辐 ⇒
辐射 fúshè, [輻射], radiation
核辐射 héfúshè, [核輻射], nuclear radiation
轮辐 lúnfú, [輪輻], wheel spoke
辐射源 电磁辐射 辐射能 fúshènéng, [輻射能], radiation energy (e.g. solar)
辐 fú, [輻], spoke of a wheel
辐照 fúzhào, [輻照], irradiation
热辐射 rèfúshè, [熱輻射], thermal radiation
辐射计 fúshèjì, [輻射計], radiometer
辐射仪 fúshèyí, [輻射儀], radiation meter
光辐射 guāngfúshè, [光輻射], light radiation
辐条 fútiáo, [輻條], (wheel) spoke
射 ⇒
射 shè, [䠶], old variant of 射[shè], to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)
注射 zhùshè, injection/to inject
发射 fāshè, [發射], to shoot (a projectile)/to fire (a rocket)/to launch/to emit (a particle)/to dis...
射击 shèjī, [射擊], to shoot/to fire (a gun)
辐射 fúshè, [輻射], radiation
射线 shèxiàn, [射線], ray
射门 shèmén, [射門], (soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal
发射器 fāshèqì, [發射器], radio transmitter
反射 fǎnshè, to reflect/reflection (from a mirror etc)/reflex (i.e. automatic reaction of org...
放射 fàngshè, to radiate/radioactive
放射性 fàngshèxìng, radioactive
注射器 zhùshèqì, syringe
射程 shèchéng, range/reach/firing range
喷射 pēnshè, [噴射], to spurt/to spray/to jet/spurt/spray/jet
射手 shèshǒu, archer/shooter/marksman/(football etc) striker
照射 zhàoshè, to shine on/to light up/to irradiate
扫射 sǎoshè, [掃射], to rake with machine gunfire/to strafe/to machine-gun down
弹射 tánshè, [彈射], to catapult/to launch/to eject (from a plane)/to shoot
影射 yǐngshè, to refer obliquely to/to insinuate/innuendo
光芒四射 射击场 射箭 shèjiàn, archery/to shoot an arrow
投射 tóushè, to throw (a projectile)/to cast (light)
条件反射 tiáojiànfǎnshè, [條件反射], conditioned reflex
放射科 发射台 高射炮 gāoshèpào, anti-aircraft gun
折射 zhéshè, to refract/refraction/to reflect (in the figurative sense: to show the nature of...
核辐射 héfúshè, [核輻射], nuclear radiation
喷射器 射影 shèyǐng, projection (geometry)/projective
映射 yìngshè, to shine on/(math., linguistics etc) mapping
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
直射 发射塔 伽马射线 gāmǎshèxiàn, [伽馬射線], gamma rays
发射机 fāshèjī, [發射機], transmitter
注射液 点射 diǎnshè, [點射], to fire in bursts/shooting intermittently
试射 shìshè, [試射], to test-fire/to conduct a missile test
发射架 远射 入射角 辐射源 散射 sǎnshè, scattering
电磁辐射 发射场 fāshèchǎng, [發射場], launchpad/launching site
辐射能 fúshènéng, [輻射能], radiation energy (e.g. solar)
发射点 射电 shèdiàn, [射電], radio wave (astronomy)
射流 shèliú, jet (math.)
放射源 fàngshèyuán, radiation source
透射 tòushè, to transmit/transmission (of radiation through a medium)/passage
反射镜 fǎnshèjìng, [反射鏡], reflector
反射面 fǎnshèmiàn, reflecting surface
反射弧 fǎnshèhú, reflex arc
高射 射速 宇宙射线 yǔzhòushèxiàn, [宇宙射線], cosmic ray
反射角 发射极 速射 sùshè, rapid-fire
热辐射 rèfúshè, [熱輻射], thermal radiation
衍射 yǎnshè, diffraction
俯射 辐射计 fúshèjì, [輻射計], radiometer
折射角 射孔 射界 折射率 zhéshèlǜ, index of refraction
放射形 辐射仪 fúshèyí, [輻射儀], radiation meter
光辐射 guāngfúshè, [光輻射], light radiation
射精管 shèjīngguǎn, ejaculatory duct
警 ⇒
警察 jǐngchá, police/police officer/CL:個|个[gè]
警 jǐng, to alert/to warn/police
警官 jǐngguān, constable/police officer
警方 jǐngfāng, police
警告 jǐnggào, to warn/to admonish
报警 bàojǐng, [報警], to sound an alarm/to report sth to the police
警长 警报 jǐngbào, [警報], (fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning
警察局 jǐngchájú, police station/police department/police headquarters
警卫 jǐngwèi, [警衛], to stand guard over/(security) guard
警员 警惕 jǐngtì, to be on the alert/vigilant/alert/on guard/to warn
警徽 jǐnghuī, police badge
警戒 jǐngjiè, to warn/to alert/to be on the alert/to stand guard/sentinel
特警 tèjǐng, SWAT (Special Weapons And Tactics)/riot police/abbr. for 特種警察|特种警察[tè zhǒng jǐng...
