非 ⇒
非常 fēicháng, very/very much/unusual/extraordinary
除非 chúfēi, only if (..., or otherwise, ...)/only when/only in the case that/unless
非 Fēi/fēi, abbr. for 非洲[Fēi zhōu], Africa, to not be/not/wrong/incorrect/non-/un-/in-/to re...
非法 fēifǎ, illegal
并非 bìngfēi, [並非], really isn't
非洲 Fēizhōu, Africa/abbr. for 阿非利加洲[Ā fēi lì jiā Zhōu]
非得 fēiděi, (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must
非凡 fēifán, out of the ordinary/unusually (good, talented etc)
是非 shìfēi, right and wrong/quarrel
并非如此 南非 Nánfēi, South Africa
非正式 fēizhèngshì, unofficial/informal
莫非 mòfēi, can it be possible that/could it be
绝非 juéfēi, [絕非], absolutely not
非人 fēirén, not the right person (literary)/inhuman
非同寻常 无非 wúfēi, [無非], only/nothing else
我非 而非 安非 面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
非官方 fēiguānfāng, unofficial
北非 BěiFēi, North Africa
若非 ruòfēi, were it not for/if not for
死于非命 sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
非暴力 fēibàolì, nonviolent
非正常 fēizhèngcháng, abnormal/irregular
非礼 fēilǐ, [非禮], rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault
亦非 西非 XīFēi, West Africa
胡作非为 húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
想入非非 xiǎngrùfēifēi, to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
非同一般 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
惹是生非 rěshìshēngfēi, to stir up trouble
无可厚非 wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
非盈利 fēiyínglì, nonprofit
非卖品 今非昔比 jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
非同小可 fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
非常规 非议 fēiyì, [非議], to criticize
心非 惹事生非 rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
远非 墨非 非传统 并非易事 非分之想 非线性 fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
为非作歹 wéifēizuòdǎi, [為非作歹], to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evildoer/to perpetrate ou...
物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
非典 fēidiǎn, atypical pneumonia/Severe Acute Respiratory Syndrome/SARS
蔓非 似是而非 sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
东非 Dōngfēi, [東非], East Africa
中非 ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
无事生非 wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
非但 fēidàn, not only
明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
搬弄是非 bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
非政府 fēizhèngfǔ, non-governmental
言非 答非所问 dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
决非 焉知非 非理性 是是非非 痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
非专业 和非 是非题 非此即彼 fēicǐjíbǐ, either this or that/one or the other
颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
无可非议 wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
非正规 非难 fēinàn, [非難], reproof/blame
是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
非亲非故 fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
如非 默非 啼笑皆非 tíxiàojiēfēi, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/between laughter and tears
非法所得 那非 人非 官非 guānfēi, lawsuit (from Cantonese)
索非亚 Suǒfēiyà, [索非亞], Sofia, capital of Bulgaria
非行 在非 非徒 罗非 生非 非一日之寒 非工会 混淆是非 hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
多非 除非己莫为 非请莫入 一定非 杜非 人非草木 苏非 南非人 谁是谁非 非营利性 向非 物非 阿非 罗非鱼 拉非 丹非 非金属 fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
非作战 可非 用非 一家非 商非 亚非 真非 白非 其非 苏得非 索非亚·劳伦 圣非 热闹非凡 左非 一方非 索非亚·杰克森 一天非 甲安非 于非 非独 fēidú, [非獨], not only/not merely
雅非 非贸易 苏达非 非分 fēifèn, improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn...
斗非 祝非 杰非 实非 爱非 儿非 鲁非 都非 厚非 模非 狗阿非 郎非 何为非 老子非 也非 罗伯特非 塔非 扫黄打非 sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications
子非 业非 学非 美非 一非
核 ⇒
核弹 hédàn, [核彈], nuclear warhead
核 hé, [覈], pit/stone/nucleus/nuclear/to examine/to check/to verify, variant of 核[hé]/to inv...
