HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[造血幹細胞] zàoxuègànxìbāo blood generating stem cells (in bone marrow)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zàochéng, to bring about/to create/to cause
        zhìzào, [製造], to manufacture/to make
        chuàngzào, [創造], to create/to bring about/to produce/to set (a record)
        zào, to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a laws...
        zàoxíng, to model/to shape/appearance/style/design/form/pose
        jiànzào, to construct/to build
        wěizào, [偽造], to forge/to fake/to counterfeit
        gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
        biānzào, [編造], to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
        rénzào, man-made/artificial/synthetic
        dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
        sùzào, to model/to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(literat...
        chuàngzàolì, [創造力], ingenuity/creativity
        zàojiù, to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
        zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
        niēzào, to make up/to fabricate
        chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
        gòuzào, [構造], structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]
        zhìzàozhě, [製造者], maker
        yíngzào, [營造], to build (housing)/to construct/to make
        zàofǎn, to rebel/to revolt
        
访         zàofǎng, [造訪], to visit/to pay a visit
        chuàngzàozhě, [創造者], creator
        Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
        zhùzào, [鑄造], to cast (pour metal into a mold)
        zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
        zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
        tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
        
        zàofú, to benefit (e.g. the people)
        zàochuán, shipbuilding
        jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
        zàoyáo, [造謠], to start a rumor
        niàngzào, [釀造], to brew/to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
        shēnzào, to pursue one's studies
        
        zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
        dìzào, [締造], to found/to create
仿         fǎngzào, to copy/to produce sth after a model/to counterfeit
        zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
        zàoyì, [造詣], level of mastery (of a skill or area of knowledge)/(archaic) to pay a visit to s...
        duànzào, [鍛造], to forge (metal)/forging
        rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
        zàochuánchǎng, [造船廠], dockyard/shipyard
        zhìzàochǎng, [製造廠], manufacturing plant/factory
        dìzàozhě, [締造者], creator (of a great work)/founder
        
        
        dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
        píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
        zàojù, sentence-making
        cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
        zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
        jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
        
        zàojià, [造價], construction cost
        
        zàozhǐ, [造紙], papermaking
        wěizàopǐn, [偽造品], counterfeit object/forgery/fake
        
        
        
        
        
        
        láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
        
        zàocì, (literary) hurried/rash
        zàoniè, to do evil/to commit sins
        
        
        zàofǎnpài, rebel faction
        
        
        
        
        xiūzào, to build/to repair
        zàolín, forestation
        
        rénzàosī, [人造絲], rayon
        
        shēngzào, to coin (words or expressions)

        xuè, blood/colloquial pr. [xiě]/CL:滴[dī],片[piàn]
        xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
        xuèyè, blood
        liúxuè, to bleed/to shed blood
        xuèjì, [血跡], bloodstain
        xuèyā, [血壓], blood pressure
        xuèguǎn, vein/artery/CL:根[gēn]
        xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
        xiānxuè, [鮮血], blood
        xuèxīng, reeking of blood/bloody (events)
        chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
        shīxuè, blood loss
        xuèxíng, blood group/blood type
        
        zhǐxuè, to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)
        xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
        xuèqīng, serum/blood serum
        xuèyuán, [血緣], bloodline
        rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
        báixuèbìng, leukemia
        xuèròu, flesh
        pínxuè, [貧血], anemia
        nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
        
        xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
        xuèliú, blood flow
        shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
        xuèmài, [血脈], blood vessels
        yànxuè, [驗血], to do a blood test/to have one's blood tested
        xuètáng, blood sugar
        
        xiànxuè, [獻血], to donate blood
        xuèjiāng, [血漿], blood plasma
        xuèpō, bloodbath/pool of blood
        gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
        xuèlínlín, dripping with blood/bloody (tragedy)
        chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
        xuèhàn, blood and sweat/sweat and toil
        xuèkuài, [血塊], blood clot
        xuèxìng, brave/staunch/unyielding
        xuèshuān, blood clot/thrombosis
        hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
        xuèxǐ, blood purge/massacre
        
        xuèzhǒng, [血腫], hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrhage
        dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
        xuèàn, murder case
        
        bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
        
        chōngxuè, hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
        xuèzhàn, [血戰], bloody battle
        fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
        xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
        xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
        xuèxiǎobǎn, blood platelet
        yūxuè, variant of 瘀血[yū xuè]
        xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
        xuèyǒubìng, hemophilia
        xīnxuèguǎn, cardiovascular
        xuèzì, [血漬], bloodstain
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
        xuèkù, [血庫], blood bank
        xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
        ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
        
        xuèqīn, [血親], kin/blood relation
        
        xuèběn, hard-earned capital
        xuèqì, [血氣], blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor
        quēxuè, lack of blood
        yùxuè, blood-soaked
        
        
        
        nǎoyìxuè, [腦溢血], cerebral hemorrhage/stroke
        xuèlèi, [血淚], tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears
        
        hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
        huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
        xuèsī, [血絲], wisps of blood/visible veins/(of eyes) bloodshot
        xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
        
        xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
        
        
        xuèshuǐ, thin blood/watery blood
        
        xuèbēng, metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)
        xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        xuèyī, bloody garment
        dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
        
        xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
尿         
        xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
        chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
        
        
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        shàxuèwéiméng, [歃血為盟], to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)/to swear a sacred oath
        
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        xuèwū, bloodstain/bloodstained
        xuèái, leukemia
        xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
        
        
        jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
        
        níngxuèméi, thrombin (biochemistry)
        
        
        xuèzhī, blood lipid
        rúmáoyǐnxuè, [茹毛飲血], devour raw meat and fowl (of savages)
        xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
        gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
        wēixuèguǎn, capillary
        
        
        xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
        
        kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
        xiànxuèzhě, [獻血者], blood donor
        
        nǎochōngxuè, [腦充血], stroke/cerebral hemorrhage
        xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
        
        xuèlèishǐ, [血淚史], (fig.) history full of suffering/heart-rending story/CL:部[bù]
        xiěyùn/xuèyùn, [血暈], bruise/pale red, coma caused by loss of blood/fainting at the sight of blood/Tai...
        
        
        
        
        
        yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
        
        dāoguāngxuèyǐng, massacre
        bìxuè, blood shed in a just cause

        gān/Gān/gàn, [乹]/[乾]/[亁]/[幹], old variant of 乾|干[gān], surname Gan, dry/clean/in vain/dried food/foster/adopti...
        gànmá, [幹嗎], see 幹嘛|干嘛[gàn má]
        gànshénme, [幹什麼], what are you doing?/what's he up to?
        gānjìng, [乾淨], clean/neat
        gānbēi, [乾杯], to drink a toast/Cheers! (proposing a toast)/Here's to you!/Bottoms up!/lit. dry...
        gàndiào, [幹掉], to get rid of
        gànhuó, [幹活], to work/to be employed
        bǐnggān, [餅乾], biscuit/cracker/cookie/CL:片[piàn],塊|块[kuài]
        gāncuì, [乾脆], straightforward/clear-cut/blunt (e.g. statement)/you might as well/simply
        gānrǎo, [干擾], to disturb/to interfere/perturbation/interference (physics)
        gānshè, to interfere/to meddle/interference
        gānlào, [乾酪], cheese
        gānyù, [干預], to meddle/to intervene/intervention
        guìgàn, [貴幹], (polite) your business/what brings you?
        gānzào, [乾燥], to dry (of weather, paint, cement etc)/desiccation/dull/uninteresting/arid
        
        gānxǐ, [乾洗], to dry clean/dry cleaning
        dāngàn, [單幹], to work on one's own/to work single-handed/individual farming
        pútaogān, [葡萄乾], raisin/dried grape
        gànxìbāo, [幹細胞], stem cell
        
        gānxì, [干係], responsibility
        yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
        hōnggān, [烘乾], to dry over a stove
        gànjìn, [幹勁], enthusiasm for doing sth
        gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
        
        cáigàn, [才幹], ability/competence
        Wūgāndá, [烏干達], Uganda
        ruògān, a certain number or amount/how many?/how much?
        gāncǎo, [乾草], hay
        
