胸 ⇒
胸 xiōng, [胷], variant of 胸[xiōng], chest/bosom/heart/mind/thorax
胸部 xiōngbù, chest/bosom
胸口 xiōngkǒu, pit of the stomach
胸罩 xiōngzhào, brassiere (underwear)/bra
胸腔 xiōngqiāng, thoracic cavity
胸前 xiōngqián, (on the) chest/bosom
胸膛 xiōngtáng, chest
心胸 xīnxiōng, heart/mind/ambition/aspiration
胸脯 xiōngpú, chest
胸骨 xiōnggǔ, sternum/breastbone
挺胸 鸡胸 胸肌 xiōngjī, pectoral muscles
胸有成竹 xiōngyǒuchéngzhú, to plan in advance (idiom)/a card up one's sleeve/forewarned is forearmed
胸怀 xiōnghuái, [胸懷], one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/t...
胸中 xiōngzhōng, one's mind
胸围 xiōngwéi, [胸圍], chest measurement/bust
气胸 qìxiōng, [氣胸], pneumothorax (medicine)
胸襟 xiōngjīn, lapel of jacket/heart/aspiration/vision
昂首挺胸 ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
胸卡 胸章 xiōngzhāng, lapel badge/CL:枚[méi]
胸椎 xiōngzhuī, thoracic vertebra/the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and...
胸臆 xiōngyì, inner feelings/what is deep in one's heart
成竹在胸 chéngzhúzàixiōng, see 胸有成竹[xiōng yǒu chéng zhú]
胸膜 xiōngmó, pleural cavity (part of thorax containing lungs)
胸怀大志 胸像 护胸 捶胸顿足 chuíxiōngdùnzú, [捶胸頓足], to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)
齐胸 胸无大志 xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
胸膜炎 xiōngmóyán, pleurisy
胸鳍 xiōngqí, [胸鰭], pectoral fin
胸无城府 xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
扩胸器 kuòxiōngqì, [擴胸器], chest expander (exercise equipment)
怀 ⇒
怀疑 huáiyí, [懷疑], to doubt (sth)/to be skeptical of/to have one's doubts/to harbor suspicions/to s...
怀孕 huáiyùn, [懷孕], pregnant/to have conceived/gestation/pregnancy
怀 Huái/huái, [懷], surname Huai, bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to conceive (...
怀念 huáiniàn, [懷念], to cherish the memory of/to think of/reminisce
怀着 怀里 huáilǐ, [懷裡], embrace/bosom
怀抱 huáibào, [懷抱], to hug/to cherish/within the bosom (of the family)/to embrace (also fig. an idea...
心怀 xīnhuái, [心懷], to harbor (thoughts)/to cherish/to entertain (illusions)
怀特 Huáitè, [懷特], White (name)
满怀 mǎnhuái, [滿懷], to have one's heart filled with/(to collide) full on/(of farm animals) heavy wit...
怀旧 huáijiù, [懷舊], to feel nostalgic/nostalgia
关怀 guānhuái, [關懷], care/solicitude/to show care for/concerned about/attentive to
怀表 huáibiǎo, [懷錶], pocket watch
释怀 shìhuái, [釋懷], to release (tension)/relief (from suspense)/to dispel (usu. with negative, unabl...
耿耿于怀 gěnggěngyúhuái, [耿耿於懷], to take troubles to heart (idiom); brooding
缅怀 miǎnhuái, [緬懷], to commemorate/to recall fondly/to think of the past
德怀特 怀恨 huáihèn, [懷恨], to feel hatred/to harbor a grudge
忘怀 wànghuái, [忘懷], to forget
怀有 huáiyǒu, [懷有], to have in one's person (feelings, talent etc)
难以忘怀 怀特尼 开怀 kāihuái, [開懷], to one's heart's content/without restraint
开怀大笑 怀中 怀俄明州 Huáiémíngzhōu, [懷俄明州], Wyoming, US state
胸怀 xiōnghuái, [胸懷], one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/t...
丹·怀特 怀胎 huáitāi, [懷胎], to become pregnant/to carry a child in the womb
怀亚特 杰克·怀特 情怀 qínghuái, [情懷], feelings/mood
怀斯 希德尼·怀特 怀德 怀恩 怀疑论 满怀信心 托尼·怀特 布赖特怀斯 怀亚特·博斯 怀廷 怀特伍德 怀尔德 怀斯曼 安特怀恩 埃里克·怀斯 史怀特 乔乔·怀特 怀春 huáichūn, [懷春], (of girls) to yearn for love
怀孕期 感怀 gǎnhuái, [感懷], to recall with emotion/to feel sentiments
瓦埃勒·兹怀伊特 怀恩威尔 魏怀 介怀 jièhuái, [介懷], to mind/to brood over/to be concerned about
怀·戈登 胸怀大志 怀特科 德怀恩 关怀备至 guānhuáibèizhì, [關懷備至], the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
怀柔 Huáiróu/huáiróu, [懷柔], Huairou rural district of Beijing, formerly Huairou county, to conciliate/to app...
