航 ⇒
航班 hángbān, scheduled flight/flight number/plane/scheduled sailing/sailing number/passenger ...
航空 hángkōng, aviation
航 háng, boat/ship/craft/to navigate/to sail/to fly
航行 hángxíng, to sail/to fly/to navigate
导航 dǎoháng, [導航], navigation
宇航员 yǔhángyuán, [宇航員], astronaut
航线 hángxiàn, [航線], air or shipping route
航海 hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
迷航 míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
航向 hángxiàng, course/direction (a ship or plane is heading in)
航道 hángdào, waterway/ship channel
航天 hángtiān, space flight
返航 fǎnháng, to return to the point of departure
航空局 hángkōngjú, aviation agency
宇航局 yǔhángjú, space agency
启航 qǐháng, [啟航], (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 起航[qǐ háng]
远航 yuǎnháng, [遠航], to travel a great distance by sea or air/voyage/long-haul flight
航程 hángchéng, flight/passage/sea or air distance
巡航 xúnháng, to cruise
君航 起航 qǐháng, (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 啟航|启航[qǐ háng...
领航员 lǐnghángyuán, [領航員], navigator
宇航 yǔháng, space flight
航母 hángmǔ, aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[háng kōng mǔ jiàn]
航天飞机 hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
出航 chūháng, to set out (on a trip)
航运 hángyùn, [航運], shipping/transport
领航 lǐngháng, [領航], navigation/navigator/to navigate
航空母舰 hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
航天局 hángtiānjú, space agency
护航 hùháng, [護航], a naval escort/to convoy
巡航导弹 xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
导航仪 法航 Fǎháng, Air France
民航 mínháng, civil aviation
宇航服 yǔhángfú, spacesuit
航天员 hángtiānyuán, [航天員], astronaut
航速 hángsù, speed (of ship or plane)
航标 hángbiāo, [航標], buoy/channel marker/signal light
航天器 hángtiānqì, spacecraft
归航 航路 航海图 夜航 航站 hángzhàn, airport/(shipping) port
直航 zhíháng, direct flight/to fly directly
航管 航船 hángchuán, ship (e.g. providing regular passenger service)
引航 首航 华航 Huáháng, [華航], China Airlines (Taiwan)/abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhōng huá Háng kōng Gōng sī]
鹰航 航海家 hánghǎijiā, mariner/seafarer
航站楼 hángzhànlóu, [航站樓], airport terminal
东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
加航 Jiāháng, Air Canada
民航机 航空站 hángkōngzhàn, air terminal
航空兵 航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
英航 开航 航春 航校 方航 美航 美联航 全美航 护航舰 hùhángjiàn, [護航艦], escort vessel
航天城 航天站 航空界 导航台 导航灯 航空器 hángkōngqì, aircraft
东航 航模 hángmó, model plane or ship
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
续航力 海航 Hǎiháng, Hainan Airlines
通航 tōngháng, connected by air, sea traffic or service
航迹 hángjì, [航跡], wake (of ship)/flight path
主航道 zhǔhángdào, main channel
引航道 航空队 试航 shìháng, [試航], test flight (of aircraft)/sea trial (of ship)
空 ⇒
空 kōng/kòng, empty/air/sky/in vain, to empty/vacant/unoccupied/space/leisure/free time
空间 kōngjiān, [空間], space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space/(physics, math.) space
空气 kōngqì, [空氣], air/atmosphere
太空 tàikōng, outer space
有空 yǒukòng, to have time (to do sth)
天空 tiānkōng, sky
空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
航空 hángkōng, aviation
空军 kōngjūn, [空軍], air force
时空 shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
没空 空白 kòngbái, blank space
空手 kōngshǒu, empty-handed/unarmed/(painting, embroidery etc) without following a model/(abbr....