        gānhàn, [乾旱], drought/arid/dry
        nénggàn, [能幹], capable/competent
        rǔxiùwèigān, [乳臭未乾], smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/still w...
        qūgàn, [軀幹], trunk/torso
        gānbīng, [乾冰], dry ice (i.e. frozen CÓ)/CL:塊|块[kuài]
        gānhé, [乾涸], to dry up
        
        gànshi, [幹事], administrator/executive secretary
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shùgàn, [樹幹], tree trunk
        gānkū, [乾枯], withered/dried up
        
        gànbù, [幹部], cadre/official/officer/manager
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        gōnggàn, [公幹], public business/official work
线         gànxiàn, [幹線], main line/trunk line
        
        gānbiě, [乾癟], dried out/wizened/shriveled
        liànggān, [晾乾], to dry by the sun
        gānbābā, [乾巴巴], dry/parched/dull/insipid
        dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
        máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
        fēnggān, [風乾], to air-dry/to season (timber etc)/air-dried/air-drying
        gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
        gānguǒ, [乾果], dried fruit/dry fruits (nuts etc)
        gǔgàn, [骨幹], diaphysis (long segment of a bone)/fig. backbone
        BāěrgànBàndǎo, [巴爾幹半島], Balkan Peninsula
        shígàn, [實幹], to work industriously/to get things done
        gānliáng, [乾糧], rations (to take on expedition)
        hégān, what business?
        gāngē, weapons of war/arms
        gànjiàng, [幹將], capable person
        shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
        jīnggàn, [精幹], crack (troops)/special (forces)/highly capable
        gànliàn, [幹練], capable and experienced
        kǔgàn, [苦幹], to work hard
        mángàn, [蠻幹], to act rashly/to act precipitously regardless of the consequences/reckless/foolh...
        
        gānshuǎng, [乾爽], dry and clean/clear and fresh
        
        gānsè, [乾澀], dry and rough (skin)/hoarse (voice)/dry and heavy (style)
        gānkě, [乾渴], parched/dry mouth
        gāndiē, [乾爹], adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        dàgàn, [大幹], to go all out/to work energetically
        yìnggàn, [硬幹], by brute strength/rashly and forcefully/bull-headed/to work tenaciously with no ...
        gāndèngyǎn, [乾瞪眼], to watch helplessly
        gānhuò, [乾貨], dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and ab...
        
        Dégān, Deccan (India)
        
        kūgān, [枯乾], withered
        
        gānliè, [乾裂], (of dry soil, skin etc) to crack/to chap
        gānfàn, [乾飯], cooked and dried rice
        gānmā, [乾媽], adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        gàndào, [幹道], arterial road/main road/main watercourse
        
        bāogān, [包乾], to have the full responsibility of a job/allocated task
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        Bāěrgàn, [巴爾幹], Balkan
        xiānggān, [香乾], smoked bean curd
线         Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
        
        
        jīngmíngnénggàn, [精明能幹], able and efficient
        
        gānbèi, [乾貝], conpoy/dried scallop
        gānrǎosù, [干擾素], interferon
        gànliú, [幹流], main stream (of a river)
西         
        
        
        
        
西         
        
        gānnǚér, [乾女兒], adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
线         zhǔgànxiàn, [主幹線], trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)
        tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
        
        
        zhǔgàn, [主幹], trunk/main/core
        
        
        gānzháojí, [乾著急], to worry helplessly
        gànjǐng, [幹警], police/police cadres
        gānzàojì, [乾燥劑], desiccant
        
        
        gānfěn, [乾粉], dry powder
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gānshòu, [乾瘦], wizened/skinny and shriveled
        
        
        
        
        
        
        gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gàncái, [幹才], ability/capable
        
        
        
        
        gānǒu, [乾嘔], to retch
        gānniáng, [乾娘], adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
        
        
        
        
        
