HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[語音指令] yǔyīnzhǐlìng speech command (for computer speech recognition)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yǔ/yù, [語], dialect/language/speech, to tell to
        Yīngyǔ, [英語], English (language)
        yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
        Fǎyǔ, [法語], French (language)
西         Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
        zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
        yǔqì, [語氣], tone/manner of speaking/mood/CL:個|个[gè]
        yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
        Déyǔ, [德語], German (language)
        yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
        Éyǔ, [俄語], Russian (language)
        shùyǔ, [術語], term/terminology
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
        cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
        huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
        biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        ànyǔ, [暗語], code word
        yànyǔ, [諺語], proverb
        míyǔ, [謎語], riddle/conundrum/CL:條|条[tiáo]
        tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
        yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        lǐyǔ, [俚語], slang
        yǔfǎ, [語法], grammar
        yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
        shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
        ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        shǒuyǔ, [手語], sign language
        Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
        sīyǔ, [私語], to discuss in whispered tones/whispered conversation
        píngyǔ, [評語], comment/evaluation
        dīyǔ, [低語], mutter
        
        Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
        duǎnyǔ, [短語], phrase (grammar)
        Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
        mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
        súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
        yǔyánxué, [語言學], linguistics
        wàiláiyǔ, [外來語], loanword
        qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
        xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
        yǔjù, [語句], sentence
        
        yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
        xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
西         xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
        Ruìdiǎnyǔ, [瑞典語], Swedish (language)
        jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
        wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
        liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
        kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
        
        yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
        yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
        zìyǔ, [自語], to talk to oneself
        chéngyǔ, [成語], Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or ...
        èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
        shīyǔzhèng, [失語症], aphasia or aphemia (loss of language)
        gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
        miàoyǔ, [妙語], witticism
        
        sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
        zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
        wèiyǔ, [謂語], (grammatical) predicate
        huìyǔ, [穢語], obscene language
        tǔyǔ, [土語], dialect/patois
        
        
        yǔxì, [語系], language family
        qíyǔ, [旗語], flag signals (for communicating between ships or army units)/semaphore
        xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
        miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
        jiéyǔ, [結語], concluding remarks
        Tàiyǔ, [泰語], Thai (language)
        Yuèyǔ, [粵語], Cantonese language
        yǐnyǔ, [引語], quotation
        yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
        yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
        jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
        yǔyìxué, [語義學], semantics
        
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        
        
        yǔjìng, [語境], context
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        duànyǔ, [斷語], conclusion/judgment/verdict
        Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
        lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
        yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
        
        Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
        yǔxù, [語序], word order
        fǎnyǔ, [反語], irony
        yǎyǔ, [啞語], sign language
        háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
        
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        
        yǔzhǒng, [語種], language type (in a classification)
        yǔyīnxué, [語音學], phonetics
        
        
        xiēhòuyǔ, [歇後語], saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is t...
        yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
        yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
        
        yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
        YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
        biǎoyǔ, [表語], predicative
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
        
        yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
        Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
        
        lüèyǔ, [略語], abbreviation
        
        
        yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
        
        biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
        
        
        
        
        
        
        Hányǔ, [韓語], Korean language (esp. in context of South Korea)
        
        
        
        biāoyǔpái, [標語牌], placard
        yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
        lěngyǔ, [冷語], sarcasm/sneering talk
        
        bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
        shūmiànyǔ, [書面語], written language
        wàngyǔ, [妄語], to tell lies/to talk nonsense
        
        yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
        bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
        

        shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
        yīnyuè, [音樂], music/CL:張|张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn]
        yīn, sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable/reading (phonetic value o...
        lùyīn, [錄音], to record (sound)/sound recording/CL:個|个[gè]
        kǒuyīn/kǒuyin, oral speech sounds (linguistics), voice/accent
        shōuyīnjī, [收音機], radio/CL:臺|台[tái]
        yīnyuèhuì, [音樂會], concert/CL:場|场[chǎng]
        zàoyīn, rumble/noise/static (in a signal)
        sǎngyīn, voice
        yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
        fāyīn, [發音], to pronounce/pronunciation/to emit sound
        
        yīnyuèjiā, [音樂家], musician
        fúyīn, good news/glad tidings/gospel
        lùyīndài, [錄音帶], audio tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]
        yīnxiǎng, [音響], sound/acoustics/audio/hi-fi system/stereo sound system/abbr. for 組合音響|组合音响[zǔ hé...
        lùyīnjī, [錄音機], (tape) recording machine/tape recorder/CL:臺|台[tái]
        gāoyīn, high pitch/soprano/treble
        yīnliàng, sound volume
        xiéyīn, [諧音], homonym/homophone/harmonic (component of sound)
        yīnpín, [音頻], audio/sound/audio frequency/sound frequency
        yīnfú, (music) note/phonetic component of a Chinese character/phonetic symbol/phonogram
        yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
        huíyīn, echo/reply/turn (ornament in music)
        dīyīn, bass
        tóngyīn, unison/homophone
        pèiyīn, dubbing (filmmaking)
        bōyīnyuán, [播音員], announcer/broadcaster
        yīnjié, [音節], syllable
        géyīn, soundproofing
        
