静 ⇒
冷静 lěngjìng, [冷靜], calm/cool-headed
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
静 jìng, [靜], still/calm/quiet/not moving
动静 dòngjìng, [動靜], (detectable) movement/(sign of) activity/movement and stillness
镇静 zhènjìng, [鎮靜], calm/cool
镇静剂 zhènjìngjì, [鎮靜劑], tranquilizer
宁静 níngjìng, [寧靜], tranquil/tranquility/serenity
静脉 jìngmài, [靜脈], vein
肃静 sùjìng, [肅靜], silence/solemnly silent/peaceful/to pacify
寂静 jìjìng, [寂靜], quiet
静静 静止 jìngzhǐ, [靜止], still/immobile/static/stationary
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
静电 jìngdiàn, [靜電], static electricity
静静地 静静的 静观 静音 jìngyīn, [靜音], quiet/silent/mute
安安静静 静坐 jìngzuò, [靜坐], to sit quietly/to meditate/to stage a sit-in
风平浪静 fēngpínglàngjìng, [風平浪靜], lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment/all is quiet...
沉静 chénjìng, [沉靜], peaceful/quiet/calm/gentle
静谧 jìngmì, [靜謐], quiet/still/tranquil
静默 jìngmò, [靜默], silence/to stand in silence (in mourning)
平心静气 静候 jìnghòu, [靜候], to quietly wait
文静 wénjìng, [文靜], (of a person's manner or character) gentle and quiet
镇静药 zhènjìngyào, [鎮靜藥], sedative
静悄悄 jìngqiāoqiāo, [靜悄悄], extremely quiet
静养 jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
静态 jìngtài, [靜態], static/sedate/quiet/passive/(physics) static/steady-state/(electronics) quiescen...
仁静 僻静 pìjìng, [僻靜], lonely/secluded
静一静 jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
恬静 tiánjìng, [恬靜], still/peaceful/quiet
珍静 心静 xīnjìng, [心靜], tranquil/calm
夜深人静 yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
幽静 yōujìng, [幽靜], quiet/secluded/isolated/peaceful
静寂 jìngjì, [靜寂], quiet/silent
静脉炎 徐静 小静 静听 静水 静冈县 Jìnggāngxiàn, [靜岡縣], Shizuoka prefecture southwest of Tokyo, Japan
平平静静 静修 jìngxiū, [靜修], contemplation/meditation
静冈 静华 静思 静江 静物 真静 娴静 xiánjìng, [嫻靜], gentle and refined
静卧 单静雅 门静脉 淑静 shūjìng, [淑靜], gentle/tender
心静如水 静力学 jìnglìxué, [靜力學], statics
曾静 静勋焕 严静雅 静若处子 照静马 大静脉 静雅 静修堂 静马 静子 夜阑人静 yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
静枝 静湖 禅静之
脉 ⇒
脉搏 màibó, [脈搏], pulse (both medical and figurative)
动脉 dòngmài, [動脈], artery
静脉 jìngmài, [靜脈], vein
动脉瘤 脉冲 màichōng, [脈衝], pulse (physics)
脉 mài/mò, [䘑]/[脈]/[衇], old variant of 脈|脉[mài], arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc), s...
山脉 shānmài, [山脈], mountain range/CL:條|条[tiáo]
血脉 xuèmài, [血脈], blood vessels
来龙去脉 láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
主动脉 zhǔdòngmài, [主動脈], aorta/principal artery
冠状动脉 guānzhuàngdòngmài, [冠狀動脈], coronary artery
大动脉 dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
肺动脉 fèidòngmài, [肺動脈], pulmonary artery
动脉血 命脉 mìngmài, [命脈], lifeline
动脉硬化 dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
经脉 jīngmài, [經脈], channel of TCM
喀尔巴阡山脉 KāěrbāqiānShānmài, [喀爾巴阡山脈], Carpathian Mountains, 1500-km mountain range in Central and Eastern Europe
含情脉脉 hánqíngmòmò, [含情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
静脉炎 矿脉 kuàngmài, [礦脈], vein of ore
喜马拉雅山脉 Xǐmǎlāyǎshānmài, [喜馬拉雅山脈], Himalayas
脉象 màixiàng, [脈象], condition or type of pulse (in Chinese medicine)
脉络 màiluò, [脈絡], arteries and veins/network of blood vessels/vascular system (of a plant or anima...
