HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[花錢找罪受] huāqiánzhǎozuìshòu to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Huā/huā, [芲]/[蘤], surname Hua, flower/blossom/CL:朵[duǒ],支[zhī],束[shù],把[bǎ],盆[pén],簇[cù]/fancy pat...
        huāyuán, [花園], garden/CL:座[zuò],個|个[gè]
        huāyàng, [花樣], pattern/way of doing sth/trick/(sports) fancy-style (as figure skating etc)
        huāqián, [花錢], to spend money
        
        huāfèi, [花費], expense/cost/to spend (time or money)/expenditure
        huāshēng, peanut/groundnut/CL:粒[lì]
        huǒhuā, spark/sparkle
        bàomǐhuā, puffed rice/popcorn
        xiānhuā, [鮮花], flower/fresh flowers/CL:朵[duǒ]
        tiānhuābǎn, ceiling
        yānhuā, [煙花], fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
        huāshēngjiàng, [花生醬], peanut butter
        miánhua, cotton
        huāpíng, flower vase/fig. just a pretty face/CL:對|对[duì]
        huāzhāo, trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish
        lánhuā, [蘭花], cymbidium/orchid
        xuěhuā, snowflake
        huāduǒ, flower
        shuǎhuāzhāo, to play tricks on sb
        huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
        huābàn, petal/CL:片[piàn]
        línghuāqián, [零花錢], pocket money/allowance
        kāihuā, [開花], to bloom/to blossom/to flower/fig. to burst open/to feel happy or elated/new dev...
        
        huādiàn, flower shop
        méiguīhuā, rose
        huāwén, [花紋], decorative design
        huāshao, garish/gaudy
        liánhuā, [蓮花], lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)/water-lily
        
        huāfěn, pollen
        júhuā, chrysanthemum/(slang) anus
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        yīnghuā, [櫻花], oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom/a...
        yǎnhuā, dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision
        huāshù, bouquet
        huāxiāo, [花銷], to spend (money)/expenses
        huāyēcài, cauliflower
        huābiān, [花邊], lace/decorative border
        huāxù, bits of news/interesting sidelights
        huāchē, [花車], car festooned for celebration
        huāxiāng, fragrance of flowers
        hónghuā, [紅花], safflower (Carthamus tinctorius)
        jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
        huāhuán, [花環], garland/floral hoop
        tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
        yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
        huājiàng, gardener
        yìnhuā, tax stamp
        huāgāngyán, [花崗岩], granite
        xiùhuā, [繡花], to embroider/to do embroidery
        qiānniúhuā, [牽牛花], white-edged morning glory
        huāxīn, fickle (in love affairs)/dissipated/unfaithful/heart of a flower (pistil and sta...
        
        huāpén, flower pot
        huācóng, [花叢], cluster of flowers/inflorescence/flowering shrub
        yěhuā, wildflower/woman of easy virtue
        chāhuā, flower arranging/ikebana
        lànghuā, spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]
        huāquān, wreath/garland
        táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
        
        huāhuì, flowers and plants
        huācǎo, flowers and plants
        méihuā, plum blossom/clubs ♣ (a suit in card games)/wintersweet (dialect)
        shuǐxiānhuā, daffodil/narcissus/CL:棵[kē]
        máhuā, fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)/worn out ...
        
        huǒhuāsāi, spark plug
        huāshì, fancy
        shuǐhuā, splash/algal bloom/chickenpox (dialect)
        
        huāmì, nectar
        huālěi, bud/flower bud
        
        
        zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
        táohuā, peach blossom/(fig.) love affair
        huāsè, variety/design and color/suit (cards)
        dùjuānhuā, [杜鵑花], Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)
        zhīzihuā, [梔子花], cape jasmine (Gardenia jasminoides)
        HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
        
        huāshēngmǐ, shelled peanuts
        
        dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
        
        
        jiàohuāzi, beggar
        huāzhīzhāozhǎn, lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeo...
        
