HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[資料傳送服務] zīliàochuánsòngfúwù data delivery service

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zīliào, [資料], material/resources/data/information/profile (Internet)/CL:份[fèn],個|个[gè]
        tóuzī, [投資], investment/to invest
        zīgé, [資格], qualifications/seniority
        zījīn, [資金], funds/funding/capital
        gōngzī, [工資], wages/pay/CL:個|个[gè],份[fèn],月[yuè]
        Zīyuán/zīyuán, [資源], Ziyuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi, natural resource (such as water or...
        zīzhù, [資助], to subsidize/to provide financial aid/subsidy
        zīchǎn, [資產], property/assets
        tóuzīzhě, [投資者], investor
        zī, [資], resources/capital/to provide/to supply/to support/money/expense
        zīběn, [資本], capital (economics)
        zīshēn, [資深], veteran (journalist etc)/senior/highly experienced
        zīliàokù, [資料庫], database
        zīxùn, [資訊], information
        tóuzīrén, [投資人], investor
        wùzī, [物資], goods/supplies
        zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
        zīlì, [資歷], qualifications/experience/seniority
        chóuzī, [籌資], to raise resources
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        zīzhì, [資質], aptitude/natural endowments
        chūzī, [出資], to fund/to put money into sth/to invest
        
        jízī, [集資], to raise money/to accumulate funds
        róngzī, [融資], financing
        
        xīnzī, [薪資], salary
        zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
        tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
        
        zīfèi, [資費], (postal, telecom etc) service charge
        jùzī, [巨資], huge investment/vast sum
        hàozī, [耗資], to spend/expenditure/to cost
        
        juānzī, [捐資], to contribute funds
        liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
        
        lǎozīgé, [老資格], veteran
        hézī, [合資], joint venture
        zhùzī, [注資], to inject funds/to put money into (the market)
        
        yóuzī, [郵資], postage
        tóuzījiā, [投資家], investor
        zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie
        
        
        
        
        
        
        chìzī, [斥資], to spend/to allocate funds
        
        zīcái, [資財], assets/capital and materials
        láozī, [勞資], labor and capital/labor and management
        gùdìngzīchǎn, [固定資產], fixed assets
        Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
        
        
        wàizī, [外資], foreign investment
        
        shīzī, [師資], qualified teacher
        zēngzī, [增資], capital increase
        dúzī, [獨資], wholly-owned (often by foreign company)/exclusive investment
        
        
        
        
        
        

        zīliào, [資料], material/resources/data/information/profile (Internet)/CL:份[fèn],個|个[gè]
        yǐnliào, [飲料], drink/beverage
        liào, material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess
        cáiliào, material/data/makings/stuff/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        sùliào, plastics/CL:種|种[zhǒng]
        yùliào, [預料], to forecast/to anticipate/expectation
        ránliào, fuel
        liàodào, to foresee/to anticipate
        zhàoliào, to tend/to take care of sb
        xiāngliào, spice/flavoring/condiment/perfume
        yìliào, to anticipate/to expect
        liàolǐ, to arrange/to handle/to cook/cuisine/art of cooking
        chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected
        yuánliào, raw material/CL:個|个[gè]
        yánliào, [顏料], paint/dye/pigment
        chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
        sùliàodài, plastic bag
        bùliào, cloth/material
        tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring
        féiliào, fertilizer/manure
        zīliàokù, [資料庫], database
        xiàoliào, source of laughter/laughing stock/butt/joke (person)
        pèiliào, ingredients (in a cooking recipe)/to mix materials according to directions
        túliào, [塗料], paint
        liàoxiǎng, to expect/to presume/to think (sth is likely)
        sìliào, [飼料], feed/fodder
        fèiliào, [廢料], waste products/refuse/garbage/good-for-nothing (derog.)
        rǎnliào, dye
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        liàozi, material
        zuǒliào, condiments/seasoning
        mùliào, lumber/timber
        
