2-Character Homophones, Matching Tones
阿爸 Ābà/ābà, Abba (Aramaic word father)/by ext. God the Father in Christian gospel, (dialect)...
阿坝 Ābà, [阿壩], Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng ...
阿妈 āmā, [阿媽], grandma (paternal) (Tw)/(dialect) mother/nurse/amah/(Manchu) father
阿嬷 āmā, [阿嬤], grandma (Tw)
阿蒙 Āméng, Amun, deity in Egyptian mythology, also spelled Amon, Amoun, Amen, and rarely Im...
阿盟 ĀMéng, Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia/abbr. for 阿拉善盟[Ā l...
哀号 āiháo, [哀號], to cry piteously/anguished wailing/same as 哀嚎
哀嚎 āiháo, to howl in grief/anguished wailing/same as 哀号
哀家 āijiā, I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and op...
挨家 āijiā, from house to house, one by one
唉姐 āijiě, granny (dialect)
娭姐 āijiě, father's mother/granny (dialect)/respectful form of address for older lady
哀痛 āitòng, to grieve/to mourn/deep sorrow/grief
哀恸 āitòng, [哀慟], to be deeply grieved
哎哟 āiyō, [哎喲], hey/ow/ouch/interjection of pain or surprise
哎唷 āiyō, interjection of pain or surprise/also written 哎喲|哎哟
蔼蔼 ǎiǎi, [藹藹], luxuriant (vegetation)
霭霭 ǎiǎi, [靄靄], luxuriant (growth)/numerous/cloudy/misty/snowing heavily
爱才 àicái, [愛才], to admire talented people/to value talent
爱财 àicái, [愛財], avaricious
爱戴 àidài, [愛戴], to love and respect/love and respect
叆叇 àidài, [靉靆], (literary) heavy (clouds)/eyeglasses
爱抚 àifǔ, [愛撫], to caress/to fondle/to look after (tenderly)/affectionate care
嗳腐 àifǔ, [噯腐], putrid belching (medical term)
艾灸 àijiǔ, moxibustion (TCM)
艾酒 àijiǔ, wine flavored with Chinese mugwort
隘口 àikǒu, narrow mountain pass/defile
碍口 àikǒu, [礙口], to shy to speak out/tongue-tied/to hesitate/too embarrassing for words
艾滋 àizī, AIDS (loanword)/see also 愛滋病|爱滋病[ài zī bìng]
爱滋 àizī, [愛滋], AIDS (loanword)/see also 愛滋病|爱滋病[ài zī bìng]
安康 Ānkāng/ānkāng, Ankang prefecture-level city in Shaanxi, good health
𩽾𩾌 ānkāng, [鮟鱇], anglerfish
安平 Ānpíng, Anping county in Hengshui 衡水[Héng shuǐ], Hebei/Anping district of Tainan City 臺南...
安瓶 ānpíng, ampoule (loanword)
安人 ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
安仁 Ānrén, Anren county in Chenzhou 郴州[Chēn zhōu], Hunan
安适 ānshì, [安適], quiet and comfortable
谙事 ānshì, [諳事], (often used in the negative in describing a young person) to have an understandi...
安息 ānxī, to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia
安西 Ānxī, Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[...
安溪 Ānxī, Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
安详 ānxiáng, [安詳], serene
安祥 ānxiáng, serene/composed/unruffled
安心 ānxīn, at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth
安新 Ānxīn, Anxin county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
安逸 ānyì, easy and comfortable/easy
安义 Ānyì, [安義], Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi
暗盒 ànhé, magazine/cassette
暗合 ànhé, to agree implicitly/of one mind/views coincide without a word exchanged
暗河 ànhé, underground river
按季 ànjì, according to season/quarterly
暗记 ànjì, [暗記], to commit to memory/secret mark
案件 ànjiàn, case/instance/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng],起[qǐ]
按键 ànjiàn, [按鍵], button or key (on a device)/keystroke/CL:個|个[gè]/to press a button
暗箭 ànjiàn, attack by a hidden enemy/a stab in the back
案例 ànlì, case (law)/CL:個|个[gè]
按立 ànlì, ordination
岸然 ànrán, solemn/serious
黯然 ànrán, dim/sad
暗杀 ànshā, [暗殺], to assassinate
暗沙 ànshā, submerged sandbank/submerged coral islet
暗示 ànshì, to hint/to suggest/suggestion/hint
暗室 ànshì, darkroom
按蚊 ànwén, anopheles/malarial mosquito
案文 ànwén, text
暗箱 ànxiāng, camera bellows/camera obscura
暗香 ànxiāng, subtle fragrance
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
按语 ànyǔ, [按語], note/comment
凹陷 āoxiàn, to cave in/hollow/sunken/depressed
凹线 āoxiàn, [凹線], groove
遨游 áoyóu, [遨遊], to travel/to go on a tour/to roam
敖游 áoyóu, [敖遊], to saunter/to travel
奥迹 àojì, [奧迹], Holy mystery/Holy sacrament (of Orthodox church)
澳际 Àojì, [澳際], Aoji, education agent
奥援 àoyuán, [奧援], hidden ally/powerful support/support/backup
澳元 Àoyuán, Australian dollar
巴巴 bābā, (suffix) very/extremely
88 bābā, (Internet slang) bye-bye (alternative for 拜拜[bái bái])
巴斗 bādǒu, round-bottomed wicker basket
笆斗 bādǒu, round-bottomed basket
八哥 bāgē, (bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)
巴哥 bāgē, pug (breed of dog)
扒开 bākāi, [扒開], to pry open or apart/to spread (sth) open with both hands
八开 bākāi, [八開], octavo
芭拉 bālā, guava (loanword from Taiwanese)
扒拉 bālā, to push lightly/to flick to one side/to get rid of
巴黎 Bālí, Paris, capital of France
巴厘 Bālí, Bali (island province of Indonesia)
巴里 Bālǐ, Bari (Puglia, Italy)
八里 Bālǐ, Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
峇里 Bālǐ, Bali (island province of Indonesia) (Tw)
巴利 Bālì, Pali, language of Theravad Pali canon/Barry (name)/Gareth Barry (1981-), English...
巴力 Bālì, Baal, god worshipped in many ancient Middle Eastern communities
巴士 bāshì, bus (loanword)/motor coach
巴氏 Bāshì, Pasteur
八仙 Bāxiān, the Eight Immortals (Daoist mythology)
巴仙 bāxiān, percent (loanword)
巴先 bāxiān, percent (loanword)
拔毛 bámáo, to pull out hair/to pluck/epilation
拔锚 bámáo, [拔錨], to weigh anchor
把妹 bǎmèi, to pick up a girl/to get a girl
把袂 bǎmèi, to have an intimate friendship
把手 bǎshǒu/bǎshou, to shake hands, handle/grip/knob
把守 bǎshǒu, to guard
拜拜 báibái/bàibai, (loanword) bye-bye/also pr. [bāi bāi] etc/(coll.) to part ways (with sb)/(fig.) ...
白白 báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
白痴 báichī, idiocy/idiot
白吃 báichī, to eat without paying/to eat for free
白狐 báihú, arctic fox
白鹄 báihú, [白鵠], (white) swan
白拣 báijiǎn, [白揀], a cheap choice/to choose sth that costs nothing
白简 Báijiǎn, [白簡], Wrigley's Spearmint (brand)
白蜡 báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
白镴 báilà, [白鑞], pewter/solder
白脸 báiliǎn, [白臉], white face/face painting in Beijing opera etc
白蔹 báiliǎn, [白蘞], Ampelopsis japonica (creeper with root used in TCM)
白露 Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
白鹭 báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
白毛 báimáo, white hair (of animals)/see also 白髮|白发[bái fà]
白茅 báimáo, cogon grass (Imperata cylindrica), used as thatching material in China and Indon...
白托 báituō, day care for the elderly (abbr. of 白天托管[bái tiān tuō guǎn])/to be blinded by gre...
白脱 báituō, [白脫], butter (loanword)
白线 báixiàn, [白線], white line (road markings)
白苋 báixiàn, [白莧], white amaranth (Amaranthus albus)/sprouts and tender leaves of Chinese spinach (...
白杨 báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
白羊 Báiyáng, Aries (star sign)
摆渡 bǎidù, [擺渡], ferry
百度 Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
柏乡 Bǎixiāng, [柏鄉], Baixiang county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
百香 bǎixiāng, passion fruit
百粤 BǎiYuè, [百粵], Baiyue, generic term for southern ethnic groups/also written 百越
百越 BǎiYuè, Baiyue, generic term for southern ethnic groups
拜读 bàidú, [拜讀], (polite) to read (sth)
败毒 bàidú, [敗毒], (TCM) to relieve inflamation and internal heat/to detoxify
败绩 bàijì, [敗績], to be utterly defeated/to be routed
拜祭 bàijì, to worship/to observe religious rites/to pay one's respects (to one's ancestors ...
班次 bāncì, grade/class number (in school)/flight or run number/flight or run (seen as an it...
颁赐 bāncì, [頒賜], to award (a prize)/to confer on sb/to confer upon by authority
搬动 bāndòng, [搬動], to move (sth around)/to move house
扳动 bāndòng, [扳動], to pull out/to pull a lever
扳机 bānjī, [扳機], (gun) trigger
班机 bānjī, [班機], airliner/(regular) flight/CL:趟[tàng],次[cì],班[bān]
班基 Bānjī, Bangui, capital of Central African Republic (Tw)
班级 bānjí, [班級], class (group of students)/grade (in school)
班吉 Bānjí, Bangui, capital of Central African Republic
斑斓 bānlán, [斑斕], gorgeous/brightly colored/multi-colored
斑谰 bānlán, [斑讕], brightly colored/gorgeous/multi-colored
斑马 bānmǎ, [斑馬], zebra/CL:匹[pǐ]
班玛 Bānmǎ, [班瑪], Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefe...
斑竹 bānzhú, mottled bamboo
班竹 Bānzhú, Banjul, capital of Gambia (Tw)
班子 bānzi, organized group/theatrical troupe
扳子 bānzi, spanner/wrench/CL:把[bǎ]
版本 bǎnběn, version/edition/release
坂本 Bǎnběn, Sakamoto (Japanese surname)
板块 bǎnkuài, [板塊], slab/(geology) tectonic plate/(fig.) sector (of the stock market or of industry)...
版块 bǎnkuài, [版塊], printing block/section (of a newspaper)/board (of BBS or discussion forum)
版面 bǎnmiàn, page of a publication (e.g. newspaper or website)/printing space (reserved for s...
板面 bǎnmiàn, [板麵], pan mee, aka banmian, a Hakka noodle soup dish, popular in Malaysia
绊倒 bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
半岛 bàndǎo, [半島], peninsula
办货 bànhuò, [辦貨], to purchase goods (for a company etc)
拌和 bànhuò, to mix and stir/to blend
帮子 bāngzi, [幫子], outer (of cabbage etc)/upper (of a shoe)/(coll.) group/gang
梆子 bāngzi, watchman's clapper/wooden clappers with bars of unequal length
包工 bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
包公 Bāogōng, Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bāo Zhěng] (999-1062),...
胞宫 bāogōng, [胞宮], uterus/womb
包含 bāohán, to contain/to embody/to include
包涵 bāohán, to excuse/to forgive/to bear with/to contain
包金 bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
包巾 bāojīn, headscarf/turban
包皮 bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
剥皮 bāopí/bōpí, [剝皮], to skin/to flay/to excoriate/to peel/to bark at sb/to physically punish sb, same...
包粟 bāosù, corn/maize
苞粟 bāosù, corn/maize
包衣 bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
胞衣 bāoyī, afterbirth
保安 bǎoān, to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/p...
宝安 Bǎoān, [寶安], Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
饱尝 bǎocháng, [飽嘗], to enjoy fully/to experience to the full over a long period
保长 bǎocháng/bǎozhǎng, [保長], (math.) distance-preserving/isometric, head of a bao 保[bǎo] in the baojia 保甲[bǎo...
保底 bǎodǐ, to break even/to guarantee a minimum (salary etc)
宝坻 Bǎodǐ, [寶坻], Baodi rural district in Tianjin 天津[Tiān jīn]
保护 bǎohù, [保護], to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhǒng]
保户 bǎohù, [保戶], insurance policy holder
保健 bǎojiàn, health protection/health care/to maintain in good health
宝剑 bǎojiàn, [寶劍], (double-edged) sword/CL:把[bǎ],方[fāng]
保洁 bǎojié, [保潔], sanitation
宝洁 Bǎojié, [寶潔], Procter & Gamble (consumer goods company)
鸨母 bǎomǔ, [鴇母], female brothel keeper/a bawd
保母 bǎomǔ, variant of 保姆[bǎo mǔ]
褓姆 bǎomǔ, variant of 保姆[bǎo mǔ]
褓母 bǎomǔ, variant of 保姆[bǎo mǔ]
宝山 Bǎoshān, [寶山], Baoshang District of Shanghai/Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuā...
保山 Bǎoshān, Baoshan prefecture-level city in Yunnan
宝玉 bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
保育 bǎoyù, childcare/conservation (of the environment etc)
抱臂 bàobì, to cross one's arms
暴毙 bàobì, [暴斃], to die suddenly
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
爆表 bàobiǎo, off the charts/extreme/beyond the normal range of measurement
抱病 bàobìng, to be ill/to be in bad health
暴病 bàobìng, sudden attack of a serious illness
报道 bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
爆发 bàofā, [爆發], to break out/to erupt/to explode/to burst out
暴发 bàofā, [暴發], to break out (of disease etc)/to suddenly get rich (or prominent)
报复 bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
抱负 bàofù, [抱負], aspiration/ambition
暴富 bàofù, to get rich quick
刨工 bàogōng, planing/planing machine operator/planer
报功 bàogōng, [報功], to report a heroic deed/to mention sb in dispatches
报关 bàoguān, [報關], to declare at customs
报官 bàoguān, [報官], to report a case to the authorities (old)
报馆 bàoguǎn, [報館], newspaper office
爆管 bàoguǎn, cartridge igniter/squib
曝光 bàoguāng, to expose (photography)/(fig.) to expose (a scandal)/(advertising) exposure/Taiw...
暴光 bàoguāng, exposure
爆光 bàoguāng, photographic exposure/public exposure
暴洪 bàohóng, a sudden, violent flood/flash flood
爆红 bàohóng, [爆紅], to be a big hit/to be hugely popular
刨花 bàohuā, wood shavings
爆花 bàohuā, see 爆米花[bào mǐ huā]
暴雷 bàoléi, thunderclap/(of a PP lending platform) to collapse
爆雷 bàoléi, (of a PP lending platform) to collapse/(Tw) (slang) to reveal plot details/spoil...
暴力 bàolì, violence/force/violent
暴戾 bàolì, ruthless
暴利 bàolì, sudden huge profits
爆裂 bàoliè, to rupture/to burst/to explode
暴烈 bàoliè, violent/fierce
暴露 bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
报录 bàolù, [報錄], entry pass for imperial examination
报名 bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
爆鸣 bàomíng, [爆鳴], crack/exploding sound
抱拳 bàoquán, to cup one fist in the other hand (as a sign of respect)
豹拳 bàoquán, Bao Quan - "Leopard Fist" - Martial Art
报时 bàoshí, [報時], to give the correct time
暴食 bàoshí, to eat too much/to binge
报头 bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
抱头 bàotóu, [抱頭], to put one's hands behind one's head, fingers interlaced/to hold one's head in o...
报窝 bàowō, [報窩], to brood/to hatch
抱窝 bàowō, [抱窩], (coll.) to incubate/to brood
报效 bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
爆笑 bàoxiào, to burst out laughing/hilarious/burst of laughter
报帐 bàozhàng, [報帳], render an account/submit an expense account/apply for reimbursement
报账 bàozhàng, [報賬], to report expenses/to submit accounts
豹子 bàozi, leopard/CL:頭|头[tóu]
刨子 bàozi, plane
报子 bàozi, [報子], bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)
悲催 bēicuī, (Internet slang) miserable/pathetic/the pits
悲摧 bēicuī, grieved/miserable
杯珓 bēijiào, pair of mussel-shaped objects thrown on the ground for divination purposes
碑珓 bēijiào, see 杯珓[bēi jiào]
悲剧 bēijù, [悲劇], tragedy/CL:齣|出[chū]
杯具 bēijù, cup/(slang) (pun on 悲劇|悲剧[bēi jù], tragedy) so bad/terrible/bummer/fiasco/debacl...
悲鸣 bēimíng, [悲鳴], utter sad calls/lament
碑铭 bēimíng, [碑銘], inscription on stone tablet
悲戚 bēiqī, mournful
悲凄 bēiqī, [悲悽], pitiable/sorrowful
卑怯 bēiqiè, mean and cowardly/abject
悲切 bēiqiè, mournful
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
悲恸 bēitòng, [悲慟], mournful
北部 běibù, northern part
北埔 Běibù, Beibu or Peipu township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwa...
北江 Běijiāng, Beijiang River
北疆 BěiJiāng, North of Xinjiang
北圻 Běiqí, Tonkin, northern Vietnam during the French colonial period
北齐 BěiQí, [北齊], Qi of the Northern Dynasties (550-557)
北岳 Běiyuè, [北嶽], Mt Heng 恆山|恒山[Héng Shān] in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yu...
北越 BěiYuè, North Vietnam/North Vietnamese
备份 bèifèn, [備份], backup
辈分 bèifèn, [輩分], seniority in the family or clan/position in the family hierarchy
培果 bèiguǒ, variant of 貝果|贝果[bèi guǒ]
焙果 bèiguǒ, variant of 貝果|贝果[bèi guǒ]
备考 bèikǎo, [備考], (an appendix, note etc) for reference
焙烤 bèikǎo, to bake/to roast/to kiln
贝克 Bèikè/bèikè, [貝克], Baker or Becker (name), becquerel (unit of radioactivity, symbol Bq)/abbr. for 貝...
备课 bèikè, [備課], (of a teacher) to prepare lessons
背面 bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
被面 bèimiàn, quilt
悖缪 bèimiù, [悖繆], variant of 悖謬|悖谬[bèi miù]
背谬 bèimiù, [背謬], variant of 悖謬|悖谬[bèi miù]
背弃 bèiqì, [背棄], abandon/desert/renounce
背气 bèiqì, [背氣], to stop breathing (as a medical condition)/(fig.) to pass out (in anger)/to have...
倍儿 bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
辈儿 bèir, [輩兒], generation
贝斯 Bèisī/bèisī, [貝斯], Bes, a minor god of ancient Egypt, bass (loanword)/bass guitar
贝司 bèisī, [貝司], bass (loanword)
贝塔 bèitǎ, [貝塔], beta (Greek letter Ββ)
倍塔 bèitǎ, beta (loanword)
备注 bèizhù, [備註], remark/note
贝柱 bèizhù, [貝柱], the cylindrical adductor muscle of bivalve shellfish such as scallops
辈子 bèizi, [輩子], all one's life/lifetime
被子 bèizi, quilt/CL:床[chuáng]
本部 běnbù, headquarters/head office
本埠 běnbù, this city/this town
苯基 běnjī, phenyl group
畚箕 běnjī, a bamboo or wicker scoop/dustpan
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
本市 běnshì, this city/our city
本士 běnshì, (loanword) pence/penny
本息 běnxī, principal and interest (on a loan)
本溪 Běnxī, Benxi prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
本意 běnyì, original idea/real intention/etymon
本义 běnyì, [本義], original meaning/literal sense
屄屄 bībi, (vulgar) to rattle on/to talk drivel
逼逼 bībi, (vulgar) to rattle on/to talk drivel
鼻烟 bíyān, [鼻煙], snuff
鼻咽 bíyān, nose and throat
笔记 bǐjì, [筆記], to take down (in writing)/notes/a type of literature consisting mainly of short ...
笔迹 bǐjì, [筆跡], handwriting
比价 bǐjià, [比價], price relations/parity/rate of exchange
笔架 bǐjià, [筆架], pen rack/pen-holder
笔尖 bǐjiān, [筆尖], nib/pen point/the tip of a writing brush or pencil
比肩 bǐjiān, to be shoulder to shoulder/to be on an equal level with/Taiwan pr. [bì jiān]
鄙见 bǐjiàn, [鄙見], (my) humble opinion/humble idea
鄙贱 bǐjiàn, [鄙賤], lowly/despicable/to despise
比利 Bǐlì, Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
比例 bǐlì, proportion/scale
笔力 bǐlì, [筆力], vigor of strokes in calligraphy or drawing/vigor of style in literary compositio...
俾利 bǐlì, to facilitate/thus making easier
鄙视 bǐshì, [鄙視], to despise/to disdain/to look down upon
比试 bǐshì, [比試], to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of mea...
笔试 bǐshì, [筆試], written examination/paper test (for an applicant)
比心 bǐxīn, (Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by us...
笔心 bǐxīn, [筆心], pencil lead/refill (for a ball-point pen)
比翼 bǐyì, (flying) wing to wing
笔译 bǐyì, [筆譯], written translation
笔直 bǐzhí, [筆直], perfectly straight/straight as a ramrod/bolt upright
比值 bǐzhí, specific value/ratio
比作 bǐzuò, to liken to/to compare to
吡唑 bǐzuò, pyrazole (chemistry) (loanword)
比做 bǐzuò, to liken to/to compare to
避讳 bìhuì/bìhui, [避諱], to avoid a taboo word or topic, to avoid a taboo word or topic/to refrain from/t...
闭会 bìhuì, [閉會], close a meeting
必经 bìjīng, [必經], unavoidable/the only (road, entrance etc)
闭经 bìjīng, [閉經], amenorrhoea
壁立 bìlì, (of cliffs etc) stand like a wall/rise steeply
觱栗 bìlì, [觱慄], ancient bamboo reed instrument/Chinese shawm (probably related to central Asian ...
觱篥 bìlì, ancient bamboo reed instrument/Chinese shawm (probably related to central Asian ...
毙命 bìmìng, [斃命], to meet violent death/to get killed
毕命 bìmìng, [畢命], to die (in an accident etc)/to have one's life cut short
毕生 bìshēng, [畢生], all one's life/lifetime
毕升 BìShēng, [畢昇], Bi Sheng (990-1051), inventor of movable type
拂士 bìshì, attendant to the emperor/wise counselor
避世 bìshì, to shun the world
避暑 bìshǔ, to be away for the summer holidays/to spend a holiday at a summer resort/to prev...
避署 bìshǔ, to go on summer vacation
敝屣 bìxǐ, worn-out shoes/a worthless thing
碧玺 bìxǐ, [碧璽], tourmaline
辟邪 bìxié, to ward off evil spirits/mythical lion-like animal that wards off evil (also cal...
避邪 bìxié, to avoid evil spirits
必须 bìxū, [必須], to have to/must/compulsory/necessarily
必需 bìxū, to need/to require/essential/indispensable
裨益 bìyì, benefit/advantage/profit/to be a benefit to
避役 bìyì, chameleon
碧玉 bìyù, jasper
璧玉 bìyù, jade disk with a hole in the center
闭域 bìyù, [閉域], closed domain/algebraically closed field (math.), e.g. complex number field 複數域|...
编程 biānchéng, [編程], (computing) to program/programming
编成 biānchéng, [編成], to organize/to put together/to edit
边城 biānchéng, [邊城], border town/remote town
蝙蝠 biānfú, bat
边幅 biānfú, [邊幅], cloth margin/fig. person's appearance/one's dress
编结 biānjié, [編結], to weave/to plait
鞭节 biānjié, [鞭節], flagellum
编录 biānlù, [編錄], to select and edict/to edit extracts
边路 biānlù, [邊路], sidewalk/side road/shoulder (of a road)/wing (soccer)
编目 biānmù, [編目], to make a catalogue/catalogue/list
边牧 biānmù, [邊牧], border collie (dog breed)
编译 biānyì, [編譯], to translate and edit/translator-editor/(computing) to compile (source code)
边裔 biānyì, [邊裔], remote area/distant marches
编著 biānzhù, [編著], to compile/to write
编注 biānzhù, [編註], editor's note
稨豆 biǎndòu, variant of 扁豆[biǎn dòu]
萹豆 biǎndòu, variant of 扁豆[biǎn dòu]
藊豆 biǎndòu, variant of 扁豆[biǎn dòu]
贬义 biǎnyì, [貶義], derogatory sense/negative connotation
贬抑 biǎnyì, [貶抑], to belittle/to disparage/to demean
贬值 biǎnzhí, [貶值], to become devaluated/to devaluate/to depreciate
贬职 biǎnzhí, [貶職], to demote
变暗 biànàn, [變暗], to darken
苄胺 biànàn, benzylamine C7H9N
辨别 biànbié, [辨別], to differentiate/to distinguish/to discriminate
辩别 biànbié, [辯別], to differentiate/to distinguish/to discriminate/also written 辨別|辨别
辩词 biàncí, [辯詞], an excuse
辩辞 biàncí, [辯辭], an excuse
便道 biàndào, pavement/sidewalk/shortcut/makeshift road
变道 biàndào, [變道], to change lanes
变革 biàngé, [變革], to transform/to change
变格 biàngé, [變格], case change (in grammar)
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
遍及 biànjí, to extend (everywhere)
便急 biànjí, to need the toilet/urinary or defecatory urgency
便捷 biànjié, convenient and fast
变节 biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
便利 biànlì, convenient/easy/to facilitate
遍历 biànlì, [遍歷], to traverse/to travel throughout/(math.) ergodic
辨明 biànmíng, to clarify/to distinguish/to elucidate
辩明 biànmíng, [辯明], to explain clearly/to elucidate
便难 biànnàn, [便難], retort with challenging questions/debate
辩难 biànnàn, [辯難], to debate/to retort/to refute
变迁 biànqiān, [變遷], changes/vicissitudes
便签 biànqiān, [便簽], note/memo/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
辨认 biànrèn, [辨認], to recognize/to identify
辩认 biànrèn, [辯認], to distinguish/to examine and recognize
便士 biànshì, (loanword) pence/penny
便是 biànshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
辨士 biànshì, (loanword) pence/penny
辩士 biànshì, [辯士], eloquent person/person with rhetoric skills
变体 biàntǐ, [變體], variant
遍体 biàntǐ, [遍體], all over the body
便鞋 biànxié, cloth shoes/slippers
便携 biànxié, [便攜], portable/easy to carry
辩证 biànzhèng, [辯證], to investigate/dialectical
辨证 biànzhèng, [辨證], to investigate
变作 biànzuò, [變作], to change into/to turn into/to become
变做 biànzuò, [變做], to turn into
标的 biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
标地 biāodì, [標地], plot of land
标杆 biāogān, [標杆], surveyor's pole/post (used for a landmark)/CL:根[gēn]/(fig.) goal/model/benchmark
标竿 biāogān, [標竿], benchmark/pole serving as mark or symbol/pole with a trophy hung on it
彪悍 biāohàn, tough as nails/formidable/kick-ass/plucky
飙汗 biāohàn, [飆汗], sweating profusely
标会 biāohuì, [標會], private loan association where money is allocated through bidding/meeting of suc...
标绘 biāohuì, [標繪], to plot (on a chart)/to mark
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
标架 biāojià, [標架], a coordinate frame
标识 biāozhì, [標識], variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标致 Biāozhì/biāozhi, [標致], Peugeot, beautiful (of woman)/pretty
标帜 biāozhì, [標幟], banner/standard/variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标注 biāozhù, [標注], to mark out/to tag/to put a sign on sth explaining or calling attention to/to an...