核心 héxīn, core/nucleus
核武器 héwǔqì, nuclear weapon
核磁共振 hécígòngzhèn, nuclear magnetic resonance (NMR)
核对 héduì, [核對], to check/to verify/to audit/to examine
核实 héshí, [核實], to verify/to check
核查 héchá, to examine/to inspect
核桃 hétao, walnut/CL:個|个[gè],棵[kē]
核电站 hédiànzhàn, [核電站], nuclear power plant
审核 shěnhé, [審核], to audit/to investigate thoroughly
核能 hénéng, nuclear energy
核子 hézǐ, nuclear/nucleus
核爆 肺结核 fèijiéhé, [肺結核], tuberculosis/TB
考核 kǎohé, to examine/to check up on/to assess/to review/appraisal/review/evaluation
核反应堆 héfǎnyìngduī, [核反應堆], nuclear reactor
核弹头 hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
地核 dìhé, core of the earth (geology)
核武 héwǔ, nuclear weapon
核废料 内核 nèihé, [內核], kernel (computer science)
核辐射 héfúshè, [核輻射], nuclear radiation
核战争 核准 hézhǔn, to authorize/to investigate then ratify
核仁 hérén, nucleolus (within nucleus of cell)
核爆炸 hébàozhà, nuclear explosion
核装置 hézhuāngzhì, [核裝置], nuclear device
细胞核 xìbāohé, [細胞核], nucleus (of cell)
山核桃 shānhétao, hickory
核电厂 hédiànchǎng, [核電廠], nuclear power plant
核潜艇 结核 jiéhé, [結核], tuberculosis/consumption/nodule
原子核 yuánzǐhé, atomic nucleus
复核 fùhé, [復核], to reconsider/to reexamine/to review (e.g. a report prior to accepting it)
核酸 hésuān, nucleic acid/RNA or DNA
核物理 héwùlǐ, nuclear physics
果核 核算 hésuàn, to calculate/accounting
核导弹 hédǎodàn, [核導彈], nuclear missile
核糖核酸 hétánghésuān, ribonucleic acid (RNA)
核反应 héfǎnyìng, [核反應], nuclear reaction
核动力 hédònglì, [核動力], nuclear power
核电 hédiàn, [核電], nuclear power
桃核 核桃仁 hétaorén, walnut kernel
核燃料 héránliào, nuclear fuel
核裂变 hélièbiàn, [核裂變], atomic fission/nuclear fission/fission
核发 核技术 héjìshù, [核技術], nuclear technology
核心层 结核病 jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
核子能 核试验 héshìyàn, [核試驗], nuclear test
核扩散 hékuòsàn, [核擴散], nuclear proliferation
核威慑 héwēishè, [核威懾], nuclear deterrence
杏核眼 查核 cháhé, to check
稽核 jīhé, to audit/to verify/to examine/auditing
核拨 核黄素 héhuángsù, [核黃素], riboflavin (vitamin B)
核武库 héwǔkù, [核武庫], nuclear arsenal
核桃树 核工程 hégōngchéng, nuclear engineering
核糖 hétáng, ribose
地 ⇒
地方 dìfāng/dìfang, region/regional (away from the central administration)/local, area/place/space/r...
地 de/dì, -ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to precedin...
地球 dìqiú, the earth/CL:個|个[gè]
地址 dìzhǐ, address/CL:個|个[gè]
地狱 dìyù, [地獄], hell/infernal/underworld
地点 dìdiǎn, [地點], place/site/location/venue/CL:個|个[gè]
地区 dìqū, [地區], local/regional/district (not necessarily formal administrative unit)/region/area...
地上 dìshang, on the ground/on the floor
地图 dìtú, [地圖], map/CL:張|张[zhāng],本[běn]
基地 jīdì, base (of operations)/industrial or military base/al-Qaeda
土地 tǔdì/tǔdi, land/soil/territory/CL:片[piàn],塊|块[kuài], local god/genius loci
当地 dāngdì, [當地], local
谢天谢地 xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
地板 dìbǎn, floor
地下 dìxià, underground/subterranean/covert
地下室 dìxiàshì, basement/cellar
营地 yíngdì, [營地], camp
本地 běndì, local/this locality
地盘 dìpán, [地盤], domain/territory under one's control/foundation of a building/base of operations...