        pàomòsùliào, styrofoam
        bùchūsuǒliào, as expected
        miànliào, material for making clothes/CL:塊|块[kuài]
        yīliào, material for clothing
        jiāliào, to feed in/to load (raw material, supplies, fuel etc)/to supply/fortified (with ...
        ruǎnyǐnliào, [軟飲料], soft drink
        tōugōngjiǎnliào, [偷工減料], to skimp on the job and stint on materials (idiom)/jerry-building/sloppy work
        
        yuáncáiliào, raw materials/unprocessed materials
        
        
        yóuliào, oilseed/oil/fuel
        tiánliào, packing material
        shǐliàowèijí, not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of eve...
        yǎngliào, [養料], nutriment/nourishment
        bùliào, unexpectedly/to one's surprise
        
        máoliào, rough lumber/woollen cloth
        chūhūyùliào, [出乎預料], beyond expectation (idiom); unexpected
        zuóliao, condiments/seasoning
        shéiliào, [誰料], who would have thought that/who would have expected that
        cǎoliào, fodder
        shǐliào, historical material or data
        
        
        fūliào, medical dressing
        ránliàoyóu, fuel oil
        
        héránliào, nuclear fuel
        
        fǔliào, [輔料], auxiliary ingredients/supplementary materials
        liàojí, to anticipate/forecast/expectation/anticipation
        liàoqì, glassware/colored glass household vessel
        
        
        
        zhìliào, [質料], material/matter
        biānjiǎoliào, [邊角料], scrap/bits and pieces left over
        zhuāngliào, [裝料], to load/to charge/to feed (esp. a machine)
        
        dàliào, Chinese anise/star anise
        
        yòngliào, ingredients/material
        
        
        
        wùliào, material
        
        fùhécáiliào, [複合材料], composite material
        

        chuán/zhuàn, [傳], to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (...
        chuántǒng, [傳統], tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[gè]
        chuánshuō, [傳說], legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that...
        chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
        xuānchuán, [宣傳], to disseminate/to give publicity to/propaganda/CL:個|个[gè]
        chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
        chuánbō, [傳播], to disseminate/to propagate/to spread
        yíchuán, [遺傳], heredity/to inherit (a trait)/to pass on (to one's offspring)
        chuánrǎn, [傳染], to infect/contagious
        chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
        chuányán, [傳言], rumor/hearsay
        chuándì, [傳遞], to transmit/to pass on to sb else/(math.) transitive
        chuánqiú, [傳球], pass (in soccer)/to feed (ball)
        chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
        chuánzhēn, [傳真], fax/facsimile
        chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
        chuánwén, [傳聞], rumor
        chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
        chuánshū, [傳輸], to transmit/transmission
        chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
        liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
        chuánhuàn, [傳喚], a summons (to the police)/subpoena
        chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
        chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
        zìzhuàn, [自傳], autobiography
        chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
        chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
        yáochuán, [謠傳], rumor
        chuánhuà, [傳話], to pass on a story/to communicate a message
        chuánméi, [傳媒], media
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        chuánshòu, [傳授], to impart/to pass on/to teach
        chuánkāi, [傳開], (of news) to spread/to get around
        zhuànjì, [傳記], biography/CL:篇[piān],部[bù]
        chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
        chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
        xuānchuáncè, [宣傳冊], commercial brochure/advertising pamphlet/flyer
        chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
        chuánbiàn, [傳遍], to spread widely
        yíchuánxué, [遺傳學], genetics
        chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
        
        chuánhuí, [傳回], to send back
        chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
        chuánchéng, [傳承], to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tra...
        chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
        chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
        chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        
        zǔchuán, [祖傳], passed on from ancestors/handed down from generation to generation
        shīchuán, [失傳], (of skills etc) to die out/lost/extinct
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        
        zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
        chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
        chuánlìng, [傳令], to transmit an order
        chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
        chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
        míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
        chuánsòng, [傳頌], to eulogize/to pass on praise
        
        chuánshén, [傳神], vivid/lifelike
        
        
        yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
        jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
        chuányuè, [傳閱], to read and pass on/to pass on for perusal
        