标柱 biāozhù, [標柱], distance marker/pole marking distance on racetrack
表彰 biǎozhāng, to honor/to commend/to cite (in dispatches)
表章 biǎozhāng, memorial to the Emperor
滨海 Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
濒海 bīnhǎi, [瀕海], coastal/bordering the sea
宾县 Bīnxiàn, [賓縣], Bin county in Heilongjiang
彬县 BīnXiàn, [彬縣], Bin County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
槟椥 Bīnzhī, [檳椥], Ben Tre, province and city in Vietnam
槟知 Bīnzhī, [檳知], Ben Tre, province and city in Vietnam
宾州 Bīnzhōu, [賓州], Pennsylvania/abbr. for 賓夕法尼亞州|宾夕法尼亚州
滨州 Bīnzhōu, [濱州], Binzhou prefecture-level city in Shandong
兵船 bīngchuán, man-of-war/naval vessel/warship
冰船 bīngchuán, ice breaker (ship)
冰冻 bīngdòng, [冰凍], to freeze
冰洞 bīngdòng, hole in ice/crevasse
兵器 bīngqì, weaponry/weapons/arms
冰碛 bīngqì, [冰磧], moraine/rock debris from glacier
兵士 bīngshì, ordinary soldier
冰释 bīngshì, [冰釋], to dispel (enmity, misunderstandings etc)/to vanish (of misgivings, differences ...
兵营 bīngyíng, [兵營], military camp/barracks
屏营 bīngyíng, [屏營], with fear and trepidation
兵员 bīngyuán, [兵員], soldiers/troops
兵源 bīngyuán, manpower resources (for military service)/sources of troops
丙辰 bǐngchén, fifty-third year C of the 60 year cycle, e.g. 1976 or 2036
柄臣 bǐngchén, powerful official/big shot
禀赋 bǐngfù, [稟賦], natural endowment/gift
禀复 bǐngfù, [稟復], to report back (to a superior)
丙醛 bǐngquán, propionaldehyde/propanal CHCHCHO
柄权 bǐngquán, [柄權], to hold power
屏息 bǐngxī, hold one's breath
丙烯 bǐngxī, propylene CH6
秉性 bǐngxìng, innate character/natural disposition/attitude
禀性 bǐngxìng, [稟性], natural disposition
并激 bìngjī, [並激], parallel excitation/shunt excitation/shunt-wound (e.g. electric generator)
病机 bìngjī, [病機], interpretation of the cause/onset and process of an illness/pathogenesis
病例 bìnglì, (medical) case/occurrence of illness
病历 bìnglì, [病歷], medical record/case history
并立 bìnglì, [並立], to exist side by side/to exist simultaneously
病逝 bìngshì, to die of illness
病势 bìngshì, [病勢], degree of seriousness of an illness/patient's condition
病室 bìngshì, infirmary/ward/sickroom/CL:間|间[jiān]
病源 bìngyuán, cause of disease
病员 bìngyuán, [病員], sick personnel/person on the sick list/patient
病原 bìngyuán, cause of disease/pathogen
并重 bìngzhòng, [並重], to lay equal stress on/to pay equal attention to
病重 bìngzhòng, seriously ill
播出 bōchū, to broadcast/to air (a TV program etc)
拨出 bōchū, [撥出], to pull out/to allocate (funds)/to dial
波动 bōdòng, [波動], to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall
拨动 bōdòng, [撥動], to stir/to prod/to poke/to move sideways/to strum (on a guitar etc)
波兰 Bōlán, [波蘭], Poland
波澜 bōlán, [波瀾], billows/great waves (fig. of a story with great momentum)
菠萝 bōluó, [菠蘿], pineapple
波罗 Bōluó, [波羅], Polo (car made by Volkswagen)/surname Polo
波束 bōshù, beam
波数 bōshù, [波數], wave number (reciprocal of frequency)
播音 bōyīn, to transmit/to broadcast
波音 Bōyīn/bōyīn, Boeing (aerospace company), mordent (music)
薄暗 bóàn, at dusk/evening
驳岸 bóàn, [駁岸], a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment/revetment
驳词 bócí, [駁詞], to refute
驳辞 bócí, [駁辭], refutation/incoherent speech
驳倒 bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
博导 bódǎo, [博導], Ph.D. advisor
博得 bódé, to win/to gain
博德 Bódé, Bodø (city in Norway)
博蒂 bódì, birdie (one stroke under par in golf)
薄地 bódì, barren land/poor soil
搏动 bódòng, [搏動], to beat rhythmically/to throb/to pulsate
博动 bódòng, [博動], pulsation/to throb
搏斗 bódòu, [搏鬥], to wrestle/to fight/to struggle
博斗 bódòu, [博鬥], to fight or argue on a blogging site (netspeak)
伯父 bófù, father's elder brother/term of respect for older man/CL:個|个[gè]
驳复 bófù, [駁復], to refute
勃海 Bóhǎi, Han dynasty province around the Bohai sea/renamed 渤海 after the Han
渤海 BóHǎi, Bohai Sea, or Bo Hai, between Liaoning and Shandong/Parhae, Korean kingdom in Ma...
薄海 bóhǎi, vast area/all the way to the sea
伯乐 BóLè, [伯樂], Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)/a good judge of talent...
博乐 Bólè, [博樂], Börtala Shehiri, county level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙...
薄利 bólì, small profits
勃利 Bólì, Boli county in Qitaihe 七台河[Qī tái hé], Heilongjiang
薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
搏命 bómìng, to fight with all one has
搏杀 bóshā, [搏殺], fighting/killing
伯莎 Bóshā, Bertha (name)
博士 bóshì, doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D.
袯襫 bóshì, [襏襫], woven rush raincoat
薄雾 bówù, [薄霧], mist/haze
博物 bówù, natural science
勃兴 bóxīng, [勃興], to rise suddenly/to grow vigorously
博兴 Bóxīng, [博興], Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bīn zhōu], Shandong
博弈 bóyì, games (such as chess, dice etc)/gambling/contest
驳议 bóyì, [駁議], to correct (in writing) sb's errors or misconceptions
脖子 bózi, neck/CL:個|个[gè]
驳子 bózi, [駁子], to tow (a barge)
补钉 bǔding, [補釘], variant of 補丁|补丁[bǔ ding]
补靪 bǔding, [補靪], variant of 補丁|补丁[bǔ ding]
捕获 bǔhuò, [捕獲], to catch/to capture/to seize
补货 bǔhuò, [補貨], to restock (an item)/to replenish inventory
补课 bǔkè, [補課], to make up missed lesson/to reschedule a class
卜课 bǔkè, [卜課], divination/fortune telling
捕食 bǔshí, to prey on/to catch and feed on/to hunt for food
补时 bǔshí, [補時], (sports) to extend the duration of a game (due to stoppages)/(abbr. for 傷停補時|伤停补...
哺养 bǔyǎng, [哺養], feed/rear
补养 bǔyǎng, [補養], to take a tonic or nourishing food to build up one's health
不便 bùbiàn, inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash
不变 bùbiàn, [不變], constant/unvarying/(math.) invariant
不测 bùcè, [不測], unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap
步测 bùcè, [步測], pacing
簿册 bùcè, [簿冊], a register/land register/account book/ledger
不成 bùchéng, won't do/unable to/(at the end of a rhetorical question) can that be?
布城 Bùchéng, Putrajaya, federal administrative territory of Malaysia, south of Kuala Lumpur c...
不带 bùdài, [不帶], not to have/without/un-
不怠 bùdài, untiring/indefatigable
布袋 Bùdài, pouch/sack/bag/Budai (the Laughing Buddha)/Budai or Putai town in Chiayi county ...
不单 bùdān, [不單], not the only/not merely/not simply
不丹 Bùdān, Bhutan
不到 bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
布道 bùdào, [佈道], sermon/to sermonize/to preach/to evangelize, to preach (the Christian gospel)
步道 bùdào, walking path/pathway
不对 bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
部队 bùduì, [部隊], army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]
步伐 bùfá, pace/(measured) step/march
不乏 bùfá, there is no lack of
步法 bùfǎ, footwork
不法 bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
不妨 bùfáng, there is no harm in/might as well
布防 bùfáng, to lay out a defense
不符 bùfú, inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to
不服 bùfú, not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or ...
不公 bùgōng, unjust/unfair
不恭 bùgōng, disrespectful
不合 bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
不和 bùhé, not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord
不会 bùhuì, [不會], improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do...
不讳 bùhuì, [不諱], without concealing anything/to pass away/to die
不及 bùjí, to fall short of/not as good as/too late
不吉 bùjí, unlucky/inauspicious/ominous
簿籍 bùjí, account books/registers/records
不济 bùjì, [不濟], not good/of no use
簿记 bùjì, [簿記], bookkeeping
不计 bùjì, [不計], to disregard/to take no account of
不佳 bùjiā, not good
不加 bùjiā, without/not/un-
不见 bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
部件 bùjiàn, part/component
布建 bùjiàn, to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area/rollout/...
不禁 bùjīn, can't help (doing sth)/can't refrain from
布巾 bùjīn, a cloth
不觉 bùjué, [不覺], unconsciously
不绝 bùjué, [不絕], unending/uninterrupted
不愧 bùkuì, to be worthy of/to deserve to be called/to prove oneself to be
不匮 bùkuì, [不匱], endlessly/without ceasing
不理 bùlǐ, to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no notice of/to ignore
埔里 Bùlǐ, Puli, town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan
不利 bùlì, unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental
不力 bùlì, not to do one's best/not to exert oneself
布料 bùliào, cloth/material
不料 bùliào, unexpectedly/to one's surprise
不满 bùmǎn, [不滿], resentful/discontented/dissatisfied
布满 bùmǎn, [布滿], to be covered with/to be filled with
不睦 bùmù, to not get along well/to be at odds
布幕 bùmù, screen (movie theater etc)
不容 bùróng, must not/cannot/to not allow/cannot tolerate
不溶 bùróng, insoluble
布什 Bùshí, Bush (name)/George H.W. Bush (1924-2018), US president 1988-1992/George W. Bush ...
不时 bùshí, [不時], from time to time/now and then/occasionally/frequently
不是 búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
不适 bùshì, [不適], unwell/indisposed/out of sorts
部署 bùshǔ, to dispose/to deploy/deployment
部属 bùshǔ, [部屬], troops under one's command/subordinate/affiliated to a ministry
布托 Bùtuō, Bhutto (name)/Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 e...
布拖 Bùtuō, Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí...
不韪 bùwěi, [不韙], fault/error
部委 bùwěi, ministries and commissions
部位 bùwèi, position/place
不畏 bùwèi, unafraid/to defy
不谓 bùwèi, [不謂], cannot be deemed/unexpectedly
布伍 bùwǔ, [佈伍], to deploy troops, to deploy troops
步武 bùwǔ, to walk in someone's steps/to follow in someone's footsteps (literary)/a step (l...
不惜 bùxī, not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)
不息 bùxī, continually/without a break/ceaselessly
布希 Bùxī, Taiwan equivalent of 布什[Bù shí]
部下 bùxià, troops under one's command/subordinate
不下 bùxià, to be not less than (a certain quantity, amount etc)
布下 bùxià, to arrange/to lay out
不祥 bùxiáng, ominous/inauspicious
不详 bùxiáng, [不詳], not in detail/not quite clear
不孝 bùxiào, unfilial
不肖 bùxiào, (literary) unlike one's parents/degenerate/unworthy
不屑 bùxiè, to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's digni...
不懈 bùxiè, untiring/unremitting/indefatigable
不谢 bùxiè, [不謝], don't mention it/not at all
不行 bùxíng, won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable
步行 bùxíng, to go on foot/to walk
不一 bùyī, to vary/to differ
布衣 bùyī, plain cotton clothing/(literary) the common people
不依 bùyī, not to comply/not to go along with/not to let off easily/not to let sb get away ...
布依 Bùyī, Buyei ethnic group
不宜 bùyí, not suitable/inadvisable/inappropriate
不移 bùyí, steadfast/inalienable
不易 bùyì, not easy to do sth/difficult/unchanging
不意 bùyì, unexpectedly/unawareness/unpreparedness
不义 bùyì, [不義], injustice
不予 bùyú, to withhold/to refuse
不渝 bùyú, constant/unchanging/abiding/faithful
不虞 bùyú, unexpected/eventuality/contingency/not worry about
不悦 bùyuè, [不悅], displeased/annoyed
步月 bùyuè, to stroll beneath the moon
不孕 bùyùn, infertility
步韵 bùyùn, [步韻], to write a poem using another poem's rhymes
不再 bùzài, no more/no longer
不在 bùzài, not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be deceased
不知 bùzhī, not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness ...
不支 bùzhī, to be unable to endure
不止 bùzhǐ, incessantly/without end/more than/not limited to
不只 bùzhǐ, not only/not merely
布置 bùzhì, [佈置], to put in order/to arrange/to decorate/to fix up/to deploy
不致 bùzhì, not in such a way as to/not likely to
不智 bùzhì, unwise
不治 bùzhì, to die of illness or injury despite receiving medical help
步子 bùzi, step/pace
哺子 bùzi, [餔子], baby food
簿子 bùzi, notebook/book
不足 bùzú, insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should no...
部族 bùzú, tribe/tribal
步足 bùzú, ambulatory leg (of a crab, lobster, spider etc)
财富 cáifù, [財富], wealth/riches
财赋 cáifù, [財賦], government revenue/tributary goods and finances/finances and taxes/wealth/proper...
裁剪 cáijiǎn, to cut out
裁减 cáijiǎn, [裁減], to reduce/to lessen/to cut down
财力 cáilì, [財力], financial resources/financial ability
财利 cáilì, [財利], wealth and profit/riches
财务 cáiwù, [財務], financial affairs
财物 cáiwù, [財物], property/belongings
裁员 cáiyuán, [裁員], to cut staff/to lay off employees
财源 cáiyuán, [財源], financial resources/source of revenue
才智 cáizhì, ability and wisdom
材质 cáizhì, [材質], texture of timber/quality of material/material (that sth is made of)
裁制 cáizhì, [裁製], to tailor/to make clothes
彩弹 cǎidàn, [彩彈], paintball
彩蛋 cǎidàn, painted eggshell/Easter egg/(media) Easter egg (hidden feature in software or a ...
菜谱 càipǔ, [菜譜], menu (in restaurant)/recipe/cookbook
菜圃 càipǔ, vegetable field/vegetable bed
菜市 càishì, food market
菜式 càishì, dish (food prepared according to a specific recipe)
残杀 cánshā, [殘殺], to massacre/to slaughter
蚕沙 cánshā, [蠶沙], silkworm guano (excrement)
仓卒 cāngcù, [倉卒], variant of 倉促|仓促[cāng cù]
仓猝 cāngcù, [倉猝], variant of 倉促|仓促[cāng cù]
仓惶 cānghuáng, [倉惶], variant of 倉皇|仓皇[cāng huáng]
仓黄 cānghuáng, [倉黃], variant of 倉皇|仓皇[cāng huáng]
苍惶 cānghuáng, [蒼惶], variant of 倉皇|仓皇[cāng huáng]
苍黄 cānghuáng, [蒼黃], greenish yellow/sallow (pale or yellow complexion)/variant of 倉皇|仓皇[cāng huáng]
沧龙 cānglóng, [滄龍], mosasaur
苍龙 Cānglóng, [蒼龍], Blue Dragon, other name of the Azure Dragon 青龍|青龙 (the seven mansions of the eas...
仓山 Cāngshān, [倉山], Cangshan district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian
苍山 Cāngshān, [蒼山], Cangshan county in Linyi 臨沂|临沂[Lín yí], Shandong
曹魏 CáoWèi, Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 22...
槽位 cáowèi, slot
草垫 cǎodiàn, [草墊], straw mattress
草甸 cǎodiàn, meadow
操屄 càobī, variant of 肏屄[cào bī]
操逼 càobī, variant of 肏屄[cào bī]
肏逼 càobī, variant of 肏屄[cào bī]
操蛋 càodàn, lousy/rotten
肏蛋 càodàn, lousy/rotten
册封 cèfēng, [冊封], to confer a title upon sb/to dub/to crown/to invest with rank or title
侧锋 cèfēng, [側鋒], oblique attack (brush movement in painting)
册历 cèlì, [冊歷], account book/ledger
册立 cèlì, [冊立], to confer a title on (an empress or a prince)
策励 cèlì, [策勵], to encourage/to urge/to impel/to spur sb on
侧身 cèshēn, [側身], (to stand or move) sideways
厕身 cèshēn, [廁身], to participate (in sth)/to play a humble role in
测深 cèshēn, [測深], to sound (sea depth)
测试 cèshì, [測試], to test (machinery etc)/to test (students)/test/quiz/exam/beta (software)
策士 cèshì, strategist/counsellor on military strategy
侧室 cèshì, [側室], sideroom/concubine
策试 cèshì, [策試], imperial exam involving writing essay on policy 策論|策论[cè lùn]
差额 chāé, [差額], balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference
差讹 chāé, [差訛], error/mistake
插画 chāhuà, [插畫], illustration
插话 chāhuà, [插話], to interrupt (sb speaking)/interruption/digression
差价 chājià, [差價], difference in price
叉架 chājià, trestle/X-shaped frame
插头 chātóu, [插頭], plug
叉头 chātóu, [叉頭], prong of a fork
茶点 chádiǎn, [茶點], tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch
查点 chádiǎn, [查點], to check/to tally/to inventory
查房 cháfáng, to inspect a room/to do the rounds (medical)
茶坊 cháfáng, teahouse
茶房 cháfáng, waiter/steward/porter/teahouse
查访 cháfǎng, [查訪], to investigate
察访 cháfǎng, [察訪], to make an investigative visit/to go and find out from the source
茶几 chájī, small side table/coffee table/teapoy (ornamental tripod with caddies for tea)
查缉 chájī, [查緝], to search for and seize (criminals, smuggled goods etc)
茶碱 chájiǎn, [茶鹼], Theophylline
查检 chájiǎn, [查檢], to check/to consult/to look up
茶晶 chájīng, yellow quartz/topaz
茶经 Chájīng, [茶經], the Classic of Tea, first monograph ever on tea and its culture, written by 陸羽|陆...
茶具 chájù, tea set/tea service
茶聚 chájù, informal gathering with refreshments provided
查看 chákàn, to look over/to examine/to check up/to ferret out
察看 chákàn, to watch/to look carefully at
查验 cháyàn, [查驗], inspection/to examine
察验 cháyàn, [察驗], to examine
茶叶 cháyè, [茶葉], tea/tea leaves/CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn]
查夜 cháyè, night patrol/to make nightly rounds
差事 chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
差使 chāishǐ/chāishi, to send/to assign/to appoint/servants of an official/official messenger, officia...
掺假 chānjiǎ, [摻假], to mix in fake material/to adulterate
搀假 chānjiǎ, [攙假], to dilute/to debase (by mixing with fake material)
产前 chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
产钳 chǎnqián, [產鉗], obstetric forceps
阐释 chǎnshì, [闡釋], to explain/to expound/to interpret/elucidation
阐示 chǎnshì, [闡示], to demonstrate
肠道 chángdào, [腸道], intestines/gut
常道 chángdào, normal and proper practice/conventional practice/common occurrence
常德 Chángdé, Changde prefecture-level city in Hunan
长德 chángdé, [長德], Chotoku
常年 chángnián, all year round/for years on end/average year
长年 chángnián, [長年], all the year round
常宁 Chángníng, [常寧], Changning county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Héng yáng], Hunan
长宁 Chángníng, [長寧], Changning County in Yibin 宜賓|宜宾[Yí bīn], Sichuan/Changning District in Shanghai
常青 chángqīng, evergreen
长清 Chángqīng, [長清], Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong
偿清 chángqīng, [償清], to repay/to pay off a debt
长衫 chángshān, [長衫], long gown/cheongsam/traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qi...
常山 Chángshān, Changshan county in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang
常识 chángshí, [常識], common sense/general knowledge/CL:門|门[mén]
长石 chángshí, [長石], stone beam/horizontal slab of stone/feldspar or felspar (geology)
常时 chángshí, [常時], frequently/often/usually/regularly
尝试 chángshì, [嘗試], to try/to attempt/CL:次[cì]
长逝 chángshì, [長逝], to depart this life/to be no more
常态 chángtài, [常態], normal state
长泰 Chángtài, [長泰], Changtai county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian
常委 chángwěi, member of standing committee
长尾 chángwěi, [長尾], the long tail
常务 chángwù, [常務], routine/everyday business/daily operation (of a company)
长物 chángwù, [長物], (literary) things other than the bare necessities of life/item of some value/Tai...
常言 chángyán, common saying
肠炎 chángyán, [腸炎], enteritis
肠衣 chángyī, [腸衣], sausage casing
长揖 chángyī, [長揖], to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped...
长治 Chángzhì, [長治], Changzhi prefecture-level city in Shanxi 山西[Shān xī]/Changchih township in Pingt...
长至 chángzhì, [長至], the summer solstice
常驻 chángzhù, [常駐], resident/permanent (representative)
常住 chángzhù, long-term resident/permanent residence/eternalism (permanence of soul, Sanskrit ...
场子 chǎngzi, [場子], (coll.) gathering place/public venue
厂子 chǎngzi, [廠子], (coll.) factory/mill/yard/depot
怅然 chàngrán, [悵然], disappointed and frustrated
畅然 chàngrán, [暢然], happily/in high spirits
超声 chāoshēng, [超聲], ultrasonic/ultrasound
超生 chāoshēng, to exceed the stipulated limit of a birth-control policy/to be reincarnated/to b...
超升 chāoshēng, exaltation
潮南 Cháonán, Chaonan district of Shantou city 汕头市, Guangdong
潮男 cháonán, metrosexual
朝阳 Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
潮阳 Cháoyáng, [潮陽], Chaoyang district of Shantou city 汕头市, Guangdong
潮州 Cháozhōu, Chaozhou prefecture-level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]/Chaochou t...
潮洲 Cháozhōu, Chaozhou or Teochew, a town near Guangdong, with famous cuisine/Chaozhou, varian...
车程 chēchéng, [車程], travel time/expected time for a car journey
车城 Chēchéng, [車城], Checheng township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
晨报 chénbào, [晨報], morning newspaper/(in a newspaper's name) Morning Post
尘暴 chénbào, [塵暴], dust devil
沉沉 chénchén, deeply/heavily
陈忱 ChénChén, [陳忱], Chen Chen (1613-1670), novelist and poet at the Ming-Qing transition, author of ...
臣服 chénfú, to acknowledge allegiance to (some regime)/to serve
沉浮 chénfú, lit. sinking and floating/to bob up and down on water/ebb and flow/fig. rise and...
沉寂 chénjì, silence/stillness
陈迹 chénjì, [陳跡], past events/relics from a former age/ruins
晨露 chénlù, morning dew
陈露 ChénLù, [陳露], Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion
沉默 chénmò, taciturn/uncommunicative/silent
沉没 chénmò, [沉沒], to sink
陈述 chénshù, [陳述], an assertion/to declare/to state
梣树 chénshù, [梣樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis)
晨曦 chénxī, first rays of morning sun/first glimmer of dawn
辰溪 Chénxī, Chenxi county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan
沉香 chénxiāng, Chinese eaglewood/agarwood tree (Aquilaria agallocha)/lignum aloes
沉箱 chénxiāng, caisson/sink box
晨星 chénxīng, morning stars
辰星 Chénxīng, Mercury in traditional Chinese astronomy/see also 水星[shuǐ xīng]
尘云 chényún, [塵雲], dust cloud
陈云 ChénYún, [陳雲], Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist
称作 chēngzuò, [稱作], to be called/to be known as
称做 chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
承办 chéngbàn, [承辦], to undertake/to accept a contract
惩办 chéngbàn, [懲辦], to punish (someone)/to take disciplinary action against (someone)
呈报 chéngbào, [呈報], to (submit a) report
成报 ChéngBào, [成報], Sing Pao Daily News
成才 chéngcái, to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect
成材 chéngcái, to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect/(of a tree) t...
承兑 chéngduì, [承兌], to accept (i.e. acknowledge as calling for payment) (commerce)/to honor (a check...
成对 chéngduì, [成對], to form a pair
惩罚 chéngfá, [懲罰], penalty/punishment/to punish
承乏 chéngfá, to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified ...
成分 chéngfèn, composition/make-up/ingredient/element/component/one's social status/CL:個|个[gè]
成份 chéngfèn, composition/make-up/ingredient/element/component/one's social status/same as 成分
乘号 chénghào, [乘號], multiplication sign (math.)
程颢 ChéngHào, [程顥], Cheng Hao (1032-1085), Song neo-Confucian scholar
城隍 ChéngHuáng, Shing Wong (deity in Chinese mythology)
橙黄 chénghuáng, [橙黃], orange yellow/tangerine yellow/chrome yellow
乘机 chéngjī, [乘機], to take the opportunity/to take a plane
乘积 chéngjī, [乘積], product (result of multiplication)
成绩 chéngjì, [成績], achievement/performance records/grades/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
承继 chéngjì, [承繼], adoption (e.g. of a nephew as a son)/to inherit
橙剂 chéngjì, [橙劑], Agent Orange (herbicide)
成见 chéngjiàn, [成見], preconceived idea/bias/prejudice
承建 chéngjiàn, to construct under contract
成交 chéngjiāo, to complete a contract/to reach a deal
城郊 chéngjiāo, suburbs/outskirts of a city
呈交 chéngjiāo, (formal and deferential) to present/to submit
成龙 ChéngLóng/chénglóng, [成龍], Jackie Chan (1954-), kungfu film and Cantopop star, to succeed in life/to become...
乘龙 chénglóng, [乘龍], to ride the dragon/to die (of emperors and kings)
成器 chéngqì, to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect
盛器 chéngqì, vessel/receptacle
成人 chéngrén, adult
成仁 chéngrén, to die for a good cause
橙色 chéngsè, orange (color)
成色 chéngsè, relative purity of silver or gold/purity in carat weight/quality/fineness
城市 chéngshì, city/town/CL:座[zuò]
程式 chéngshì, form/pattern/formula/program
乘势 chéngshì, [乘勢], to seize the opportunity/to strike while the iron is hot
成文 chéngwén, written/statutory
呈文 chéngwén, petition (submitted to a superior)
呈现 chéngxiàn, [呈現], to appear/to emerge/to present (a certain appearance)/to demonstrate
呈献 chéngxiàn, [呈獻], to present respectfully
成县 Chéngxiàn, [成縣], Cheng county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
城乡 chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
城厢 Chéngxiāng, [城廂], Chengxiang district of Putian city 莆田市[Pú tián shì], Fujian
成像 chéngxiàng, to form an image/imaging
丞相 chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
成象 chéngxiàng, to form an image/to call to mind
诚心 chéngxīn, [誠心], sincerity
成心 chéngxīn, intentional/deliberate/on purpose
成型 chéngxíng, to become shaped/to become formed
成行 chéngxíng, to embark on a journey
成形 chéngxíng, to take shape/shaping/forming
乘兴 chéngxìng, [乘興], while in high spirits/feeling upbeat/on an impulse
成性 chéngxìng, to become second nature/by nature
诚意 chéngyì, [誠意], sincerity/good faith
城邑 chéngyì, (literary) towns/cities
成员 chéngyuán, [成員], member
城垣 chéngyuán, city wall
诚挚 chéngzhì, [誠摯], sincere/cordial
惩治 chéngzhì, [懲治], to punish
橙子 chéngzi, orange
程子 chéngzi, (Beijing dialect) see 陣子|阵子[zhèn zi]
乘坐 chéngzuò, to ride (in a vehicle)
承做 chéngzuò, to undertake/to take on (i.e. to accept a task)
痴痴 chīchī, foolish/stupid/lost in thought/in a daze
吃吃 chīchī, (onom.) sound of muffled laughter (chuckling, tittering etc)/sound of stammering
吃鸡 chījī, [吃雞], (video games) PlayerUnknown's Battlegrounds (PUBG)/battle royale game/last-man-s...