地铁 dìtiě, [地鐵], subway/metro
地毯 dìtǎn, carpet/rug
地面 dìmiàn, floor/ground/surface
地震 dìzhèn, earthquake
地位 dìwèi, position/status/place/CL:個|个[gè]
各地 gèdì, in all parts of (a country)/various regions
地步 dìbù, stage/degree (to which a situation has evolved)/situation/leeway
原地 yuándì, (in) the original place/the place where one currently is/place of origin/local (...
墓地 mùdì, cemetery/graveyard
房地产 fángdìchǎn, [房地產], real estate
圣地亚哥 Shèngdìyàgē, [聖地亞哥], Santiago, capital of Chile/San Diego, California
目的地 mùdìdì, destination (location)
场地 chǎngdì, [場地], space/site/place/sports pitch
余地 yúdì, [餘地], margin/leeway
大地 dàdì, earth/mother earth
地道 dìdào/dìdao, tunnel/causeway, authentic/genuine/proper
此地 cǐdì, here/this place
爹地 diēdì, daddy (loanword)
地带 dìdài, [地帶], zone/CL:個|个[gè]
境地 jìngdì, circumstances
地产 dìchǎn, [地產], estate
领地 lǐngdì, [領地], territory/domain/estate/(old) fief
工地 gōngdì, construction site
圣地 shèngdì, [聖地], holy land (of a religion)/sacred place/shrine/holy city (such as Jerusalem, Mecc...
草地 cǎodì, lawn/meadow/sod/turf/CL:片[piàn]
扫地 sǎodì, [掃地], to sweep the floor/to reach rock bottom/to be at an all-time low
地雷 dìléi, landmine/CL:顆|颗[kē]/(fig.) sore point/weak spot
特地 tèdì, specially/for a special purpose
白兰地 báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
地理 dìlǐ, geography
空地 kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
陆地 lùdì, [陸地], dry land (as opposed to the sea)
死地 殖民地 zhímíndì, colony
落地 luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
绝地 juédì, [絕地], danger spot/Jedi (in Star Wars)
天地 tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
地牢 dìláo, prison/dungeon
当地人 地窖 dìjiào, cellar/basement
一席之地 yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
地铁站 dìtiězhàn, [地鐵站], subway station
所在地 suǒzàidì, location/site
奥地利 Àodìlì, [奧地利], Austria
地形 dìxíng, topography/terrain/landform
胜地 shèngdì, [勝地], well-known scenic spot
高地 gāodì, highland/upland
心地 xīndì, character
实地 shídì, [實地], on-site
外地 wàidì, parts of the country other than where one is
阵地 zhèndì, [陣地], position/front
军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
海地 Hǎidì, Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
出人头地 chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
暗地里 àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
随时随地 suíshísuídì, [隨時隨地], anytime and anywhere
田地 tiándì, field/farmland/cropland/plight/extent
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
战地 zhàndì, [戰地], battlefield
危地马拉 Wēidìmǎlā, [危地馬拉], Guatemala/see also 瓜地馬拉|瓜地马拉[Guā dì mǎ lā]
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
沼泽地 zhǎozédì, [沼澤地], marsh/swamp/everglade
地域 dìyù, area/district/region
克罗地亚 Kèluódìyà, [克羅地亞], Croatia
地主 dìzhǔ, landlord/landowner/host
地表 dìbiǎo, the surface (of the earth)
山地 shāndì, mountainous region/hilly area/hilly country
地心 dìxīn, the earth's core/geocentric
地名 dìmíng, place name/toponym
一败涂地 yībàitúdì, [一敗塗地], failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beate...