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        
        chuánshì, [傳世], handed down from ancient times/family heirloom
        chuánchàng, [傳唱], to pass on a song
        
        chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
        chuánrù, [傳入], to import/transmitted inwards/afferent
        
        
        jùchuán, [據傳], it is rumored that .../it is reported that ...
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        shèngchuán, [盛傳], widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulate...
        chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
        diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
        xuānchuánhuà, [宣傳畫], propaganda poster/advertising hoarding
        yánchuán, [言傳], to convey in words
        zhēnchuán, [真傳], authentic tradition/handed-down teachings or techniques
        
        
        chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
        
        
        
        
        
        fēngchuán, [風傳], it is rumored that
        
        Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
        chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
        zhuànlüè, [傳略], biographical sketch
        chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
线         chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
        méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        
        
        chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
        yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
        
        lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
        chuánzhǒng, [傳種], to reproduce/to propagate
        chuánsòng, [傳誦], widely known/on everyone's lips
        
        
        ZuǒZhuàn, [左傳], Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chūn qiū], e...
        
        mìchuán, [祕傳], to hand down secret knowledge from generation to generation within a school or f...
        
        
        chuánbù, [傳布], to spread/to hand down/to disseminate
        
        
        dānchuán, [單傳], to have only one heir in a generation (of a family, clan etc)/to be learned from...
        
        
        
        yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
        díchuán, [嫡傳], handed down in a direct line from the founder
        chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
        chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
        
        
        xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
        
        
        chuánshūlǜ, [傳輸率], transmission rate
鸿         
        chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
        
        
        
        
        
        shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
        
        kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
        
        jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
        
        
        
        chuándài, [傳代], to pass to the next generation
        
        chuánrè, [傳熱], heat transfer/heat transmission
        
        
        
        
        

        sòng, to deliver/to carry/to give (as a present)/to present (with)/to see off/to send
        sònggěi, [送給], to send/to give as a present
        fāsòng, [發送], to transmit/to dispatch/to issue (an official document or credential)
        chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
        hùsòng, [護送], to escort/to accompany
        yùnsòng, [運送], to transport/to carry
        sòngmìng, to lose one's life/to get killed
        sònghuò, [送貨], to deliver goods
        sòngsǐ, to throw away one's life
        
        zèngsòng, [贈送], to present as a gift
        
        yāsòng, to send under escort/to transport a detainee
        
        shūsòng, [輸送], to transport/to convey/to deliver
        sònglǐ, [送禮], to give a present
        qiǎnsòng, to send away/to deport/to repatriate
        zhuǎnsòng, [轉送], to pass (sth) on (to sb else)/to transfer sb (to another hospital etc)
        jiēsòng, picking up and dropping off/greeting and sending off/shuttle (transport service)
        duànsòng, [斷送], to forfeit (future profit, one's life etc)/ruined
        zàngsòng, to hold a funeral procession and burial/to give sb a final send-off/(fig.) to ru...
        dìsòng, [遞送], to send (a message)/to deliver
        sòngxíng, to see someone off/to throw someone a send-off party
        sòngbié, [送別], farewell
        sòngdá, [送達], to deliver/to serve notice (law)
        chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
        
        
        yísòng, to transfer (a case, a person, files etc)
        bǎosòng, to recommend (for admission to school)
        bōsòng, to broadcast/to transmit/to beam
        
        fāsòngqì, [發送器], transmitter
        pèisòng, to put together an order and deliver it (i.e. 配貨|配货[pèi huò] and 送貨|送货[sòng huò]...
        sòngkè, to see a visitor out
        huānsòng, [歡送], to see off/to send off
        mùsòng, to follow with one's eyes (a departing guest etc)
        huānsònghuì, [歡送會], farewell party
        sòngjiāo, to hand over/to deliver
        sònghuán, [送還], to return/to give back/to send back/to repatriate
        sòngzàng, to participate in funeral procession/to attend a burial
        xuězhōngsòngtàn, lit. to send charcoal in snowy weather (idiom)/fig. to provide help in sb's hour...
        
        jìsòng, to send/to transmit
        fēnsòng, to send/to distribute
        fèngsòng, (honorific) to give
        sòngzhōng, [送終], to pay one's last respects
        
        
        
        chéngsòng, to present/to render
        sòngbìn, [送殯], to attend a funeral/to take part in a funeral procession
        shūsòngdài, [輸送帶], conveyor belt
        sòngqì, [送氣], aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese ...
        