笞击 chījī, [笞擊], to cudgel
嗤笑 chīxiào, to sneer at
痴笑 chīxiào, to giggle foolishly/to titter
吃油 chīyóu, (of food) to absorb oil/(of a vehicle) to guzzle fuel
蚩尤 ChīYóu, Chi You, legendary creator of metalworking and weapons/comet
迟钝 chídùn, [遲鈍], slow in one's reactions/sluggish (in movement or thought)
迟顿 chídùn, [遲頓], inactive/obtuse
迟缓 chíhuǎn, [遲緩], slow/sluggish
弛缓 chíhuǎn, [弛緩], to relax/to slacken/relaxation (in nuclear magnetic resonance)
持平 chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
茌平 Chípíng, Chiping county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong
迟误 chíwù, [遲誤], to delay/to procrastinate
驰鹜 chíwù, [馳鶩], to move swiftly/to speed/to run after (empty fame, power, money etc)
池盐 chíyán, [池鹽], salt from a salt lake
迟延 chíyán, [遲延], to delay
尺度 chǐdù, scale/yardstick
齿蠹 chǐdù, [齒蠹], tooth decay
尺骨 chǐgǔ, ulna (anatomy)/bone of the forearm
耻骨 chǐgǔ, [恥骨], pubis/pubic bone
赤诚 chìchéng, [赤誠], utterly sincere/wholly devoted
赤城 Chìchéng, Chicheng county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
敕封 chìfēng, to appoint sb to a post or confer a title on sb by imperial order
赤峰 Chìfēng, Chifeng prefecture-level city in Inner Mongolia
斥骂 chìmà, [斥罵], to scold
叱骂 chìmà, [叱罵], to curse/to berate angrily
斥责 chìzé, [斥責], to lash out/to reprimand
叱责 chìzé, [叱責], to upbraid
冲击 chōngjī, [沖擊]/[衝擊], variant of 衝擊|冲击[chōng jī], to attack/to batter/(of waves) to pound against/shoc...
充饥 chōngjī, [充飢], to allay one's hunger
冲积 chōngjī, [沖積], to alluviate/alluviation/alluvial
充实 chōngshí, [充實], rich/full/substantial/to enrich/to augment/to substantiate (an argument)
冲蚀 chōngshí, [沖蝕], to erode/erosion
充溢 chōngyì, to overflow (with riches)/replete
冲挹 chōngyì, [沖挹], to defer to/to be submissive
重联 chónglián, [重聯], (physics) magnetic reconnection/(railways) double heading (using two locomotives...
重连 chónglián, [重連], to reconnect/reconnection
重五 chóngwǔ, Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month)
重午 chóngwǔ, Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month)
崇阳 Chóngyáng, [崇陽], Chongyang county in Xianning 咸寧|咸宁[Xián níng], Hubei
重洋 chóngyáng, seas and oceans
崇洋 chóngyáng, to idolize foreign things
重阳 Chóngyáng, [重陽], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
崇义 Chóngyì, [崇義], Chongyi county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
重译 chóngyì, [重譯], to translate again (i.e. to redo the same translation)/to translate repeatedly f...
虫豸 chóngzhì, [蟲豸], insect or insect-like small creature (literary)/base person (used as a curse wor...
重制 chóngzhì, [重製], to make a copy/to reproduce/to remake (a movie)
重置 chóngzhì, to reset/reset/replacement
抽泣 chōuqì, to sob spasmodically
抽气 chōuqì, [抽氣], to draw air out
愁肠 chóucháng, [愁腸], anxiety/worries
酬偿 chóucháng, [酬償], reward
筹谋 chóumóu, [籌謀], to work out a strategy/to come up with a plan for
绸缪 chóumóu, [綢繆], to be sentimentally attached to sb or sth
绸子 chóuzi, [綢子], silk fabric/silk/CL:匹[pǐ]
筹子 chóuzi, [籌子], chip/counter
丑话 chǒuhuà, [醜話], ugly talk/vulgarity/obscenity
丑化 chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
出场 chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ...
出厂 chūchǎng, [出廠], to leave the factory (of finished goods)
初犯 chūfàn, first offender/first offense
出饭 chūfàn, [出飯], to swell on steaming (of hard rice grain)
出伏 chūfú, end of 三伏[sān fú] (the hottest period of the year)
初伏 chūfú, middle ten days of July, the first of 三伏 sān fú, three hottest periods of the ye...
出格 chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
出阁 chūgé, [出閣], (of a girl) to marry (literary)
初级 chūjí, [初級], junior/primary
出辑 chūjí, [出輯], to release an album (of a musician)
出价 chūjià, [出價], to bid
出嫁 chūjià, to get married (of woman)
出界 chūjiè, to cross a border/to go out of bounds (sport)
出借 chūjiè, to lend/to put out a loan
出境 chūjìng, to leave a country or region/outbound (tourism)
出镜 chūjìng, [出鏡], to appear on camera/to play a role in a film
出列 chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
出猎 chūliè, [出獵], to go out hunting
出路 chūlù, a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement/a way forward/outlet (for ...
出露 chūlù, to emerge
初露 chūlù, first sign (of budding talent)
初赛 chūsài, [初賽], preliminary contest/initial heats of a competition
出赛 chūsài, [出賽], to compete/to take part (in a sports event)
出生 chūshēng, to be born
出声 chūshēng, [出聲], to utter/to give voice
初升 chūshēng, rising (sun, moon etc)
初声 chūshēng, [初聲], initial (i.e. initial consonant of a syllable in Asian phonetics)
初生 chūshēng, newborn/nascent/primary (biology)
初始 chūshǐ, initial/starting (point)
出使 chūshǐ, to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission
出事 chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
出示 chūshì, to show/to take out and show to others/to display
出世 chūshì, to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs
初试 chūshì, [初試], preliminary exam/qualifying exam/first try/preliminary testing
出仕 chūshì, to take up an official post
出现 chūxiàn, [出現], to appear/to arise/to emerge/to show up
出线 chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
出新 chūxīn, to make new advances/to move forwards
初心 chūxīn, (one's) original intention, aspiration etc/(Buddhism) "beginner's mind" (i.e. ha...
初叶 chūyè, [初葉], early part (of a decade, century etc)/the first years
初夜 chūyè, early evening/wedding night/(fig.) first sexual encounter
初中 chūzhōng, junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
初衷 chūzhōng, original intention
出钟 chūzhōng, [出鐘], (of a prostitute) to do an outcall/to accompany a customer to their place
除草 chúcǎo, to weed
锄草 chúcǎo, [鋤草], to hoe/to weed
雏形 chúxíng, [雛形], embryonic form/fledgling stage/prototype
雏型 chúxíng, [雛型], model
刍议 chúyì, [芻議], lit. grass-cutter's comment (humble); fig. my observation as a humble layman/my ...
厨艺 chúyì, [廚藝], cooking skills/culinary talent
厨子 chúzi, [廚子], cook
橱子 chúzi, [櫥子], wardrobe/closet/cabinet
处事 chǔshì, [處事], to handle affairs/to deal with
处世 chǔshì, [處世], to conduct oneself in society
处置 chǔzhì, [處置], to handle/to take care of/to punish
处治 chǔzhì, [處治], to punish/to handle/to deal with (literary)
处处 chùchù, [處處], everywhere/in all respects
触处 chùchù, [觸處], everywhere
触及 chùjí, [觸及], to touch (physically, one's feelings etc)/to touch on (a topic)
处级 chùjí, [處級], (administrative) department-level
矗立 chùlì, to tower/standing tall and upright (of large building)
畜力 chùlì, animal power/animal-drawn (plow etc)
触媒 chùméi, [觸媒], catalyst/to catalyze
触酶 chùméi, [觸酶], catalase (enzyme)
传布 chuánbù, [傳布], to spread/to hand down/to disseminate
船埠 chuánbù, wharf/quay
传家 chuánjiā, [傳家], to pass on through the generations
船家 chuánjiā, person who lives and makes a living on a boat/boatman/boat dweller
传见 chuánjiàn, [傳見], to summon for an interview
船舰 chuánjiàn, [船艦], navy vessel/(coast guard) patrol boat
传票 chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
船票 chuánpiào, ship ticket
传送 chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
传颂 chuánsòng, [傳頌], to eulogize/to pass on praise
传诵 chuánsòng, [傳誦], widely known/on everyone's lips
传习 chuánxí, [傳習], teaching and learning/to study and impart
传檄 chuánxí, [傳檄], to circulate (a protest or call to arms)/to promulgate
传艺 chuányì, [傳藝], to impart skills/to pass on one's art
传译 chuányì, [傳譯], to translate/to interpret
窗口 chuāngkǒu, window/opening providing restricted access (e.g. customer service window)/comput...
创口 chuāngkǒu, [創口], a wound/a cut
疮口 chuāngkǒu, [瘡口], wound/open sore
创建 chuàngjiàn, [創建], to found/to establish
创见 chuàngjiàn, [創見], an original idea
创立 chuànglì, [創立], to establish/to set up/to found
创利 chuànglì, [創利], to make a profit
创意 chuàngyì, [創意], creative/creativity
创议 chuàngyì, [創議], to propose/proposal
吹气 chuīqì, [吹氣], to blow air (into)
炊器 chuīqì, cooking vessels (archaeology)
锤子 chuízi, [錘子], hammer/CL:把[bǎ]
捶子 chuízi, hammer/CL:把[bǎ]
春化 chūnhuà, (agriculture) vernalization
春画 chūnhuà, [春畫], erotic print/pornographic picture
醇厚 chúnhòu, mellow and rich/simple and kind
淳厚 chúnhòu, pure and honest/simple and kind
纯音 chúnyīn, [純音], pure tone
唇音 chúnyīn, labial consonant
辞呈 cíchéng, [辭呈], (written) resignation
茨城 Cíchéng, Ibaraki prefecture in northeast Japan
慈姑 cígu, arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
茨菰 cígu, arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
磁化 cíhuà, to magnetize
词话 cíhuà, [詞話], form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, pop...
磁力 cílì, magnetic force/magnetic
慈利 Cílì, Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhāng jiā jiè], Hunan
祠墓 címù, memorial hall and tomb
词目 címù, [詞目], dictionary headword/lexical item/term
磁石 císhí, magnet
慈石 císhí, magnetite FěÒ
磁体 cítǐ, [磁體], magnet/magnetic body
雌体 cítǐ, [雌體], female of a species
词条 cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
磁条 cítiáo, [磁條], magnetic stripe
磁头 cítóu, [磁頭], magnetic head (of a tape recorder etc)
词头 cítóu, [詞頭], prefix
慈溪 Cíxī, Cixi county level city in Ningbo 寧波|宁波[Níng bō], Zhejiang
磁吸 cíxī, (of a magnet) to attract metallic objects/(fig.) to exert a magnetic attraction ...
辞行 cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
词形 cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
雌性 cíxìng, female
磁性 cíxìng, magnetic/magnetism
词性 cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
词义 cíyì, [詞義], meaning of a word
词意 cíyì, [詞意], meaning of word/sense
词藻 cízǎo, [詞藻], rhetoric/flowery language
辞藻 cízǎo, [辭藻], rhetoric
词组 cízǔ, [詞組], phrase (grammar)
磁阻 cízǔ, magnetic reluctance
伺候 cìhòu, to serve/to wait upon
次后 cìhòu, [次後], afterwards/then
刺死 cìsǐ, to stab to death
赐死 cìsǐ, [賜死], to commit suicide on the orders of a sovereign (old)
刺桐 cìtóng, Indian coral tree/sunshine tree/tiger's claw/Erythrina variegata (botany)
莿桐 Cìtóng, Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
匆匆 cōngcōng, hurriedly
葱葱 cōngcōng, [蔥蔥], verdant and thick (foliage, grass etc)
匆促 cōngcù, hastily/in a hurry
匆猝 cōngcù, hurried/hasty/abrupt
从容 cóngróng, [從容], to go easy/unhurried/calm/Taiwan pr. [cōng róng]
从戎 cóngróng, [從戎], to enlist/to be in the army
粗厉 cūlì, [粗厲], abrasive/husky (voice)
粗粝 cūlì, [粗糲], coarse rice/coarse (of food)
促进 cùjìn, [促進], to promote (an idea or cause)/to advance/boost
醋劲 cùjìn, [醋勁], jealousy (in love)
篡改 cuàngǎi, to tamper with/to falsify
窜改 cuàngǎi, [竄改], to alter/to modify/to change/to tamper
措辞 cuòcí, [措辭], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
措词 cuòcí, [措詞], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
措施 cuòshī, measure/step/CL:個|个[gè]
错失 cuòshī, [錯失], fault/mistake/to miss (a chance)
搭白 dābái, to answer
答白 dābái, to answer
搭裢 dālian, [搭褳], variant of 褡褳|褡裢[dā lian]
搭连 dālián/dālian, [搭連], to bridge over/colligation (linguistics), variant of 褡褳|褡裢[dā lian]
搭腔 dāqiāng, to answer/to respond/to converse
答腔 dāqiāng, to answer/to respond/to converse
搭赸 dāshàn, variant of 搭訕|搭讪[dā shàn]
答讪 dāshàn, [答訕], variant of 搭訕|搭讪[dā shàn]
达官 dáguān, [達官], high-ranking official
达观 dáguān, [達觀], to take things philosophically
达人 dárén, [達人], expert/person who takes things philosophically
达仁 Dárén, [達仁], Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiw...
打岔 dǎchà, interruption/to interrupt (esp. talk)/to change the subject
打杈 dǎchà, to prune (branches)
打动 dǎdòng, [打動], to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching
打洞 dǎdòng, to punch a hole/to drill a hole/to dig a hole/to burrow
打勾 dǎgōu, to check/to tick/(old) to buy
打钩 dǎgōu, [打鉤], to tick/to check/tick mark/check mark
打鼓 dǎgǔ, to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous
打谷 dǎgǔ, [打穀], to thresh
打诨 dǎhùn, [打諢], to intersperse comic remarks (in a performance)/(fig.) to quip/to banter
打混 dǎhùn, to muddle things up/to goof off/to hang around
打劫 dǎjié, to loot/to rob/to plunder/to ransack
打结 dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
打杂 dǎzá, [打雜], to do odd jobs/to do unskilled work
打砸 dǎzá, to smash up/to vandalize
大阪 Dàbǎn, Ōsaka, a city and prefecture in Japan
大坂 Dàbǎn, old name for Ōsaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 ...
大宝 Dàbǎo/dàbǎo, [大寶], Taiho (a Japanese era), (archaic) throne
大鸨 dàbǎo, [大鴇], (bird species of China) great bustard (Otis tarda)
大便 dàbiàn, to defecate/excrement/feces
大变 dàbiàn, [大變], huge changes
大部 dàbù, most of/the majority of sth
大步 dàbù, large strides
大埔 Dàbù, Dabu county in Meizhou 梅州, Guangdong/Tai Po district of New Territories, Hong Ko...
大厂 Dàchǎng/dàchǎng, [大廠], Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei, large manufactur...
大氅 dàchǎng, overcoat/cloak/cape/CL:件[jiàn]
大地 dàdì, earth/mother earth
大帝 dàdì, heavenly emperor/"the Great" (title)
大度 dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
大肚 Dàdù, Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
大队 dàduì, [大隊], group/a large body of/production brigade/military group
大憝 dàduì, archenemy/chief enemy
大风 dàfēng, [大風], gale/CL:場|场[cháng]
大丰 Dàfēng, [大豐], Dafeng county level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yán chéng], Jiangsu
大功 dàgōng, great merit/great service
大恭 dàgōng, (literary) excrement/feces
大关 dàguān, [大關], strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a ro...
大观 Dàguān, [大觀], Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[Ān qìng shì], Anhui
大寒 Dàhán, Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February
大汗 dàhán/dàhàn, supreme khan, profuse perspiration
大汉 dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
大汗 dàhán/dàhàn, supreme khan, profuse perspiration
大河 dàhé, large river (esp the Yellow River)
大和 Dàhé, Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name...
大火 dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
大夥 dàhuǒ, variant of 大伙[dà huǒ]
大件 dàjiàn, large/bulky/big-ticket item
大建 dàjiàn, lunar month of 30 days/same as 大盡|大尽[dà jìn]
大将 dàjiàng, [大將], a general or admiral
大匠 dàjiàng, master craftsman/Han dynasty official title
大姐 dàjiě, big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or ...
大解 dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
大理 Dàlǐ/dàlǐ, Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan, judicial officer/justice of th...
大里 Dàlǐ, Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
大力 dàlì, energetically/vigorously
大荔 Dàlì, Dali County in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi
大陆 Dàlù/dàlù, [大陸], mainland China (reference to the PRC), continent/mainland/CL:個|个[gè],塊|块[kuài]
大路 dàlù, avenue/CL:條|条[tiáo]
大鹿 dàlù, moose
大气 dàqì, [大氣], atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish
大器 dàqì, very capable person/precious object
大权 dàquán, [大權], power/authority
大全 dàquán, all-inclusive/complete/comprehensive collection
大赦 dàshè, amnesty/general pardon
大社 Dàshè, Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
大声 dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
大生 dàshēng, university student, abbr. for 大學生|大学生[dà xué shēng]
大胜 dàshèng, [大勝], to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph
大乘 Dàshèng, Mahayana, the Great Vehicle/Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to ...
大圣 dàshèng, [大聖], great sage/mahatma/king/emperor/outstanding personage/Buddha
大暑 Dàshǔ, Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August
大鼠 dàshǔ, rat
大树 Dàshù, [大樹], Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
大数 Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
大肆 dàsì, wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled
大四 dàsì, fourth-year university student
大堂 dàtáng, lobby
大唐 DàTáng, the Tang dynasty (618-907)
大卫 Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
大尉 dàwèi, captain (army rank)/senior captain
大雾 dàwù, [大霧], thick fog
大悟 Dàwù, Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiào gǎn], Hubei
大溪 Dàxī, Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan
大西 Dàxī, Ōnishi (Japanese surname)
大象 dàxiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]
大项 dàxiàng, [大項], main item (of program)
大笑 dàxiào, to laugh heartily/a belly laugh
大校 dàxiào, senior ranking officer in Chinese army/senior colonel
大心 dàxīn, (Tw) considerate/thoughtful (from Taiwanese 貼心|贴心, Tai-lo pr. [tah-sim])
大新 Dàxīn, Daxin county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi
大姚 Dàyáo, Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí z...
大谣 dàyáo, [大謠], high-profile rumormonger (esp. on a microblog)
大野 Dàyě, Ōno (Japanese surname and place name)
大冶 Dàyě, Daye county level city in Huangshi 黃石|黄石[Huáng shí], Hubei
大衣 dàyī, overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]
大一 dàyī, first-year university student
大意 dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless
大义 dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
大邑 Dàyì, Dayi county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan
大于 dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
大余 Dàyú, [大餘], Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
大愚 dàyú, idiot/ignorant fool
大雨 dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
大宇 Dàyǔ, Daewoo (Korean conglomerate)
大禹 DàYǔ, Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods
大员 dàyuán, [大員], high official
大园 Dàyuán, [大園], Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan
大圆 dàyuán, [大圓], great circle (in spherical geometry)
大运 Dàyùn, [大運], Mandate of Heaven/the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built start...
大韵 dàyùn, [大韻], rhyme group (group of characters that rhyme, in rhyme books)
大致 dàzhì, more or less/roughly/approximately
大志 dàzhì, high aims
大足 Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
大族 dàzú, large and influential family/clan
呆账 dāizhàng, [呆賬], bad debt
呆帐 dāizhàng, [呆帳], bad debt
代币 dàibì, [代幣], token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc)
待毙 dàibì, [待斃], to await death/to be a sitting duck
代表 dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
戴表 dàibiǎo, to wear a watch/a homophone for 代表 used to avoid Internet censorship in the PRC
怠工 dàigōng, to slacken off in one's work/to go slow (as a form of strike)
代工 dàigōng, subcontract work/OEM (original equipment manufacturer) supplier
代价 dàijià, [代價], price/cost/consideration (in share dealing)
代驾 dàijià, [代駕], to drive a vehicle for its owner (often as a paid service for sb who has consume...
带劲 dàijìn, [帶勁], energetic/exciting/of interest
殆尽 dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
代考 dàikǎo, to take a test or exam for sb
待考 dàikǎo, under investigation/currently unknown
代扣 dàikòu, to withhold tax (from employee's salary)
带扣 dàikòu, [帶釦], buckle
带领 dàilǐng, [帶領], to guide/to lead
带岭 Dàilǐng, [帶嶺], Dailing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
带路 dàilù, [帶路], to lead the way/to guide/to show the way/fig. to instruct
带露 dàilù, [帶露], dewy
代字 dàizì, abbreviated name of an entity (e.g. 皖政, a short name for 安徽省人民政府)/code name/(old...
待字 dàizì, (literary) (of a young lady) to be awaiting betrothal
袋子 dàizi, bag
带子 dàizi, [帶子], belt/band/ribbon/strap/girdle/(coll.) audio or video tape/Farrer's scallop (Chla...
代宗 Dàizōng, Daizong, Temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jǐng tài]
岱宗 Dàizōng, another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacr...
单程 dānchéng, [單程], one-way (ticket)
担承 dānchéng, [擔承], to undertake/to assume (responsibility etc)
郸城 Dānchéng, [鄲城], Dancheng county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan
单独 dāndú, [單獨], alone/by oneself/on one's own
丹毒 dāndú, erysipelas (medicine)
单方 dānfāng, [單方], unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug presc...
丹方 dānfāng, folk remedy
单个 dānge, [單個], single/alone/individually/an odd one
担搁 dānge, [擔擱], variant of 耽擱|耽搁[dān ge]
担架 dānjià, [擔架], stretcher/litter/bier
单价 dānjià, [單價], unit price
单据 dānjù, [單據], receipts/invoices/transaction records
单句 dānjù, [單句], simple sentence (grammar)
单恋 dānliàn, [單戀], unrequited love/one-sided love
单链 dānliàn, [單鏈], single chain/refers to RNA as opposed to the double helix DNA
丹沙 dānshā, cinnabar (used in TCM)
丹砂 dānshā, cinnabar/mercuric sulfide HgS
单身 dānshēn, [單身], unmarried/single
丹参 dānshēn, [丹參], Salvia miltiorrhiza
单向 dānxiàng, [單向], unidirectional
单项 dānxiàng, [單項], single-item
单相 dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
丹心 dānxīn, loyal heart/loyalty
殚心 dānxīn, [殫心], to devote one's entire mind
耽心 dānxīn, variant of 擔心|担心[dān xīn]
单一 dānyī, [單一], single/only/sole
单衣 dānyī, [單衣], unlined garment
担忧 dānyōu, [擔憂], to worry/to be concerned
担懮 dānyōu, [擔懮], worry/anxiety
胆破 dǎnpò, [膽破], to be frightened to death
胆魄 dǎnpò, [膽魄], courage/bravery
胆识 dǎnshí, [膽識], courage and insight
胆石 dǎnshí, [膽石], gallstone
胆子 dǎnzi, [膽子], courage/nerve/guts
掸子 dǎnzi, [撣子], duster/CL:把[bǎ]
淡薄 dànbó, thin/light/flagging/faint
淡泊 dànbó, living a simple life
蛋蛋 dàndàn, (coll.) balls (testicles)
淡淡 dàndàn, faint/dim/dull/insipid/unenthusiastic/indifferent
蛋黄 dànhuáng, [蛋黃], egg yolk
淡黄 dànhuáng, [淡黃], light yellow
弹夹 dànjiā, [彈夾], ammunition clip/cartridge clip/magazine (for ammunition)
蜑家 Dànjiā, Tanka, boat-dwelling people of Guangdong, Guangxi, Fujian, Hainan, and Zhejiang ...
弹壳 dànké, [彈殼], ammunition case
蛋壳 dànké, [蛋殼], eggshell
担子 dànzi, [擔子], carrying pole and the loads on it/burden/task/responsibility/CL:副[fù]
弹子 dànzi/tánzi, [彈子], slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[lì],顆|颗[kē], towrope
当当 dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
铛铛 dāngdāng, [鐺鐺], (onom.) clang/clank of metal/sound of striking a gong
当事 dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
当世 dāngshì, [當世], the present age/in office/the current office holder
挡琅 dǎngláng, [擋瑯], (slang) to ask for money/to lend money
挡郎 dǎngláng, [擋郎], (slang) to ask for money/to lend money
挡锒 dǎngláng, [擋鋃], (slang) to ask for money/to lend money
党羽 dǎngyǔ, [黨羽], henchmen
挡雨 dǎngyǔ, [擋雨], to protect from the rain
当当 dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
荡荡 dàngdàng, [蕩蕩], fluttering
宕机 dàngjī, [宕機], to crash (of a computer)/Taiwanese term for 當機|当机[dàng jī]
当机 dàngjī, [當機], to crash (of a computer)/to stop working/(loanword from English "down")
档子 dàngzi, [檔子], classifier for affairs, events etc
凼子 dàngzi, pool/pit/ditch/cesspit
当作 dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
当做 dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
倒闭 dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
倒毙 dǎobì, [倒斃], to fall dead
导弹 dǎodàn, [導彈], guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[méi]
捣蛋 dǎodàn, [搗蛋], to cause trouble/to stir up trouble
倒蛋 dǎodàn, mischief/to make trouble
捣鬼 dǎoguǐ, [搗鬼], to play tricks/to cause mischief
导轨 dǎoguǐ, [導軌], (mechanics) guide rail/slideway
倒卖 dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
捣卖 dǎomài, [搗賣], to resell at a profit
倒腾 dǎoteng, [倒騰], to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling
捣腾 dǎoténg/dǎoteng, [搗騰], to buy and sell/peddling, to turn over sth repeatedly
岛屿 dǎoyǔ, [島嶼], island
导语 dǎoyǔ, [導語], preamble/introduction/(journalism) lede/lead paragraph
倒帐 dǎozhàng, [倒帳], dead loan/bad debts/to refuse to pay loan
倒账 dǎozhàng, [倒賬], unrecoverable debt/bad debt/to evade debt
倒采 dàocǎi, variant of 倒彩[dào cǎi]
盗采 dàocǎi, [盜採], to mine (or harvest, log, trap animals etc) illegally/illegal mining (or logging...
到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
道场 dàochǎng, [道場], Taoist or Buddhist rite/abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pú tí dào chǎng]
倒灌 dàoguàn, to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to b...