阿尔卑斯山脉 安第斯山脉 Āndìsīshānmài, [安第斯山脈], Andes mountain chain of South America
把脉 bǎmài, [把脈], to feel the pulse/to take sb's pulse
一脉相承 yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
门静脉 阿巴拉契亚山脉 亚平宁山脉 桡动脉 脉脉含情 大静脉 脉膊 阿特拉斯山脉 动脉弓 高加索山脉 GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
支脉 温情脉脉 wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
曲 ⇒
歌曲 gēqǔ, song
曲 Qū/qū/qǔ, [麯]/[麴], surname Qu, bent/crooked/wrong, tune/song/CL:支[zhī], variant of 麴|曲[qū], yeast/A...
曲子 qǔzi, poem for singing/tune/music/CL:支[zhī]
扭曲 niǔqū, to twist/to warp/to distort
曲棍球 qūgùnqiú, field hockey
曲线 qūxiàn, [曲線], curve/curved line/indirect/in a roundabout way
弯曲 wānqū, [彎曲], to bend/to curve around/curved/crooked/to wind/to warp
曲目 qǔmù, repertoire/program/song/piece of music
作曲家 zuòqǔjiā, composer/songwriter
舞曲 wǔqǔ, dance music
插曲 chāqǔ, music played during a movie, play etc/incidental music/music played in a theatri...
作曲 zuòqǔ, to compose (music)
主题曲 歪曲 wāiqū, to distort/to misrepresent
曲解 qūjiě, to misrepresent/to misinterpret
曲奇 qǔqí, cookie (loanword via Cantonese 曲奇 kūk kèi)
曲折 qūzhé, winding/(fig.) complicated
乐曲 yuèqǔ, [樂曲], musical composition
曲调 qǔdiào, [曲調], tune/melody
摇篮曲 yáolánqǔ, [搖籃曲], lullaby
协奏曲 xiézòuqǔ, [協奏曲], concerto
选曲 名曲 míngqǔ, famous song/well-known piece of music
进行曲 jìnxíngqǔ, [進行曲], march (musical)
流行歌曲 交响曲 jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
三部曲 sānbùqǔ, trilogy
夜曲 yèqǔ, nocturne (music)
序曲 xùqǔ, overture
小夜曲 xiǎoyèqǔ, serenade
委曲求全 wěiqūqiúquán, to accept a compromise
奏鸣曲 zòumíngqǔ, [奏鳴曲], sonata
卷曲 juǎnqū, [捲曲], to curl (hair)/to crimp/to roll up/curly
小曲 xiǎoqǔ, popular song/folk tune/ballad
狂想曲 kuángxiǎngqǔ, rhapsody (music)
那曲 Nǎqū, Nagchu town and prefecture in central Tibet
卫曲德 曲柄 qūbǐng, crank handle
催眠曲 cuīmiánqǔ, lullaby
词曲 钢琴曲 曲谱 曲奇曲奇 谱曲 pǔqǔ, [譜曲], to compose a piece of music
弯弯曲曲 wānwānqūqū, [彎彎曲曲], curved/meandering/zigzagging
曲奇国 蜷曲 quánqū, twisted/coiled/curled
双曲线 shuāngqūxiàn, [雙曲線], hyperbola
安魂曲 组曲 zǔqǔ, [組曲], suite (music)
圆舞曲 yuánwǔqǔ, [圓舞曲], waltz
曲风 曲霉 曲别针 qūbiézhēn, [曲別針], paper clip
幻想曲 是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
神曲 Shénqǔ/shénqū, The Divine Comedy by Dante Alighieri 但丁, medicated leaven (used in TCM to treat ...
曲轴 qūzhóu, [曲軸], crankshaft
舍曲林 大曲 曲曲 河曲 Héqǔ/héqū, Hequ county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi, bend (of a river)/meander
卫曲 水曲柳 曲线图 qūxiàntú, [曲線圖], line graph/line diagram
艾米·达曲斯基 心曲 变奏曲 biànzòuqǔ, [變奏曲], variation (music)
马赛曲 Mǎsàiqǔ, [馬賽曲], La Marseillaise
曲率 qūlǜ, curvature
曲苏 乐曲声 练习曲 巴甫洛曲奇 艰难曲折 哥拉斯通布里的卫曲德 前奏曲 qiánzòuqǔ, prelude (music)
曲奇耶 潘曲·维拉 约翰·曲夫塔 单曲来 即兴曲 白曲霜 曲韵高 曲孟特 安可曲 曲直 qūzhí, lit. crooked and straight/fig. right and wrong, good and evil
曲高和寡 qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow
金曲中 戏曲 xìqǔ, [戲曲], Chinese opera
曲线美 安灵曲 曲边 曲靖 Qǔjìng, Qujing prefecture level city in Yunnan
约翰·曲孟 买曲奇 黄曲霉菌 huángqūméijūn, [黃曲霉菌], Aspergillus flavus (fungus typically found on crops)
小曲奇 艾克·曲瓦 格曲 斯·尼曲迪 多曲奇 曲巴尼尔斯
张 ⇒
张 Zhāng/zhāng, [張], surname Zhang, to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, ...
