HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[首善之區] shǒushànzhīqū the finest place in the nation (often used in reference to the capital city)
also written 首善之地[shǒu shàn zhī dì]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shǒu, head/chief/first (occasion, thing etc)/classifier for poems, songs etc
        shǒuxiān, first (of all)/in the first place
        shǒuxí, chief (representative, correspondent etc)
        yuánshǒu, head of state
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
        shǒuyào, the most important/of chief importance
        shǒudū, capital (city)/CL:個|个[gè]
        shǒulǐng, [首領], head/boss/chief
        shǒushì, [首飾], jewelry/head ornament
        bǐshǒu, dagger
        shǒufǔ, capital city of an autonomous region
        shǒunǎo, [首腦], head (of state)/summit (meeting)/leader
        zuìkuíhuòshǒu, [罪魁禍首], criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a di...
        shǒuzhǎng, [首長], senior official
        shǒuxuǎn, [首選], first choice/premium/to come first in the imperial examinations
        huíshǒu, to turn around/to look back/to recollect
        zhǎnshǒu, [斬首], to behead
        shǒufā, [首發], first issue/first public showing
        shǒuyìngshì, premiere of a movie
        shǒuyǎn, maiden stage role/first performance/first public showing
        shǒuyìng, to premiere (a movie or TV show)/premiere (of a movie)/first-run (movie)/to gree...
        bǎngshǒu, top of the list
        shīshou, [屍首], corpse/carcass/dead body
        
        
        jùshǒu, to gather/to meet
        ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
        shǒují, [首級], severed head
        wéishǒu, [為首], head/be headed by
        fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
        qiáoshǒu, [翹首], to raise one's head and look around (esp. at the state of the nation)
        shǒuchuàng, [首創], to create/original creation/to be the first to do sth
        shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
姿         sāoshǒunòngzī, to stroke one's hair coquettishly (idiom)
        shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
        fǔshǒu, to bend one's head
        ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
        shǒukěn, to give a nod of approval
        wèishǒuwèiwěi, afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous/afra...
        shǒurèn, first person to be appointed to a post
        ángshǒu, head high/in high spirits/to raise one's head (e.g. of neighing horse)
        
        shǒucì, first/first time/for the first time
        
        shǒufù, richest individual/top millionaire
        shǒuwèi, first place
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
        tòngxīnjíshǒu, bitter and hateful (idiom)/to grieve and lament (over sth)
        
        shàngshǒu, seat of honor/first place
        
        kòushǒu, to kowtow/also written 磕頭|磕头[kē tóu]
        
        huòshǒu, [禍首], chief offender/main culprit
        shǒulún, [首輪], first round (of a competition etc)
        shǒuwěi, head and tail
        fěishǒu, bandit
        
        
        ménshǒu, [門首], doorway/gate/entrance
        
        
        shǒujì, first season/first quarter
        shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
        shǒuchàng, to initiate
        shǒulì, first case/first instance
        
        
        bùshǒu, radical of a Chinese character
        

        císhàn, benevolent/charitable
        shàn, good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect
        shànliáng, good and honest/kindhearted
        yǒushàn, friendly
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
        shànshì, good deeds
        shànyì, goodwill/benevolence/kindness
        wánshàn, (of systems, facilities etc) comprehensive/well-developed/excellent/to refine/to...
        héshàn, good-natured
        císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
        wěishàn, [偽善], hypocritical
        shànxīn, kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        tuǒshàn, appropriate/proper
        shànhòu, [善後], to deal with the aftermath (arising from an accident)/funeral arrangements/repar...
        shàndài, to treat well
        shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
        xíngshàn, to do good works/to be merciful
        
        shànjǔ, [善舉], meritorious deed/benevolent act
        
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
        
        shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
        
        lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        
        shànshǐshànzhōng, [善始善終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        
        
        
        duōduōyìshàn, the more the better
        
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        
        nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
        shànyòng, to be good at using (sth)/to put (sth) to good use
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shànwàng, forgetful/amnesia
        
        
        měishàn, beautiful and good
        
        liángshàn, good
        
        
        
        xúnxúnshànyòu, [循循善誘], to guide patiently and systematically (idiom)
        
        
        
        
        
        Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
        shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
        zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        zhī, (possessive particle, literary equivalent of 的[de])/him/her/it
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        zhīhòu, [之後], afterwards/following/later/after
        zhījiān, [之間], between/among/inter-
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        zǒngzhī, [總之], in a word/in short/in brief
        zhīwài, outside/excluding
        zhīnèi, [之內], inside/within
        zhīxià, under/beneath/less than
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        zhīshàng, above
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        sānfēnzhīyī, one third
        zhījì, [之際], during/at the time of
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        suízhī, [隨之], thereupon/subsequently/accordingly
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        
        hènzhīrùgǔ, to hate sb to the bone (idiom)
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        bǎifēnzhī, percent
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and-coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
        
        
        
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        fǎnzhī, on the other hand.../conversely...
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        fǎnzhīyìrán, vice versa
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        
        bāfēnzhīyī, one eighth
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        liūzhīdàjí, to steal away/to beat it
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        
        
        
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        
        
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
        shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        hòugùzhīyōu, [後顧之憂], fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of act...
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        liùfēnzhīyī, one sixth
        
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        tàiránchǔzhī, [泰然處之], to handle the situation calmly (idiom)/unruffled/to treat the situation lightly
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        qiáoqiānzhīxǐ, [喬遷之喜], congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new h...
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        
        
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        
        
        
        děngxiánzhībèi, [等閒之輩], (in the negative) (not) to be trifled with
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        
        
        
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        
        
        
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
亿         
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        
        