道观 dàoguàn, [道觀], Daoist temple
到家 dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
道家 Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
道路 dàolù, road/path/way/CL:條|条[tiáo]
盗录 dàolù, [盜錄], to pirate (an audio recording, movie etc)/to bootleg
道奇 Dàoqí, Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC
到齐 dàoqí, [到齊], to be all present
到位 dàowèi, to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (d...
倒位 dàowèi, inversion
倒像 dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
倒相 dàoxiàng, phase reversal/phase inversion
倒叙 dàoxù, [倒敘], to flash back/flashback (in a novel, movie etc)
倒序 dàoxù, reverse order/inverted order
得到 dédào, to get/to obtain/to receive
得道 dédào, to achieve the Dao/to become an immortal
德文 Déwén, German (language)
得文 Déwén, Devon (county of southwest England)
得意 déyì, proud of oneself/pleased with oneself/complacent
得益 déyì, to derive benefit
德政 dézhèng, benevolent government
得证 dézhèng, [得證], to obtain a proof/Q.E.D.
得志 dézhì, [得誌], to accomplish one's ambition/a dream come true/to enjoy success
德治 dézhì, rule by virtue/rule by setting virtuous example (Confucian ideal)
登封 Dēngfēng, Dengfeng county level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng zhōu], Henan
登峰 dēngfēng, to climb a mountain/to scale a peak/mountain climbing/mountaineering
登机 dēngjī, [登機], to board a plane
登基 dēngjī, to ascend the throne
灯心 dēngxīn, [燈心], lampwick
灯芯 dēngxīn, [燈芯], see 燈心|灯心[dēng xīn]
嘀嗒 dīdā, (onom.) tick tock
滴答 dīdā, (onom.) pattering sound/drip drip (of water)/tick tock (of clock)/also pr. [dī d...
提防 dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
堤防 dīfáng, dike/embankment/levee
低利 dīlì, low interest
滴沥 dīlì, [滴瀝], to drip (of rainwater)
低下 dīxià, low status/lowly/to lower (one's head)
滴下 dīxià, drip
涤荡 dídàng, [滌蕩], to wash off
敌档 dídàng, [敵檔], rival productions (of the same opera in neighboring theaters)
迪伦 Dílún, [迪倫], Dylan
绦纶 dílún, [絛綸], variant of 滌綸|涤纶[dí lún]
底线 dǐxiàn, [底線], to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant
底限 dǐxiàn, lowest limit/bottom line
地堡 dìbǎo, bunker (underground fortification)
地保 dìbǎo, magistrate
地洞 dìdòng, tunnel/cave/burrow/dugout
地动 dìdòng, [地動], earthquake (old term)
地基 dìjī, foundations (of a building)/base
地积 dìjī, [地積], land area
地级 dìjí, [地級], (administrative) prefecture-level
地籍 dìjí, cadaster
地精 dìjīng, gnome/goblin
帝京 dìjīng, imperial capital
地力 dìlì, soil fertility/land capability
地利 dìlì, favorable location/in the right place/productivity of land
帝力 Dìlì, Dili, capital of East Timor
玓𬍛 dìlì, [玓瓅], brilliance of pearls
地势 dìshì, [地勢], terrain/topography relief
谛视 dìshì, [諦視], to look carefully
地位 dìwèi, position/status/place/CL:個|个[gè]
帝位 dìwèi, imperial throne
地心 dìxīn, the earth's core/geocentric
帝辛 DìXīn, Emperor Xin, last ruler of Shang (11th Century BC), famous as a tyrant
第一 dìyī, first/number one/primary
地衣 dìyī, lichen
地狱 dìyù, [地獄], hell/infernal/underworld
地域 dìyù, area/district/region
地支 dìzhī, the 12 earthly branches 子[zǐ], 丑[chǒu], 寅[yín], 卯[mǎo], 辰[chén], 巳[sì], 午[wǔ], 未...
踶跂 dìzhī, overconfident and conceited mannerisms
地质 dìzhì, [地質], geology
帝制 dìzhì, autocratic monarchy/imperial regime
递质 dìzhì, [遞質], neurotransmitter
癫狂 diānkuáng, [癲狂], deranged/mad/cracked/zany
颠狂 diānkuáng, [顛狂], demented
点播 diǎnbō, [點播], webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seedi...
点拨 diǎnbō, [點撥], to give instructions/to give advice
点化 diǎnhuà, [點化], magic transformation performed by Daoist immortal/fig. to reveal/to enlighten
点画 diǎnhuà, [點畫], strokes of a Chinese character
点击 diǎnjī, [點擊], to hit/to press/to strike (on the keyboard)/to click (a web page button)
点积 diǎnjī, [點積], dot product (math.)
点名 diǎnmíng, [點名], roll call/to mention sb by name/(to call or praise or criticize sb) by name
点明 diǎnmíng, [點明], to point out
电白 Diànbái, [電白], Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong
靛白 diànbái, indigo white
垫被 diànbèi, [墊被], mattress
垫背 diànbèi, [墊背], to serve as a sacrificial victim/to suffer for sb else/scapegoat/to share sb's f...
电厂 diànchǎng, [電廠], electric power plant
电场 diànchǎng, [電場], electric field
电动 diàndòng, [電動], electric-powered/(Tw) video game
电洞 diàndòng, [電洞], electron hole (physics)
电感 diàngǎn, [電感], inductance
电杆 diàngān/diàngǎn, [電杆]/[電桿], electric pole/telephone pole, electric pole/telegraph pole
电击 diànjī, [電擊], electric shock
电机 diànjī, [電機], electrical machinery
奠基 diànjī, groundbreaking/to lay foundation
淀积 diànjī, [澱積], deposit/alluvium (shallow water sediment)
惦记 diànjì, [惦記], to think of/to keep thinking about/to be concerned about
奠祭 diànjì, pouring of wine on ground for sacrifice
垫江 Diànjiāng, [墊江], Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichua...
电浆 diànjiāng, [電漿], plasma (physics)
电瓶 diànpíng, [電瓶], accumulator/battery (for storing electricity)
垫平 diànpíng, [墊平], to level (surfaces)
电器 diànqì, [電器], (electrical) appliance/device
电气 diànqì, [電氣], electricity/electric/electrical
电视 diànshì, [電視], television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
殿试 diànshì, [殿試], court examination, the top grade imperial exam
殿堂 diàntáng, palace/hall/temple buildings
店堂 diàntáng, customer area of a store/showroom/dining area of a restaurant
殿卫 diànwèi, [殿衛], fullback (sports)
电位 diànwèi, [電位], electric potential/voltage
电邮 diànyóu, [電郵], email/abbr. for 電子郵件|电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn]
靛油 diànyóu, aniline oil
电源 diànyuán, [電源], electric power source
店员 diànyuán, [店員], shop assistant/salesclerk/salesperson
雕弊 diāobì, variant of 凋敝[diāo bì]
雕敝 diāobì, variant of 凋敝[diāo bì]
掉包 diàobāo, to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item/...
调包 diàobāo, [調包], see 掉包[diào bāo]
钓竿 diàogān, [釣竿], fishing rod/CL:根[gēn]
吊杆 diàogān, a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)
吊钩 diàogōu, [吊鉤], suspended hook/hanging hook/hanger
钓钩 diàogōu, [釣鉤], fishhook
调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
掉换 diàohuàn, [掉換], to swap/to replace/to exchange/to change
钓具 diàojù, [釣具], fishing tackle
吊具 diàojù, spreader (for pallet, container etc)
吊客 diàokè, [弔客], a visitor offering condolences
钓客 diàokè, [釣客], angler/phisher (Internet slang)
吊兰 diàolán, [吊蘭], hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant
吊篮 diàolán, [吊籃], hanging basket (for flowers)/gondola (of cable car)
调门 diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve
吊门 diàomén, [吊門], an overhung door/a door that hinges upwards
掉期 diàoqī, swap (finance)
掉漆 diàoqī, to peel off (paint)/(fig.) to be exposed/to lose face (Tw)
吊球 diàoqiú, drop shot (in tennis or volleyball)
掉球 diàoqiú, drop shot (in volleyball, tennis etc)
吊线 diàoxiàn, [吊線], plumbline
掉线 diàoxiàn, [掉線], to get disconnected (from the Internet)
调值 diàozhí, [調值], pitch of tones
调职 diàozhí, [調職], to be transferred to another post/to post away
调转 diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U...
掉转 diàozhuǎn, [掉轉], to turn around
喋喋 diédié, to chatter a lot
殜殜 diédié, weak (from illness)/breathing weakly
蹀蹀 diédié, to walk in a mincing gait (formal writing)
碟片 diépiàn, disc/CL:張|张[zhāng]
鲽片 diépiàn, [鰈片], filleted plaice
丁丁 Dīngdīng/zhēngzhēng, Tintin, cartoon character, sound of chopping wood, chess pieces hitting the boar...
叮叮 dīngdīng, (onom.) tinkling or jingling sound
叮咚 dīngdōng, (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
丁冬 dīngdōng, (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
丁克 dīngkè, Dual Income, No Kids (DINK) (loanword)
丁客 dīngkè, see 丁克[dīng kè]
盯牢 dīngláo, to gaze intently at/to scrutinize
钉牢 dīngláo, [釘牢], to clinch (a nail)/to nail down
丁玲 DīngLíng, Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the ...
叮铃 dīnglíng, [叮鈴], jingle
玎玲 dīnglíng, (onom.) ding-a-ling/clink of jewels
丁宁 dīngníng, [丁寧], variant of 叮嚀|叮咛[dīng níng]
耵聍 dīngníng, [耵聹], earwax/cerumen
盯市 dīngshì, mark to market (accounting)
盯视 dīngshì, [盯視], to stare fixedly/to look concentratedly
顶峰 dǐngfēng, [頂峰], peak/summit/fig. high point/masterpiece
顶风 dǐngfēng, [頂風], to face into the wind/against the wind/fig. against the law
顶格 dǐnggé, [頂格], (typesetting) to not indent/to set the text flush with the left (or top) margin
鼎革 dǐnggé, change of dynasties/clear out the old, bring in the new
鼎立 dǐnglì, lit. to stand like the three legs of a tripod/tripartite confrontation or balanc...
鼎力 dǐnglì, (honorific) your kind efforts/thanks to your help
顶住 dǐngzhù, [頂住], to withstand/to stand up to
鼎助 dǐngzhù, (honorific) your inestimable assistance/thanks to your help
鼎族 dǐngzú, rich patriarchal family/aristocracy
鼎足 dǐngzú, lit. the three legs of a tripod/fig. three competing rivals
定编 dìngbiān, [定編], fixed allocation
定边 Dìngbiān, [定邊], Dingbian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi
定出 dìngchū, to determine/to fix upon/to set (a target, a price etc)
订出 dìngchū, [訂出], to lay down (a rule, a plan of action)/to draw up/booked out (i.e. already fully...
订购 dìnggòu, [訂購], to place an order/to subscribe
定购 dìnggòu, [定購], to order goods/to place an order
定金 dìngjīn, down payment/advance payment
订金 dìngjīn, [訂金], an initial payment/earnest money/deposit
定理 dìnglǐ, established theory/theorem (math.)
定礼 dìnglǐ, [定禮], betrothal gift/bride-price
订立 dìnglì, [訂立], to conclude (treaty, contract, agreement etc)/to set up (a rule etc)
定例 dìnglì, usual practice/routine
定名 dìngmíng, to name (sth)
订明 dìngmíng, [訂明], to stipulate/to state expressly/to explicitly provide for
定票 dìngpiào, to reserve tickets
订票 dìngpiào, [訂票], to book tickets/to issue tickets
定时 dìngshí, [定時], to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)
定食 dìngshí, set meal (esp. in a Japanese restaurant)
定势 dìngshì, [定勢], attitude/mindset/prejudice
定式 dìngshì, joseki (fixed opening pattern in go game)
定位 dìngwèi, to orientate/to position/to categorize (as)/to characterize (as)/positioning/pos...
订位 dìngwèi, [訂位], to reserve a seat/to book a table/reservation
定型 dìngxíng, to finalize (a design etc)/stereotype/permanent wave or perm (hairdressing)
定刑 dìngxíng, to sentence (a criminal)
定制 dìngzhì, [定製], custom-made/made-to-order/to have something custom made
订制 dìngzhì, [訂製], custom-made/made-to-order/to have something custom made/also written 定製|定制
定做 dìngzuò, to have something made to order
定作 dìngzuò, to have sth made to order
订做 dìngzuò, [訂做], to make to order/to have sth made to order
东东 dōngdōng, [東東], (coll.) thing/item/stuff
咚咚 Dōngdong/dōngdōng, Dongdong, cheerleading mascot of 2008 Beijing Olympics, (onom.) thud/thumping/th...
东湖 Dōnghú, [東湖], Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi
东胡 Dōnghú, [東胡], Eastern barbarian/ancient ethnic group of northeast frontier of China
东家 dōngjiā, [東家], master (i.e. employer)/landlord/boss
东加 Dōngjiā, [東加], Tonga, south Pacific archipelago kingdom (Tw)
东江 Dōngjiāng, [東江], Dongjiang River
东疆 DōngJiāng, [東疆], East of Xinjiang
东京 Dōngjīng, [東京], Tokyo, capital of Japan/Tonkin (northern Vietnam during the French colonial peri...
东经 dōngjīng, [東經], longitude east
东山 Dōngshān, [東山], Dongshan county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian/Tungshan township in Tainan ...
冬山 Dōngshān, Tungshan or Dongshan township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan
东阳 Dōngyáng, [東陽], Dongyang county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang
东洋 Dōngyáng, [東洋], Japan (old)/East Asian countries
东营 Dōngyíng, [東營], Dongying prefecture-level city in Shandong
东瀛 Dōngyíng, [東瀛], East China Sea/Japan
东岳 dōngyuè, [東嶽], Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]
冬月 Dōngyuè, eleventh lunar month
冬至 Dōngzhì, Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th Januar...
东至 Dōngzhì, [東至], Dongzhi county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui
东周 DōngZhōu, [東周], Eastern Zhou (770-221 BC)
东洲 Dōngzhōu, [東洲], Dongzhou district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning
懂事 dǒngshì, sensible/thoughtful/intelligent
董事 dǒngshì, board member
冻穿 dòngchuān, [凍穿], frostbite/chilblain
洞穿 dòngchuān, to penetrate/to pierce/to see clearly/to have an insight into
洞见 dòngjiàn, [洞見], insight/to see clearly
洞鉴 dòngjiàn, [洞鑒], to examine deeply/to inspect closely
洞口 Dòngkǒu/dòngkǒu, Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan, cave mouth/tunnel entrance
动口 dòngkǒu, [動口], to use one's mouth (to say sth)
动人 dòngrén, [動人], touching/moving
侗人 Dòngrén, people of the Dong ethnic minority
动容 dòngróng, [動容], to be emotionally moved
冻容 dòngróng, [凍容], "youth freezing", Chinese girls beginning anti-ageing treatments as young as two...
峒室 dòngshì, underground mine storage room/mine passage
硐室 dòngshì, chamber (mining)
动土 dòngtǔ, [動土], to break ground (prior to building sth)/to start building
冻土 dòngtǔ, [凍土], frozen earth/permafrost/tundra
动员 dòngyuán, [動員], to mobilize/to arouse/mobilization/CL:次[cì],個|个[gè]
洞螈 dòngyuán, olm (Proteus anguinus)
枓拱 dǒugǒng, variant of 斗拱[dǒu gǒng]
枓栱 dǒugǒng, variant of 斗拱[dǒu gǒng]
豆皀 dòubī, pea or bean (dialect)
逗比 dòubī, (slang) silly but amusing person
逗逼 dòubī, (slang) silly but amusing person
豆苗 dòumiáo, pea shoots/bean seedling
痘苗 dòumiáo, vaccine
斗志 dòuzhì, [鬥志], will to fight/fighting spirit
斗智 dòuzhì, [鬥智], battle of wits
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
逗嘴 dòuzuǐ, to banter
独立 dúlì, [獨立], independent/independence/to stand alone
独力 dúlì, [獨力], all by oneself/without exterior help
毒力 dúlì, virulence
独舞 dúwǔ, [獨舞], solo dance
黩武 dúwǔ, [黷武], militaristic/to use military force indiscriminately
毒物 dúwù, poisonous substance/poison/toxin/venom
读物 dúwù, [讀物], reading material
独资 dúzī, [獨資], wholly-owned (often by foreign company)/exclusive investment
毒资 dúzī, [毒資], drug money
笃志 dǔzhì, [篤志], steadfast/with single-minded devotion
笃挚 dǔzhì, [篤摯], sincere (in friendship)/cordial
赌注 dǔzhù, [賭注], stake (in a gamble)/(what is at) stake
堵住 dǔzhù, to block up
度估 dùgū, (Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku])
度姑 dùgū, (Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku])
肚孤 dùgū, (Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku])
度过 dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
渡过 dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
杜蘅 dùhéng, Asarum forbesii (wild ginger plant)
杜衡 dùhéng, Asarum forbesii (wild ginger plant)
妒嫉 dùjí, to be jealous of (sb's achievements etc)/to be envious/envy
杜集 Dùjí, Duji district of Huaibei city 淮北市[Huái běi shì], Anhui
度假 dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
渡假 dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation (Tw)
渡口 dùkǒu, ferry crossing
杜口 dùkǒu, to remain silent
短剑 duǎnjiàn, [短劍], dagger
短见 duǎnjiàn, [短見], short-sighted/suicide
缎带 duàndài, [緞帶], ribbon
断代 duàndài, [斷代], periodization (of history)
锻炼 duànliàn, [鍛鍊], to toughen/to temper/to engage in physical exercise/to work out/(fig.) to develo...
煅炼 duànliàn, [煅煉], to forge/to toughen/to temper
段子 duànzi, item of storytelling or performed dialogue (folk arts)/sketch
缎子 duànzi, [緞子], satin
对岸 duìàn, [對岸], opposite bank (of a body of water)
对案 duìàn, [對案], counterproposal
对簿 duìbù, [對簿], to confront sb with accusation/written charge in court (in former times)/to take...
队部 duìbù, [隊部], office/headquarters
对称 duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
对衬 duìchèn, [對襯], to serve as foil to one another
对攻 duìgōng, [對攻], to attack (one another)
对工 duìgōng, [對工], proper
兑换 duìhuàn, [兌換], to convert/to exchange
对换 duìhuàn, [對換], to exchange/to swap
对句 duìjú, [對句], couplet
对局 duìjú, [對局], opposing sides (in chess etc)/position (of opposing forces)
对齐 duìqí, [對齊], to align/(typography) to justify
队旗 duìqí, [隊旗], team pennant
对应 duìyìng, [對應], to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counte...
对映 duìyìng, [對映], to be the mirror image of sth/enantiomorphic/antipodal/enantiomeric (chemistry)
对仗 duìzhàng, [對仗], antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage wa...
对账 duìzhàng, [對賬], to verify accounting records/also written 對帳|对帐[duì zhàng]
对证 duìzhèng, [對證], confrontation
对症 duìzhèng, [對症], correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicin...
对峙 duìzhì, [對峙], to stand opposite/to confront/confrontation
对质 duìzhì, [對質], to confront (in court etc)/confrontation
多多 duōduō, many/much/a lot/lots and lots/more/even more
咄咄 duōduō, to cluck one's tongue/tut-tut
多伦 Duōlún, [多倫], Duolun county in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongoli...
多轮 duōlún, [多輪], in many stages/multilayered/multipronged (attack)
多事 duōshì, meddlesome/eventful
多士 duōshì, toast (loanword)
多数 duōshù, [多數], majority/most
多束 duōshù, multibeam (e.g. laser)
多糖 duōtáng, polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素)
多醣 duōtáng, polysaccharide
多余 duōyú, [多餘], superfluous/unnecessary/surplus
多于 duōyú, [多於], more than/greater than
峨眉 Éméi, Emei township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan
蛾眉 éméi, (fig.) beautiful woman
鹅莓 éméi, [鵝莓], gooseberry
蛾子 ézi, moth
蚵仔 ézi, oyster (Taiwanese, Tai-lo pr. [ô-á])
恶鬼 èguǐ, [惡鬼], evil spirit/devil
饿鬼 èguǐ, [餓鬼], sb who is always hungry/glutton/(Buddhism) hungry ghost
恶劣 èliè, [惡劣], vile/nasty/of very poor quality
腭裂 èliè, [齶裂], cleft palate
颚裂 èliè, [顎裂], cleft palate (birth defect)
噩梦 èmèng, [噩夢], nightmare
恶梦 èmèng, [惡夢], nightmare
饿殍 èpiǎo, [餓殍], starving people
饿莩 èpiǎo, [餓莩], starving people
恶事 èshì, [惡事], evil/malicious deed
恶誓 èshì, [惡誓], evil oath
扼死 èsǐ, to strangle/to throttle/to stifle (opinions)
饿死 èsǐ, [餓死], to starve to death/to be very hungry
恶意 èyì, [惡意], malice/evil intention
遏抑 èyì, to suppress/to restrain
噩运 èyùn, [噩運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
恶运 èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
遏制 èzhì, to check/to contain/to hold back/to keep within limits/to constrain/to restrain
扼制 èzhì, to control/to restrain
恩师 ēnshī, [恩師], (greatly respected) teacher
恩施 Ēnshī, Enshi prefecture-level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao ...
尔来 ěrlái, [爾來], recently/until now/up to the present/lately/also written 邇來|迩来
迩来 ěrlái, [邇來], recently/until now/up to the present/lately/also written 爾來|尔来
耳子 ěrzi, handle (on a pot)
饵子 ěrzi, [餌子], fish bait
二仑 Èrlún, [二崙], Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
二轮 èrlún, [二輪], second round (of a match or election)
发案 fāàn, [發案], occurrence (refers to time and place esp. of a criminal act)/to take place/to oc...
发暗 fāàn, [發暗], to darken/to become tarnished
发奋 fāfèn, [發奮], to make an effort/to push for sth/to work hard
发愤 fāfèn, [發憤], to make a determined effort
发觉 fājué, [發覺], to become aware/to detect/to realize/to perceive
发掘 fājué, [發掘], to excavate/to explore/(fig.) to unearth/to tap into
发生 fāshēng, [發生], to happen/to occur/to take place/to break out
发声 fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
发言 fāyán, [發言], to make a speech/statement/utterance/CL:個|个[gè]
发炎 fāyán, [發炎], to become inflamed/inflammation
法式 Fǎshì/fǎshì, French style, rule/method/model
法事 fǎshì, religious ceremony/ritual
法医 fǎyī, [法醫], forensic investigator/forensic detective
法衣 fǎyī, robe of a Buddhist priest/ceremonial garment of a Daoist priest/robe of a judge,...
法制 fǎzhì/Fǎzhì, [法製], legal system and institutions, made in France
法治 fǎzhì, rule of law/to rule by law
发廊 fàláng, [髮廊], hair salon/hairdresser's shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
珐琅 fàláng, [琺瑯], enamel
翻版 fānbǎn, to reprint/reproduction/pirate copy/(fig.) imitation/carbon copy/clone
帆板 fānbǎn, sailboard/windsurfing
帆船 fānchuán, sailboat
翻船 fānchuán, to capsize/(fig.) to suffer a setback or defeat
翻番 fānfān, to double/to increase by a certain number of times
番番 fānfān, time and time again
翻拣 fānjiǎn, [翻揀], to browse and select/to glance through and check
翻检 fānjiǎn, [翻檢], to rummage/to look through/to leaf through
翻越 fānyuè, to cross/to surmount/to transcend
翻阅 fānyuè, [翻閱], to thumb through/to flip through (a book)
梵高 FánGāo, Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
凡高 FánGāo, Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
烦人 fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
凡人 fánrén, ordinary person/mortal/earthling
凡事 fánshì, everything
凡是 fánshì, each and every/every/all/any
繁峙 Fánshì, Fanshi county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
繁琐 fánsuǒ, [繁瑣], many and complicated/mired in minor details
烦琐 fánsuǒ, [煩瑣], tedious/convoluted/fiddly/pedantic
繁杂 fánzá, [繁雜], many/diverse
烦杂 fánzá, [煩雜], many and disorderly/muddled
返岗 fǎngǎng, [返崗], to resume one's former position/to return to work
返港 fǎnGǎng, to return to Hong Kong
反例 fǎnlì, counterexample
返利 fǎnlì, dealer incentive/sales bonus/rebate
反清 fǎnQīng, anti-Qing/refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th cent...
返青 fǎnqīng, (of plants) to turn green again/to revegetate
反污 fǎnwū, to accuse the victim (while being the guilty party)
反诬 fǎnwū, [反誣], to make a false countercharge
反应 fǎnyìng, [反應], to react/to respond/reaction/response/reply/chemical reaction/CL:個|个[gè]
反映 fǎnyìng, to mirror/to reflect/mirror image/reflection/(fig.) to report/to make known/to r...
反正 fǎnzhèng, anyway/in any case/to come over from the enemy's side
反证 fǎnzhèng, [反證], disproof/rebuttal/reductio ad absurdum
范畴 fànchóu, [範疇], category
犯愁 fànchóu, to worry/to be anxious
贩毒 fàndú, [販毒], to traffic narcotics/drugs trade/opium trade
泛读 fàndú, [泛讀], extensive reading
犯毒 fàndú, illegal drug/narcotic
犯劲 fànjìn, [犯勁], to become excited
犯禁 fànjìn, to violate a ban
范式 fànshì, [範式], paradigm
犯事 fànshì, to break the law/to commit a crime
方程 fāngchéng, mathematical equation
方城 Fāngchéng/fāngchéng, Fangcheng county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan, square castle/mahjong layout...
方山 Fāngshān, Fangshan county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
枋山 Fāngshān, Fangshan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
方式 fāngshì, way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[gè]
方士 fāngshì, alchemist/necromancer
妨碍 fángài, [妨礙], to hinder/to obstruct
防艾 fángài, protecting against AIDS
防弊 fángbì, anti-fraud/anti-cheating/preventing wrongdoing
防避 fángbì, protection
妨害 fánghài, to impair/damaging/harmful/a nuisance
防骇 fánghài, [防駭], anti-hacker
房门 fángmén, [房門], door of a room
防门 fángmén, [防門], defensive gate
房事 fángshì, sexual intercourse/to make love
房室 fángshì, room
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
房县 Fángxiàn, [房縣], Fang county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei
仿古 fǎnggǔ, pseudo-classical/modeled on antique/in the old style
访古 fǎnggǔ, [訪古], to search for ancient relics
放弃 fàngqì, [放棄], to renounce/to abandon/to give up
放气 fàngqì, [放氣], to release breath/to deflate/to fart
放晴 fàngqíng, (of weather) to clear up
放情 fàngqíng, to do sth to one's heart's content
飞弹 fēidàn, [飛彈], missile
非但 fēidàn, not only
绯红 fēihóng, [緋紅], crimson/scarlet
飞红 fēihóng, [飛紅], to blush
蜚声 fēishēng, [蜚聲], to make a name/to become famous
飞升 fēishēng, [飛升]/[飛昇], to levitate heavenwards (a Daoist success)/to take off/to soar (of prices), to l...