        
        huāní, tweed/checkered cloth
        wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
        tánhuāyīxiàn, [曇花一現], lit. the night-blooming cactus shows once/flash in the pan (idiom)/short-lived
        Huādū, Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        xiàohuā, the prettiest girl in the school (see also 校草[xiào cǎo])/school beauty queen/cam...
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        
        mòlihuā, jasmine
        
        huāqí, the Stars and Stripes (US flag)/by extension, the United States of America/abbr....
        huātóng, page boy/flower girl (at a wedding)
        
        
        tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
        wǔhuābāmén, [五花八門], myriad/all kinds of/all sorts of
        huāzi, beggar (old term)
        huājì, youthful time/prime of youth/flowering season
        huāpǔ, flowerbed/parterre
        huāshì, [花飾], floral decoration/ornament/floral pattern
        píjiǔhuā, hops
        huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
        liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
        càihuā, cauliflower/gonorrhea
        xiànhuā, [獻花], to offer flowers/to lay flowers (as a memorial)
        huāfáng, greenhouse
        lǐhuā, [禮花], fireworks
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        wǔhuāròu, pork belly/streaky pork
        xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
        báihuāhuā, shining white
        wánhuāzhāo, to play tricks
        huāquán, showy boxing of no practical use/see 花拳繡腿|花拳绣腿
        huābù, printed cloth/calico
        Huātán/huātán, [花壇], Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, decorative m...
        huánghuā, [黃花], yellow flowers (of various types)/chrysanthemum/cauliflower/(yellow) daylily/a y...
        kuíhuāzǐ, sunflower seeds
        
        
        lǎohuājìng, [老花鏡], presbyopic glasses
        
        huāguān, corolla
        huācài, cauliflower
        zhònghuā, [種花], to grow flowers/floriculture
        
        diāohuā, carving/decorative carved pattern/arabesque
        dòngfánghuāzhú, [洞房花燭], bridal room and ornamented candles/wedding festivities (idiom)
        
        huāyàngyóuyǒng, [花樣游泳], synchronized swimming
        lèihuā, [淚花], tears in the eyes
        zhǐhuā, [紙花], paper flower
        huāqiāng, [花槍], short spear (arch.)/fig. trickery
        huāhuì, [花會], flower fair or festival
        
        huāhuāshìjiè, the teeming world/the world of sensual pleasures
        
        
        huāhóng, [花紅], flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab ...
        huāgāngshí, [花崗石], granite
        
        xiānghuā, fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        júhuāchá, chrysanthemum tea
        lǎohuā, presbyopia
        huābái, grizzled (hair)
        huātou, [花頭], trick/pattern/novel idea/knack
        huājuǎn, Chinese steamed twisted bread roll
        mòlihuāchá, jasmine tea
        
        
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        xuěhuāgāo, vanishing cream/cold cream (makeup)
        huādàjiě, common word for ladybug, more formally 瓢虫
        hūnhuā, dim (eyesight)/blurred (vision)
        diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
        huāzhī, spray (sprig of a plant with blossoms)/squid (on dining menus)/(literary) beauti...
        huāmù, flowers and trees/plants/flora
        huāqiāng, florid ornamentation in opera/coloratura
        
绿绿         huāhuālǜlǜ, [花花綠綠], brightly colored/gaudy
        HuāguǒShān, Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì], tourist destination/(al...
鹿         méihuālù, sika deer
        
        xiùhuāxié, [繡花鞋], embroidered shoes
        yìnhuāshuì, [印花稅], stamp duty
        héhuā, lotus
        
        
        kuíhuā, sunflower
        
        
        tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
        qīnghuā, blue and white (porcelain)
        
        
        huābān, patches/mottling
        qīnghuācí, blue and white porcelain
        huāhuāchángzi, [花花腸子], (slang) a cunning plot
        huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
        zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
        
        shuānghuā, frost forming a pattern on a surface/rime
        yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
        dòuhuā, jellied tofu/soft bean curd
        
        fèngxiānhuā, [鳳仙花], balsam/Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)/touch-me-no...
        
        jiǔhuā, hops
        yùmǐhuā, popcorn
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        cōnghuā, [蔥花], chopped onion
        tiǎohuā, cross-stitch (embroidery)
        
        lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
        huánghuācài, [黃花菜], citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni)/golden needles (edible flower)
        huājiāo, Sichuan pepper/Chinese prickly ash
        huāzhù, style (female organ of flower)
        
        
        huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
        
        cháhuā, camellia
        huānóng, [花農], flower grower
        huāgǔduo, (coll.) flower bud
        
        tiěshùkāihuā, [鐵樹開花], lit. the iron tree blooms (idiom)/a highly improbable or extremely rare occurren...
        
        huāruǐ, stamen/pistil
        
        huākuí, the queen of flowers (refers esp. to plum blossom)/(fig.) nickname for a famous ...
        