        
        
        hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        chǔzhītàirán, [處之泰然], see 泰然處之|泰然处之[tài rán chǔ zhī]
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
        
        
        
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        
        
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
便         
        
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        
        
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
亿亿         
广         
        
        
        
        
        yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
        
        
        
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        èrfēnzhīyī, one half
        
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
        
        duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
亿         
        
        
        
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
        
        
        
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
广         
        
        
        
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
        
        
        
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        
        cìzhī, second (in a competition)/occupying second place
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lǎo zǐ]
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
        
        
        
        
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        
        
        tāotièzhītú, glutton/gourmand/by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        
        
        
        
        
        
怀         
        
        
        SīchóuzhīLù, [絲綢之路], the Silk Road
        
        
        
        
        
        
        xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
        
        
        
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
        
        
        
        
        
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        
        
        
        
        

        Ōu/qū, [區], surname Ou, area/region/district/small/distinguish/CL:個|个[gè]
        dìqū, [地區], local/regional/district (not necessarily formal administrative unit)/region/area...
        qūbié, [區別], difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[gè]
        qūyù, [區域], area/region/district
        shèqū, [社區], community/neighborhood
        jiēqū, [街區], block (between streets)
        shìqū, [市區], urban district/downtown/city center
        tèqū, [特區], special administrative region/abbr. for 特別行政區|特别行政区
        jiāoqū, [郊區], suburban district/outskirts/suburbs/CL:個|个[gè]
        
        qūfēn, [區分], to differentiate/to draw a distinction/to divide into categories
        jiàoqū, [教區], parish
西         
        pínmínqū, [貧民區], slum area/ghetto
        xiǎoqū, [小區], neighborhood/district
        xiáqū, [轄區], administrative region
        jìnqū, [禁區], restricted area/forbidden region
        zhùzháiqū, [住宅區], residential area/housing development
        
        xuǎnqū, [選區], electoral district/constituency
        shānqū, [山區], mountain area/CL:個|个[gè]
        shíqū, [時區], time zone
        
        
        qūqū, [區區], insignificant/trifling/merely
        léiqū, [雷區], minefield (lit. and fig.)
        bǎohùqū, [保護區], conservation district/CL:個|个[gè],片[piàn]
        zhànqū, [戰區], war zone/combat zone/(military) theater of operations
        fēnqū, [分區], allocated area (for housing, industry etc)/district
        chéngqū, [城區], city district/urban area
        
        jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
        shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
        
        línqū, [林區], region of forest
        
        
        
        gōngyèqū, [工業區], industrial zone
        
        
        
        
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        yuánqū, [園區], site developed for a group of related enterprises/(industrial or technology) par...
        zāiqū, [災區], disaster area/stricken region
        kuàngqū, [礦區], mining site/mining area
        
        qūzhǎng, [區長], district chief
        
        Mànhādùnqū, [曼哈頓區], Manhattan borough of New York City
        
        xíngzhèngqū, [行政區], administrative district
        Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
        mángqū, [盲區], blind spot
        
        zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
        Xiàchéngqū, [下城區], Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
        
        JiāngnánQū, [江南區], Jiangnan District of Nanning city 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/Gangnam Distric...
        wùqū, [誤區], mistaken ideas/misconceptions/the error of one's ways
        kāifāqū, [開發區], development zone
        
        shìzhōngqū, [市中區], central city district
        dìqūxìng, [地區性], regional/local
        jǐngqū, [警區], policeman's round/patrol/beat
        
        Dōngchéngqū, [東城區], Dongcheng district of central Beijing
        
        yìqū, [疫區], epidemic area
        pénghùqū, [棚戶區], shantytown
        Chéngběiqū, [城北區], north city district/Chengbei district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
        jūnqū, [軍區], geographical area of command/(PLA) military district
        zhuānqū, [專區], special district/prefecture
        
        qūyùxìng, [區域性], regional
        dízhànqū, [敵佔區], enemy occupied territory
        
        
        
        jǐngqū, [景區], scenic area
        
        chǎnqū, [產區], place of production/manufacturing location
        wūrǎnqū, [污染區], contaminated area
        
西         Xīlínqū, [西林區], Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
        Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
        
        
        
        Jiāngdōngqū, [江東區], Jiangdong district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
        zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
        
        Gǎngkǒuqū, [港口區], Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市[Fáng chéng gǎng shì], Guangxi
        
        qūwèi, [區位], location/geographical position/position on a grid or spreadsheet, where 區|区 deno...
        
        
        
        chǎngqū, [場區], (sports) section of a court or playing field/(computer chip manufacture) field a...
        qūqí, [區旗], district flag
        
        
        xíngzhèngqūyù, [行政區域], administrative area
        jīngjìtèqū, [經濟特區], special economic zone
        qūjiān, [區間], interval (math.)
        
        zhènqū, [鎮區], township
        báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
        Dōnghéqū, [東河區], Donghe district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia
        
宿         
        
        
        sǐqū, [死區], dead zone/blind spot
        
        
        
        
        
        Nánshānqū, [南山區], Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Nanshan district of Hegang city...
        zhòngzāiqū, [重災區], area particularly hard-hit by a disaster/disaster area
        Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
西         
        
        Chéngdōngqū, [城東區], east city district/Chengdong district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
        
        
        Shìběiqū, [市北區], Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong
西         Chéngxīqū, [城西區], west city district/Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qinghai
        
        ZhōngyuánQū, [中原區], Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
沿         yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
西         Xīchéngqū, [西城區], Xicheng district of central Beijing
        
        
        
        YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
        
        Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
        Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
        qūhuà, [區劃], subdivision (e.g. of provinces into counties)
        
        

Look up 首善之区 in other dictionaries

Page generated in 0.067672 seconds

If you find this site useful, let me know!