非议 fēiyì, [非議], to criticize
非裔 Fēiyì, of African descent
飞鱼 Fēiyú/fēiyú, [飛魚], Exocet (missile), flying fish
鲱鱼 fēiyú, [鯡魚], herring
飞越 fēiyuè, [飛越], to fly across/to fly over/to fly past/(literary) (of one's spirits) to soar
飞跃 fēiyuè, [飛躍], to leap
非洲 Fēizhōu, Africa/abbr. for 阿非利加洲[Ā fēi lì jiā Zhōu]
飞舟 fēizhōu, [飛舟], fast boat
肥肠 féicháng, [肥腸], pig-gut (large intestine used as foodstuff)
腓肠 féicháng, [腓腸], calf (of the leg)
肥甘 féigān, fine foods
肥肝 féigān, foie gras
肥力 féilì, fertility (of soil)
腓力 Féilì, Philip
废弃 fèiqì, [廢棄], to discard/to abandon (old ways)/to invalidate
废气 fèiqì, [廢氣], exhaust gas/industrial waste gas/steam
费时 fèishí, [費時], to take time/time-consuming
废时 fèishí, [廢時], to waste time
沸石 fèishí, zeolite
废水 fèishuǐ, [廢水], waste water/drain water/effluent
沸水 fèishuǐ, boiling water
废纸 fèizhǐ, [廢紙], waste paper
废止 fèizhǐ, [廢止], to repeal (a law)/to put an end to/abolition/annulled
分辨 fēnbiàn, to distinguish/to differentiate/to resolve
分辩 fēnbiàn, [分辯], to explain the facts/to defend against an accusation
分部 fēnbù, branch/subsection/to subdivide
分布 fēnbù, [分佈], to scatter/to distribute/to be distributed (over an area etc)/(statistical, geog...
分叉 fēnchà, fork/bifurcation/to divide
分岔 fēnchà, bifurcation
分成 fēnchéng, to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment
纷呈 fēnchéng, [紛呈], brilliant and varied/(often in the combination 精彩纷呈)
芬芳 fēnfāng, perfume/fragrant
棻芳 fēnfāng, perfume/fragrant
分红 fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
分洪 fēnhóng, to separate flood/flood defense
分立 fēnlì, to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent ent...
分力 fēnlì, component force (physics)
分裂 fēnliè, to split up/to divide/to break up/fission/schism
分列 fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
分流 fēnliú, bypass
分馏 fēnliú, [分餾], fractional distillation
分批 fēnpī, to do sth in batches or groups
纷披 fēnpī, [紛披], scattered/mixed and disorganized
分权 fēnquán, [分權], separation of powers
酚醛 fēnquán, phenolic aldehyde/phenolic resin (used to manufacture bakelite)
分社 fēnshè, subdivision or branch of an organization/news bureau
分设 fēnshè, [分設], to set up separately/to establish separate units
分为 fēnwéi, [分為], to divide sth into (parts)/to subdivide
雰围 fēnwéi, [雰圍], variant of 氛圍|氛围[fēn wéi]
分相 fēnxiàng, split phase (elec.)
分项 fēnxiàng, [分項], sub-item (of program)
纷争 fēnzhēng, [紛爭], to dispute
分争 fēnzhēng, [分爭], to dispute/to struggle for mastery
分支 fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
分之 fēnzhī, (indicating a fraction)
分枝 fēnzhī, branch
分量 fēnliàng/fènliang, (vector) component, quantity/weight/measure
份量 fènliang, see 分量[fèn liang]
愤懑 fènmèn, [憤懣], depressed/resentful/discontented/indignant/perturbed
忿懑 fènmèn, [忿懣], indignant/furious
愤青 fènqīng, [憤青], angry youth/positive term used to describe young Chinese with extreme nationalis...
粪青 fènqīng, [糞青], shit youth/used satirically against 憤青|愤青 which shares the same sound/see also 憤...
蜂巢 fēngcháo, beehive/wasp's nest/honeycomb/fig. honeycomb figure
风潮 fēngcháo, [風潮], tempest/wave (of popular sentiment etc)/craze or fad
风尘 fēngchén, [風塵], windblown dust/hardships of travel/vicissitudes of life/prostitution
封尘 fēngchén, [封塵], to gather dust
丰城 Fēngchéng, [豐城], Fengcheng county level city in Yichun 宜春, Jiangxi
风城 Fēngchéng, [風城], The Windy City, nickname for Chicago 芝加哥[Zhī jiā gē], Wellington, New Zealand 惠靈...
风成 fēngchéng, [風成], produced by wind/eolian
封顶 fēngdǐng, [封頂], to put a roof (on a building)/to cap the roof (finishing a building project)/fig...
峰顶 fēngdǐng, [峰頂], summit/crest
风洞 fēngdòng, [風洞], wind tunnel
封冻 fēngdòng, [封凍], to freeze over (of water or land)
风度 fēngdù, [風度], elegance (for men)/elegant demeanor/grace/poise
丰度 fēngdù, [豐度], abundance
丰厚 fēnghòu, [豐厚], generous/ample
蜂后 fēnghòu, queen bee
疯话 fēnghuà, [瘋話], crazy talk/ravings/nonsense
风化 fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion
烽火 fēnghuǒ, fire beacon (to give alarm)
封火 fēnghuǒ, to cover a fire (to make it burn slowly)
封口 fēngkǒu, to close up/to heal (of wound)/to keep one's lips sealed
风口 fēngkǒu, [風口], air vent/drafty place/wind gap (geology)/tuyere (furnace air nozzle)
锋利 fēnglì, [鋒利], sharp (e.g. knife blade)/incisive/to the point
风力 fēnglì, [風力], wind force/wind power
封面 fēngmiàn, cover (of a publication)
锋面 fēngmiàn, [鋒面], front (meteorology)
封杀 fēngshā, [封殺], to shut out/to block/to smother
风沙 fēngshā, [風沙], sand blown by wind/sandstorm
风水 fēngshuǐ, [風水], feng shui/geomancy
丰水 fēngshuǐ, [豐水], abundant water/high water level
沣水 Fēngshuǐ, [灃水], Feng River in Shaanxi 陝西|陕西, tributary of Wei River 渭水
封土 fēngtǔ, to heap earth (to close a tomb)/a mound (covering a tomb)
风土 fēngtǔ, [風土], natural conditions and social customs of a place/local conditions
蜂王 fēngwáng, queen bee
封王 fēngwáng, to win the championship/(of an emperor) to bestow the title of king on a subject
丰县 Fēngxiàn, [豐縣], Feng county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
峰线 fēngxiàn, [峰線], mountain ridge line
蜂箱 fēngxiāng, beehive
风箱 fēngxiāng, [風箱], bellows
风衣 fēngyī, [風衣], windbreaker/wind cheater/wind jacket/CL:件[jiàn]
封一 fēngyī, front cover
丰裕 fēngyù, [豐裕], abundance/plenty
风喻 fēngyù, [風喻], see 諷喻|讽喻[fěng yù]
风谕 fēngyù, [風諭], see 諷喻|讽喻[fěng yù]
风姿 fēngzī, [風姿], good looks/good figure/graceful bearing/charm
丰姿 fēngzī, charm/good looks
缝纫 féngrèn, [縫紉], to sew/tailoring
缝絍 féngrèn, [縫絍], to sew/to stitch
凤凰 Fènghuáng/fènghuáng, [鳳凰], Fenghuang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiān...
鳯凰 fènghuáng, phoenix/firebird
缝隙 fèngxì, [縫隙], small crack/chink
奉系 Fèngxì, Fengtian clique (of northern warlords)
奉献 fèngxiàn, [奉獻], to offer respectfully/to consecrate/to dedicate/to devote
凤县 FèngXiàn, [鳳縣], Feng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi
奉现 fèngxiàn, [奉現], offering
奉召 fèngzhào, to receive orders
奉诏 fèngzhào, [奉詔], to receive an imperial command
敷衍 fūyǎn, to elaborate (on a theme)/to expound (the classics)/perfunctory/to skimp/to botc...
敷演 fūyǎn, variant of 敷衍/to elaborate (on a theme)/to expound (the meaning of the classics)
伏安 fúān, volt-ampere (measure of apparent power in alternating current circuits)
福安 Fúān, Fu'an county level city in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
伏兵 fúbīng, hidden troops/ambush
浮冰 fúbīng, ice floe
浮沉 fúchén, ups and downs (of life etc)/to drift along/to sink and emerge
拂尘 fúchén, [拂塵], horsetail whisk/duster
凫茈 fúcí, [鳧茈], see 荸薺|荸荠[bí qí]
浮词 fúcí, [浮詞], florid but insubstantial remarks/misleading way of saying sth
福地 fúdì, happy land/paradise
伏地 fúdì, to lie prostrate
浮动 fúdòng, [浮動], to float and drift/unstable
拂动 fúdòng, [拂動], (of a breeze) to make (hair, leaves, clothing etc) sway gently/to ruffle
伏法 fúfǎ, to be executed
服法 fúfǎ, to submit to the law/to obey the law
浮华 fúhuá, [浮華], ostentatious/pretentious/showy
浮滑 fúhuá, (of language or behavior) flippant and insincere
伏击 fújī, [伏擊], ambush/to ambush
扶乩 fújī, planchette writing/to do planchette writing
扶箕 fújī, planchette writing (for taking dictation from beyond the grave)/Ouija board
服老 fúlǎo, to admit to one's advancing years/to acquiesce to old age
福佬 Fúlǎo, Hoklo
福利 fúlì, material benefit/benefit in kind/(social) welfare
浮力 fúlì, buoyancy
浮利 fúlì, mere worldly, superficial gain, such as wealth and fame
涪陵 Fúlíng, Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
茯苓 fúlíng, Wolfiporia extensa (a wood-decay fungus)/fu ling/tuckahoe
服气 fúqì, [服氣], to be convinced/to accept
浮气 fúqì, [浮氣], feeble breath/frivolity/flippancy
服丧 fúsāng, [服喪], in mourning
扶桑 Fúsāng, Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan
浮山 Fúshān, Fushan county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi
福山 Fúshān, Fushan district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong
浮石 fúshí, pumice
服食 fúshí, to take (medication, vitamins etc)
氟石 fúshí, fluorite CáF/fluorspar/fluor
服饰 fúshì, [服飾], apparel/clothing and personal adornment
浮世 fúshì, (Buddhism) the world of the living
祓饰 fúshì, [祓飾], to refresh/to renew
伏侍 fúshi, variant of 服侍[fú shi]
服事 fúshi, variant of 服侍[fú shi]
伏特 fútè, volt (loanword)
福特 Fútè, Ford (name)/Ford, US car make
服帖 fútiē, docile/obedient/appropriate/fitting/at ease/comfortable
浮贴 fútiē, [浮貼], to glue something lightly enough that it can be removed later
浮图 fútú, [浮圖], Buddha/Buddhist stupa (transliteration of Pali thupo)/also written 浮屠
浮屠 fútú, Buddha/Buddhist stupa (transliteration of Pali thupo)
浮现 fúxiàn, [浮現], to appear before one's eyes/to come into view/to float into appearance/to come b...
伏线 fúxiàn, [伏線], foreshadowing (literary device)
福星 fúxīng, mascot/lucky star
福兴 Fúxīng, [福興], Fuhsing township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
茀星 fúxīng, comet (arch.)
扶揄 fúyú, to raise high/to uphold
扶馀 Fúyú, [扶餘], variant of 扶餘|扶余 Korean: Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast ...
弗州 Fúzhōu, Virginia, US state/abbr. for 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州[Fú jí ní yà zhōu]
福州 Fúzhōu, Fuzhou prefecture-level city and capital of Fujian province in east China/former...
拊髀 fǔbì, to slap one's own buttocks in excitement or despair
辅币 fǔbì, [輔幣], fractional currency (coin or note of value smaller than the country's unit of cu...
辅弼 fǔbì, [輔弼], to assist a ruler in governing a country/prime minister
俯就 fǔjiù, to deign/to condescend/to yield to (entreaties)/to submit to (sb)/(polite) to de...
腐旧 fǔjiù, [腐舊], outmoded/decadent/decaying
俯视 fǔshì, [俯視], to overlook/to look down at
府试 fǔshì, [府試], prefectural exam, the 2nd of the three entry-level exams in the imperial examina...
抚养 fǔyǎng, [撫養], to foster/to bring up/to raise
俯仰 fǔyǎng, lowering and raising of the head/(fig.) small move/pitch (position angle)
副本 fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
复本 fùběn, [複本], copy
附笔 fùbǐ, [附筆], postscript
复比 fùbǐ, [複比], compound ratio (i.e. the product of two or more ratios)
复辟 fùbì, [復辟], to recover one's power or authority/restoration (of a past regime)
腹壁 fùbì, abdominal wall
付出 fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
复出 fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
副词 fùcí, [副詞], adverb
复词 fùcí, [複詞], compound word/polysyllabic word
附带 fùdài, [附帶], supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/seco...
腹带 fùdài, [腹帶], belly band
复叠 fùdié, [複疊], reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese)
覆叠 fùdié, [覆疊], to overlap/to overlay/cascaded (thermodynamic cycle)
复方 fùfāng, [複方], compound prescription (involving several medicines)
付方 fùfāng, credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方[shōu fāng]
负方 fùfāng, [負方], the losing side
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
复核 fùhé, [復核], to reconsider/to reexamine/to review (e.g. a report prior to accepting it)
覆核 fùhé, to review/to reexamine/review
负荷 fùhè, [負荷], load/burden/charge
附和 fùhè, to agree/to go along with/to echo (what sb says)
复会 fùhuì, [復會], to resume a meeting
赴会 fùhuì, [赴會], to go to a meeting
附会 fùhuì, [附會], to add parallels and interpretations (to a story etc)/to develop and embellish/t...
负极 fùjí, [負極], negative pole/cathode
父级 fùjí, [父級], parent (computing)
附件 fùjiàn, enclosure/attachment (email)/appendix
复健 fùjiàn, [復健], rehabilitation/recuperate
负疚 fùjiù, [負疚], (literary) to feel apologetic/to feel guilty
复旧 fùjiù, [復舊], to restore old way/to return to the past
妇科 fùkē, [婦科], gynecology
傅柯 Fùkē, Michel Foucault (1926-1984), French philosopher (Tw)
副理 fùlǐ, deputy director/assistant manager
富里 Fùlǐ, Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwan
妇联 fùlián, [婦聯], women's league/women's association
复联 Fùlián, [復聯], Avengers (comics)
腹膜 fùmó, peritoneum (anatomy)
覆膜 fùmó, membrane covering sth/coating
富宁 Fùníng, [富寧], Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自...
阜宁 Fùníng, [阜寧], Funing county in Yancheng 鹽城|盐城[Yán chéng], Jiangsu
妇女 fùnǚ, [婦女], woman
父女 fùnǚ, father and daughter
富平 Fùpíng, Fuping County in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi
阜平 Fùpíng, see 阜平縣|阜平县[Fù píng xiàn]
付讫 fùqì, [付訖], paid
负气 fùqì, [負氣], in a pique/sulky/cross
富人 fùrén, rich person/the rich
妇人 fùrén, [婦人], married woman
负伤 fùshāng, [負傷], to be wounded/to sustain an injury
富商 fùshāng, rich merchant
附设 fùshè, [附設], annexed to/attached to/associated
复社 Fùshè, [複社], late Ming cultural renewal movement, led by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhāng Pǔ] and others
副食 fùshí, non-staple food/CL:種|种[zhǒng]
富时 fùshí, [富時], FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100)
富士 Fùshì, Fuji (Japanese company)
复式 fùshì, [複式], double/multiple/compound/combined/double-entry (accounting)
复试 fùshì, [複試], to sit for the second round of a two-stage exam
副室 fùshì, concubine (old)
复视 fùshì, [複視], double vision/diplopia
附属 fùshǔ, [附屬], subsidiary/auxiliary/attached/affiliated/subordinate/subordinating
负鼠 fùshǔ, [負鼠], opossum (zoo.)
复述 fùshù, [複述]/[覆述], to repeat (one's own words or sb else's)/(in the classroom) to paraphrase what o...
复数 fùshù, [複數], plural/complex number (math.)
负数 fùshù, [負數], negative number
富庶 fùshù, populous and affluent
讣闻 fùwén, [訃聞], obituary
讣文 fùwén, [訃文], obituary notice
富翁 fùwēng, rich person/millionaire/billionaire
负翁 fùwēng, [負翁], debtor (jocular term, homonymous with 富翁[fù wēng])
付现 fùxiàn, [付現], to pay in cash
复现 fùxiàn, [復現], to reappear/to persist (in memory)
复线 fùxiàn, [複線], multiple track (e.g. rail)/multi-lane (e.g. highway)/the complex line (math.)
富县 Fùxiàn, [富縣], Fu county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
副相 fùxiàng, deputy prime minister
负向 fùxiàng, [負向], negative (response, emotion etc)
负心 fùxīn, [負心], ungrateful/heartless/to fail to be loyal to one's love
阜新 Fùxīn, Fuxin prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
富阳 Fùyáng, [富陽], Fuyang county level city in Hangzhou 杭州[Háng zhōu], Zhejiang
阜阳 Fùyáng, [阜陽], Fuyang prefecture-level city in Anhui
副业 fùyè, [副業], sideline/side occupation
复叶 fùyè, [複葉], compound leaf (botany)
副翼 fùyì, aileron (aeronautics)
附议 fùyì, [附議], to second a motion
复议 fùyì, [復議], to reconsider
复印 fùyìn, [複印], to photocopy/to duplicate a document
付印 fùyìn, to go to press/to submit for printing
富有 fùyǒu, rich/full of
负有 fùyǒu, [負有], to be responsible for
腹语 fùyǔ, [腹語], ventriloquism
赋与 fùyǔ, [賦與], variant of 賦予|赋予[fù yǔ]
富裕 Fùyù/fùyù, Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang, prosperous/well-to-...
馥郁 fùyù, [馥鬱], strongly fragrant/heavily scented
复员 fùyuán, [復員], to demobilize/demobilization
复元 fùyuán, [復元], variant of 復原|复原[fù yuán]
富源 Fùyuán, Fuyuan county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
负责 fùzé, [負責], to be in charge of/to take responsibility for/to be to blame/conscientious
附则 fùzé, [附則], supplementary provision/bylaw/additional article (law)
复职 fùzhí, [復職], to resume a post
负值 fùzhí, [負值], negative value (math.)
父子 fùzǐ, father and son
付梓 fùzǐ, to send (a manuscript) to the press
附子 fùzǐ, monkshood (Aconitum carmichaelii)
富足 fùzú, rich/plentiful
腹足 fùzú, gastropod (class of mollusks including snails)
嘎嘎 gāgā, (onom.) quack/honk/(northern dialect) very/also pr. [gā ga], [gá ga] etc
呷呷 gāgā, (onom.) quack/honk/also written 嘎嘎
改易 gǎiyì, to change/to modify
改译 gǎiyì, [改譯], to correct (improve) a translation
概率 gàilǜ, probability (math.)
盖率 gàilǜ, [蓋率], coverage
概述 gàishù, overview
概数 gàishù, [概數], approximate number/imprecise indication of quantity (e.g. 十幾|十几[shí jǐ], 兩三百|两三百...
概型 gàixíng, (math.) a scheme
概形 gàixíng, scheme (in algebraic geometry)
干草 gāncǎo, [乾草], hay
甘草 gāncǎo, licorice root
甘地 Gāndì, (Mahatma) Gandhi
杆弟 gāndì, [桿弟], caddie (golf)
干号 gānháo, [乾號], to cry out loud without tears
干嚎 gānháo, [乾嚎], to cry out loud without tears
柑橘 gānjú, citrus
甘菊 gānjú, chamomile
肝糖 gāntáng, glycogen
肝醣 gāntáng, (Tw) glycogen
杆子 gānzi/gǎnzi, [桿子], pole, pole/stick/club/gang of bandits
竿子 gānzi, bamboo pole/CL:根[gēn],個|个[gè]
矸子 gānzi, waste rock (mining)/gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
赶到 gǎndào, [趕到], to hurry (to some place)
感奋 gǎnfèn, [感奮], moved and inspired/fired with enthusiasm
感愤 gǎnfèn, [感憤], moved to anger/indignant
感喟 gǎnkuì, sighing with emotion
感愧 gǎnkuì, to feel gratitude mixed with shame
干才 gàncái, [幹才], ability/capable
干材 gàncái, [幹材], ability/capable
干吗 gànmá, [幹嗎], see 幹嘛|干嘛[gàn má]
干么 gànmá, [幹麼], see 幹嘛|干嘛[gàn má]
干嘛 gànmá, [幹嘛], what are you doing?/whatever for?/why on earth?
干线 gànxiàn, [幹線], main line/trunk line
赣县 Gànxiàn, [贛縣], Gan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
刚才 gāngcái, [剛才]/[剛纔], just now/a moment ago, (just) a moment ago
钢材 gāngcái, [鋼材], steel (as raw material)/steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc
刚健 gāngjiàn, [剛健], energetic/robust
钢箭 gāngjiàn, [鋼箭], iron arrow
港湾 gǎngwān, [港灣], natural harbor/bay serving as harbor
港弯 gǎngwān, [港彎], harbor
高才 gāocái, great talent/rare capability/person of outstanding ability
高材 gāocái, great talent/rare capability/person of outstanding ability
高处 gāochù, [高處], high place/elevation
高矗 gāochù, towering
高价 gāojià, [高價], high price
高架 gāojià, overhead/elevated (walkway, highway etc)/elevated road
高街 gāojiē, high street (main street of a town or city) (loanword)
高阶 gāojiē, [高階], high level
皋兰 Gāolán, [皋蘭], Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
高栏 gāolán, [高欄], high hurdle
高粱 gāoliáng, sorghum/common sorghum (Sorghum vulgare)
高梁 Gāoliáng, Takahashi (name)/Takahashi city in Okayama prefecture, Japan/Highbridge (name)
高龄 gāolíng, [高齡], elderly
高陵 Gāolíng, Gaoling county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi
高炉 gāolú, [高爐], blast furnace
高卢 Gāolú, [高盧], Gaul
高明 Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
高名 gāomíng, renown/fame
高平 Gāopíng, Gaoping, city in 山西[Shān xī]/Cao Bang, Vietnam
高坪 Gāopíng, Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan
高清 gāoqīng, high definition (television etc)/high fidelity (audio)
高青 Gāoqīng, Gaoqing county in Zibo 淄博[Zī bó], Shandong
高声 gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
高升 gāoshēng, to get a promotion
高数 gāoshù, [高數], further math/advanced mathematics (school subject, abbr. for 高等數學|高等数学)
高树 Gāoshù, [高樹], Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
高台 Gāotái, Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu
高抬 gāotái, to speak highly of sb
高唐 Gāotáng, Gaotang county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong
高堂 gāotáng, main hall/honorific for one's parents (old)
高校 gāoxiào, universities and colleges/abbr. for 高等學校|高等学校
高效 gāoxiào, efficient/highly effective
羔羊 gāoyáng, sheep/lamb
高扬 gāoyáng, [高揚], held high/elevated/uplift/soaring
高阳 GāoYáng/Gāoyáng, [高陽], Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist, Gaoyang county in Baoding 保...
稿本 gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
藁本 gǎoběn, Ligusticum levisticum (Chinese lovage root)/ligusticum root
搞头 gǎotou, [搞頭], (coll.) likelihood of being worthwhile/cf. 有搞頭|有搞头[yǒu gǎo tou] and 沒搞頭|没搞头[méi ...
镐头 gǎotou, [鎬頭], pickaxe
告知 gàozhī, to inform
告之 gàozhī, to tell sb/to inform
戈比 gēbǐ, kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword)
搁笔 gēbǐ, [擱筆], to put down the pen/to stop writing
疙瘩 gēda, swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem
圪垯 gēda, lump/pimple/mound/same as 疙瘩
疙疸 gēda, same as 疙瘩[gē da], swelling
歌剧 gējù, [歌劇], Western opera/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
割据 gējù, [割據], to set up an independent regime/to secede/segmentation/division/fragmentation
歌曲 gēqǔ, song
割取 gēqǔ, to cut off
哥儿 gēr, [哥兒], brothers/boys
歌儿 gēr, [歌兒], song
鸽子 gēzi, [鴿子], pigeon/dove/various birds of the family Columbidae
歌子 gēzi, song
隔离 gélí, [隔離], to separate/to isolate
蛤蜊 gélí, clam
格力 Gélì, Gree (brand)
蛤蛎 gélì, [蛤蠣], clam/same as 蛤蜊[gé lí]
隔膜 gémó, diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehen...
膈膜 gémó, diaphragm (anatomy)
格式 géshì, form/specification/format
隔世 géshì, separated by a generation/a lifetime ago
个别 gèbié, [個別], individual/specific/respective/just one or two
各别 gèbié, [各別], distinct/characteristic/in different ways/different
各个 gègè, [各個], every/various/separately, one by one
个个 gègè, [個個], each one individually/each and every
个人 gèrén, [個人], individual/personal/oneself
各人 gèrén, each one/everyone
各位 gèwèi, everybody/all (guests, colleagues etc)/all of you
个位 gèwèi, [個位], the units place (or column) in the decimal system
根底 gēndǐ, foundation/grounding/background/what lies at the bottom of sth/root/cause
根柢 gēndǐ, root/foundation
耕地 gēngdì, arable land/to plow land
更递 gēngdì, [更遞], to change/to substitute
庚申 gēngshēn, fifty-seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040
更深 gēngshēn, deep at night
公布 gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
工部 GōngBù, Ministry of Works (in imperial China)
工程 gōngchéng, engineering/an engineering project/project/undertaking/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
宫城 Gōngchéng, [宮城], Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
恭城 Gōngchéng, Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi
攻城 gōngchéng, to besiege (a town)
公担 gōngdàn, [公擔], quintal (100 kg)
公石 gōngdàn, hectoliter/quintal
功德 gōngdé, achievements and virtue
公德 gōngdé, public ethics/social morality
工地 gōngdì, construction site
公地 gōngdì, public land/land in common use
宫殿 gōngdiàn, [宮殿], palace/CL:座[zuò]
供电 gōngdiàn, [供電], to supply electricity
攻读 gōngdú, [攻讀], to major (in a field)/to study a specialty to obtain a higher degree
工读 gōngdú, [工讀], (of a student) to work part-time (while continuing one's studies)/(of a delinque...
攻防 gōngfáng, attack and defense/the midfield (in soccer)
公房 gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
供房 gōngfáng, to buy a house on a mortgage/house mortgage
工坊 gōngfáng, workshop
公分 gōngfēn, centimeter/gram
工分 gōngfēn, work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the p...
功夫 gōngfu, skill/art/kung fu/labor/effort
工夫 gōngfū/gōngfu, (old) laborer, period of time (may be months, or mere seconds)/spare time/skill/...