警车 jǐngchē, [警車], police car
警监 警卫队 巡警 xúnjǐng, police officer
狱警 刑警 xíngjǐng, abbr. for 刑事警察[xíng shì jǐng chá]/criminal police
警署 jǐngshǔ, police station (abbr. for 警察署[jǐng chá shǔ])
骑警 qíjǐng, [騎警], mounted police (on horse or motorbike)
法警 fǎjǐng, bailiff
火警 huǒjǐng, fire alarm
警力 jǐnglì, police force/police officers
警觉 jǐngjué, [警覺], to be on guard/alert/vigilance/alertness
警报器 jǐngbàoqì, [警報器], siren
预警 yùjǐng, [預警], warning/early warning
警犬 jǐngquǎn, police dog
警戒线 jǐngjièxiàn, [警戒線], police cordon/alert level
警务 警铃 jǐnglíng, [警鈴], alarm bell
报警器 bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
警笛 jǐngdí, siren
警示 jǐngshì, to warn/to alert/warning/cautionary
警钟 jǐngzhōng, [警鐘], alarm bell
女警 nǚjǐng, policewoman
警备 jǐngbèi, [警備], guard/garrison
警棍 jǐnggùn, police truncheon
交警 jiāojǐng, traffic police/abbr. for 交通警察
警服 jǐngfú, police uniform
出警 chūjǐng, to dispatch police to the scene of crime, accident etc
警灯 警卫室 从警 警醒 jǐngxǐng, to be alert
警用 军警 机警 jījǐng, [機警], perceptive/astute/sharp/sharp-witted/vigilant/alert
警界 警笛声 警句 jǐngjù, aphorism
警惕性 jǐngtìxìng, vigilance/alertness
警察署 jǐngcháshǔ, police station
乘警 chéngjǐng, police on trains/train marshal
刑警队 警号 jǐnghào, [警號], alarm/alert/warning signal
森警 警讯 jǐngxùn, [警訊], warning sign/police call
交通警 警区 jǐngqū, [警區], policeman's round/patrol/beat
警觉性 警卫员 警民 jǐngmín, the police and the community
接警 海警 hǎijǐng, coast guard
民警 mínjǐng, civil police/PRC police/abbr. for 人民警察
门警 警衔 jǐngxián, [警銜], police rank
警佐 警标 jǐngbiāo, [警標], buoy/navigation marker
路警 警报灯 片警 警卫团 金警章 警示牌 报警台 警章 警熊 告警 干警 gànjǐng, [幹警], police/police cadres
预警机 yùjǐngjī, [預警機], early warning aircraft system, e.g. US AWACS
处警 黄牌警告 警语 那警亭 警枪 人民警察 rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
告 ⇒
告诉 gàosù/gàosu, [告訴], to press charges/to file a complaint, to tell/to inform/to let know
报告 bàogào, [報告], to inform/to report/to make known/report/speech/talk/lecture/CL:篇[piān],份[fèn],個...
广告 guǎnggào, [廣告], to advertise/a commercial/advertisement/CL:項|项[xiàng]
警告 jǐnggào, to warn/to admonish
被告 bèigào, defendant
告 gào, to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a lawsuit/to sue
告别 gàobié, [告別], to leave/to bid farewell to/to say good-bye to
控告 kònggào, to accuse/to charge/to indict
祷告 dǎogào, [禱告], to pray/prayer
告知 gàozhī, to inform
转告 zhuǎngào, [轉告], to pass on/to communicate/to transmit
原告 yuángào, complainant/plaintiff
告发 gàofā, [告發], to lodge an accusation/accusation (law)
通告 tōnggào, to announce/to give notice
忠告 zhōnggào, to give sb a word of advice/advice/counsel/a wise word
预告 yùgào, [預告], to forecast/to predict/advance notice
告密 gàomì, to inform against sb
被告人 bèigàorén, defendant (in legal case)
无可奉告 wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
告密者 gàomìzhě, tell-tale/informer (esp. to police)/whistleblower/grass
宣告 xuāngào, to declare/to proclaim
广告牌 guǎnggàopái, [廣告牌], billboard
公告 gōnggào, post/announcement
讣告 fùgào, [訃告], obituary
告辞 gàocí, [告辭], to say goodbye/to take one's leave
告终 gàozhōng, [告終], to end/to reach an end
告诫 gàojiè, [告誡], to warn/to admonish
不可告人 bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
告示 gàoshi, announcement
劝告 quàngào, [勸告], to advise/to urge/to exhort/exhortation/advice/CL:席[xí]
告一段落 gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
告白 gàobái, to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to d...