天翻地覆 tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
地基 dìjī, foundations (of a building)/base
夷为平地 yíwéipíngdì, [夷為平地], to level/to raze to the ground
荒地 huāngdì, wasteland/uncultivated land
海地人 某地 mǒudì, somewhere/some place
地质 dìzhì, [地質], geology
翻天覆地 fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
背地里 bèidìli, [背地裡], behind sb's back
静静地 平地 píngdì, to level the land/level ground/plain
发源地 fāyuándì, [發源地], place of origin/birthplace/source
无地自容 wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
出生地 chūshēngdì, birthplace
地段 dìduàn, section/district
木地板 地皮 dìpí, lot/section of land/ground
雪地 天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
地壳 dìqiào, [地殼], the Earth's crust
地质学家 dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
脚踏实地 jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh...
铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
外地人 wàidìrén, stranger/outsider
遍地 biàndì, everywhere/all over
天长地久 tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
随地 suídì, [隨地], according to the location/everywhere/any place/from any location/from wherever y...
设身处地 shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
栖息地 qīxīdì, [棲息地], habitat
地下水 dìxiàshuǐ, groundwater
见地 jiàndì, [見地], opinion/view/insight
地核 dìhé, core of the earth (geology)
沙地 shādì, sandy beach or river bank/sand dune/sandy land
就地 jiùdì, locally/on the spot
极地 jídì, [極地], polar region
质地 zhìdì, [質地], texture/background (texture)/grain/quality/character/disposition
湿地 shīdì, [濕地], wetland
聚集地 用武之地 yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
地穴 异地 yìdì, [異地], different place/abroad
惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
人间地狱 rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
地堡 dìbǎo, bunker (underground fortification)
诞生地 两地 驻地 zhùdì, [駐地], station/encampment
居住地 jūzhùdì, current address/place of residence
猛地 měngde, suddenly
野地 yědì, wilderness
中东地区 地洞 dìdòng, tunnel/cave/burrow/dugout
地处 dìchǔ, [地處], to be located at/to be situated in
地头 dìtóu, [地頭], place/locality/edge of a field/lower margin of a page
地契 dìqì, deed (for land)/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
地势 dìshì, [地勢], terrain/topography relief
地界 开阔地 房地产商 远远地 轻轻地 地球仪 dìqiúyí, [地球儀], globe
不毛之地 bùmáozhīdì, barren land/desert
聚居地 jùjūdì, inhabited land/habitat
下地 xiàdì, to go down to the fields/to get up from bed/to leave one's sickbed/to be born
冰天雪地 bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
绿地 lǜdì, [綠地], green area (e.g. urban park or garden)
深深地 地痞 dìpǐ, bully/local ruffian
住地 zhùdì, living area/residential area
地方官 dìfāngguān, local official
地幔 dìmàn, (geology) (the earth's) mantle
重重地 种地 zhòngdì, [種地], to farm/to work the land
立足之地 开天辟地 kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
五体投地 wǔtǐtóudì, [五體投地], to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
宿营地 sùyíngdì, [宿營地], camp/campsite
内地 Nèidì/nèidì, [內地], mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as...
