buddha of the Western paradise/may the lord Buddha preserve ...
        míliú, [彌留], seriously ill and about to die
        
        
        mísàn, [彌散], to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)
        
        mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
        
        
        
·         
        míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
        Mídù, [彌渡], Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu],...
        Mílèfó, [彌勒佛], Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha
·         
        
·         
        
        
        
··         
        Mílè, [彌勒], Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Maitreya, the fu...
        
西         

        lè/lēi, to rein in/to compel/to force/to carve/to engrave/(literary) to command/to lead/...
        Xītèlè, Adolf Hitler (1889-1945)
        Tàilè, Taylor (name)
        lèsuǒ, to blackmail/to extort
        
        
        Jiālèbǐ, Caribbean
        
        Élègāngzhōu, [俄勒岡州], Oregon
        
        Élègāng, [俄勒岡], Oregon
        Bālèsītǎn, Palestine
        
        
        
        
        Nàbùlèsī, Napoli, capital of Campania region of Italy/Naples
        Násǎlè, Nazareth (in Biblical Palestine)
        
        qiāozhàlèsuǒ, [敲詐勒索], extortion and blackmail (idiom)
        
        Luòkèfēilè, Rockefeller
        
        lèlìng, to order/to force
        
        
        
        
        
        Bùjiālèsītè, Bucharest, capital of Romania
        Kèláisīlè, [克萊斯勒], Chrysler
        
        
·         
·         
        
        Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
        
        
        
        
·         
        Tuōlèmì, Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 3...
        gōulè, to draw the outline of/to outline/to sketch/to delineate contours of/to give a b...
·         
        
        
·         
        
        Mǎlè, [馬勒], Mahler (name)/Gustav Mahler (1860-1911), Austrian composer
        Duōpǔlè, Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        Bǐlètuólìyà, [比勒陀利亞], Pretoria, capital of South Africa
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
西         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
        
        
        xuányálèmǎ, [懸崖勒馬], lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom)/fig. to act in th...
·         
        Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
        
        
        
        Sāilèmǔ, Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India
        
        
        
        
        
        
        luólè, [羅勒], sweet basil (Ocimum basilicum)
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·怀         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Xílè, Schiller (name)/Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1...
·         
·         
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
西         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        Huìsīlè, Whistler (name)
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        Kèlè, Keller or Köhler (name)/Horst Köhler (1943-), German economist and CDU politicia...
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·西         
西·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        Màndélè, Mandalay, province and second city of Myanmar (Burma)
·         
        
西·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         Rúlè·Fáněrnà, [儒勒·凡爾納], Jules Verne (1828-1905), French novelist specializing in science fiction and adv...
        
        
·怀         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
西·         
        
        
·         
        Mílèfó, [彌勒佛], Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·西         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
··         
        
        
        
        
怀         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        Bālèmò, Palermo, Italy
·         
        Gélènuòbùěr, [格勒諾布爾], Grenoble (French town)
·         
·         
        
·         
        
        
        
··         
        
        
·西         
        
        
        
·         
        
·         
西·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
西         
·         
        
·         
西·         
·         
        
        lēijǐn, [勒緊], to tighten
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
··         
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
西·         
·         
·         
·         
··         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
·         
·         
···         
        
        
·         
        
        
        
        
        gélè, (onom.) laughing sound/glug-glug haha!
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        Mílè, [彌勒], Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Maitreya, the fu...
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        Sàgélèbù, [薩格勒布], Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà]
·         
        
·         
西         
·         
        
西         
        Fǎlèsī, Perez (son of Judah)
        
        
·西         
·         
        
·         
        
        
        

Look up 笑口弥勒 in other dictionaries

Page generated in 0.645663 seconds

If you find this site useful, let me know!