        
        
        chāosòng, to make a copy (and send it to someone)/Cc (for email)/Carbon Copy (for email)
        

        yīfu, clothes/CL:件[jiàn],套[tào]
        shūfu, comfortable/feeling well
        fúwù, [服務], to serve/service/CL:項|项[xiàng]
        shuōfú, [說服], to persuade/to convince/to talk sb over/Taiwan pr. [shuì fú]
        fú/fù, clothes/dress/garment/to serve (in the military, a prison sentence etc)/to obey/...
        fúzhuāng, [服裝], dress/clothing/costume/clothes/CL:身[shēn]
        zhìfú, to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed ...
        lǐfú, [禮服], ceremonial robe/formal attire (dinner suit, evening gown etc)
        zhēngfú, to conquer/to subdue/to vanquish
        kèfú, (try to) overcome (hardships etc)/to conquer/to put up with/to endure
        fúyòng, to take (medicine)
        fúwùyuán, [服務員], waiter/waitress/attendant/customer service personnel/CL:個|个[gè],位[wèi]
        fúcóng, [服從], to obey (an order)/to comply/to defer
        fúwùshēng, [服務生], server (at a restaurant)
        fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
        fúyì, to serve in the army/in active service
        qūfú, to surrender/to succumb/to yield/(as a transitive verb) to defeat/to prevail ove...
        pèifú, to admire
        shuōfúlì, [說服力], persuasiveness
        fúxíng, to serve a prison sentence
西         xīfú, suit/Western-style clothes (historical usage)
        fúyào, [服藥], to take medicine
        fúshì, [服飾], apparel/clothing and personal adornment
        wǎnlǐfú, [晚禮服], evening dress
        xìnfú, to have faith in/to believe in/to have confidence in/to respect
        
        xiàofú, school uniform
        gōngzuòfú, work clothes
        xùnfú, [馴服], to tame/tame/docile
        duìfú, [隊服], team uniform
        fúshi, to attend to/to care for (patients etc)/to look after/to wait upon/to serve/also...
        héfú, kimono/Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋...
        chénfú, to acknowledge allegiance to (some regime)/to serve
        yànwěifú, swallow-tailed coat/tails
        yùndòngfú, [運動服], sportswear
        
        shūshufufu, comfortable/with ease
        
        
        fúbīngyì, to serve in the army
        
        zhéfú, to convince/to subdue/to be convinced/to be bowled over
        jǐngfú, police uniform
        fúwùtái, [服務台]/[服務臺], service desk/information desk/reception desk, service desk/information desk/rece...
        
        fúshū, [服輸], to concede/to admit defeat/to admit sth is wrong after insisting it is right
        fúwùfèi, [服務費], service charge/cover charge
便         biànfú, everyday clothes/informal dress/civilian clothes
        fúdú, to take poison
        sāngfú, [喪服], mourning garment
        
        mícǎifú, camouflage clothing
        yángfú, Western-style clothes
        fúwùyè, [服務業], service industry
        fúqì, [服氣], to be convinced/to accept
        fúsāng, [服喪], in mourning
        yǔhángfú, spacesuit
        tàikōngfú, spacesuit
        
        qízhuāngyìfú, [奇裝異服], bizarre dress
        fúfutiētiē, submissive/docile/obedient
        shuǐtǔbùfú, not acclimatized
        xīnfúkǒufú, to accept wholeheartedly/to embrace/to be won over
        
        kǒufú, to take medicine orally/oral (contraceptive etc)/to say that one is convinced
        shōufú, to subdue/to force to capitulate/to reduce to submission/to soothe
        sìfú, servo (small electric motor)/computer server
        xiángfú, to yield/to surrender
        