        yīnyuèjié, [音樂節], music festival
        kuòyīnqì, [擴音器], megaphone/loudspeaker/amplifier/microphone
        
        yīnxiàng, audio and video/audiovisual
        bōyīn, to transmit/to broadcast
        yīnyù, vocal range/register (music)
        yīnxùn, [音訊], letters/mail/news/messages/correspondence
        yīnxiào, sound effect
        yīnyuètīng, [音樂廳], concert hall/auditorium
        jìngyīn, [靜音], quiet/silent/mute
        Bōyīn/bōyīn, Boeing (aerospace company), mordent (music)
        xiāoyīnqì, silencer
        yīnsù, speed of sound
        záyīn, [雜音], noise
        
        
        yuányīn, vowel
        
        nǚgāoyīn, soprano
        yīnsè, tone/timbre/sound color
        
        huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
        zhòngyīn, accent (of a word)/stress (on a syllable)
        yīnzhì, [音質], tone/sound quality/timbre
        zhǔyīn, keynote/principal tone/tonic/vowel
        chāoyīnsù, supersonic
        yīnxiāng, loudspeaker box/speaker (audio equipment)/resonating chamber of a musical instru...
        dúyīn, [讀音], pronunciation/literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese chara...
        yīnxìn, message
        fúyīnshū, [福音書], gospel
        bíyīn, nasal sound
        yīnjiē, [音階], musical scale
        
        nángāoyīn, tenor
        shōuyīn, to receive a radio signal/to make an audio recording/(of an auditorium etc) to h...
        yīngāo, pitch (music)/tone
        chànyīn, [顫音], vibrato (of stringed instrument)/trill (in phonetics)
        xiāoyīn, to silence
        zhīyīn, intimate friend/soul mate
        yǐngyīn, recorded media (CD and DVD)/sound and movies
        pīnyīn, phonetic writing/pinyin (Chinese romanization)
        huàyīn, [話音], one's speaking voice/tone/implication
        
        wǔyīn, five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la/five classes of init...
        
        Guānyīn, [觀音], Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśv...
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        yīnyì, [音譯], transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese char...
        
        yīnbō, sound wave
        Guānshìyīn, [觀世音], Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśv...
        
        yīndài, [音帶], audio tape
        fǔyīn, [輔音], consonant
        mángyīn, busy signal (telephony)
        yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
        xīnyīn, sound of the heart/heartbeat
        yīchuídìngyīn, [一錘定音], lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision
        nánzhōngyīn, baritone
        qīngyīnyuè, [輕音樂], light music
        bāyīnhé, musical box
        nándīyīn, bass (music)/lower register male voice
        
        
        
        
        kuòyīnjī, [擴音機], amplifier/loudspeaker/hearing aid
        bànyīn, semitone
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        yīnlǜ, tuning/temperament
        hóuyīn, guttural sound/(linguistics) glottal (or laryngeal) consonant
        wěiyīn, final sound of a syllable/rhyme (e.g. in European languages)
        
        
        yúyīn, [餘音], lingering sound
        
        
        
        
        yīnsù, phoneme
        
        yuèyīn, [樂音], musical note/tone
        
        
        
        dìngyīngǔ, timpani
        
        yǔyīnxué, [語音學], phonetics
        yīnbiàn, [音變], phonetic change
        
        qīngyīn, (phonetics) voiceless sound
        
        
        yīnchā, tuning fork
        huáyīn, glissando
        mièyīnqì, [滅音器], muffler (of an internal combustion engine)
        
        
        
        
        zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
        héyīn, harmony (pleasing combination of sounds)
        yīnwèi, phoneme
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        yīnbiāo, [音標], phonetic symbol
        yīnyùn, [音韻], music/rhyme and rhythm/initial, 音[yīn], and final and tone, 韻|韵[yùn], of a Chine...
        
        tóngyīnzì, homophonic characters
        
齿         chǐyīn, [齒音], dental consonant
        
        
        fànyīn, overtone/a harmonic
        chúnyīn, [純音], pure tone
        
        
        héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
        nǐyīn, [擬音], to make a sound effect/sound effect/(historical linguistics) to reconstruct the ...
        