天高地厚 地滚球 dìgǔnqiú, [地滾球], ten-pin bowling/bowling ball/(baseball etc) ground ball
地质学 dìzhìxué, [地質學], geology
占地 zhàndì, to take up space/to occupy (space)
地理学 dìlǐxué, [地理學], geography
地对空 地层 dìcéng, [地層], stratum (geology)
地热 dìrè, [地熱], geothermal
产地 chǎndì, [產地], source (of a product)/place of origin/manufacturing location
盆地 péndì, (geography) basin/depression
腹地 fùdì, hinterland/interior/outback
甘地 Gāndì, (Mahatma) Gandhi
耕地 gēngdì, arable land/to plow land
天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
地标 dìbiāo, [地標], landmark
坟地 féndì, [墳地], graveyard/cemetery
宝地 顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
禁地 jìndì, forbidden area/restricted area/(fig.) sth considered off-limits
根据地 gēnjùdì, [根據地], base of operations
地形图 dìxíngtú, [地形圖], topographic map
郎地 地租 dìzū, land rent/land tax
地地道道 dìdìdàodào, thoroughgoing/authentic/100%/to the core
魁地 地价 地力 dìlì, soil fertility/land capability
地砖 dìzhuān, [地磚], floor tile
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
属地 shǔdì, [屬地], dependency/possession/annexed territory
天荒地老 tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
接地 jiēdì, earth (electric connection)/to earth
昏天黑地 hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
悄悄地 天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
苏格兰高地 该地 天时地利 旱地 麦地 容身之地 青草地 桑地 故地重游 gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
地瓜 dìguā, sweet potato (Ipomoea batatas)/yam (family Dioscoreaceae)
原产地 yuánchǎndì, [原產地], original source/place of origin/provenance
天寒地冻 tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
园地 yuándì, [園地], garden area
旧地重游 jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
惊天地泣鬼神 地头蛇 dìtóushé, [地頭蛇], local bully/tyrant/regional mafia boss
地沟 地摊 dìtān, [地攤], street stall with goods laid out on the ground
处女地 用地 重地 zhòngdì, important place/strategic location
死死地 地区性 dìqūxìng, [地區性], regional/local
庄稼地 zhuāngjiadì, [莊稼地], crop land/arable land
拔地而起 地下隧道 地磁 洋地黄 整地 zhěngdì, to prepare the soil (agriculture)
易地 疗养地 地勤 dìqín, ground service (airport)
地利 dìlì, favorable location/in the right place/productivity of land
地火 无用武之地 滩地 地下党 林地 líndì, woodland
危地马拉人 Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
道地 dàodì, authentic/original
翻地 菜地 càidì, vegetable field
房地产业 白兰地酒 奥维地 旧地 jiùdì, [舊地], once familiar places/former haunts
巴尔地 天昏地暗 打地铺 dǎdìpù, [打地鋪], to make one's bed on the floor
福地 fúdì, happy land/paradise
地震波 dìzhènbō, seismic wave
集散地 jísàndì, distribution center
地震仪 dìzhènyí, [地震儀], seismometer
地震学 dìzhènxué, [地震學], seismology/science of earthquakes
圣雄甘地 落地灯 luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
地块 dìkuài, [地塊], tectonic plate
地动山摇 dìdòngshānyáo, [地動山搖], the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
谈天说地 tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
失地 shīdì, to lose land/dispossessed
稳稳地 出发地 落地窗 luòdìchuāng, French window/CL:扇[shàn]
欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
地久天长 dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
布郎地 地梨 地波 地线 dìxiàn, [地線], earth (wire)/ground
就地取材 jiùdìqǔcái, to draw on local resources/using materials at hand
英雄无用武之地 yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
洼地 wādì, [窪地], depression/low-lying ground
发祥地 fāxiángdì, [發祥地], the birthplace (of sth good)/the cradle (e.g. of art)
黑地 地老天荒 dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
惊天地 火地岛 索格地 盐碱地 yánjiǎndì, [鹽鹼地], saline soil/(fig.) infertile woman
风水宝地 帕地 蒙地 置之死地而后生 zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
地缘 dìyuán, [地緣], geographic situation/geo-(politics etc)
中亚地区 地对地 坡地 白地 凯地 地黄 dìhuáng, [地黃], Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM
掷地有声 zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
地角 地貌 dìmào, relief/landform (geology)
因地制宜 yīndìzhìyí, (idiom) to use methods in line with local circumstances
卡地 改天换地 伽拉·普拉斯地 麦克努地 麦地那 Màidìnà, [麥地那], Medina, Saudi Arabia
发生地 地方时 通信地址 tōngxìndìzhǐ, mail address
举办地 泰克多·地 封地 fēngdì, feudal fiefdom/land held as a vassal in feudal society/enfeoffment
立地 目地 皮波地 危地马拉城 土地改革 tǔdìgǎigé, land reform
具体地说 何地 留有余地 liúyǒuyúdì, [留有餘地], to leave some leeway/to allow for the unpredictable
立于不败之地 废弃地 利利地 接地线 低洼地 圣安地 必争之地 地下铁道 地形学 水地 生地 地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
地产税 地磁力 地磁场 dìcíchǎng, [地磁場], the earth's magnetic field
谢地 犁地 lídì, to plow
真地 柏根地 基地带 奥利地 布根地 自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
普西迪基地 地压 耶朱地 地气 地窟 地覆天翻 故地 gùdì, once familiar places/former haunts
地级 dìjí, [地級], (administrative) prefecture-level
地矿 画地为牢 huàdìwéiláo, [畫地為牢], lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom)/fig. to confine ...