        xīnyuèchéngfú, [心悅誠服], to submit cheerfully/to accept willingly (idiom)
        
        
        tàofú, a suit (of clothes)
        
        fúzuì, to admit to a crime/to plead guilty
        zhìfúní, tweed cloth (used for military uniforms etc)
        
        shùnfú, [順服], to submit to
        shèfú, [懾服], to overawe/to be scared into submission
        bùfú, not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or ...
        tūnfú, to swallow/to take (medicine)
        tànfú, [嘆服], (to gasp) with admiration
        
        fútiē, docile/obedient/appropriate/fitting/at ease/comfortable
        fúruǎn, [服軟], to admit defeat/to give in/to acknowledge a mistake/to apologize/to be amenable ...
        
        
        shòuhòufúwù, [售後服務], after-sales service
        yǔróngfú, [羽絨服], down-filled garment
        fánghánfú, overcoat/down jacket/winter wear
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
访         wēifúsīfǎng, [微服私訪], to mingle with the people incognito

        rènwu, [任務], mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
        fúwù, [服務], to serve/service/CL:項|项[xiàng]
        shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
        yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
        fúwùyuán, [服務員], waiter/waitress/attendant/customer service personnel/CL:個|个[gè],位[wèi]
        fúwùshēng, [服務生], server (at a restaurant)
        shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
        cáiwù, [財務], financial affairs
        yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
        fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
        zhàiwù, [債務], debt/liability/amount due/indebtedness
        zhíwù, [職務], post/position/job/duties
        jiāwù, [家務], household duties/housework
        gōngwù, [公務], official business
        shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
        yīwùshì, [醫務室], infirmary/sick bay/CL:個|个[gè]
        yīwù, [醫務], medical affairs
        wùbì, [務必], must/to need to/to be sure to
        Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
        Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
        gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
        shuìwù, [稅務], taxation services/state revenue service
        guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
        
        wù, [務], affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means
        chéngwùyuán, [乘務員], attendant on an airplane, train, boat etc
        tèwu, [特務], special assignment (military)/special agent/operative/spy
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        nèiwù, [內務], internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the pala...
        
        
        Shuìwùjú, [稅務局], Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)
        qínwù, [勤務], service/duties/an orderly (military)
        fúwùtái, [服務台]/[服務臺], service desk/information desk/reception desk, service desk/information desk/rece...
        
        
        
        fúwùfèi, [服務費], service charge/cover charge
        gǎngwùjú, [港務局], port authority
        
        jiàowù, [教務], educational administration
        yàowù, [要務], key task/important affair
        fúwùyè, [服務業], service industry
        yèwùyuán, [業務員], salesperson
        wàiwù, [外務], foreign affairs
        wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
        láowù, [勞務], service (work done for money)/services (as in "goods and services")
        
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
        
        
        chéngwù, [乘務], service (on a train, a plane etc)
        jiàowùzhǎng, [教務長], provost
        zhèngwù, [政務], government affairs
        qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
        
        
        zǒngwù, [總務], general matters/division of general affairs/person in overall charge
        Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
        
        guówù, [國務], affairs of state
        záwù, [雜務], various jobs/low-grade work
        
        
        wùnóng, [務農], farming/to work the land
        wùgōng, [務工], to work as a laborer
        fángwù, [防務], (pertaining to) defense
        jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
        chángwù, [常務], routine/everyday business/daily operation (of a company)
        zhàiwùrén, [債務人], debtor
        
        
        yīwùsuǒ, [醫務所], clinic/CL:家[jiā]
        
        
        
        shòuhòufúwù, [售後服務], after-sales service
        
        qínwùyuán, [勤務員], odd job man/army orderly
        jīwùduàn, [機務段], locomotive depot
        jūnwù, [軍務], military affairs
        
        bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
        
        
        jíwù, [急務], urgent task/pressing matter
        
        huàwùyuán, [話務員], phone operator
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

Look up 资料传送服务 in other dictionaries

Page generated in 0.070403 seconds

If you find this site useful, let me know!