怀尔得·史达林斯 迪恩·怀廷 席米恩·怀斯 巴里·怀特 怀克列夫 乔·怀尔 温怀特 怀特古德曼 詹妮·怀亚特 怀特市 怀特比 桑米·怀特 杰克史怀特 怀思门 诺亚·怀勒 德尼·怀特 诺亚·怀尔德 德怀特·亚诺 怀特尼·布朗 马尔·布瑞斯怀特 怀特·格瑞赖特 梅格·怀特 永怀 娜拉·怀尔德 巴里怀特 德怀特·巴奇·布雷切特 丽贝卡·怀特 阿姆斯特朗让乔乔·怀特 怀勒 比尔怀特 保罗·怀特 理查怀特 梅尔文·怀特 太介怀 理·查怀特 迈克尔怀特 比利·怀尔德 唐怀瑟 贝蒂·怀特 怀娥 奥斯卡·怀尔德 怀特厄普 德怀恩·汤普金斯 查理·怀特霍尔 让怀特 怀亚特·博斯他 怀特利夫 艾丽斯·迈克尔怀特 怀恩威尔的诺斯 安怀之 挂怀 guàhuái, [掛懷], concerned/troubled/having sth on one's mind
卡怀特 德怀特·艾森豪威尔 汤米·怀特 怀明顿 达克·怀特 哈瑞怀特 怀特宁 赖安·怀特 库尔特·怀格 怀特罗 温怀特镇 希尔顿·怀特 艾玛怀森 贝利怀特 怀基基 雷·怀亚特 霍华·怀兹曼 德怀特·埃文斯 怀特霍斯 兹怀伊特 比尔·怀特 克拉里斯·怀特 黛拉·安特怀恩 怀特霍尔 兰迪·怀特 黛拉·比伊·安特怀恩 怀尔德·史达林 德怀恩·莫格若夫
坦 ⇒
坦白 tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
斯坦 坦克 tǎnkè, tank (military vehicle) (loanword)
坦诚 tǎnchéng, [坦誠], candid/frank/plain dealing
巴基斯坦 Bājīsītǎn, Pakistan
坦 tǎn, flat/open-hearted/level/smooth
爱因斯坦 Àiyīnsītǎn, [愛因斯坦], Albert Einstein (1879-1955), German-born theoretical physicist
斯坦福 Sītǎnfú, Stanford (University)
坦率 tǎnshuài, frank (discussion)/blunt/open
斯坦利 Sītǎnlì, Stanley (name)
哈萨克斯坦 Hāsàkèsītǎn, [哈薩克斯坦], Kazakhstan
斯坦·罗斯 泰坦尼克号 TàitǎnníkèHào, [泰坦尼克號], RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912
坦然 tǎnrán, calm/undisturbed
巴勒斯坦 Bālèsītǎn, Palestine
坦诚相待 舒坦 shūtan, comfortable/at ease
伊斯坦布尔 Yīsītǎnbùěr, [伊斯坦布爾], Istanbul, Turkey
坦帕 平坦 píngtǎn, level/even/smooth/flat
乌兹别克斯坦 Wūzībiékèsītǎn, [烏茲別克斯坦], Uzbekistan
史坦 泰坦 Tàitǎn, Titan (race of deities in Greek mythology, moon of Saturn etc)
弗兰克斯坦 康斯坦丁 斯坦顿 Sītǎndùn, [斯坦頓], Stanton (name)
科莉·斯坦格 坦诚相见 tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
坦桑尼亚 Tǎnsāngníyà, [坦桑尼亞], Tanzania
坦纳 波茨坦 Bōcítǎn, Potsdam, near Berlin, Germany
泰坦尼克 坦承 tǎnchéng, to confess/to admit/to come clean/calmly
斯坦菲尔德 格里肯斯坦 特里斯坦 斯坦普 布坦 斯坦佛 Sītǎnfó, Stanford (name)/Stanford University, Palo Alto, California
戈德斯坦 特拉基斯坦 布拉德·斯坦德 斯坦纳 坦妮亚 伯恩斯坦 乌瑞克冯利顿斯坦 坦荡 tǎndàng, [坦蕩], magnanimous/broad and level
君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
斯坦恩 斯坦·菲尔德 康斯坦斯 巴基斯坦人 弗兰肯斯坦 坦言 tǎnyán, to say candidly/to acknowledge frankly
杰克·斯坦菲尔德 坦尼亚 斯坦希尔莱斯库 图坦卡门 Tútǎnkǎmén, [圖坦卡門], Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC
斯坦莉 坦吉亚 维特根斯坦 Wéitègēnsītǎn, [維特根斯坦], Wittgenstein (name)
康斯坦丝 伊斯坦堡 Yīsītǎnbǎo, Istanbul (Tw)
摩根斯坦 保罗·斯坦恩 坦尼娅 威尔·斯坦顿 尤卡坦 Yóukǎtǎn, Yucatan (Mexican province)
坦娜 斯坦得 马克·斯坦 迪坦贝 马文·伯恩斯坦 坦克车 tǎnkèchē, [坦克車], tank (armored vehicle)
歌德斯坦 塔吉克斯坦 Tǎjíkèsītǎn, Tajikistan
法兰肯斯坦 泰坦尼亚斯·英格史密斯 努苏坦·艾格拜因 麦克斯坦利 斯坦德 斯坦格 泰坦尼亚斯 利顿斯坦 斯坦利·罗斯 坦娜·布鲁姆 约翰·康斯坦丁 多尔坦 艾克·爱泼斯坦 康妮·坦波斯 弗宁坦·金 威勒斯坦 优基斯坦 斯坦顿堡 特里斯坦·德·博伊斯 海森斯坦 卡坦加 柏坦 吉尔吉斯斯坦 Jíěrjísīsītǎn, [吉爾吉斯斯坦], Kyrgyzstan
埃坦 乔治·克斯坦萨 土库曼斯坦 Tǔkùmànsītǎn, [土庫曼斯坦], Turkmenistan
亚当·斯坦顿 坦途 tǎntú, highway/level road
赫坦古 伊戈尔·伊戈尔斯坦 安妮·斯坦顿 古德斯坦 斯坦利维尔森 杰西卡·坦迪 罗斯坦 丽贝卡·爱普斯坦 爱恩斯坦 和斯坦利 康斯坦 康士坦茨 坦娅 斯坦利·菲利普斯 图坦卡蒙 Tútǎnkǎméng, [圖坦卡蒙], Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC
坦古拉 凯法斯坦恩 玛吉·斯坦兹 斯坦丝 卢里斯坦 古德斯坦因 欧巴迪亚·史坦 罗曼·斯坦希尔莱斯库 坦陈 tǎnchén, [坦陳], to reveal/to confess
斯坦尼斯 爱普斯坦 格特鲁德·斯坦 斯坦娜 布林斯坦 舒佛坦 托马斯·斯坦顿 史坦利 艾萨克史坦 卡桑德拉·埃德斯坦 斯坦伯勒 艾伯特·爱因斯坦 塔坦卡·里奥塔卡 艾伦·坦纳 斯坦·比尔斯 斯坦·范恩 玛坦内 卡罗琳娜·斯坦霍夫 克斯坦萨 尼拉帕坦娜萨妮 拉贾斯坦邦 Lājiǎsītǎnbāng, [拉賈斯坦邦], Rajasthan (state in India)
斯坦·波比斯 比道斯坦 斯坦福·布拉齐 坦普尔 埃斯特·布卢门伯根斯坦奥 斯坦福里 斯坦利·罗克 坦尼斯 卡坦 莉莲·伯恩斯坦 坦尼森 纳坦德 康士坦 希尔弗斯坦 阿恩斯坦 平坦坦 巴基斯斯坦 康斯坦泽·曼切丽 斯坦利干 坦伯顿 韦恩斯坦 斯坦维克 小兰肯斯坦恩 斯坦布鲁纳 康坦斯 特斯坦罗萨 鲁恩斯坦 坦奇 斯坦福来 史坦·布鲁克斯 克斯坦 阿特斯坦 马利坦 斯坦伯格 但斯坦 雅各布·埃德尔斯坦 摩根史坦利 阿尔伯特·爱因斯坦 斯坦·里根斯 罗坦弗尤尔 康斯坦茨 Kāngsītǎncí, Konstanz (Germany)
佐森正朝斯坦斯多夫 坦妮亚当 斯坦干 基斯坦 斯坦因伯莱纳 斯坦兹 斯坦梅 芭芭拉·史坦威 比科莉·斯坦格 凯伦·格斯坦 斯坦伯瑞兹 沙勒姆·克里斯坦 华尔斯坦 斯坦莎 斯坦·英德斯基 瓦朗坦 泰坦瑞 哈克萨斯坦 芭芭拉·斯坦维克 福坦维京 坦桑 别克斯坦 巴斯坦 斯坦·奥布里 英格·温斯坦 路德维希·维特根斯坦 兰德斯坦 里奇登斯坦 康士坦茨·安吉尔 平基·斯坦 克力普斯坦 奥斯卡摩根施坦恩 华思坦 艾尔伯特·爱因斯坦 亚斯坦 简·萨帕斯坦 君士坦丁 瓦齐里斯坦 邓斯坦·索朗 施密特斯坦 韦兰尤坦尼 斯坦利·普 费恩斯坦 道格拉斯·坦姆林 柯瑞坦·麦克丹尼尔 欧芬斯坦 艾伯斯坦 巴巴拉·斯坦威克 斯坦利·洪贝克 爱泼斯坦 斯坦达斯 奥斯坦 卡尔·伯恩斯坦 斯坦格尔 斯坦格德 坦尼娅·格林 理查·史坦 坦尼 雷切尔·坦森斯 阿特斯坦王 卡泽斯坦 雪莉坦普尔 爱森斯坦 坦波提 斯坦·科夫曼 祖库·瑟坦博 丹·斯坦 坦坦荡荡 邓斯坦 伊斯坦尔 康斯坦丁·维什涅夫斯基 史坦尼斯拉夫斯基 斯坦·缪西尔 戈卢坦 比斯坦·罗斯 戈卢坦苏丹 安提耶坦 斯坦·香 欧坦顿 约坦 Yuētǎn, [約坦], Jotham (son of Uzziah)
奥斯坦德 施坦因伯格 斯坦斯维克 摩根斯坦利 曼哈坦 Mànhātǎn, Manhattan island/Manhattan borough of New York City/also written 曼哈頓|曼哈顿
但特里斯坦 约坦生 布卢门伯根斯坦奥 坦尼娅·麦克布莱德 波斯坦 史坦·法兰克夫斯基 比斯坦 林肯·柯尔斯坦 斯坦费尔德·特纳 黛安娜·施坦森 坦克兵 坦克师 爱弗兰克斯坦 冯利顿斯坦 弗宁坦 喀吉斯坦 吉斯卡尔·德斯坦 斯坦福维尔 巴勒斯坦人 斯坦利库布利克 贝尔坦 罗尼·坦斯 艾伦·范·斯坦森博格贝肯 塞伯坦 斯坦高英斯 斯坦博格 利坦
荡 ⇒