        
        
        
        
        
        huājiàzi, attractive appearance, but without substance
        shāncháhuā, camellia
        
        
        guìhuā, osmanthus flowers/Osmanthus fragrans
        bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
        
        
        luòhuāshēng, peanut
        
        
        
        
        
        huāzhǎn, flower show
        tánhuā, [曇花], Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum)
        
        
西         
        
        
        
        lǎohuāyǎn, presbyopia
        
        huāqī, the flowering season
        
        
        biàndìkāihuā, [遍地開花], to blossom everywhere/to spring up all over the place/to flourish on a large sca...
        
        jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
        
        huāliǔbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
        lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
        
        yíhuājiēmù, lit. to graft flowers onto a tree/to surreptitiously substitute one thing for an...
        bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
        
        guàhuā, [掛花], to be wounded/(of plants) to bloom
        wùlǐkànhuā, [霧里看花], lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
        
        
        huādàn, role of vivacious young female in Chinese opera
        huāyā, signature (in grass-style writing)/symbol used in place of a signature (on a doc...
        
        
        
        
        huādēng, [花燈], colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)
        táohuāyuán, the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity/utopia
        
        huājiàn, [花劍], foil (fencing)
        huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
        
        huābāo, flower bud
        
        
        qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
        
        lǎbahuā, morning glory
轿         huājiào, [花轎], bridal sedan chair

        Qián/qián, [錢], surname Qian, coin/money/CL:筆|笔[bǐ]/unit of weight, one tenth of a tael 兩|两[liǎn...
        qiánbāo, [錢包], purse/wallet
        zhuànqián, [賺錢], to earn money/moneymaking
        jīnqián, [金錢], money/currency
        jiàqian, [價錢], price
        huāqián, [花錢], to spend money
        zhíqián, [值錢], valuable/costly/expensive
        zhèngqián, [掙錢], to make money
        língqián, [零錢], change (of money)/small change/pocket money
        dàqián, [大錢], high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)
        xǐqián, [洗錢], money laundering
        qiáncái, [錢財], wealth/money
        yǒuqián, [有錢], well-off/wealthy
        gōngqián, [工錢], salary/wages
        
        línghuāqián, [零花錢], pocket money/allowance
        hēiqián, [黑錢], dirty money
        dǔqián, [賭錢], to gamble
        fùqián, [付錢], to pay money
        língyòngqián, [零用錢], pocket money/allowance/spending money
        shěngqián, [省錢], to save money
        běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
        péiqián, [賠錢], to lose money/to pay for damages
        yáoqiánshù, [搖錢樹], a legendary tree that sheds coins when shaken/a source of easy money (idiom)
        
        qiánbì, [錢幣], money
        
        zhǎoqián, [找錢], to give change
        huànqián, [換錢], to change money/to sell
        xiànqián, [現錢], cash
        jiǔqián, [酒錢], tip
        yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
        xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
        qiánjiā, [錢夾], wallet/Taiwan pr. [qián jiá]
        qiándài, [錢袋], purse/wallet
        
        chēqián, [車錢], fare/transport costs
        
        
        lāoqián, [撈錢], lit. to dredge for money/to make money by reprehensible means/to fish for a quic...
        
        fángqián, [房錢], charges for a room/house rental
        
        sīfángqián, [私房錢], secret purse/secret stash of money
        shǎngqian, [賞錢], tip/gratuity/monetary reward/bonus
        
·西         
        
        qiánzhuāng, [錢莊], money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering)
·         
        yāsuìqián, [壓歲錢], money given to children as new year present
        
        qiánwù, [錢物], money and things of value
        
·         
        
        dìngqian, [定錢], security deposit/earnest money (real estate)/good-faith deposit
        
        
        yínqián, [銀錢], silver money (in former times)
        
        
        
        jīnqiánbào, [金錢豹], leopard
        
        
        