肱骨 gōnggǔ, humerus
公股 gōnggǔ, government stake
公关 gōngguān, [公關], public relations
攻关 gōngguān, [攻關], to storm a strategic pass/fig. to tackle a key problem
工会 gōnghuì, [工會], labor union/trade union/CL:個|个[gè]
公会 gōnghuì, [公會], guild
攻击 gōngjī, [攻擊], to attack/to accuse/to charge/an attack (terrorist or military)
公鸡 gōngjī, [公雞], cock/rooster
功绩 gōngjì, [功績], feat/contribution/merits and achievements
公祭 gōngjì, public memorial service
弓箭 gōngjiàn, bow and arrow
工件 gōngjiàn, workpiece
公爵 gōngjué, duke/dukedom
公决 gōngjué, [公決], public decision (by ballot)/majority decision/a joint decision/referendum
功课 gōngkè, [功課], homework/assignment/task/classwork/lesson/study/CL:門|门[mén]
攻克 gōngkè, to capture/to take/to overcome/to solve
公克 gōngkè, gram
公里 gōnglǐ, kilometer
公理 gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
公立 gōnglì, public (e.g. school, hospital)
功力 gōnglì, merit/efficacy/competence/skill/power
功利 gōnglì, utility
公历 gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
公路 gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
公鹿 gōnglù, stag/buck
公墓 gōngmù, public cemetery
公募 gōngmù, public placement (investing)
工钱 gōngqián, [工錢], salary/wages
公钱 gōngqián, [公錢], decagram
工人 gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
宫人 gōngrén, [宮人], imperial concubine or palace maid/imperial secretary (old)
工商 gōngshāng, industry and commerce
工伤 gōngshāng, [工傷], industrial injury
公伤 gōngshāng, [公傷], work-related injury
公设 gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
公社 gōngshè, commune
躬身 gōngshēn, to bow
弓身 gōngshēn, to bend the body at the waist/to bow
工时 gōngshí, [工時], man-hour
供石 gōngshí, scholar's rock (one of the naturally-eroded, fantastically-shaped rocks put on d...
公事 gōngshì, work-related matters/documents
公式 gōngshì, formula
攻势 gōngshì, [攻勢], (military) offensive
工事 gōngshì, defensive structure/military fortifications/(Tw) construction works/civil engine...
公室 gōngshì, office (room)/ruling families during Spring and Autumn period
公司 gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
公私 gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
供体 gōngtǐ, [供體], donor (chemistry, physics, medicine)
工体 Gōngtǐ, [工體], abbr. for 北京工人體育場|北京工人体育场[Běi jīng Gōng rén Tǐ yù chǎng], Workers Stadium
工头 gōngtóu, [工頭], foreman
公投 gōngtóu, referendum/abbr. for 公民投票[gōng mín tóu piào]
公务 gōngwù, [公務], official business
公物 gōngwù, public property
攻陷 gōngxiàn, to overcome/to take (a fortress)/to fall (to an attack)/to surrender
供献 gōngxiàn, [供獻], a contribution
功效 gōngxiào, efficacy
工校 gōngxiào, technical school/abbr. for 工業學校|工业学校[gōng yè xué xiào]
弓形 gōngxíng, circular segment
宫刑 gōngxíng, [宮刑], castration (archaic punishment)
躬行 gōngxíng, to personally undertake or manage
工业 gōngyè, [工業], industry
功业 gōngyè, [功業], achievement/outstanding work/glorious deed
宫掖 gōngyè, [宮掖], palace apartments
公益 gōngyì, public good/public welfare
工艺 gōngyì, [工藝], arts and crafts/industrial arts
公义 gōngyì, [公義], righteousness
公议 gōngyì, [公議], public discussion
躬诣 gōngyì, [躬詣], to call (at sb's home) personally
供应 gōngyìng, [供應], to supply/to provide/to offer
公映 gōngyìng, public screening (of a movie)
公用 gōngyòng, public/for public use
功用 gōngyòng, function
公有 gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
工友 gōngyǒu, workmate
公园 gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
公元 gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
公正 gōngzhèng, just/fair/equitable
公证 gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
公主 gōngzhǔ, princess
宫主 gōngzhǔ, [宮主], imperial empress/milady
巩县 Gǒngxiàn, [鞏縣], Gong county in Henan
珙县 Gǒngxiàn, [珙縣], Gong county in Yibin 宜賓|宜宾[Yí bīn], Sichuan
唝吥 Gòngbù, [嗊吥], old name for the town of Kampot in Cambodia, now written 貢布|贡布[Gòng bù]
贡布 Gòngbù, [貢布], Kampot, town in Cambodia, capital of Kampot Province
共赴 gòngfù, joint participation/to go together
贡赋 gòngfù, [貢賦], tribute
贡品 gòngpǐn, [貢品], tribute
供品 gòngpǐn, offering
共生 gòngshēng, symbiosis
贡生 gòngshēng, [貢生], candidate for the Imperial Examination proposed by a tributary state
共识 gòngshí, [共識], common understanding/consensus
共时 gòngshí, [共時], synchronic/concurrent
共事 gòngshì, to work together
贡士 gòngshì, [貢士], (old) candidate who has successfully passed the first grades of the examination ...
供物 gòngwù, offering
贡物 gòngwù, [貢物], tribute
勾画 gōuhuà, [勾畫], to sketch out/to delineate
勾划 gōuhuà, [勾劃], to sketch/to delineate
勾践 GōuJiàn, [勾踐], King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons ...
沟涧 gōujiàn, [溝澗], gully/ravine
勾破 gōupò, (of sth sharp) to snag (one's stockings etc)
钩破 gōupò, [鉤破], (of sth sharp) to snag (one's stockings etc)
媾和 gòuhé, to make peace/to copulate
媾合 gòuhé, to copulate
构建 gòujiàn, [構建], to construct (sth abstract)
构件 gòujiàn, [構件], member/component/part
姑父 gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
姑夫 gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
估计 gūjì, [估計], to estimate/to reckon/CL:個|个[gè]/(coll.) to suppose
孤寂 gūjì, lonesome/desolate
咕噜 gūlu, [咕嚕], (onom.) to rumble (of a stomach)/to coo (of a dove)/rumbling/noisy drinking soun...
骨碌 gūlu, to roll rapidly/to spin/Taiwan pr. [gú lu]
姑子 gūzi, husband's sister/(coll.) Buddhist nun
箍子 gūzi, finger ring (dialect)
古板 gǔbǎn, outmoded/old-fashioned/inflexible
鼓板 gǔbǎn, clapper-board
古城 gǔchéng, ancient city
谷城 Gǔchéng, Gucheng county in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei
谷地 gǔdì, valley
鹄的 gǔdì, [鵠的], bull's-eye/target/objective
古典 gǔdiǎn, classical
鼓点 gǔdiǎn, [鼓點], drum beat/rhythm
鼓风 gǔfēng, [鼓風], a forced draft (of wind, for smelting metal)/blast (in blast furnace)/bellows/to...
古风 gǔfēng, [古風], old style/old custom/a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[ɡǔ tǐ shī]
股骨 gǔgǔ, femur
鼓鼓 gǔgǔ, bulging/bursting
骨架 gǔjià, framework/skeleton
股价 gǔjià, [股價], stock price/share price
古交 Gǔjiāo, Gujiao county level city in Taiyuan 太原[Tài yuán], Shanxi
股交 gǔjiāo, intercrural sex
古晋 Gǔjìn, [古晉], Kuching (city in Malaysia)
骨烬 gǔjìn, [骨燼], bones and ashes/remains (after Buddhist cremation)
古柯 gǔkē, (botany) coca (source of cocaine)
骨科 gǔkē, orthopedics/orthopedic surgery
贾客 gǔkè, [賈客], merchant (old)
骨刻 gǔkè, carving in bone
鼓励 gǔlì, [鼓勵], to encourage
股利 gǔlì, dividend
谷粒 gǔlì, [穀粒], grain (of cereal)
股栗 gǔlì, [股慄], to shake like an aspen/to shiver with fear (idiom)
骨力 gǔlì, strength/vigorous (calligraphy)
骨立 gǔlì, thin/emaciated
骨膜 gǔmó, periosteum (membrane covering bone)
鼓膜 gǔmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
骨盆 gǔpén, pelvis
鼓盆 gǔpén, lit. to drum on a bowl/refers to Zhuangzi 莊子|庄子 grieving for his lost wife/fig. ...
骨气 gǔqì, [骨氣], unyielding character/courageous spirit/integrity/moral backbone
骨器 gǔqì, bone tool (archaeology)
鼓气 gǔqì, [鼓氣], to puff up/to swell up/to inflate/to blow air into sth/(fig.) to encourage/to su...
瞽阇 gǔshé, [瞽闍], blind monk/refers to famous blind historian 左丘明[Zuǒ Qiū míng]
鼓舌 gǔshé, to wag one's tongue/to speak glibly
股市 gǔshì, stock market
鼓室 gǔshì, tympanic cavity (of the middle ear)
谷物 gǔwù, [穀物], cereal/grain
古物 gǔwù, antique
股息 gǔxī, dividend
古昔 gǔxī, (literary) ancient times/in olden days
古稀 gǔxī, seventy years old
古谚 gǔyàn, [古諺], ancient proverb/old saying
古砚 gǔyàn, [古硯], antique ink slab/CL:台[tái]
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
谷雨 Gǔyǔ, [穀雨], Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May
鼓掌 gǔzhǎng, to applaud/to clap
股长 gǔzhǎng, [股長], person in charge of a 股[gǔ] (section or department)/head/chief/director/(in a cl...
股掌 gǔzhǎng, (have sb in) the palm of one's hand/fig. (under) one's complete control
古丈 Gǔzhàng, Guzhang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng ...
臌胀 gǔzhàng, [臌脹], see 鼓脹|鼓胀[gǔ zhàng]
鼓胀 gǔzhàng, [鼓脹], to swell/tympanites
谷子 gǔzi, [穀子], millet
骨子 gǔzi, ribs/frame
故地 gùdì, once familiar places/former haunts
故第 gùdì, former residence
顾及 gùjí, [顧及], to take into consideration/to attend to
痼疾 gùjí, chronic disease
顾忌 gùjì, [顧忌], to have misgivings/apprehension/worry/qualm/scruple
故伎 gùjì, usual trick/old tactics
故迹 gùjì, [故跡], historical ruins
故家 gùjiā, old and respected family/family whose members have been officials from generatio...
顾家 gùjiā, [顧家], to take care of one's family
故事 gùshì/gùshi, old practice/CL:個|个[gè], narrative/story/tale
故世 gùshì, to die/to pass away
固有 gùyǒu, intrinsic to sth/inherent/native
故友 gùyǒu, old friend/deceased friend
雇员 gùyuán, [雇員], employee
故园 gùyuán, [故園], one's hometown
固原 Gùyuán, Guyuan city and prefecture in Ningxia
刈包 guàbāo, popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pic...
割包 guàbāo, see 刈包[guà bāo]
乖忤 guāiwǔ, stubborn/contrary/disobedient
乖迕 guāiwǔ, stubborn/contrary/disobedient
关爱 guānài, [關愛], to show concern and care for
关隘 guānài, [關隘], mountain pass
官场 guānchǎng, [官場], officialdom/bureaucracy
关厂 guānchǎng, [關廠], to shut down (a factory)/to close a facility/a lockout
关岛 GuānDǎo, [關島], Guam
官倒 guāndǎo, speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpi...
官客 guānkè, male guest at party
观客 guānkè, [觀客], audience
关饷 guānxiǎng, [關餉], to receive one's salary/to pay sb's wages
观想 guānxiǎng, [觀想], to visualize (Buddhist practice)
关子 guānzi, [關子], climax (in a story)
冠子 guānzi, crest/crown
管制 guǎnzhì, to control/to restrict/(PRC law) non-custodial sentence with specified restricti...
管治 guǎnzhì, governance/to govern
管子 Guǎnzǐ/guǎnzi, Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and A...
馆子 guǎnzi, [館子], restaurant/theater (old)
灌肠 guàncháng/guànchang, [灌腸], enema/to give an enema, sausage with a starchy filling
惯常 guàncháng, [慣常], usual/customary
灌注 guànzhù, to pour into/perfusion (med.)/to concentrate one's attention on/to teach/to incu...
贯注 guànzhù, [貫注], to concentrate
光滑 guānghuá, glossy/sleek/smooth
光华 guānghuá, [光華], brilliance/splendor/magnificence
光亮 guāngliàng, bright
光量 guāngliàng, quantity of light/luminosity
光纤 guāngxiān, [光纖], optical fiber/fiber optics
光鲜 guāngxiān, [光鮮], bright and neat
广灵 Guǎnglíng, [廣靈], Guangling county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi
广陵 Guǎnglíng, [廣陵], Guangling district of Yangzhou city 揚州市|扬州市[Yáng zhōu shì], Jiangsu
广普 Guǎngpǔ, [廣普], Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
广谱 guǎngpǔ, [廣譜], broad spectrum
规程 guīchéng, [規程], rules/regulations
归程 guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
规范 guīfàn, [規範], norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to reg...
闺范 guīfàn, [閨範], lady's demeanor/norms expected of women (in former times)
归附 guīfù, [歸附], to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)/to submit
规复 guīfù, [規復], to restore (deposed monarch, rule, system of laws, ecological system etc)/restor...
规格 guīgé, [規格], standard/norm/specification
闺阁 guīgé, [閨閣], lady's chamber
归功 guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
归公 guīgōng, [歸公], to commandeer/to take over for the state
龟公 guīgōng, [龜公], pimp
规划 guīhuà, [規劃], to plan (how to do sth)/planning/plan/program
归化 Guīhuà/guīhuà, [歸化], old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hū hé hào tè], Inner Mongolia, natural...
瑰丽 guīlì, [瑰麗], elegant/magnificent/exceptionally beautiful
规例 guīlì, [規例], regulations
规律 guīlǜ, [規律], rule (e.g. of science)/law of behavior/regular pattern/rhythm/discipline
规率 guīlǜ, [規率], law/pattern
瑰伟 guīwěi, [瑰偉], ornate (style)/magnificent
瑰玮 guīwěi, [瑰瑋], ornate (style)/magnificent
皈依 guīyī, to convert to (a religion)
归依 guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
鲑鱼 guīyú, [鮭魚], salmon/trout
归于 guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
归正 guīzhèng, [歸正], to return to the right path/to mend one's ways/to reform/Reformed (church etc)
规正 guīzhèng, [規正], to admonish
硅质 guīzhì, [硅質], siliceous/containing silica
规制 guīzhì, [規制], to regulate/rules and regulations/regulatory/style and structure (esp. of buildi...
诡计 guǐjì, [詭計], trick/ruse/crafty scheme
轨迹 guǐjì, [軌跡], locus/orbit/trajectory/track
跪倒 guìdǎo, to kneel down/to sink to one's knees/to grovel
跪祷 guìdǎo, [跪禱], to kneel in prayer
桂阳 Guìyáng, [桂陽], Guiyang county in Chenzhou 郴州[Chēn zhōu], Hunan
贵阳 Guìyáng, [貴陽], Guiyang prefecture-level city and capital of Guizhou province 貴州|贵州[Guì zhōu], s...
桂鱼 guìyú, [桂魚], mandarin fish
鳜鱼 guìyú, [鱖魚], mandarin fish/Chinese perch (Siniperca chuatsi)
滚边 gǔnbiān, [滾邊], (of a dress etc) border, edging
绲边 gǔnbiān, [緄邊], (of a dress etc) border, edging
聒噪 guōzào, a clamor/noisy
锅灶 guōzào, [鍋灶], stove/cooking burner
国宝 guóbǎo, [國寶], national treasure
国保 Guóbǎo, [國保], abbr. for 國內安全保衛局|国内安全保卫局[Guó nèi Ān quán Bǎo wèi jú]/abbr. for 國民年金保險|国民年金保险[Gu...
国度 guódù, [國度], country/nation
国蠹 guódù, [國蠹], traitor/public enemy
国际 guójì, [國際], international
国技 guójì, [國技], national pastime/national sport
国立 guólì, [國立], national/state-run/public
国力 guólì, [國力], a nation's power
国旗 guóqí, [國旗], flag (of a country)/CL:面[miàn]
国棋 guóqí, [國棋], abbr. for 國際象棋|国际象棋, chess
国事 guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
国势 guóshì, [國勢], national strength/situation in a state
国族 guózú, [國族], people of a country/nation
国足 guózú, [國足], national soccer team
果皮 guǒpí, (fruit) peel
果啤 guǒpí, fruit beer
裹挟 guǒxié, [裹挾], to sweep along/to coerce
裹胁 guǒxié, [裹脅], to compel/to coerce
过度 guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
过渡 guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
过分 guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
过份 guòfèn, [過份], unduly/excessive
哈勃 Hābó, Hubble (name)/Edwin Hubble (1889-1953), US astronomer
哈伯 Hābó, Edwin Hubble (1889-1953), US astronomer/Fritz Haber (1868-1934), German chemist
海报 hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
海豹 hǎibào, seal (zoology)
海带 hǎidài, [海帶], kelp
海岱 Hǎidài, Haidai, historical region extending from the Bohai Sea to Mt Tai in Shandong
海待 hǎidài, student who has returned from overseas but is yet to find a job (pun on 海帶|海带[hǎ...
海风 hǎifēng, [海風], sea breeze/sea wind (i.e. from the sea)
海丰 Hǎifēng, [海豐], Haifeng county in Shanwei 汕尾, Guangdong
海龟 hǎiguī, [海龜], turtle/Internet slang for 海歸|海归[hǎi guī]
海归 hǎiguī, [海歸], sb who has come back to China after gaining overseas experience (a pun on 海龜|海龟[...
海景 hǎijǐng, seascape/sea view
海警 hǎijǐng, coast guard
海里 hǎilǐ, nautical mile
海鲤 hǎilǐ, [海鯉], sea bream
海事 hǎishì, maritime affairs/accident at sea
海市 hǎishì, mirage (lit. or fig.)
海象 hǎixiàng, walrus
海相 hǎixiàng, marine facies (geology)
海星 hǎixīng, starfish/sea star
海兴 Hǎixīng, [海興], Haixing county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
海洋 hǎiyáng, ocean/CL:個|个[gè]
海阳 Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
海域 hǎiyù, sea area/territorial waters/maritime space
海芋 hǎiyù, giant taro (Alocasia macrorrhizos)/common calla
海员 hǎiyuán, [海員], sailor/mariner
海原 Hǎiyuán, Haiyuan county in Zhongwei 中衛|中卫[Zhōng wèi], Ningxia
海藻 hǎizǎo, seaweed/marine alga/kelp
海枣 hǎizǎo, [海棗], date (fruit)
害怕 hàipà, to be afraid/to be scared
骇怕 hàipà, [駭怕], to be afraid/to be frightened
害人 hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
骇人 hàirén, [駭人], terrifying/shocking/dreadful
憨子 hānzi, (dialect) simpleton/idiot/fool
蚶子 hānzi, blood clam
寒潮 háncháo, cold wave/CL:股[gǔ]
韩朝 HánCháo, [韓朝], North and South Korea/bilateral Korean relations
涵盖 hángài, [涵蓋], to cover/to comprise/to include
含钙 hángài, [含鈣], containing calcium
函馆 Hánguǎn, [函館], Hakodate, main port of south Hokkaidō 北海道[Běi hǎi dào], Japan
涵管 hánguǎn, culvert pipe
韩国 Hánguó, [韓國], South Korea (Republic of Korea)/Han, one of the Seven Hero States of the Warring...
汗国 hánguó, [汗國], khanate (Mongol state)
韩江 Hánjiāng, [韓江], the Han river in Guangdong
涵江 Hánjiāng, Hanjiang district of Putian city 莆田市[Pú tián shì], Fujian
邗江 Hánjiāng, Hanjiang district of Yangzhou city 揚州市|扬州市[Yáng zhōu shì], Jiangsu
含燐 hánlín, phosphoric
含磷 hánlín, containing phosphate
寒流 hánliú, cold air current/cold ocean current/cold stream
韩流 Hánliú, [韓流], the spread of Korean cultural products (TV dramas, pop music etc) to other count...
寒气 hánqì, [寒氣], cold air
含气 hánqì, [含氣], containing air
含山 Hánshān, Hanshan county in Chaohu 巢湖[Cháo hú], Anhui
邯山 Hánshān, Hanshan district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Hán dān shì], Hebei
寒舍 hánshè, my humble home
涵摄 hánshè, [涵攝], to assimilate/to subsume
寒暄 hánxuān, to exchange conventional greetings/to talk about the weather
寒喧 hánxuān, to exchange conventional greetings/to exchange pleasantries
含义 hányì, [含義], meaning (implicit in a phrase)/implied meaning/hidden meaning/hint/connotation
涵义 hányì, [涵義], content/meaning/connotation/implication
含意 hányì, meaning
寒意 hányì, a nip in the air/chilliness
涵意 hányì, content/meaning/connotation/implication/same as 涵義|涵义
韩元 Hányuán, [韓元], Won (Korean currency)
韩圆 Hányuán, [韓圓], Korean won (unit of currency)
寒战 hánzhàn, [寒戰], shiver
韩战 Hánzhàn, [韓戰], Korean War (1950-1953)
悍马 Hànmǎ, [悍馬], Hummer (vehicle brand)
汗马 hànmǎ, [汗馬], lit. to exert one's horse/fig. war exploits/warhorse
焊枪 hànqiāng, [焊槍], welding torch
汉腔 Hànqiāng, [漢腔], Wuhan accent
汗水 hànshuǐ, sweat/perspiration
汉水 Hànshuǐ, [漢水], Han River (Hanshui)
汉斯 Hànsī, [漢斯], Hans (name)/Reims (city in France)
焊丝 hànsī, [焊絲], welding wire
航站 hángzhàn, airport/(shipping) port
行栈 hángzhàn, [行棧], warehouse
毫克 háokè, milligram
兞 háokè, milligram (old)/single-character equivalent of 毫克[háo kè]
毫瓦 háowǎ, milliwatt
瓱 háowǎ, milliwatt (old)/single-character equivalent of 毫瓦[háo wǎ]
蚝油 háoyóu, [蠔油], oyster sauce
豪油 háoyóu, oyster sauce/correct spelling 蠔油|蚝油
好像 hǎoxiàng, as if/to seem like
好象 hǎoxiàng, to seem/to be like
浩渺 hàomiǎo, vast/extending into the distance
浩淼 hàomiǎo, vast/extending into the distance
好奇 hàoqí, inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity
号旗 hàoqí, [號旗], signaling flag
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
浩室 hàoshì, house (music genre) (loanword)
号手 hàoshǒu, [號手], trumpeter/military bugler
皓首 hàoshǒu, white head of hair/fig. old person
耗子 hàozi, (dialect) mouse/rat
号子 hàozi, [號子], work chant/prison cell/type/sort/mark/sign/signal/(Tw) brokerage firm
呵叱 hēchì, variant of 呵斥[hē chì]
喝叱 hēchì, variant of 呵斥[hē chì]
喝斥 hēchì, to berate/to excoriate/to chide/also written 呵斥[hē chì]
诃叱 hēchì, [訶叱], variant of 呵斥[hē chì]
诃斥 hēchì, [訶斥], variant of 呵斥[hē chì]
何必 hébì, there is no need/why should
合璧 hébì, to match harmoniously
河边 hébiān, [河邊], river bank
合编 hébiān, [合編], to compile in collaboration with/to merge and reorganize (army units etc)
核驳 hébó, [核駁], to reject (a patent application etc)
河伯 Hébó, name or river God associated with Yellow river
何尝 hécháng, [何嘗], (rhetorical question) when?/how?/it's not that...
禾场 hécháng, [禾場], threshing floor
河川 héchuān, rivers
合川 Héchuān, Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
河道 hédào, river course/river channel
禾稻 hédào, paddy (rice)
何干 hégān, what business?
核苷 hégān, nucleoside
河谷 hégǔ, river valley
合股 hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
禾谷 hégǔ, [禾穀], cereal/food grain
合辑 héjí, [合輯], compilation/compilation album
合集 héjí, collection/compilation
合金 héjīn, alloy
河津 Héjīn, Hejin county level city in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi
荷兰 Hélán, [荷蘭], Holland/the Netherlands
菏兰 Hélán, [菏蘭], Holland
河流 héliú, river/CL:條|条[tiáo]
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
和龙 Hélóng, [和龍], Helong county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自...
合龙 hélóng, [合龍], closure (civil engineering)/join of segments to complete a project (dam, bridge,...
荷马 Hémǎ, [荷馬], Homer
河马 hémǎ, [河馬], hippopotamus
河曲 Héqǔ/héqū, Hequ county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi, bend (of a river)/meander
合取 héqǔ, connective/conjunction
何人 hérén, who
核仁 hérén, nucleolus (within nucleus of cell)
和善 héshàn, good-natured
合扇 héshàn, (dialect) hinge
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
和珅 Héshēn, Heshen (1746-1799), Manchu official of the Qing Dynasty who openly practiced var...
何时 héshí, [何時], when
核实 héshí, [核實], to verify/to check
合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
合时 héshí, [合時], in fashion/suiting the time/seasonable/timely
和食 héshí, Japanese cuisine
合适 héshì, [合適], suitable/fitting/appropriate
核势 héshì, [核勢], nuclear potential
核试 héshì, [核試], nuclear weapons test
和数 héshù, [和數], sum (math.)
合数 héshù, [合數], composite number (i.e. not prime, has a factorization)
河水 héshuǐ, river water
合水 Héshuǐ, Heshui county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu
合算 hésuàn, worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate
核算 hésuàn, to calculate/accounting
和田 Hétián, Hotan, city and prefecture in Xinjiang/Wada (Japanese surname and place name)
和阗 Hétián, [和闐], old way of writing 和田[Hé tián], Hotan (prior to 1959)
合围 héwéi, [合圍], to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)
合为 héwéi, [合為], to combine
核心 héxīn, core/nucleus
合心 héxīn, acting together/to one's liking
河心 héxīn, middle of the river
合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
合演 héyǎn, to act together/to put on a joint performance
合叶 héyè, [合葉], hinge
合页 héyè, [合頁], hinge
合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
合议 héyì, [合議], to discuss together/to try to reach a common judgment/panel discussion
和音 héyīn, harmony (pleasing combination of sounds)
合音 héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
合约 héyuē, [合約], treaty/contract
和约 héyuē, [和約], peace treaty
菏泽 Hézé, [菏澤], Heze prefecture-level city in Shandong
荷泽 Hézé, [荷澤], Lotus marsh (used in place names)/misspelling of Heze 菏澤|菏泽[Hé zé] prefecture-le...
合著 hézhù, to write jointly/to co-author
核柱 hézhù, nuclear column
核子 hézǐ, nuclear/nucleus
合子 hézǐ/hézi, zygote (biology), pasty (i.e. pastry stuffed with meat or vegetables)
盒子 hézi, box/case
合子 hézǐ/hézi, zygote (biology), pasty (i.e. pastry stuffed with meat or vegetables)
喝彩 hècǎi, to acclaim/to cheer
喝采 hècǎi, acclaim/cheer
赫山 Hèshān, Heshan district of Yiyang city 益陽市|益阳市[Yì yáng shì], Hunan
鹤山 Hèshān, [鶴山], Heshan district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[Hè bì shì], Henan/Heshan county level city ...
黑背 hēibèi, German shepherd
黑贝 hēibèi, [黑貝], see 黑背[hēi bèi]
黑河 Hēihé, Heihe prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in ...