顾自地 威廉·皮波地 地拉那 Dìlānà, Tirana, capital of Albania
地霸 拜天地 bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
库地 地峡 胡地 穆罕达斯·卡拉姆昌德·甘地 瓜地 落地钟 康地 飞地 fēidì, [飛地], administrative enclave/land of one country enclosed within another/a salient
倏地 shūde, swiftly/suddenly
班迪的地 活地狱 地热学 注册地 麦克雷地 地方报 安德地 土地税 勃良地 修地 油地毡 源地 休闲地 地图集 dìtújí, [地圖集], collection of maps/atlas
忽地 hūde, suddenly
地址码 艾地 地光 方寸之地 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
谷地 gǔdì, valley
遍地开花 biàndìkāihuā, [遍地開花], to blossom everywhere/to spring up all over the place/to flourish on a large sca...
郭明地 当地化 席地 弹丸之地 雄鹿地 赛地 锚地 沿海地区 yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
冰寒地 房地产权 善地 庞地 实地调查 地空导弹 地板蜡 征地 zhēngdì, to requisition land
沙漠地 薄地 bódì, barren land/poor soil
诺曼地 浇地 保护地 攻城掠地 歌珊地 拉克斯高地 牧地 mùdì, pasture/grazing land
芳草地 安身之地 防地 训练场地
带 ⇒
带 dài, [帶], band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiáo]/to wear/to carry/to t...
带来 dàilái, [帶來], to bring/to bring about/to produce
带走 dàizǒu, [帶走], to carry/to take away
带子 dàizi, [帶子], belt/band/ribbon/strap/girdle/(coll.) audio or video tape/Farrer's scallop (Chla...
录像带 lùxiàngdài, [錄像帶], video cassette/CL:盤|盘[pán]
领带 lǐngdài, [領帶], necktie/CL:條|条[tiáo]
安全带 ānquándài, [安全帶], seat belt/safety belt
携带 xiédài, [攜帶], to carry (on one's person)/to support (old)/Taiwan pr. [xī dài]
带领 dàilǐng, [帶領], to guide/to lead
带有 dàiyǒu, [帶有], to have/to involve
皮带 pídài, [皮帶], strap/leather belt/CL:條|条[tiáo],根[gēn]
磁带 cídài, [磁帶], magnetic tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]
腰带 yāodài, [腰帶], belt
地带 dìdài, [地帶], zone/CL:個|个[gè]
胶带 jiāodài, [膠帶], adhesive tape/rubber belt/recording tape
带到 绷带 bēngdài, [繃帶], bandage (loanword)
一带 yīdài, [一帶], region/district
鞋带 xiédài, [鞋帶], shoelace/CL:根[gēn],雙|双[shuāng]
热带 rèdài, [熱帶], the tropics/tropical
录音带 lùyīndài, [錄音帶], audio tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]
带路 dàilù, [帶路], to lead the way/to guide/to show the way/fig. to instruct
带入 带回 dàihuí, [帶回], to bring back
顺带 shùndài, [順帶], (do sth) in passing/incidentally (while doing sth else)
带头 dàitóu, [帶頭], to take the lead/to be the first/to set an example
附带 fùdài, [附帶], supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/seco...
纽带 niǔdài, [紐帶], tie/link/bond
带劲 dàijìn, [帶勁], energetic/exciting/of interest
脐带 qídài, [臍帶], umbilical cord
丝带 sīdài, [絲帶], ribbon
吊带 diàodài, [吊帶], suspenders/garters/shoulder strap/brace/sling
声带 shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
带队 绶带 shòudài, [綬帶], ribbon (as a decoration)/cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor...