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
空虚 kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
太空船 tàikōngchuán, spaceship
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
空地 kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
凭空 píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
空姐 kōngjiě, abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant
空缺 kòngquē, vacancy
抽空 chōukòng, to find the time to do sth
空闲 kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
空袭 kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
高空 gāokōng, high altitude
空洞 kōngdòng, cavity/empty/vacuous
升空 shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff
空位 kōngwèi, empty place/room (for sb)
空前 kōngqián, unprecedented
空壳 真空 zhēnkōng, vacuum
空间站 kōngjiānzhàn, [空間站], space station
空房 航空局 hángkōngjú, aviation agency
空旷 kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
太空人 tàikōngrén, astronaut
空运 kōngyùn, [空運], air transport
落空 làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
半空 bànkōng, midair
星空 xīngkōng, starry sky/the heavens
空荡荡 kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
空空 kōngkōng, empty/vacuous/nothing/vacant/in vain/all for nothing/air-to-air (missile)
空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
空想 kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
领空 lǐngkōng, [領空], territorial air space
夜空 yèkōng, night sky
掏空 tāokōng, to hollow out/to empty out/to use up/(finance) tunneling
空隙 kòngxì, crack/gap between two objects/gap in time between two events
两手空空 liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
空难 kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
赤手空拳 chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
后空翻 hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
腾空 téngkōng, [騰空], to soar/to rise high into the air
洗劫一空 xǐjiéyīkōng, to steal everything
空心 kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, on an empty stomach
太空舱 tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
空谈 kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
空投 kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
空子 kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
空包弹 空话 kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
空余 kòngyú, [空餘], free/vacant/unoccupied
空空如也 kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
空降 kōngjiàng, to drop from the sky/(fig.) to appear out of nowhere/(attributive) airborne
司空见惯 sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
太空站 tàikōngzhàn, space station
空头支票 航空母舰 hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
空格 kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
空管 冷空气 空前绝后 kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
空置 kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
空想家 kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
空头 kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
低空 dīkōng, low altitude
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
空挡 kōngdǎng, [空擋], neutral gear
空当 kòngdāng, [空當], gap/interval
晴空 地对空 空门 空空荡荡 kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
空腹 kōngfù, an empty stomach
亏空 kuīkōng, [虧空], in debt/in the red/in deficit
空儿 kòngr, [空兒], spare time/free time
太空服 tàikōngfú, spacesuit
空穴来风 kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
钻空子 zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
一扫而空 yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
空域 凌空 língkōng, be high up in the sky
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
空降兵 kōngjiàngbīng, paratroopers
销售一空 陆海空 海陆空 hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
空车 空哥 悬空 xuánkōng, [懸空], to hang in the air/suspended in midair/(fig.) uncertain
虚空 xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
人去楼空 rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
得空 dékòng, to have leisure time
挖空心思 wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
说空话 长空 chángkōng, [長空], (literary) the vast sky/(finance) eventual downturn/poor prospects in the long t...
空白处 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
空口无凭 空战 kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
空勤 横空出世 净空 空调机 空转 空肠 kōngcháng, [空腸], jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠...
镂空 lòukōng, [鏤空], openwork/fretwork
架空 jiàkōng, to build (a hut etc) on stilts/to install (power lines etc) overhead/(fig.) unfo...
宇宙空间 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
空气锤 空防 kōngfáng, air force/air defense
空阔 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
腾空而起 填空 tiánkòng, to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
真空管 zhēnkōngguǎn, vacuum tube
空架子 空箱 空灵 空港 kōnggǎng, airport (abbr. for 航空港[háng kōng gǎng])
空泛 kōngfàn, vague and general/not specific/shallow/empty
空吸 扑空 pūkōng, [撲空], lit. to rush at thin air/fig. to miss one's aim/to have nothing to show for one'...
空心砖 空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
空格键 kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
孙悟空 SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
空间结构 偷空 tōukòng, to take some time out/to make use of a spare moment
全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
空暇 kòngxiá, idle/free time/leisure
空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
防空壕 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
空调器 空炮 空对空 航空站 hángkōngzhàn, air terminal
航空兵 航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
空城计 kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
制空权 真空泵 zhēnkōngbèng, vacuum pump
空穴 kòngxué, electron hole (physics)
轮空 空额 kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
空行 碧空 bìkōng, the blue sky
暖空气 烈日当空 空谈家 一纸空文 yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
一抢而空 航空界 航空器 hángkōngqì, aircraft
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
超低空 贝茨空 地空导弹 抢购一空 航空队 坐吃山空 zuòchīshānkōng, lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/...
信 ⇒
相信 xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
信 xìn, letter/mail/CL:封[fēng]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confiden...
信息 xìnxī, information/news/message
信任 xìnrèn, to trust/to have confidence in
信号 xìnhào, [信號], signal
难以置信 nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
信仰 xìnyǎng, to believe in (a religion)/firm belief/conviction
确信 quèxìn, [確信], to be convinced/to be sure/to firmly believe/to be positive that/definite news
自信 zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
信心 xìnxīn, confidence/faith (in sb or sth)/CL:個|个[gè]
信用卡 xìnyòngkǎ, credit card
写信 xiěxìn, [寫信], to write a letter
信念 xìnniàn, faith/belief/conviction
坚信 jiānxìn, [堅信], to believe firmly/without any doubt
来信 láixìn, [來信], incoming letter/send a letter here
信封 xìnfēng, envelope/CL:個|个[gè]
通信 tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
信件 xìnjiàn, letter (sent by mail)
信箱 xìnxiāng, mailbox/post office box
口信 kǒuxìn, oral message
可信 kěxìn, trustworthy
信徒 xìntú, believer
信赖 xìnlài, [信賴], to trust/to have confidence in/to have faith in/to rely on
信用 xìnyòng, to trust/credit (commerce)/trustworthiness/creditworthiness
迷信 míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
信托 xìntuō, [信託], to entrust/trust bond (finance)
明信片 míngxìnpiàn, postcard
回信 huíxìn, to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[fēng]
信守 xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
信奉 xìnfèng, belief/to believe (in sth)
推荐信 tuījiànxìn, [推薦信], recommendation letter
信服 xìnfú, to have faith in/to believe in/to have confidence in/to respect
信誉 xìnyù, [信譽], prestige/distinction/reputation/trust
深信 shēnxìn, to believe firmly
信条 xìntiáo, [信條], creed/article of faith
信使 xìnshǐ, messenger/courier
信教 xìnjiào, religious belief/to practice a faith/to be religious
诚信 chéngxìn, [誠信], genuine/honest/in good faith/honesty/integrity
发信 fāxìn, [發信], to post a letter
恐吓信 信号灯 xìnhàodēng, [信號燈], signal light/car indicator
深信不疑 shēnxìnbùyí, to believe firmly without any doubt (idiom)/absolute certainty about sth
可信度 kěxìndù, degree of credibility/reliability
辞职信 信得过 xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
信不过 xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
令人信服 置信 zhìxìn, to believe (what sb claims) (usually used in the negative)/(math.) confidence (i...