黑盒 hēihé, black box/fig. system whose internal structure is unknown
黑煤 hēiméi, black coal
黑莓 hēiméi, blackberry (Rubus fruticosus)
黑桃 hēitáo, spade ♠ (in card games)
黑陶 hēitáo, black eggshell pottery (of the Neolithic Longshan culture)
姮娥 Héngé, see 嫦娥[Cháng é]
横额 héngé, [橫額], horizontal tablet (for an inscription)
横膈 hénggé, [橫膈], diaphragm
横隔 hénggé, [橫隔], tabula (horizontal floor of polyp)
衡量 héngliáng, to weigh/to examine/to consider
横梁 héngliáng, [橫梁], beam
桁梁 héngliáng, brace girder
横楣 héngméi, [橫楣], lintel
横眉 héngméi, [橫眉], to concentrate one's eyebrows/to frown/to scowl
横山 Héngshān, [橫山], Hengshan County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/Hengshan township in Hsinchu County...
衡山 HéngShān, Mt Heng in Hunan, southern mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]/H...
恒山 HéngShān, [恆山], Mt Heng in Shanxi, northern mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]/...
恒生 HéngShēng, [恆生], Hang Seng (name)
横生 héngshēng, [橫生], to grow without restraint/overflowing with/to happen unexpectedly
横线 héngxiàn, [橫線], horizontal line/horizontal coordinate line
横县 Héngxiàn, [橫縣], Heng county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
恒心 héngxīn, [恆心], perseverance
横心 héngxīn, [橫心], to steel oneself/to harden one's heart
横折 héngzhé, [橫折], (horizontal-starting right angle character stroke)
横摺 héngzhé, [橫摺], horizontal fold or tuck
轰然 hōngrán, [轟然], loudly/with a loud bang/a loud rumble
哄然 hōngrán, boisterous/uproarious
洪堡 Hóngbǎo, Humboldt
红堡 hóngbǎo, [紅堡], Red Fort (historic building in Delhi, India)
红古 Hónggǔ, [紅古], Honggu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lán zhōu Shì], Gansu
红股 hónggǔ, [紅股], (economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an e...
红海 HóngHǎi, [紅海], Red Sea
鸿海 Hónghǎi, [鴻海], Hon Hai Precision Industry Company, Taiwan technology company, aka Foxconn
鸿鹄 hónghú, [鴻鵠], swan/person with noble aspirations
洪湖 Hónghú, Honghu county level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jīng zhōu], Hubei
宏碁 Hóngjī, Acer, Taiwanese computer hardware company
红机 hóngjī, [紅機], red phone, a telephone in the secure internal phone system used by the CCP elite
洪亮 hóngliàng, loud and clear/resonant
宏亮 hóngliàng, see 洪亮[hóng liàng]
红桥 Hóngqiáo, [紅橋], Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
虹桥 Hóngqiáo, [虹橋], Hongqiao, the name of numerous entities, notably a major airport in Shanghai, an...
红山 Hóngshān, [紅山], Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia
洪山 Hóngshān, Hongshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
洪洞 Hóngtóng, Hongtong county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi
红铜 hóngtóng, [紅銅], copper (chemistry)/see also 銅|铜[tóng]
虹吸 hóngxī, siphon
洪熙 HóngXī, Hongxi Emperor, reign name of fourth Ming emperor Zhu Gaochi 朱高熾|朱高炽[Zhū Gāo chì...
鸿运 hóngyùn, [鴻運], variant of 紅運|红运[hóng yùn]
红晕 hóngyùn, [紅暈], to blush/to flush red
猴子 hóuzi, monkey/CL:隻|只[zhī]
瘊子 hóuzi, wart
后备 hòubèi, [後備], reserve/backup
后背 hòubèi, [後背], the back (human anatomy)/the back part of sth
后辈 hòubèi, [後輩], younger generation
后代 hòudài, [後代], descendant/progeny/posterity/later ages/later generations
厚待 hòudài, generous treatment
后父 hòufù, [後父], stepfather
后付 hòufù, [後付], payment made afterwards/postpaid
后附 hòufù, [後附], attachment/appendix/addendum
后进 hòujìn, [後進], less advanced/underdeveloped/lagging behind/the younger generation/the less expe...
后晋 HòuJìn, [後晉], Later Jin of the Five Dynasties (936-946)
厚礼 hòulǐ, [厚禮], generous gifts
后里 Hòulǐ, Houli township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
后凉 HòuLiáng, [後涼], Later Liang of the Sixteen Kingdoms (386-403)
后梁 HòuLiáng, [後梁], Later Liang of the Five Dynasties (907-923)
后勤 hòuqín, [後勤], logistics
后秦 HòuQín, [後秦], Later Qin of the Sixteen Kingdoms (384-417)
后任 hòurèn, [後任], successor/(attributive) future
候任 hòurèn, -elect/designate/(i.e. elected or appointed but not yet installed)
后事 hòushì, [後事], future events/and what happened next... (in fiction)/funeral arrangements
后世 hòushì, [後世], later generations
后卫 hòuwèi, [後衛], rear guard/backfield/fullback
后味 hòuwèi, [後味], aftertaste
后魏 HòuWèi, [後魏], Wei of the Northern Dynasties 386-534
后裔 hòuyì, [後裔], descendant
厚谊 hòuyì, [厚誼], generous friendship
后羿 HòuYì, Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e
后援 hòuyuán, [後援], reinforcement/back-up/supporting force
后缘 hòuyuán, [後緣], trailing edge (of airplane wing)
候诊 hòuzhěn, [候診], waiting to see a doctor/awaiting treatment
后诊 hòuzhěn, [後診], postoperative examination
后制 hòuzhì, [後製], postproduction
后置 hòuzhì, [後置], to place after (e.g. in grammar)/postposition
后座 hòuzuò, [後座], empress's throne/(fig.) first place in a feminine competition, back seat/pillion
后坐 hòuzuò, [後坐], recoil (of a gun)/backlash
呼号 hūháo, [呼號], to wail/to cry out in distress
呼嚎 hūháo, to roar (of animals)/to wail/to cry out in distress/see also 呼號|呼号[hū háo]
呼呼 hūhū, (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
忽忽 hūhū, fleeting (of quick passage time)/in a flash/distracted manner/vacantly/frustrate...
唿哨 hūshào, to whistle (with fingers in one's mouth)/nowadays written 呼哨
忽哨 hūshào, to whistle (with fingers in one's mouth)/nowadays written 呼哨
湖边 húbiān, [湖邊], lakeside
胡编 húbiān, [胡編], to make things up/to concoct (a story, an excuse etc)
糊口 húkǒu, [餬口], to scrape a meager living/to get by with difficulty, variant of 糊口[hú kǒu]
湖口 Húkǒu, Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi/Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xī...
湖人 Húrén, Los Angeles Lakers/abbr. for 洛杉磯湖人|洛杉矶湖人[Luò shān jī Hú rén]
胡人 húrén, ethnic groups in the north and west of China in ancient times/foreigner/barbaria...
胡乐 húyuè, [胡樂], Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
胡越 HúYuè/húyuè, the peoples north, west and south of China, large distance/disaster/calamity
胡诌 húzhōu, [胡謅], to invent crazy nonsense/to cook up (excuses)/to talk at random/wild babble
湖州 Húzhōu, Huzhou prefecture-level city in Zhejiang
互连 hùlián, [互連], interconnection
互联 hùlián, [互聯], interconnected
户县 Hùxiàn, [戶縣], Hu county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi
户限 hùxiàn, [戶限], threshold
互异 hùyì, [互異], differing from one another/mutually different
互译 hùyì, [互譯], two-way translation
花卉 huāhuì, flowers and plants
花会 huāhuì, [花會], flower fair or festival
花莲 Huālián, [花蓮], Hualien, city and county on the east coast of Taiwan
花鲢 huālián, [花鰱], see 鱅魚|鳙鱼[yōng yú]
花枪 huāqiāng, [花槍], short spear (arch.)/fig. trickery
花腔 huāqiāng, florid ornamentation in opera/coloratura
花式 huāshì, fancy
花饰 huāshì, [花飾], floral decoration/ornament/floral pattern
花絮 huāxù, bits of news/interesting sidelights
花序 huāxù, inflorescence/flower cluster
花园 huāyuán, [花園], garden/CL:座[zuò],個|个[gè]
花垣 Huāyuán, Huayuan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng ...
花子 huāzi, beggar (old term)
化子 huāzi, beggar (old term)/same as 花子
哗啦 huālā/huála, [嘩啦], (onom.) sound of a crash/with a crash, to collapse
划拉 huála, to sweep/to brush away
华拳 huáquán, [華拳], Hua Quan - "Flowery Fist? Magnificent Fist?" - Martial Art
搳拳 huáquán, variant of 划拳[huá quán]
豁拳 huáquán, variant of 划拳[huá quán]
华沙 Huáshā, [華沙], Warsaw, capital of Poland
滑沙 huáshā, sandboarding
华氏 Huáshì, [華氏], Fahrenheit
华视 Huáshì, [華視], Chinese Television System (CTS), Taiwan (abbr. for 中華電視|中华电视[Zhōng huá Diàn shì]...
华县 Huáxiàn, [華縣], Hua county in Shaanxi
滑县 Huáxiàn, [滑縣], Hua county in Anyang 安陽|安阳[Ān yáng], Henan
滑音 huáyīn, glissando
华阴 Huáyīn, [華陰], Huayin county level city in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi
画风 huàfēng, [畫風], painting style
话锋 huàfēng, [話鋒], topic under discussion/thread of discussion
画架 huàjià, [畫架], easel/rack for painting
划价 huàjià, [劃價], to price (medical prescription)
化隆 Huàlóng, Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū],...
华龙 Huàlóng, [華龍], Hualong district of Puyang city 濮陽市|濮阳市[Pú yáng shì], Henan
画眉 huàméi, [畫眉], to apply makeup to the eyebrows/(bird species of China) Chinese hwamei (Garrulax...
话梅 huàméi, [話梅], plum candy/preserved plum
化痰 huàtán, to transform phlegm (TCM)
画坛 huàtán, [畫壇], painting world/painting circles
华佗 HuàTuó, [華佗], Hua Tuo (?-208), famous doctor at the end of Han Dynasty
华陀 HuàTuó, [華陀], Hua Tuo (c. 140-208), ancient Chinese physician from the Eastern Han period
化缘 huàyuán, [化緣], (of a monk) to beg
画圆 huàyuán, [畫圓], to draw a circle
化妆 huàzhuāng, [化妝], to put on makeup
化装 huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
画作 huàzuò, [畫作], painting/picture
化作 huàzuò, to change into/to turn into/to become
怀安 Huáiān, [懷安], Huai'an county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
淮安 Huáiān, Huai'an prefecture-level city in Jiangsu
踝骨 huáigǔ, ankle bone/ankle
怀古 huáigǔ, [懷古], to recall the past/to cherish the memory of past events/to reminisce/nostalgic
欢势 huānshi, [歡勢], lively/full of vigor/vibrant/spirited
欢实 huānshi, [歡實], lively/full of vigor/vibrant/spirited
欢心 huānxīn, [歡心], favor/liking/love/jubilation/joy
欢欣 huānxīn, [歡欣], elated
欢愉 huānyú, [歡愉], happy/joyous/delighted
欢娱 huānyú, [歡娛], to amuse/to divert/happy/joyful/pleasure/amusement
还贷 huándài, [還貸], to repay a loan
环带 huándài, [環帶], clitellum (worm anatomy)
还击 huánjī, [還擊], to hit back/to return fire
环肌 huánjī, [環肌], circular muscle
还手 huánshǒu, [還手], to hit back/to retaliate
缳首 huánshǒu, [繯首], death by hanging
环线 huánxiàn, [環線], ring road/circle line (e.g. rail or subway)
环县 Huánxiàn, [環縣], Huan county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu
换成 huànchéng, [換成], to exchange (sth) for (sth else)/to replace with/to convert into
换乘 huànchéng, [換乘], to change train (plane, bus etc)/transfer between modes of transport
幻象 huànxiàng, illusion
换向 huànxiàng, [換向], commutation (electricity)
换羽 huànyǔ, [換羽], to molt/to change feathers
豢圉 huànyǔ, pen for animals/animal barn or stable
唤作 huànzuò, [喚作], to be called/to be known as
唤做 huànzuò, [喚做], to be called/to be referred to as
皇朝 huángcháo, the imperial court/the government in imperial times
黄巢 HuángCháo, [黃巢], Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang
皇帝 huángdì, emperor/CL:個|个[gè]
黄帝 Huángdì, [黃帝], the Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC
惶惶 huánghuáng, alarmed/anxious
遑遑 huánghuáng, hurried/anxious
惶惑 huánghuò, anxious and perplexed/uneasy and confused/suspicious and fearful
黄祸 Huánghuò/huánghuò, [黃禍], Yellow Peril, political novel by Wang Lixiong 王力雄[Wáng Lì xióng], yellow peril (...
黄金 huángjīn, [黃金], gold/golden (opportunity)/prime (time)
黄巾 Huángjīn, [黃巾], refers to the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184)
黄鹂 huánglí, [黃鸝], yellow oriole (Oriolus chinensis)
黄梨 huánglí, [黃梨], pineapple/pear
黄梅 Huángméi, [黃梅], Huangmei county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei
黄酶 huángméi, [黃酶], yellow enzyme
黄皮 huángpí, [黃皮], wampee (Clausena lansium)
黄陂 Huángpí, [黃陂], Huangpi district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
簧片 huángpiàn, reed (music)
黄片 huángpiàn, [黃片], adult movie/pornographic movie
黄埔 Huángpǔ, [黃埔], Huangpu District, Guangzhou/Whampoa (old transliteration)/Guangdong Harbor
黄浦 Huángpǔ, [黃浦], the main river through Shanghai/name of a district in Shanghai
黄耆 huángqí, [黃耆], milk vetch/plant genus Astragalus/huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus (used i...
黄芪 huángqí, [黃芪], huangqi/milk vetch root (used in TCM)/Astragalus membranaceus or Astragalus mong...
黄泉 Huángquán, [黃泉], the Yellow Springs/the underworld of Chinese mythology/the equivalent of Hades o...
皇权 huángquán, [皇權], imperial power
湟水 Huángshuǐ, Huangshui River, upper reaches of the Yellow River 黃河|黄河[Huáng Hé], flowing thro...
黄水 huángshuǐ, [黃水], citrine (orange or yellow quartz SiÓ)/yellow water/name of river in Henan
黄铜 huángtóng, [黃銅], brass (alloy of copper 銅|铜[tóng] and zinc 鋅|锌[xīn])
黄酮 huángtóng, [黃酮], flavone
黄鱼 huángyú, [黃魚], yellow croaker (fish)
湟鱼 huángyú, [湟魚], naked carp/Gymnocypris przewalskii
湟中 Huángzhōng, Huangzhong county in Xining 西寧|西宁[Xī níng], Qinghai
黄忠 HuángZhōng, [黃忠], Huang Zhong (-220), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms, portrayed a...
徽菜 Huīcài, Anhui cuisine
灰菜 huīcài, fat hen (Chenopodium album), edible annual plant
挥汗 huīhàn, [揮汗], to sweat profusely
挥翰 huīhàn, [揮翰], (literary) to wield a writing brush
徽县 Huīxiàn, [徽縣], Hui county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
辉县 Huīxiàn, [輝縣], Huixian county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan
回充 huíchōng, to recharge
回冲 huíchōng, [回沖], backwash
回合 huíhé, one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same tw...
回纥 Huíhé, [回紇], Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur
回路 huílù, to return/circuit (e.g. electric)/loop
回禄 huílù, [回祿], traditional Fire God/destruction by fire
回声 huíshēng, [回聲], echo
回升 huíshēng, to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)
回事 huíshì, (old) to report to one's master
回视 huíshì, [回視], regression (psychology)
回填 huítián, to backfill
回甜 huítián, to have a sweet aftertaste
回想 huíxiǎng, to recall/to recollect/to think back
回响 huíxiǎng, [回響]/[迴響], variant of 迴響|回响[huí xiǎng], to echo/to reverberate/to respond/echo/response/rea...
会安 Huìān, [會安], Hoi An (in Vietnam)
惠安 Huìān, Hui'an county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
会东 Huìdōng, [會東], Huidong county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
惠东 Huìdōng, [惠東], Huidong county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong
会费 huìfèi, [會費], membership dues
汇费 huìfèi, [匯費], remittance fee
会合 huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
汇合 huìhé, [匯合], confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
绘画 huìhuà, [繪畫], drawing/painting
会话 huìhuà, [會話], conversation/CL:個|个[gè],次[cì]
汇划 huìhuà, [匯劃], remittance
汇集 huìjí, [匯集]/[彙集], to collect/to compile/to converge/also written 彙集|汇集[huì jí], to collect/to comp...
会集 huìjí, [會集], to come together/to assemble
会籍 huìjí, [會籍], membership (of a club etc)
惠济 Huìjì, [惠濟], Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
汇寄 huìjì, [匯寄], remit
会面 huìmiàn, [會面], to meet with/meeting
烩面 huìmiàn, [燴麵], braised noodles/stewed noodles
惠农 Huìnóng, [惠農], Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia
溃脓 huìnóng, [潰膿], (of a sore etc) to fester/to ulcerate
会师 huìshī, [會師], to collaborate/to join forces/to effect a junction
惠施 HuìShī, Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Huì zi](c. 370-310 BC), politician and philosop...
会试 huìshì, [會試], metropolitan examination (imperial civil service examination)
会士 huìshì, [會士], member of religious order/penitent/frater/translation of French agregé (holder o...
惠水 Huìshuǐ, Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu...
汇水 huìshuǐ, [匯水], remittance fee
秽水 huìshuǐ, [穢水], dirty water/polluted water/sewage
慧眼 huìyǎn, an all-seeing mind/mental perception/insight/acumen
汇演 huìyǎn, [匯演], joint performance
会议 huìyì, [會議], meeting/conference/CL:場|场[chǎng],屆|届[jiè]
会意 huìyì, [會意], combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liù shū] of forming Chinese char...
会员 huìyuán, [會員], member
会元 huìyuán, [會元], provincial imperial examination graduate who ranked 1st in metropolitan examinat...
惠子 Huìzi, Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Huì Shī] (c. 370-310 BC), politician and philoso...
会子 huìzi, [會子], (coll.) a moment/a while
浑圆 húnyuán, [渾圓], perfectly round/(fig.) accommodating/considerate/smooth (way of doing things)
浑源 Húnyuán, [渾源], Hunyuan county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi
活版 huóbǎn, typography/movable type
活板 huóbǎn, trapdoor
夥伴 huǒbàn, variant of 伙伴[huǒ bàn]
火伴 huǒbàn, variant of 伙伴[huǒ bàn]
火狐 Huǒhú, Firefox (web browser)
火湖 huǒhú, burning lake/lake of burning sulfur/inferno (in Christian mythology)
火鸡 huǒjī, [火雞], turkey
火机 huǒjī, [火機], see 打火機|打火机[dǎ huǒ jī]
火气 huǒqì, [火氣], anger/internal heat (TCM)
火器 huǒqì, firearm/CL:架[jià]
伙食 huǒshí, food/meals
火石 huǒshí, flint (stone)
货舱 huòcāng, [貨艙], cargo hold/cargo bay (of a plane)
货仓 huòcāng, [貨倉], warehouse
获得 huòdé, [獲得], to obtain/to receive/to get
霍德 Huòdé, Ford (name)
霍乱 huòluàn, [霍亂], cholera
祸乱 huòluàn, [禍亂], calamity and chaos/devastating disorder/great turmoil
豁然 huòrán, wide and open/a flash of understanding
或然 huòrán, probable
霍然 huòrán, suddenly/quickly
或是 huòshì, or/either one or the other
获释 huòshì, [獲釋], freed (from prison)/to obtain release
祸事 huòshì, [禍事], disaster/doom
货栈 huòzhàn, [貨棧], warehouse
货站 huòzhàn, [貨站], cargo terminal
几案 jīàn, [幾案], table/long table
积案 jīàn, [積案], long pending case
击毙 jībì, [擊斃], to kill/to shoot dead
积弊 jībì, [積弊], age-old (malpractice)/long established (corrupt practices)/deeply rooted (supers...
畸变 jībiàn, [畸變], distortion/aberration
机变 jībiàn, [機變], improvisation/flexible/adaptable/pragmatic
基波 jībō, fundamental (wave)
激波 jībō, shock wave
稽查 jīchá, inspection
缉查 jīchá, [緝查], to raid/to search (for criminal)
机床 jīchuáng, [機床], machine tool/a lathe/CL:張|张[zhāng]
基床 jīchuáng, foundation (of building)/bed (e.g. bedrock)/substrate
击刺 jīcì, [擊刺], to stab/to hack
讥刺 jīcì, [譏刺], to ridicule/to mock
击打 jīdǎ, [擊打], to beat/to lash
激打 jīdǎ, laser printer/abbr. for 激光打印機|激光打印机[jī guāng dǎ yìn jī]
机电 jīdiàn, [機電], machinery and power-generating equipment/electromechanical
积淀 jīdiàn, [積澱], deposits accumulated over long periods/fig. valuable experience, accumulated wis...
基甸 Jīdiàn, Gideon (name, from Judges 6:1-ffoll.)/also written 吉迪恩
几丁 jīdīng, [幾丁], chitin
鸡丁 jīdīng, [雞丁], diced chicken meat
激动 jīdòng, [激動], to move emotionally/to stir up (emotions)/to excite
机动 jīdòng, [機動], locomotive/motorized/power-driven/adaptable/flexible (use, treatment, timing etc...
鸡冻 jīdòng, [雞凍], chicken jelly/(Internet slang) exciting (pun on 激動|激动[jī dòng])
饥饿 jīè, [飢餓], hunger/starvation/famine
积恶 jīè, [積惡], accumulated evil
基肥 jīféi, base fertilizer
积肥 jīféi, [積肥], to accumulate manure/to lay down compost
激愤 jīfèn, [激憤], to stir up emotions/furious/angry/anger
激奋 jīfèn, [激奮], aroused/excited
积愤 jīfèn, [積憤], accumulated anger/pent-up fury
机构 jīgòu, [機構], mechanism/structure/organization/agency/institution/CL:所[suǒ]
积垢 jīgòu, [積垢], deeply accumulated filth
机关 jīguān, [機關], mechanism/gear/machine-operated/office/agency/organ/organization/establishment/i...
鸡冠 Jīguān/jīguān, [雞冠], Jiguan district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang, crest/cockscomb
笄冠 jīguān, to have just attained maturity (traditional)
唧唧 jījī, (onom.) chirping of insects, sighing noise etc
鸡鸡 jījī, [雞雞], penis (childish)
积极 jījí, [積極], active/energetic/vigorous/positive (outlook)/proactive
基极 jījí, [基極], base electrode (in transistor)
肌腱 jījiàn, tendon (anatomy)/sinew/hamstrings
击剑 jījiàn, [擊劍], fencing (sport)
机件 jījiàn, [機件], component (mechanics)
几谏 jījiàn, [幾諫], to admonish tactfully
基建 jījiàn, capital construction (project)/infrastructure
积渐 jījiàn, [積漸], gradually
犄角 jījiǎo, horn
基脚 jījiǎo, [基腳], footing/pedestal
鸡脚 jījiǎo, [雞腳], chicken feet
激进 jījìn, [激進], radical/extreme/extremist
几近 jījìn, [幾近], to be on the brink of/to be on the verge of
基佬 jīlǎo, (slang) gay guy
姬佬 jīlǎo, (slang) lesbian
机理 jīlǐ, [機理], mechanism
肌理 jīlǐ, texture (of skin, surface etc)
激灵 jīlíng, [激靈], to quiver
畸零 jīlíng, fractional part of a real number/odd fractional remnant/lone person/solitary
激流 jīliú, torrent/torrential current/whitewater
羁留 jīliú, [羈留], to stay/to detain
几率 jīlǜ, [幾率], probability/odds
机率 jīlǜ, [機率], probability/odds (Tw)
积年 jīnián, [積年], for a long time/over many years/old/advanced in age
笄年 jīnián, beginning of maturity (of a girl)
鸡年 jīnián, [雞年], Year of the Cock (e.g. 2005)
机壳 jīqiào, [機殼], case, casing, cabinet or housing (of a computer, photocopier etc)
讥诮 jīqiào, [譏誚], to deride/to mock
激情 jīqíng, passion/fervor/enthusiasm/strong emotion
基情 jīqíng, (slang) bromance/gay love
肌肉 jīròu, muscle/flesh
鸡肉 jīròu, [雞肉], chicken meat
机身 jīshēn, [機身], body of a vehicle or machine/fuselage of a plane
跻身 jīshēn, [躋身], to rise (in society)
基石 jīshí, cornerstone
积食 jīshí, [積食], (of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM)
奇数 jīshù, [奇數], odd number
基数 jīshù, [基數], cardinal number/(math.) radix/base
机体 jītǐ, [機體], organism (biology)/airframe (aeronautics)
肌体 jītǐ, [肌體], the body/organism (usually human)/(fig.) fabric (of society etc)/cohesive struct...
基体 jītǐ, [基體], base body/matrix/substrate
积物 jīwù, [積物], sediment/deposit
鸡鹜 jīwù, [雞鶩], petty or mean persons
几希 jīxī, [幾希], not much/very little (e.g. difference)
鸡西 Jīxī, [雞西], Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in n...
基线 jīxiàn, [基線], base (of a triangle)/base line (in geodetic survey)/horizontal
奇羡 jīxiàn, [奇羨], surplus/profit
畸形 jīxíng, deformity/abnormality
畸型 jīxíng, malformation
羁押 jīyā, [羈押], to detain/to take into custody/detention/imprisonment
积压 jīyā, [積壓], to pile up/to accumulate without being dealt with
基因 jīyīn, gene (loanword)
基音 jīyīn, fundamental tone
机遇 jīyù, [機遇], opportunity/favorable circumstance/stroke of luck
几欲 jīyù, [幾欲], almost/nearly going to
姬鹬 jīyù, [姬鷸], (bird species of China) jack snipe (Lymnocryptes minimus)
矶鹬 jīyù, [磯鷸], (bird species of China) common sandpiper (Actitis hypoleucos)
积郁 jīyù, [積鬱], pent-up frustrations/sth that has accumulated in one's mind for a long time
积贼 jīzéi, [積賊], confirmed thief
鸡贼 jīzéi, [雞賊], (dialect) stingy/miserly/crafty/cunning
激战 jīzhàn, [激戰], to fight fiercely/fierce battle
基站 jīzhàn, base station
机长 jīzhǎng, [機長], captain/chief pilot
击掌 jīzhǎng, [擊掌], to clap one's hands/to clap each other's hands/high five
机制 jīzhì, [機制]/[機製], mechanism, machine processed/machine made/mechanism
机智 jīzhì, [機智], quick-witted/resourceful
几至 jīzhì, [幾至], almost
基质 jīzhì, [基質], base solvent (of chemical compound)/stroma (framing biological tissue)
笄蛭 jīzhì, a kind of earthworm
机杼 jīzhù, [機杼], a loom
积贮 jīzhù, [積貯], to stockpile
激子 jīzǐ, exciton (physics)
箕子 Jīzǐ, Jizi, legendary sage from end of Shang dynasty (c. 1100 BC), said to have oppose...
机组 jīzǔ, [機組], flight crew (on a plane)/unit (apparatus)
积祖 jīzǔ, [積祖], many generations of ancestors
吉安 Jíān, Ji'an prefecture-level city in Jiangxi/also Ji'an County/Ji'an or Chi'an townshi...