紧张 jǐnzhāng, [緊張], nervous/keyed up/intense/tense/strained/in short supply/scarce/CL:陣|阵[zhèn]
夸张 kuāzhāng, [誇張], to exaggerate/overstated/exaggerated/hyperbole/(coll.) excessive/ridiculous/outr...
张开 zhāngkāi, [張開], to open up/to spread/to extend
开张 kāizhāng, [開張], to open a business/first transaction of a business day
主张 zhǔzhāng, [主張], to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:...
伸张 shēnzhāng, [伸張], to uphold (e.g. justice or virtue)/to promote
虚张声势 xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
扩张 kuòzhāng, [擴張], expansion/dilation/to expand (e.g. one's power or influence)/to broaden
慌张 huāngzhāng, [慌張], confused/flustered
张扬 ZhāngYáng/zhāngyáng, [張揚], Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter, to display ostentatiousl...
纸张 zhǐzhāng, [紙張], paper
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
嚣张 xiāozhāng, [囂張], rampant/unbridled/arrogant/aggressive
声张 shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
张力 zhānglì, [張力], tension
张贴 zhāngtiē, [張貼], to post (a notice)/to advertise
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
张望 zhāngwàng, [張望], to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at
张口 zhāngkǒu, [張口], to open one's mouth (to eat, speak etc)/to gape/to start talking (esp. to make a...
张哲 张大 明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
张伯伦 Zhāngbólún, [張伯倫], Chamberlain (name)/Wilt Chamberlain (1936-1999), US basketball player
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
张罗 zhāngluo, [張羅], to take care of/to raise money/to attend to (guests, customers etc)
剑拔弩张 jiànbánǔzhāng, [劍拔弩張], lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility/a...
张彩琳 张彩敏 张牙舞爪 zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
关张 东张西望 dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
紧张症 铺张 pūzhāng, [鋪張], ostentation/extravagance
一张张 乖张 guāizhāng, [乖張], recalcitrant/unreasonable/peevish
张英 慌慌张张 huānghuāngzhāngzhāng, [慌慌張張], helter-skelter
慌里慌张 张氏 舒张 shūzhāng, [舒張], to relax and expand/(physiology) diastole
张弓 张洁顺 张藏宝 铺张浪费 pūzhānglàngfèi, [鋪張浪費], extravagance and waste (idiom)
张韩星 张真 张狂 zhāngkuáng, [張狂], brash/insolent/frantic
张石祖 张道荣 申张正义 张三李四 ZhāngsānLǐsì, [張三李四], Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)/Tom, Dick and Harry
张富辛 饭来张口 老张 张萍梅 张惠 张秀红 张金发 张弼虎 嚣张气焰 xiāozhāngqìyàn, [囂張氣焰], overweening attitude/threatening manner
张炫诚 张志祥 有张有弛 张老 张表 张影 张弛 zhāngchí, [張弛], tension and relaxation
张照 张令人 张凤万 张祯 张高潮 张新 张思 表面张力 biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
张宪宗 夸张性 内维尔·张伯伦 张哲能 张康妮 基斯张伯斯 小张 张美兰 张正太 张娜利 张韩一 张申勇 张荣熙 样张 张飞 ZhāngFēi, [張飛], Zhang Fei (168-221), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of t...
张超 一张艳照 张大点 张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
张守 张开来 张俊 张开双 张有桥 张全帆 张贤成 张申英 张英俊 张纯如 ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
张柏芝 ZhāngBózhī, [張柏芝], Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer
张邦妮 张首路 千张 张贤宇 张吉博 张曼雅 张群照 张超赞 张丽美 威尔·张伯伦 张艺谋 ZhāngYìmóu, [張藝謀], Zhang Yimou (1950-), PRC film director
张旭熙