听信 tīngxìn, [聽信], to listen to information/to get the news/to believe what one hears
自信心 zìxìnxīn, self-confidence
轻信 qīngxìn, [輕信], to easily trust/gullible/naïve
通风报信 威信 Wēixìn/wēixìn, Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan, prestige/reputation/trust/credi...
电信 diànxìn, [電信], telecommunications
感谢信 信贷 xìndài, [信貸], credit/borrowed money
亲信 qīnxìn, [親信], trusted aide
守信 shǒuxìn, to keep promises
寄信 背信弃义 bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
信鸽 xìngē, [信鴿], homing pigeon/carrier pigeon
守信用 shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
信口开河 xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
信口 xìnkǒu, to blurt sth out/to open one's mouth without thinking
信差 xìnchāi, messenger
信天翁 xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
报信 bàoxìn, [報信], to notify/to inform
书信 shūxìn, [書信], letter/epistle
引信 yǐnxìn, a detonator
信物 xìnwù, keepsake/token
伟信 介绍信 电信号 diànxìnhào, [電信號], electrical signal
信号弹 挂号信 guàhàoxìn, [掛號信], registered letter
匿名信 音信 yīnxìn, message
风信子 fēngxìnzǐ, [風信子], hyacinth (flower)
树信 收信人 信道 xìndào, signal path
信纸 xìnzhǐ, [信紙], letter paper/writing paper
信誓旦旦 xìnshìdàndàn, to make a solemn vow
坚信不疑 信号枪 信函 xìnhán, letter/piece of correspondence (incl. email)
取信 qǔxìn, to win the trust of
笃信 dǔxìn, [篤信], to believe firmly/devout in one's faith
信任感 可信性 信笺 xìnjiān, [信箋], letter/letter paper
致信 明信 失信 shīxìn, to break a promise
杳无音信 yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
投诉信 密信 鬼才信 guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish!
寄信人 苏信 电信局 diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
满怀信心 信义 Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
信手拈来 言而有信 yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
闲庭信步 邀请信 封信 半信半疑 bànxìnbànyí, half doubting/dubious/skeptical
家信 jiāxìn, letter (to or from) home
阿信 信息网 谦信 公信力 gōngxìnlì, public trust/credibility
信风 xìnfēng, [信風], trade wind
信用证 xìnyòngzhèng, [信用證], letter of credit
写信人 崔明信 信任投票 通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
互信 hùxìn, mutual trust
证明信 公开信 gōngkāixìn, [公開信], open letter
信息量 晴信 信用社 xìnyòngshè, credit union
信贷员 信史 信忠 信佛 xìnFó, to believe in Buddhism
表扬信 通信兵 信教者 信心百倍 xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
信号旗 慰问信 死信 sǐxìn, lost letter/letter containing news of sb's death
公信度 善男信女 shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
此信 信子 通信地址 tōngxìndìzhǐ, mail address
信筒 xìntǒng, mailbox/postbox
宠信 chǒngxìn, [寵信], to dote on and trust
信步 xìnbù, to stroll/to saunter
信息员 联名信 通信员 信息流 信息库 武田晴信 不信任感 电信业 普信 贺信 要信 求助信 言必信 赛伦斯·杜古德信 封长信 海迪信 鸡毛信 不信子 和明信 发彩信 重信 凶信 xiōngxìn, fateful news/news of sb's death
一封信 信马由缰 亲笔信 朴慕信 偏听偏信 piāntīngpiānxìn, [偏聽偏信], selective listening/to hear what one wants to hear
信德 举报信 信中 信东 信从 xìncóng, [信從], to trust and obey
信盛 信本 书信体 祝贺信 忠信 zhōngxìn, faithful and honest/loyal and sincere
信春 信手 xìnshǒu, casually/in passing
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
明信中 快信 kuàixìn, letter by express mail
田信 信息学 xìnxīxué, [信息學], information science
信夫郡 金孝信 封树信 通信处 通信业 取信于民 通信网 信廷琳 信息台 密码信 景信 传信 久信幸 封信来 复信 fùxìn, [復信], to reply to a letter
子而信 开信器 甲信 哈利·波信