面带微笑 韧带 rèndài, [韌帶], ligament
外带 wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
带刺 dàicì, [帶刺], thorny/(fig.) barbed/sarcastic
热带雨林 rèdàiyǔlín, [熱帶雨林], tropical rain forest
带动 dàidòng, [帶動], to spur/to provide impetus/to drive
传送带 chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
缎带 duàndài, [緞帶], ribbon
彩带 cǎidài, [彩帶], colored ribbon/streamer/CL:條|条[tiáo]
连带 liándài, [連帶], to be related/to entail/to involve/joint (liability etc)
佩带 pèidài, [佩帶], to wear (as accessories)/carry at the waist
吊袜带 diàowàdài, [吊襪帶], suspenders (for stockings)
背带 bēidài, [背帶], braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)
卡带 kǎdài, [卡帶], cassette tape
略带 lüèdài, [略帶], having slightly/somewhat carrying
里带 lǐdài, [裡帶], inner tube (of tire)
裤腰带 kùyāodài, [褲腰帶], waistband
裤带 kùdài, [褲帶], belt (in trousers)/CL:根[gēn]
带宽 dàikuān, [帶寬], bandwidth
宽带 kuāndài, [寬帶], broadband
绑带 bǎngdài, [綁帶], bandage/puttee
拖泥带水 tuōnídàishuǐ, [拖泥帶水], lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy
海带 hǎidài, [海帶], kelp
带电 dàidiàn, [帶電], to electrify/to charge/electrification/live (as in "live wire")
热带鱼 rèdàiyú, [熱帶魚], tropical fish
色带 捎带 夹带 jiādài, [夾帶], to carry within it/to be mixed in/to slip sth in/to intersperse/(hydrology etc) ...
松紧带 sōngjǐndài, [鬆緊帶], (a length of) elastic
表带 biǎodài, [表帶]/[錶帶], watchband/watch strap, watchband/watch strap
带伤 带兵 dàibīng, [帶兵], to lead troops
带病 dàibìng, [帶病], to carry a disease/carrier/vector
水龙带 shuǐlóngdài, [水龍帶], layflat industrial hose/fire hose
音带 yīndài, [音帶], audio tape
隔离带 盒带 hédài, [盒帶], cassette tape/abbr. for 盒式錄音磁帶|盒式录音磁带/CL:盤|盘[pán]
带菌者 dàijūnzhě, [帶菌者], asymptomatic carrier
裙带关系 qúndàiguānxi, [裙帶關係], favoritism shown to sb because of the influence of the person's wife or other fe...
领带夹 绸带 带状 拖带 tuōdài, [拖帶], traction/towing/pulling
帽带 轮带 带头人 裙带 qúndài, [裙帶], waistband of a skirt/(fig.) related to the wife or another female family member
腿带 林带 纸带 zhǐdài, [紙帶], paper tape/ticker tape/paper streamer
保险带 带班 亚热带 yàrèdài, [亞熱帶], subtropical (zone or climate)
袜带 wàdài, [襪帶], garter
白带 báidài, [白帶], leukorrhea
输送带 shūsòngdài, [輸送帶], conveyor belt
腹带 fùdài, [腹帶], belly band
断裂带 duànlièdài, [斷裂帶], fault zone (geology)
磁带机 cídàijī, [磁帶機], tape drive
风带 频带 píndài, [頻帶], frequency range/bandwidth
飘带 piāodài, [飄帶], streamer/pennant
雨带 带鱼 dàiyú, [帶魚], ribbonfish/hairtail/beltfish/cutlassfish (family Trichiuridae)
月经带 拐带 绿化带 温带 wēndài, [溫帶], temperate zone
履带 lǚdài, [履帶], caterpillar track (propulsion system used on bulldozers etc)/(literary) shoes an...
基地带 武装带 示范带 寒带 hándài, [寒帶], polar climate
带笑 传动带 chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
一笔带过