还 ⇒
还 Huán/hái/huán, [還], surname Huan, still/still in progress/still more/yet/even more/in addition/fairl...
还有 háiyǒu, [還有], furthermore/in addition/still/also
还是 háishi, [還是], or/still/nevertheless/had better
还要 偿还 chánghuán, [償還], to repay/to reimburse
生还 shēnghuán, [生還], to return alive/to survive
归还 guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
还击 huánjī, [還擊], to hit back/to return fire
讨价还价 tǎojiàhuánjià, [討價還價], to haggle over price/to bargain
还债 huánzhài, [還債], to settle a debt
以牙还牙 yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
还原 huányuán, [還原], to restore to the original state/to reconstruct (an event)/reduction (chemistry)
交还 jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
还给 huángěi, [還給], to return sth to sb
还手 huánshǒu, [還手], to hit back/to retaliate
退还 tuìhuán, [退還], to return (sth borrowed etc)/to send back/to refund/to rebate
还款 huánkuǎn, [還款], repayment/to pay back money
返还 fǎnhuán, [返還], restitution/return of something to its original owner/remittance
还魂 huánhún, [還魂], to return from the grave/(old) to recycle (waste products)
还价 huánjià, [還價], to make a counteroffer when haggling/to bargain
还贷 huándài, [還貸], to repay a loan
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
奉还 fènghuán, [奉還], to return with thanks/to give back (honorific)
送还 sònghuán, [送還], to return/to give back/to send back/to repatriate
发还 还账 huánzhàng, [還賬], to settle and account
衣锦还乡 yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
讨还 tǎohuán, [討還], to ask for sth back/to recover
告老还乡 还乡 huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
还原剂 huányuánjì, [還原劑], reducing agent
索还 清还 找还 剪不断理还乱 还愿 huányuàn, [還願], to redeem a vow (to a deity)/to fulfill a promise/votive
还礼 huánlǐ, [還禮], to return a politeness/to present a gift in return
款 ⇒
款 kuǎn, section/paragraph/funds/CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]/classifier for versions or models (of...
贷款 dàikuǎn, [貸款], a loan/CL:筆|笔[bǐ]/to provide a loan (e.g. bank)/to raise a loan (from e.g. a ban...
条款 tiáokuǎn, [條款], clause (of contract or law)/CL:項|项[xiàng]
捐款 juānkuǎn, to donate money/to contribute funds/donation/contribution (of money)
筹款 chóukuǎn, [籌款], fundraising
存款 cúnkuǎn, to deposit money (in a bank etc)/bank savings/bank deposit
付款 fùkuǎn, to pay a sum of money/payment
款待 kuǎndài, to entertain/to be hospitable to
罚款 fákuǎn, [罰款], to fine/penalty/fine (monetary)
款式 kuǎnshì/kuǎnshi, pattern/style/design/CL:種|种[zhǒng], elegant/elegance/good taste
公款 gōngkuǎn, public money
提款机 tíkuǎnjī, [提款機], bank autoteller/ATM
退款 tuìkuǎn, to refund/refund
新款 xīnkuǎn, new style/latest fashion/new model
取款 qǔkuǎn, to withdraw money from a bank
赃款 zāngkuǎn, [贓款], booty/stolen goods
大款 dàkuǎn, very wealthy person
欠款 qiànkuǎn, to owe a debt/balance due/debts
拨款 bōkuǎn, [撥款], to allocate funds/appropriation
巨款 jùkuǎn, huge sum of money/CL:筆|笔[bǐ]
款项 kuǎnxiàng, [款項], funds/a sum of money/CL:宗[zōng]
分期付款 fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
汇款 huìkuǎn, [匯款], to remit money/remittance
税款 shuìkuǎn, [稅款], tax payments
还款 huánkuǎn, [還款], repayment/to pay back money
提款 tíkuǎn, to withdraw money/to take money out of the bank
借款 jièkuǎn, to lend money/to borrow money/loan
预付款 赔款 péikuǎn, [賠款], reparations/to pay reparations
募款 mùkuǎn, to raise money
款款 kuǎnkuǎn, leisurely/sincerely
收款 收款机 款额 现款 xiànkuǎn, [現款], cash
捐款箱 落款 luòkuǎn, inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc
债款 zhàikuǎn, [債款], debt
催款 存款单 cúnkuǎndān, [存款單], certificate of deposit
余款 货款 huòkuǎn, [貨款], payment for goods
放款 fàngkuǎn, to lend money (as a commercial loan)
赠款 zèngkuǎn, [贈款], grant
提款单 款子 kuǎnzi, a sum of money/CL:筆|笔[bǐ]
贷款人 dàikuǎnrén, [貸款人], the lender
领款 支付款 付款人 无息贷款 房款 各款 贷款额 赎款 shúkuǎn, [贖款], ransom
汇款单 上款 shàngkuǎn, addressee/name of recipient on painting or scroll
欠款人 押款 救济款 价款 jiàkuǎn, [價款], cost
收款员