大功告成 dàgōnggàochéng, successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful
告状 gàozhuàng, [告狀], to tell on sb/to complain (to a teacher, a superior etc)/to bring a lawsuit
广告词 自告奋勇 zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
被告席 告退 gàotuì, to petition for retirement (old)/to ask for leave to withdraw/to ask to be excus...
报告会 bàogàohuì, [報告會], public lecture (with guest speakers etc)
告吹 gàochuī, to fizzle out/to come to nothing
诬告 wūgào, [誣告], to frame sb/to accuse falsely
奉告 fènggào, (honorific) to inform
广告费 广告业 状告 zhuànggào, [狀告], to sue/to take to court/to file a lawsuit
布告 bùgào, [佈告], posting on a bulletin board/notice/bulletin/to announce
禀告 bǐnggào, [稟告], to report (to one's superior)
公告牌 告慰 报告单 小报告 密告 mìgào, to report secretly/to tip off
告示牌 gàoshìpái, notice/placard/signboard
广告栏 guǎnggàolán, [廣告欄], advertising column (in a newspaper)/bulletin board
公告栏 告戒 gàojiè, variant of 告誡|告诫[gào jiè]
原告席 广而告之 布告牌 告老还乡 上告 告急 gàojí, to be in a state of emergency/to report an emergency/to ask for emergency assist...
奔走相告 bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
敬告 jìnggào, to tell respectfully/to announce reverentially
布告栏 bùgàolán, [佈告欄], bulletin board
布告板 告警 告假 告罄 gàoqìng, to run out/to have exhausted
告捷 gàojié, to win/to be victorious/to report a victory
告示版 首战告捷 广告社 广告画 广告主 函告 正告 电告 面告 黄牌警告 告饶 gàoráo, [告饒], to beg for mercy
标 ⇒
目标 mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
标准 biāozhǔn, [標準], (an official) standard/norm/criterion/CL:個|个[gè]
标记 biāojì, [標記], sign/mark/symbol/to mark up/(computing) token
标志 biāozhì, [標誌], sign/mark/symbol/logo/to symbolize/to indicate/to mark
标 biāo, [標], mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand nam...
标签 biāoqiān, [標籤], label/tag/tab (of a window) (computing)
坐标 zuòbiāo, [坐標], coordinate (geometry)
锦标赛 jǐnbiāosài, [錦標賽], championship contest/championships
标题 biāotí, [標題], title/heading/headline/caption/subject
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
商标 shāngbiāo, [商標], trademark/logo
竞标 标识 biāozhì, [標識], variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标本 biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
标志性 biāozhìxìng, [標誌性], iconic
投标 tóubiāo, [投標], to bid/to make a tender
指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
路标 lùbiāo, [路標], road sign
浮标 fúbiāo, [浮標], buoy
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
标注 biāozhù, [標注], to mark out/to tag/to put a sign on sth explaining or calling attention to/to an...
标明 biāomíng, [標明], to mark/to indicate
标牌 biāopái, [標牌], label/tag/sign/(brass etc) inscribed plate
标示 biāoshì, [標示], to indicate
超标 chāobiāo, [超標], to cross the limit/to be over the accepted norm/excessive
座标 zuòbiāo, [座標], see 坐標|坐标[zuò biāo]
标致 Biāozhì/biāozhi, [標致], Peugeot, beautiful (of woman)/pretty
标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
达标 dábiāo, [達標], to reach a set standard
图标 túbiāo, [圖標], icon (computing)
标榜 biāobǎng, [標榜], to flaunt/to advertise/to parade/boost/excessive praise
标准化 biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
鼠标 shǔbiāo, [鼠標], mouse (computing)
标枪 biāoqiāng, [標槍], javelin
标志牌 国标 guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
标的 biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
中标 zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
地标 dìbiāo, [地標], landmark
招标 zhāobiāo, [招標], to invite bids
标杆 biāogān, [標杆], surveyor's pole/post (used for a landmark)/CL:根[gēn]/(fig.) goal/model/benchmark
标点 biāodiǎn, [標點], punctuation/a punctuation mark/to punctuate/CL:個|个[gè]
航标 hángbiāo, [航標], buoy/channel marker/signal light
标点符号 biāodiǎnfúhào, [標點符號], punctuation/a punctuation mark
标兵 biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
锦标 jǐnbiāo, [錦標], prize/trophy/title
夺标 duóbiāo, [奪標], to compete for first prize
副标题 fùbiāotí, [副標題], subheading/subtitle
标灯 biāodēng, [標燈], beacon light/beacon
标号 biāohào, [標號], grade
标尺 biāochǐ, [標尺], surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight
投标人 治标 zhìbiāo, [治標], to treat only the symptoms but not the root cause
风向标 fēngxiàngbiāo, [風向標], vane/propellor blade/weather vane/windsock
标竿 biāogān, [標竿], benchmark/pole serving as mark or symbol/pole with a trophy hung on it
袖标 xiùbiāo, [袖標], armband/sleeve badge
警标 jǐngbiāo, [警標], buoy/navigation marker
光标 guāngbiāo, [光標], cursor (computing)
标定 biāodìng, [標定], to stake out (the boundaries of a property etc)/to demarcate/(engineering etc) t...