        

        zǐxì, [仔細], careful/attentive/cautious
        xìjié, [細節], details/particulars
        xiángxì, [詳細], detailed/in detail/minute
        xìbāo, [細胞], cell (biology)
        xì, [細], thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine/delicate/trifling/(of a so...
        xìjūn, [細菌], bacterium/germ
        xìxīn, [細心], careful/attentive
        gànxìbāo, [幹細胞], stem cell
        xìwēi, [細微], tiny/minute/fine/subtle/sensitive (instruments)
        dǐxì, [底細], inside information/the ins and outs of the matter/how things stand/what's up
        áixìbāo, [癌細胞], cancer cell
        xìxiǎo, [細小], tiny/fine/minute
        xìzhì, [細緻], delicate/fine/careful/meticulous/painstaking
        nǎoxìbāo, [腦細胞], brain cell
        xìnì, [細膩], exquisite/meticulous
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
        jiānxi, [奸細], a spy/a crafty person
        jīngxì, [精細], fine/meticulous/careful
        xiānxì, [纖細], fine/slim/tender
        hóngxìbāo, [紅細胞], erythrocyte/red blood cell
        xìshuō, [細說], to tell in detail
        xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
        xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
        shénjīngxìbāo, [神經細胞], nerve cell/neuron
        dānxìbāo, [單細胞], single-celled (organism)/unicellular
        
        shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
        
        Yàxìyà, [亞細亞], Asia
        xìcháng, [細長], slender
        xìbāohé, [細胞核], nucleus (of cell)
        xìzé, [細則], detailed rules and regulations/bylaws
        línbāxìbāo, [淋巴細胞], lymphocyte
        
        jīngdǎxìsuàn, [精打細算], meticulous planning and careful accounting (idiom)
        míngxì, [明細], clear and detailed/definite/details (are as follows:)
        xìyǔ, [細雨], fine rain/drizzle/poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐
        xìzhīmòjié, [細枝末節], minor details/trifles
        xìkàn, [細看], to peer/to scan/to examine carefully
        lìxìbāo, [粒細胞], granulocyte
        
        
        
        tǐxìbāo, [體細胞], somatic cell
        
        xìnèn, [細嫩], tender
        xìshā, [細沙], fine sand
        jùxì, [巨細], big and small
        cūxì, [粗細], thick and thin/coarse and fine/thickness (caliber)/coarseness/quality of work
        xìjūnzhàn, [細菌戰], biological warfare/germ warfare
        
        
        xìbāomó, [細胞膜], cell membrane
        xìfēn, [細分], subdivision/segmentation
        xìhuà, [細化], to give a more granular level of detail/to elaborate/to refine/to become more di...
        xìmù, [細目], detailed listing/specific item
        xìsuì, [細碎], fragments/bits and pieces
        xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
        xìmì, [細密], fine (texture)/meticulous/close (analysis)/detailed
        
        xīnxì, [心細], careful/scrupulous
        xìruǎn, [細軟], fine and soft/valuables
        
        xìbù, [細部], small part (of a whole ensemble)/detail
        
        
        xìbāozhì, [細胞質], cytoplasm
        
        
        míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
        
        suǒxì, [瑣細], trivial
        Xiǎoyàxìyà, [小亞細亞], Asia minor/Anatolia
        
        
        
        
        wēixì, [微細], microminiature (technology)
        xìbāobì, [細胞壁], cell wall
        
        guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/overattentive

        shuāngbāotāi, [雙胞胎], twin/CL:對|对[duì]
        xìbāo, [細胞], cell (biology)
        tóngbāo, born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
        gànxìbāo, [幹細胞], stem cell
        áixìbāo, [癌細胞], cancer cell
        
        nǎoxìbāo, [腦細胞], brain cell
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
        hóngxìbāo, [紅細胞], erythrocyte/red blood cell
        xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
        shénjīngxìbāo, [神經細胞], nerve cell/neuron
        dānxìbāo, [單細胞], single-celled (organism)/unicellular
        bāo, placenta/womb/born of the same parents
        
        xìbāohé, [細胞核], nucleus (of cell)
        línbāxìbāo, [淋巴細胞], lymphocyte
        lìxìbāo, [粒細胞], granulocyte
        tǐxìbāo, [體細胞], somatic cell
        xìbāomó, [細胞膜], cell membrane
        xìbāozhì, [細胞質], cytoplasm
        
        
        qiáobāo, [僑胞], countryman living abroad
        
        xìbāobì, [細胞壁], cell wall
        
        

Look up 造血干细胞 in other dictionaries

Page generated in 0.067024 seconds

If you find this site useful, let me know!