        
        
        
        xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
        
        
        yīnróng, voice and features/(sb's) appearance
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        
        yīchuídìngyīn, variant of 一錘定音|一锤定音[yī chuí dìng yīn]
        zhuóyīn, [濁音], (phonetics) voiced sound/sonant

        zhǐ, finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of ha...
        zhǐwén, [指紋], fingerprint/the arches, loops and whorls on the fingers
        jièzhi, (finger) ring
        zhǐkòng, accusation/a (criminal) charge/to accuse
        zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
        shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
        zhǐhuī, [指揮], to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]
        zhǐhuīguān, [指揮官], commander
        zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
        zhǐshì, to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]
        zhǐjia, fingernail
        zhǐlìng, order/command/instruction
        zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
        zhǐchū, to indicate/to point out
        zhǐyǐn, to guide/to show/to point (the way)/directions/guidance/guidelines
        zhǐdìng, to appoint/to assign/to indicate clearly and with certainty/designated
        zhǐxiàng, to point towards/aimed at/facing/the direction indicated
        mǔzhǐ, thumb/big toe
        zhǐnán, to guide/guidebook
        zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
使         zhǐshǐ, to incite/to prompt (sb to do sth)
        zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
        
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
        Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
        zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
        zhǐdiǎn, [指點], to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/t...
        zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
        zhǐnánzhēn, [指南針], compass
        zhǐzhǐdiǎndiǎn, [指指點點], to gesticulate/to point out/to point the finger of blame
        zhǐjiayóu, nail polish
        zhǐhuán, [指環], (finger) ring
        zhǐjiān, fingertips
        shízhǐ, index finger/mouths to feed
        
        zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
        
        zhǐjiào, to give advice or comments
        rǎnzhǐ, to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of t...
        zhōngzhǐ, middle finger
        zhǐzhēn, [指針], pointer on a gauge/clock hand/cursor/(computing) pointer
        lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
        tèzhǐ, to refer in particular to
        
        
        
        zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
        zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
        zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
        
        wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
使         yízhǐqìshǐ, [頤指氣使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge...
        xiǎozhǐ, little finger
        
        zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
        
        
        zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
        
        qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
        
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
        zhǐshìqì, indicator
        xiǎomǔzhǐ, little finger/pinkie
        
        Wǔzhǐshān, Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan/Wuzhishan City, Hainan
        
        
        zhǐhuībàng, [指揮棒], baton
        shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
        zhǐyìn, fingerprint/finger mark/thumbprint
        
        
        zhǐjiajiǎn, nail clipper
        fànzhǐ, to make a general reference/to be used in a general sense
        
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        
        zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
        
        lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
        
        
        zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
        
        
        
        gǔzhǐ, stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
        zhǐshìjì, [指示劑], indicator
        qūzhǐ, to count on one's fingers
        

        Líng/líng/lǐng/lìng, see 令狐[Líng hú], see 脊令[jí líng], classifier for a ream of paper, to order/to co...
        mìnglìng, order/command/CL:道[dào],個|个[gè]
        zhǐlìng, order/command/instruction
        xiàlìng, to give an order/to command
        xiàlìngyíng, [夏令營], summer camp
        
        sīlìng, commanding officer
        fǎlìng, decree/ordinance
        fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
        jìnlìng, prohibition/ban
        kǒulìng, oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (u...
        lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
        sīlìngguān, commander/officer in charge
        sīlìngbù, headquarters/military command center
        tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
        
        lìngzūn, Your esteemed father (honorific)
        xiānlìng, shilling (loanword)
        zǒngsīlìng, [總司令], commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations
        lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
        lèlìng, to order/to force
        lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
        lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
        lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
        
        
        fālìng, [發令], to issue an order
        chuánlìng, [傳令], to transmit an order
        jièyánlìng, [戒嚴令], martial law
        lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
        lìngláng, your esteemed son (honorific)
        hàolìng, [號令], an order (esp. army)/bugle call expressing military order/verbal command
        xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
        
        ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
        
        
        
        zélìng, [責令], to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth
        
        
        zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be...
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        
        
        
        lìngtáng, (honorific) your mother
        lìngài, [令愛], your precious daughter
        
        mínglìng, to decree
        sīlìngyuán, [司令員], commander
        
        
        mìlìng, secret instruction/secret order
        
        lìngpái, (archaic) wooden or metal token of authority/(fig.) decree/directive/(computing)...
        jiànglìng, [將令], (old) (military) a command/an order
        
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        jiǔlìng, wine-drinking game
        
        
        
        cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
        shílìng, [時令], season
        
        
        
        tèshèlìng, decree to grant a special pardon
        qiūlìng, autumn/autumn weather
        jūnlìngzhuàng, [軍令狀], military order
        
        dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
        
        fālìngqiāng, [發令槍], starting pistol
        zhènglìng, government decree
        
        
        lìngdì, honorable little brother
        
        lìngjiàn, arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. inst...
        xíngjiǔlìng, to play a drinking game
        xiàlìng, summer/summer weather
        xùnlìng, [訓令], order/instruction
        wéilìng, [違令], to disobey/to go against orders
        
        lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
        qiánglìng, [強令], to order by force/peremptory
        

Look up 语音指令 in other dictionaries

Page generated in 0.050934 seconds

If you find this site useful, let me know!