标准局 自我标榜 会标 灯标 标量 biāoliàng, [標量], scalar quantity
标高 biāogāo, [標高], elevation/level
标徽 界标 jièbiāo, [界標], landmark
坐标轴 标准时 biāozhǔnshí, [標準時], standard time
标价牌 标准像 biāozhǔnxiàng, [標準像], official portrait
标准价 国家标准 标准语 biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
标准舞 音标 yīnbiāo, [音標], phonetic symbol
小标题 xiǎobiāotí, [小標題], subheading
标语牌 biāoyǔpái, [標語牌], placard
红标 标值 兴标 导标 蓝标 坐标系 zuòbiāoxì, [座標系], coordinate system (geometry)
企标 超标准
志 ⇒
杂志 zázhì, [雜誌], magazine/CL:本[běn],份[fèn],期[qī]
同志 tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
标志 biāozhì, [標誌], sign/mark/symbol/logo/to symbolize/to indicate/to mark
意志 yìzhì, will/willpower/determination/CL:個|个[gè]
志愿者 zhìyuànzhě, [志願者], volunteer
日志 rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
志 zhì, [誌], aspiration/ambition/the will, sign/mark/to record/to write a footnote
神志 shénzhì, consciousness/state of mind/compos mentis
杂志社 zázhìshè, [雜誌社], magazine publisher
斗志 dòuzhì, [鬥志], will to fight/fighting spirit
志愿 zhìyuàn, [志願], aspiration/ambition/to volunteer
标志性 biāozhìxìng, [標誌性], iconic
雄心壮志 志焕 武志 志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
志趣 zhìqù, inclination/interest
志向 zhìxiàng, ambition/goal/ideal/aspiration
志硕 壮志 zhuàngzhì, [壯志], great goal/magnificent aspiration
专心致志 zhuānxīnzhìzhì, [專心致志], with single-hearted devotion (idiom)
志气 zhìqì, [志氣], ambition/resolve/backbone/drive/spirit
标志牌 立志 lìzhì, to be determined/to be resolved
志秀 志愿兵 zhìyuànbīng, [志願兵], volunteer soldier/CL:名[míng]
遗志 yízhì, [遺志], the mission in life of a deceased person, left to others to carry on
李志焕 志克 有志者事竟成 yǒuzhìzhěshìjìngchéng, a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, t...
斗志昂扬 dòuzhìángyáng, [鬥志昂揚], having high fighting spirit
心志 xīnzhì, will/resolution/aspiration
得志 dézhì, [得誌], to accomplish one's ambition/a dream come true/to enjoy success
志乃 玩物丧志 wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
墓志铭 mùzhìmíng, [墓誌銘], epitaph
众志成城 zhòngzhìchéngchéng, [眾志成城], unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
志远 志愿军 zhìyuànjūn, [志願軍], volunteer army
大志 dàzhì, high aims
志在必得 志郎 志保 赖志克 闵志远 安志哲 矢志不渝 励志 lìzhì, [勵志], to encourage/encouragement
凌志 Língzhì, Lexus/see also 雷克薩斯|雷克萨斯[Léi kè sà sī]
爱国志士 胸怀大志 胡志明 HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hú Zhì míng Shì]
志工 zhìgōng, volunteer
踌躇满志 chóuchúmǎnzhì, [躊躇滿志], enormously proud of one's success (idiom); smug/complacent
高野志 塞志 胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
丽志 志保里 程志 正志 和志英 黄志诚 胸无大志 xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
张志祥 志高 志胤 余志秀 仁志 志妍 志士 身残志坚 壮志未酬 有志者 久志 新凌志 矢志不移 矢志 shǐzhì, [矢誌], to take an oath to do sth/to pledge/to vow
赵志硕 杨志王 志记 宝志 Bǎozhì, [寶誌], Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公
志学 朴志万 丧志 sàngzhì, [喪志], to become demoralized/to lose one's sense of purpose
曾志伟 杜志 豪情壮志 háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
志大才疏 志贺 志英 报章杂志 心有志 隆志 志石 志村 志度 志同道合者 有志 yǒuzhì, to be ambitious
达志 胡明志 罗志祥 LuóZhìxiáng, [羅志祥], Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star
金志河 金志妍