·         
        
        yúqián, [餘錢], surplus money
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        qiánliáng, [錢糧], land tax/money and grain (given as tax or tribute)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        cháqián, [茶錢], tip/gratuity/money for tea
        
        
        
        

        zhǎo, to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to return/to give chang...
        zhǎodào, to find
        xúnzhǎo, [尋找], to seek/to look for
        zhǎohuí, to retrieve
        zhǎoxún, [找尋], to look for/to seek/to find fault
        zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
        
        zhǎomáfan, [找麻煩], to look for trouble
        cházhǎo, to search for/to look up
        zhǎoshàngmén, [找上門], to come to sb's door/to call on sb
        zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
        zhǎochá, to pick fault with/to spot the differences/to nitpick/to pick a quarrel/to find ...
        zhǎoshì, to look for employment/to pick a quarrel
        zhǎoqián, [找錢], to give change
        zhǎochá, variant of 找茬[zhǎo chá]
        
        zhǎoqí, [找齊], to make uniform/to even up/to make good a deficiency
        zhǎotou, [找頭], change (from money paid)
        
        
        

        fànzuì, to commit a crime/crime/offense
        zuì, [辠], guilt/crime/fault/blame/sin, variant of 罪[zuì], crime
        zuìfàn, criminal
        zuìmíng, criminal charge/accusation
        wúzuì, [無罪], innocent/guileless/not guilty (of crime)
        zuìxíng, crime/offense
        zuìè, [罪惡], crime/evil/sin
        rènzuì, [認罪], to admit guilt/to plead guilty
        dìngzuì, to convict (sb of a crime)
        móushāzuì, [謀殺罪], murder
        zuìàn, a criminal case
        zuìguo, [罪過], sin/offense
        zhòngzuì, serious crime/felony
        zuìrén, sinner
        shúzuì, [贖罪], to atone for one's crime/to buy freedom from punishment/redemption/atonement
        zuìniè, sin/crime/wrongdoing
        
        dézuì/dézui, to commit an offense/to violate the law/excuse me! (formal)/see also 得罪[dé zui],...
        tìzuìyáng, scapegoat
        guàizuì, to blame
        shòuzuì, to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance
        pànguózuì, [叛國罪], the crime of treason
        zuìkuíhuòshǒu, [罪魁禍首], criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a di...
        
        guīzuì, [歸罪], to blame sb
        
        
        zuìzé, [罪責], guilt
        sǐzuì, mortal crime/capital offense
        
        yuánzuì, original sin
        
        qiángjiānzuì, [強姦罪], rape
        
        
        fànzuìxué, [犯罪學], criminology
        zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
        zhàpiànzuì, [詐騙罪], fraud
        
        wèizuì, to dread punishment/afraid of being arrested for a crime
        pànzuì, to convict (sb of a crime)
        zuìzhuàng, [罪狀], charges or facts about a crime/the nature of the offense
        xièzuì, [謝罪], to apologize for an offense/to offer one's apology for a fault
        xíngshìfànzuì, criminal offense
        péizuì, [賠罪], to apologize
        
        
        
        
        wènzuì, [問罪], to denounce/to condemn/to call to account/to punish
        
        zhìzuì, to punish sb (for a crime)
        fúzuì, to admit to a crime/to plead guilty
        tāotiāndàzuì, heinous crime
        
        chónghūnzuì, bigamy
贿         
        
        
        huǐzuì, conviction
        
        
        zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
        
贿         
        fúzuì, variant of 服罪[fú zuì]
        fùjīngqǐngzuì, [負荊請罪], lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)/fig. to offer sb a humble...
        
        
        dǐzuì, to be punished for a crime
        shùzuì, please forgive me
        
        
        