荡妇 dàngfù, [蕩婦], slut/floozy/prostitute
游荡 yóudàng, [遊蕩], to wander/to roam about/to loaf about/to be idle
淫荡 yíndàng, [淫蕩], loose in morals/lascivious/licentious/lewd
放荡 fàngdàng, [放蕩], licentious/wanton/morally unrestrained
脑震荡 nǎozhèndàng, [腦震盪], (med.) cerebral concussion
荡 dàng/tàng, [盪]/[蕩], variant of 蕩|荡[dàng], variant of 燙|烫[tàng]/variant of 趟[tàng], to wash/to squand...
扫荡 sǎodàng, [掃蕩], to root out/to wipe out
晃荡 huàngdang, [晃蕩], to rock/to sway/to shake
空荡荡 kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
浪荡 làngdàng, [浪蕩], to loiter/to hang around/dissolute/licentious
动荡 dòngdàng, [動盪]/[動蕩], variant of 動蕩|动荡[dòng dàng], unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commo...
倾家荡产 qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
震荡 zhèndàng, [震盪]/[震蕩], to shake up/to jolt/to vibrate/to oscillate/to fluctuate, to vibrate/to shake/to...
荡秋千 dàngqiūqiān, [盪鞦韆], to swing (on a swing)
回荡 huídàng, [迴盪], to resound/to reverberate/to echo
飘荡 piāodàng, [飄盪], to drift/to wave/to float on the waves/to flutter in the wind
闯荡 chuǎngdàng, [闖蕩], to leave home to make one's way in the world/to leave the life one knows to seek...
振荡 zhèndàng, [振蕩], vibration/oscillation
荡然无存 dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
荡漾 dàngyàng, [盪漾]/[蕩漾], to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾, to ripple/to undulate
放荡不羁 fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
空空荡荡 kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
闲荡 激荡 jīdàng, [激盪]/[激蕩], to rage/to dash/to surge, to rage/to dash/to surge/also written 激盪|激荡
坦荡 tǎndàng, [坦蕩], magnanimous/broad and level
动荡不安 振荡器 zhèndàngqì, [振蕩器], oscillator
荡涤 dàngdí, [蕩滌], to clean up
浩荡 hàodàng, [浩蕩], vast and mighty (of river or ocean)/broad and powerful
荡气回肠 dàngqìhuícháng, [蕩氣回腸], heart-rending (drama, music, poem etc)/deeply moving
流荡 liúdàng, [流蕩], to float/to tramp/to rove
涤荡 dídàng, [滌蕩], to wash off
逛荡 浩浩荡荡 hàohàodàngdàng, [浩浩蕩蕩], grandiose/majestic
回肠荡气 huíchángdàngqì, [回腸盪氣], soul-stirring (of drama, poem or artwork)/heart-rending/deeply moving
坦坦荡荡