        zuìkuí, criminal ringleader/chief culprit/fig. cause of a problem

        shòu, to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive m...
        jiēshòu, to accept/to receive
        xiǎngshòu, to enjoy/to live it up/pleasure/CL:種|种[zhǒng]
        shòudào, to receive (praise, an education, punishment etc)/to be ...ed (praised, educated...
        shòushāng, [受傷], to sustain injuries/wounded (in an accident etc)/harmed
        gǎnshòu, to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impr...
        shòuhàizhě, casualty/victim/those injured and wounded
        shòuhàirén, victim
        rěnshòu, to bear/to endure
        shòubùliǎo, unbearable/unable to endure/can't stand
        chéngshòu, to bear/to support/to inherit
        nánshòu, [難受], to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear
        hǎoshòu, feeling better/to be more at ease
        zāoshòu, to suffer/to sustain (loss, misfortune)
        jīngshòu, [經受], to undergo (hardship)/to endure/to withstand
        shòukǔ, to suffer hardship
        shòusǔn, [受損], to suffer damage
        shòuyì, to benefit from/profit
        bǎoshòu, [飽受], to endure/to suffer/to be subjected to
        shòuchǒngruòjīng, [受寵若驚], overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
        bèishòu, [備受], to fully experience (good or bad)
        shòushěn, [受審], on trial (for a crime)/to stand trial
        shòudeliǎo, to put up with/to endure
        shòuzuì, to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance
        shēnshòu, to receive in no small measure
        shòuhài, to suffer damage, injury etc/damaged/injured/killed/robbed
        shòujīng, [受驚], startled
        shòuyùn, to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        shòuxùn, [受訓], to receive training
        miǎnshòu, to avoid suffering/to prevent (sth bad)/to protect against (damage)/immunity (fr...
        shòunàn, [受難], to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress
        
        shòupiàn, [受騙], to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked
        shòulǐ, to accept to hear a case/to handle (a service)
        shòujīng, to receive sperm/fertilized/insemination
        dānjīngshòupà, [擔驚受怕], to feel apprehensive/to be alarmed
贿         shòuhuì, [受賄], to accept a bribe
        shòumìng, ordained or appointed to a post/to benefit from counsel
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
        shòucuò, thwarted/obstructed/setback
        
        shòutǐ, [受體], receptor (biochemistry)/acceptor (semiconductors)
        shòuzǔ, blocked/obstructed/detained
        shòuxǐ, to receive baptism/baptized
        nàishòu, to tolerate/endurance
        shòuyìfěiqiǎn, [受益匪淺], to benefit (from)
        méngshòu, to suffer/to sustain (loss)
        shòurǔ, insulted/humiliated/disgraced
        nìláishùnshòu, [逆來順受], to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it/to submit meekly to ...
        gǎnshòuqì, sensory receptor
        shòulěi/shòulèi, to get dragged into/to get involved (on sb else's account), to be put to a lot o...
        shòujīngluǎn, fertilized ovum
        shòuxíng, beaten/tortured/executed
        shòuchǒng, [受寵], to receive favor (from superior)/favored/pampered
        shōushòu, to receive/to accept
        shòurè, [受熱], heated/sunstroke
        
        xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
        shòuzāi, [受災], disaster-stricken/to be hit by a natural calamity
        shòutuō, [受託], to be entrusted/to be commissioned
        shòushìzhě, [受試者], subject (in an experiment)/participant (in a clinical trial etc)
        
        lǐngshòu, [領受], to accept/to receive
        shòupìn, hired (for employment)/invited (e.g. to lecture)/engaged (for a task)/(in olden ...
        
        
        
        shòuhuì, to benefit/favored
        shòuqìbāo, [受氣包], (fig.) punching bag
        shòuzhòng, [受眾], target audience/audience
        shòucháo, damp/affected by damp and cold
        
        chéngshòulì, tolerance/capability of adapting oneself
        shòuzhì, controlled (by sb)/to suffer under a yoke
        shòuyòng/shòuyong, to enjoy/to reap the benefits (of sth), comfortable/feeling well
        shòuqì, [受氣], to be mistreated/to be bullied
        shòunànzhě, [受難者], sufferer/a victim of a calamity/a person in distress
        shòuliáng, [受涼], to catch cold
        shòujiǒng, embarrassed/bothered/in an awkward position
        
        
        
访         shòufǎngzhě, [受訪者], participant in a survey/an interviewee/those questioned
贿         
        shòuquán, [受權], authorized/entrusted (with authority)
        shòujiè, to take oaths as a monk (Buddhism)/to take orders
        
        shòuxiáng, to accept surrender
        shòutāi, to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination
        
        shòubìng, to fall ill
        
        

Look up 花钱找罪受 in other dictionaries

Page generated in 0.173257 seconds

If you find this site useful, let me know!