集安 Jíān, Ji'an county level city in Tonghua 通化, Jilin
疾步 jíbù, at a fast pace
集部 jíbù, non-canonical text/Chinese literary work not included in official classics/apocr...
疾驰 jíchí, [疾馳], to speed along
急驰 jíchí, [急馳], to speed along
亟待 jídài, see 急待[jí dài]
急待 jídài, to need urgently/to need doing without delay
极地 jídì, [極地], polar region
及第 jídì, to pass an imperial examination
嫉妒 jídù, to be jealous/to envy/to hate
极度 jídù, [極度], extremely
集合 jíhé, to gather/to assemble/set (math.)
极核 jíhé, [極核], polar nucleus
籍籍 jíjí, noisy/of high reputation/intricate
辑集 jíjí, [輯集], to anthologize
集集 Jíjí, Jiji or Chichi town in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan
急剧 jíjù, [急劇], rapid/sudden
集聚 jíjù, to assemble/to gather
急遽 jíjù, rapid/sudden
级距 jíjù, [級距], range of values/category defined by a range of values (tier, bracket, stratum et...
即刻 jíkè, immediately/instant/instantly
极客 jíkè, [極客], geek (loanword) (computing)
吉勒 Jílè, Gilles (name)
极乐 jílè, [極樂], bliss/extreme happiness
吉利 Jílì/jílì, Geely, Chinese car make, auspicious/lucky/propitious
极力 jílì, [極力], to make a supreme effort/at all costs
即墨 Jímò, Jimo county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong
吉莫 jímò, (old) name of a kind of leather
极其 jíqí, [極其], extremely
及其 jíqí, (conjunction linking two nouns) and its .../and their .../and his .../and her .....
极权 jíquán, [極權], totalitarian
集权 jíquán, [集權], centralized power (history), e.g. under an Emperor or party
即日 jírì, this or that very day/in the next few days
吉日 jírì, propitious day/lucky day
及时 jíshí, [及時], in time/promptly/without delay/timely
即时 jíshí, [即時], immediate
即食 jíshí, instant (food)
集市 jíshì, market/bazaar/fair
吉事 jíshì, auspicious event
棘手 jíshǒu, thorny (problem)/intractable
吉首 Jíshǒu, Jishou county level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefec...
疾首 jíshǒu, extremely angry/infuriated/enraged/headache caused by anger
级数 jíshù, [級數], (math.) series
集束 jíshù, to cluster
汲水 jíshuǐ, to draw water
吉水 Jíshuǐ, Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi
急速 jísù, hurried/at a great speed/rapid (development)
疾速 jísù, very fast/at high speed
吉他 jítā, guitar (loanword)/CL:把[bǎ]
吉它 jítā, a guitar
极为 jíwéi, [極為], extremely/exceedingly
即为 jíwéi, [即為], to be considered to be/to be defined to be/to be called
急务 jíwù, [急務], urgent task/pressing matter
及物 jíwù, transitive (grammar)
即席 jíxí, impromptu/improvised/to take one's seat (at a banquet etc)
急袭 jíxí, [急襲], sudden attack
极限 jíxiàn, [極限], limit/extreme boundary
吉县 Jíxiàn, [吉縣], Ji county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi
即兴 jíxìng, [即興], improvisation (in the arts)/impromptu/extemporaneous
急性 jíxìng, acute
极性 jíxìng, [極性], chemical polarity
急需 jíxū, to urgently need/urgent need
亟需 jíxū, to urgently need/urgent need
集邮 jíyóu, [集郵], stamp collecting/philately
即由 jíyóu, namely
集运 jíyùn, [集運], cooperative transport/concentrated freight
集韵 Jíyùn, [集韻], Jiyun, Chinese rime dictionary with 53,525 single-character entries, published i...
及早 jízǎo, at the earliest possible time/as soon as possible
即早 jízǎo, as soon as possible
急躁 jízào, irritable/irascible/impetuous
急噪 jízào, irritable/irascible/impetuous/also written 急躁
极致 jízhì, [極致], peak/pinnacle/ultimate
急智 jízhì, quick witted/able to think fast in an emergency
及至 jízhì, by the time that
脊背 jǐbèi, back (of a human or other vertebrate)
几倍 jǐbèi, [幾倍], several times (bigger)/double, treble, quadruple etc
挤兑 jǐduì, [擠兌], a run on a bank
挤对 jǐduì, [擠對], (coll.) to mock/to bully/to force (a concession out of sb)
给水 jǐshuǐ, [給水], to supply water/to provide feedwater
济水 JǐShuǐ, [濟水], Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow...
继承 jìchéng, [繼承], to inherit/to succeed to (the throne etc)/to carry on (a tradition etc)
蓟城 Jìchéng, [薊城], old name for Beijing 北京[Běi jīng]
寄出 jìchū, to mail/to send by post
祭出 jìchū, to brandish (a figurative weapon, i.e. some measure intended to deal with the si...
继而 jìér, [繼而], then/afterwards
既而 jìér, soon after/later/then
技法 jìfǎ, technique/method
记法 jìfǎ, [記法], notation
记分 jìfēn, [記分], to keep score
计分 jìfēn, [計分], to calculate the score
继父 jìfù, [繼父], stepfather
季父 jìfù, uncle (father's youngest brother)
寄父 jìfù, foster father
技工 jìgōng, skilled worker
记工 jìgōng, [記工], to record work points 工分[gōng fēn]
济公 Jìgōng, [濟公], Jigong or Daoji (1130-1207), Southern Song Dynasty Buddhist monk
记恨 jìhèn, [記恨], to bear grudges
忌恨 jìhèn, hate (due to envy etc)
季候 jìhòu, season
继后 jìhòu, [繼後], later/afterwards
忌讳 jìhuì, [忌諱], taboo/to avoid as taboo/to abstain from
季会 jìhuì, [季會], quarterly meeting
际会 jìhuì, [際會], opportunity/chance
寄籍 jìjí, to register as domiciled in another land/naturalization
济急 jìjí, [濟急], to give relief (material)
寂寂 jìjì, quiet
寄迹 jìjì, [寄跡], to live away from home temporarily
伎俩 jìliǎng, [伎倆], trick/scheme/ploy/tactic/stratagem/gimmick/ruse/trickery/skill/also written 技倆|技...
技俩 jìliǎng, [技倆], trick/scheme/ploy/tactic/stratagem/gimmick/ruse/trickery/skill/usually written 伎...
剂量 jìliàng, [劑量], dosage/prescribed dose of medicine
计量 jìliàng, [計量], measurement/to calculate
纪录 jìlù, [紀錄], variant of 記錄|记录[jì lù] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record")
季路 JìLù, Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kǒng fū zǐ], also known as 子路[Zǐ L...
继母 jìmǔ, [繼母], stepmother
寄母 jìmǔ, foster mother
妓女 jìnǚ, prostitute/hooker
寄女 jìnǚ, foster daughter
继女 jìnǚ, [繼女], stepdaughter/CL:個|个[gè],名[míng]
既然 jìrán, since/as/this being the case
寂然 jìrán, silent/quiet
寄生 jìshēng, to live in or on another organism as a parasite/to live by taking advantage of o...
祭牲 jìshēng, sacrificial animal
计生 jìshēng, [計生], planned childbirth/birth control/family planning/abbr. for 計劃生育|计划生育
计时 jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
纪实 jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
记事 jìshì, [記事], to keep a record of events/record/to start to form memories (after one's infancy...
既是 jìshì, is both ...(and...)/since/as/being the case that
继室 jìshì, [繼室], second wife (of a widower)
季世 jìshì, final phase/end of a historical era
济事 jìshì, [濟事], (usually used in the negative) to be of help or use
技术 jìshù, [技術], technology/technique/skill/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]
计数 jìshù, [計數], to count/reckoning
记述 jìshù, [記述], to write an account (of events)
继述 jìshù, [繼述], (literary) to carry on/to inherit/to succeed
祭祀 jìsì, to offer sacrifices to the gods or ancestors
继嗣 jìsì, [繼嗣], to continue/to continue a family line/posterity/heir
冀县 Jìxiàn, [冀縣], Ji county in Hebei
忌羡 jìxiàn, [忌羨], to envy
蓟县 Jìxiàn, [薊縣], Ji county in Tianjin 天津[Tiān jīn]
迹线 jìxiàn, [跡線], trajectory
迹象 jìxiàng, [跡象], mark/indication/sign/indicator
季相 jìxiàng, characteristic nature of some season
绩效 jìxiào, [績效], performance/results/achievement
技校 jìxiào, vocational high school/abbr. for 技工學校|技工学校[jì gōng xué xiào]/abbr. for 技術學校|技术学校...
继续 jìxù, [繼續], to continue/to proceed with/to go on with
记叙 jìxù, [記敘], to narrate/narrative
记忆 jìyì, [記憶], to remember/to recall/memory/CL:個|个[gè]
技艺 jìyì, [技藝], skill/art
计议 jìyì, [計議], to deliberate/to talk over/to plan
觊觎 jìyú, [覬覦], to covet/to long for/to lust after
鲫鱼 jìyú, [鯽魚], Crucian carp
纪元 jìyuán, [紀元], calendar era/epoch
济源 Jìyuán, [濟源], Jiyuan directly administered city in Henan
济州 Jìzhōu, [濟州], Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Her...
冀州 Jìzhōu, Jishou county level city in Hengshui 衡水[Héng shuǐ], Hebei
继子 jìzǐ, [繼子], stepson
季子 jìzǐ, youngest brother/a period of two or three months
寄子 jìzǐ, foster son
夹板 jiābǎn, [夾板], splint/clamp/vise (as torture instrument)
枷板 jiābǎn, cangue/fig. difficult situation
加长 jiācháng, [加長], to lengthen
家常 jiācháng, the daily life of a family
夹持 jiāchí, [夾持], to clamp/tongs
迦持 jiāchí, the laws of the Buddhism
家道 jiādào, family financial circumstances
夹道 jiādào, [夾道], a narrow street (lined with walls)/to line the street
加法 jiāfǎ, addition
家法 jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
夹缝 jiāfèng, [夾縫], crack/crevice
加俸 jiāfèng, to raise one's pay
家父 jiāfù, (polite) my father
家妇 jiāfù, [家婦], wife (old)
加工 jiāgōng, to process/processing/working (of machinery)
夹攻 jiāgōng, [夾攻], attack from two sides/pincer movement/converging attack/attack on a flank/fork i...
家公 jiāgōng, head of a family/(polite) my father/(polite) my grandfather/your esteemed father
加冠 jiāguān, (in former times) coming-of-age ceremony at 20 years
加官 jiāguān, promotion/to take additional post
加国 Jiāguó, [加國], Canada
猳国 Jiāguó, [猳國], name of mythical ape
夹击 jiājī, [夾擊], pincer attack/attack from two or more sides/converging attack/attack on a flank/...
家姬 jiājī, (old) female servants or concubines in homes of the rich
佳绩 jiājì, [佳績], good result/success
家计 jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
家教 jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
家轿 jiājiào, [家轎], privately-owned car
加紧 jiājǐn, [加緊], to intensify/to speed up/to step up
夹紧 jiājǐn, [夾緊], to clamp/to grip
加进 jiājìn, [加進], to add/to mix in/to incorporate
加劲 jiājìn, [加勁], to increase efforts/to make extra efforts
家境 jiājìng, family financial situation/family circumstances
佳境 jiājìng, the most pleasant or enjoyable stage
加剧 jiājù, [加劇], to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter
夹具 jiājù, [夾具], clamp/fixture (machining)
傢具 jiājù, variant of 家具[jiā jù]
家俱 jiājù, [傢俱], variant of 家具[jiā jù], variant of 家具[jiā jù]
家里 jiālǐ, [家裡], home
加里 Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
佳里 Jiālǐ, Chiali town in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
加哩 jiālǐ, curry (loanword)
加纳 Jiānà, [加納], Ghana
迦纳 Jiānà, [迦納], Ghana (Tw)
加蓬 Jiāpéng, Gabon
加彭 Jiāpéng, Gabon (Tw)
家人 jiārén, household/(one's) family
佳人 jiārén, beautiful woman
嘉仁 Jiārén, Yoshihito, personal name of the Taishō 大正[Dà zhèng] emperor of Japan (1879-1926)...
加沙 Jiāshā, Gaza/same as 加沙地帶|加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip
袈裟 jiāshā, kasaya, a patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk
家事 jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
家室 jiāshì, wife/family/(literary) residence
家世 jiāshì, family background
加试 jiāshì, [加試], to add material to an exam/supplementary exam
家僮 jiātóng, servant
家童 jiātóng, servant
夹馅 jiāxiàn, [夾餡], stuffed (of food)/with filling
佳县 JiāXiàn, [佳縣], Jia County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi
加薪 jiāxīn, to raise salary
夹心 jiāxīn, [夾心], to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed
加压 jiāyā, [加壓], to pressurize/to pile on pressure
家鸦 jiāyā, [家鴉], (bird species of China) house crow (Corvus splendens)
家鸭 jiāyā, [家鴨], domestic duck
加意 jiāyì, paying special care/with particular attention
嘉义 Jiāyì, [嘉義], Jiayi or Chiayi city and county in west Taiwan
夹子 jiāzi, [夾子], clip/clamp/tongs/folder/wallet
家子 jiāzi, household/family
假案 jiǎàn, fabricated legal case/frame-up
甲胺 jiǎàn, methylamine
假仙 jiǎxiān, (Tw) to pretend/to put on a false front/(Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-sian])
甲仙 Jiǎxiān, Jiaxian or Chiahsien township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], south...
假意 jiǎyì, hypocrisy/insincerity
贾谊 JiǎYì, [賈誼], Jia Yi (200-168 BC), Chinese poet and statesman of the Western Han Dynasty
甲子 jiǎzǐ, first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the ...
假子 jiǎzǐ, adopted son/stepson
甲紫 jiǎzǐ, gentian violet
假作 jiǎzuò, to feign/to pretend
假座 jiǎzuò, to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})
价原 Jiàyuán, [價原], Kagen or the Origin of Value by MIURA Baien 三浦梅園|三浦梅园[Sān pǔ Méi yuán], pioneeri...
驾辕 jiàyuán, [駕轅], to pull a carriage (of draft animal)
监察 jiānchá, [監察], to supervise/to control
监查 jiānchá, [監查], to supervise/to auditor/to monitor
坚固 jiāngù, [堅固], firm/firmly/hard/stable
兼顾 jiāngù, [兼顧], to attend simultaneously to two or more things/to balance (career and family, fa...
尖尖 jiānjiān, sharp/pointed
戋戋 jiānjiān, [戔戔], small/tiny
鹣鹣 jiānjiān, [鶼鶼], lit. a pair of mythical birds who depend on each other/fig. an inseparable coupl...
奸狡 jiānjiǎo, devious/cunning
煎饺 jiānjiǎo, [煎餃], fried dumpling
艰巨 jiānjù, [艱巨], arduous/terrible (task)/very difficult/formidable
兼具 jiānjù, to combine/to have both
尖刻 jiānkè, caustic/biting/piquant/acerbic/vitriolic/acrimonious
兼课 jiānkè, [兼課], to teach classes in addition to other duties/to hold several teaching jobs
监牢 jiānláo, [監牢], prison/jail
坚牢 jiānláo, [堅牢], strong/firm
尖利 jiānlì, sharp/keen/cutting/shrill/piercing
尖厉 jiānlì, [尖厲], shrill (voice)
监利 Jiānlì, [監利], Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jīng zhōu], Hubei
坚韧 jiānrèn, [堅韌], tough and durable/tenacious
兼任 jiānrèn, to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time
兼施 jiānshī, using several (methods)
奸尸 jiānshī, [姦屍], necrophilia
坚实 jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
尖石 Jiānshí, Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest...
坚守 jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
监守 jiānshǒu, [監守], to have custody of
尖头 jiāntóu, [尖頭], pointed end/tip/(medicine) oxycephaly
肩头 jiāntóu, [肩頭], on one's shoulders/(dialect) shoulder
艰险 jiānxiǎn, [艱險], difficult and dangerous/hardships and perils
奸险 jiānxiǎn, [奸險], malicious/treacherous/wicked and crafty
艰辛 jiānxīn, [艱辛], hardships/arduous/difficult
尖新 jiānxīn, fresh/new and pointed
兼职 jiānzhí, [兼職], to hold concurrent posts/concurrent job/moonlighting
坚执 jiānzhí, [堅執], to persist/to continue upholding/to persevere/to stick to sth/stubborn
监制 jiānzhì, [監製], to supervise the manufacture of/to supervise the shooting of films/executive pro...
坚致 jiānzhì, [堅緻], robust and fine textured
间质 jiānzhì, [間質], mesenchyme (physiology)
简报 jiǎnbào, [簡報], presentation/briefing/(oral or written) brief report
剪报 jiǎnbào, [剪報], newspaper cutting/clippings
剪彩 jiǎncǎi, to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)
剪䌽 jiǎncǎi, [剪綵], to cut the ribbon (at an opening)
检测 jiǎncè, [檢測], to detect/to test/detection/sensing
简册 jiǎncè, [簡冊], booklet/brochure/(old) book (made of bamboo strips tied together)
检查 jiǎnchá, [檢查], inspection/to examine/to inspect/CL:次[cì]
检察 jiǎnchá, [檢察], to inspect/(law) to prosecute/to investigate
剪除 jiǎnchú, to eradicate/to exterminate
减除 jiǎnchú, [減除], to reduce/to lessen (pain etc)/to deduct (from taxes)
减掉 jiǎndiào, [減掉], to subtract/to lose (weight)
剪掉 jiǎndiào, to cut off/to cut away/to trim
减负 jiǎnfù, [減負], to alleviate a burden on sb
俭腹 jiǎnfù, [儉腹], lit. empty belly/hollow/vacuous/devoid of content
简化 jiǎnhuà, [簡化], to simplify
碱化 jiǎnhuà, [鹼化], to make basic or alkaline/alkalization (chemistry)
简历 jiǎnlì, [簡歷], curriculum vitae (CV)/résumé/biographical notes
剪力 jiǎnlì, shear/shearing force
简陋 jiǎnlòu, [簡陋], simple and crude
检漏 jiǎnlòu, [檢漏], to fix a leak (in a roof, pipe etc)/to check for leaks
减慢 jiǎnmàn, [減慢], to slow down
简慢 jiǎnmàn, [簡慢], negligent (towards guests)
简朴 jiǎnpǔ, [簡樸], simple and unadorned/plain
俭朴 jiǎnpǔ, [儉朴], plain and unadorned/thrifty and simple
简谱 jiǎnpǔ, [簡譜], music notation in which the notes Do, Re, Mi, Fa, Sol, La and Si are represented...
减色 jiǎnsè, [減色], to fade/(fig.) to lose luster/(of an event etc) to be spoiled/(coinage) to becom...
蹇涩 jiǎnsè, [蹇澀], awkward/lame/difficulty (esp. in moving)/not smooth
俭省 jiǎnshěng, [儉省], thrifty/sparing/economical
简省 jiǎnshěng, [簡省], to simplify/to reduce to essentials/economical
捡尸 jiǎnshī, [撿屍], (slang) to target an intoxicated person for sexual assault
检尸 jiǎnshī, [檢屍], autopsy/necropsy/postmortem examination
简述 jiǎnshù, [簡述], to outline/to summarize/to sketch/summary/brief description/concise narrative/in...
检束 jiǎnshù, [檢束], to regulate/to check and restrict
减速 jiǎnsù, [減速], to reduce speed/to slow down/to take it easy
俭素 jiǎnsù, [儉素], thrifty and plain
检修 jiǎnxiū, [檢修], to overhaul/to examine and fix (a motor)/to service (a vehicle)
蹇修 jiǎnxiū, go-between/matchmaker
简易 jiǎnyì, [簡易], simple and easy/simplistic/simplicity
检疫 jiǎnyì, [檢疫], quarantine
减益 jiǎnyì, [減益], debuff (gaming)
简约 jiǎnyuē, [簡約], sketchy/concise/abbreviated
俭约 jiǎnyuē, [儉約], sparing/economical
减震 jiǎnzhèn, [減震], shock absorption/damping
减振 jiǎnzhèn, [減振], shock absorption/vibration dampening
减妆 jiǎnzhuāng, [減妝], makeup box (old)
简装 jiǎnzhuāng, [簡裝], paperback/plainly packaged/opposite: 精裝|精装[jīng zhuāng]
剪子 jiǎnzi, clippers/scissors/shears/CL:把[bǎ]
茧子 jiǎnzi, [繭子], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 趼子
趼子 jiǎnzi, callus (patch or hardened skin)/corns (on the feet)
鉴别 jiànbié, [鑑別], to differentiate/to distinguish
饯别 jiànbié, [餞別], to give a farewell dinner
见到 jiàndào, [見到], to see
剑道 jiàndào, [劍道], kendō (sports)
建德 Jiàndé, Jiande county level city in Hangzhou 杭州[Háng zhōu], Zhejiang
见得 jiàndé, [見得], to seem/to appear/(in a negative or interrogative sentence) to be sure
间隔 jiàngé, [間隔], gap/interval/compartment/to divide/to separate/to leave a gap of (two weeks, thr...
剑阁 Jiàngé, [劍閣], Jiange county in Guangyuan 廣元|广元[Guǎng yuán], Sichuan
贱格 jiàngé, [賤格], despicable
贱货 jiànhuò, [賤貨], bitch/slut
间或 jiànhuò, [間或], occasionally/now and then
见驾 jiànjià, [見駕], to have an audience (with the emperor)
鉴价 jiànjià, [鑑價], to appraise/appraisal/valuation
渐进 jiànjìn, [漸進], progress step by step/gradual progress/to move forward (slowly)
渐近 jiànjìn, [漸近], approximation
健康 jiànkāng, health/healthy
建康 Jiànkāng, old name for Nanjing 南京, esp. during Southern dynasties
见谅 jiànliàng, [見諒], please forgive me
见亮 jiànliàng, [見亮], please forgive me
剑桥 Jiànqiáo, [劍橋], Cambridge
舰桥 jiànqiáo, [艦橋], bridge
建设 jiànshè, [建設], to build/to construct/construction/constructive
溅射 jiànshè, [濺射], sputtering
健身 jiànshēn, to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise
剑身 jiànshēn, [劍身], sword blade
建始 Jiànshǐ, Jianshi county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī T...
间使 jiànshǐ, [間使], secret envoy/acupuncture point Pc-5
剑术 jiànshù, [劍術], swordsmanship
建树 jiànshù, [建樹], to make a contribution/to establish/to found/contribution
建水 Jiànshuǐ, Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
涧水 jiànshuǐ, [澗水], mountain stream
健忘 jiànwàng, forgetful
健旺 jiànwàng, robust/healthy/vigorous/energetic
见闻 jiànwén, [見聞], what one has seen and heard/knowledge/one's experience
建文 JiànWén, Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 朱允炆[Zhū Yǔn wén] (...
涧溪 jiànxī, [澗溪], mountain stream/stream in a valley
涧西 Jiànxī, [澗西], Jianxi district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南
渐稀 jiànxī, [漸稀], to thin out gradually/to become fainter and fainter
见效 jiànxiào, [見效], to have the desired effect
见笑 jiànxiào, [見笑], to mock/to be ridiculed/to incur ridicule through one's poor performance (humble...
饯行 jiànxíng, [餞行], to give a farewell dinner
健行 jiànxíng, to hike
践行 jiànxíng, [踐行], to practice/to put into practice
建言 jiànyán, to make a suggestion/to state (one's views, ideas etc)/suggestion/advice/idea
腱炎 jiànyán, tendonitis
荐言 jiànyán, [薦言], to recommend (in words)/to suggest
谏言 jiànyán, [諫言], advice/to advise
建业 Jiànyè, [建業], an old name for Nanjing, called Jiankang 建康 or Jianye during the Eastern Jin (31...
建邺 Jiànyè, [建鄴], Jianye district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
鉴于 jiànyú, [鑒於], in view of/seeing that/considering/whereas
箭鱼 jiànyú, [箭魚], variant of 劍魚|剑鱼[jiàn yú]
见证 jiànzhèng, [見證], to be witness to/witness/evidence
建政 jiànzhèng, to establish a government/esp. refers to communist takeover of 1949
谏正 jiànzhèng, [諫正], see 諍諫|诤谏[zhèng jiàn]
谏诤 jiànzhèng, [諫諍], see 諍諫|诤谏[zhèng jiàn]
健壮 jiànzhuàng, [健壯], robust/healthy/sturdy
见状 jiànzhuàng, [見狀], upon seeing this, .../in response, ...
腱子 jiànzi, sinew
毽子 jiànzi, jianzi (Asian shuttlecock game)
江西 Jiāngxī, Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌
将息 jiāngxī, [將息], (literary) to rest/to recuperate
僵硬 jiāngyìng, stiff/rigid
浆硬 jiāngyìng, [漿硬], to starch/to stiffen cloth with starch
讲到 jiǎngdào, [講到], to talk about sth
讲道 jiǎngdào, [講道], to preach/a sermon
讲义 jiǎngyì, [講義], teaching materials
奖挹 jiǎngyì, [獎挹], to reward and promote
降幅 jiàngfú, degree of reduction (in prices, numbers etc)/decline/drop
降福 jiàngfú, blessings from heaven
降旗 jiàngqí, to lower a flag/to strike the colors
将棋 jiàngqí, [將棋], Japanese chess (shōgi)
将士 jiàngshì, [將士], officers and soldiers
降世 jiàngshì, lit. to descend to earth (of an immortal)/to be born
浆纸 jiàngzhǐ, [漿紙], paper pulp
降旨 jiàngzhǐ, to issue an imperial edict
降祉 jiàngzhǐ, to send down blessings from heaven
酱紫 jiàngzǐ, [醬紫], dark reddish purple/Internet slang abbr. for 這樣子|这样子[zhè yàng zi]
绛紫 jiàngzǐ, [絳紫], dark reddish purple
交城 Jiāochéng, Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
蕉城 Jiāochéng, Jiaocheng district of Ningde city 寧德市|宁德市[Níng dé shì], Fujian
胶带 jiāodài, [膠帶], adhesive tape/rubber belt/recording tape
交代 jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
焦点 jiāodiǎn, [焦點], focus/focal point
交点 jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
浇灌 jiāoguàn, [澆灌], to water/to irrigate
娇惯 jiāoguàn, [嬌慣], to pamper/to coddle/to spoil
胶合 jiāohé, [膠合], to join with glue
交合 jiāohé, to join/to meet/to copulate/sexual intercourse
蛟河 Jiāohé, Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province
焦黄 jiāohuáng, [焦黃], sallow/yellow and withered/sickly
娇黄 jiāohuáng, [嬌黃], tender yellow
教会 jiāohuì/jiàohuì, [教會], to show/to teach, Christian church
交汇 jiāohuì, [交匯]/[交彙], to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperat...
交会 jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
交集 jiāojí, intersection (symbol ∩) (set theory)
焦急 jiāojí, anxiety/anxious
交接 jiāojiē, (of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/t...
胶接 jiāojiē, [膠接], to splice/a glued joint/a bond
交睫 jiāojié, to close one's eyes (i.e. sleep)
交结 jiāojié, [交結], to associate with/to mix with/to connect
胶结 jiāojié, [膠結], to glue/to cement/a bond
蟭蟟 jiāoliáo, cicada (old)
鹪鹩 jiāoliáo, [鷦鷯], (bird species of China) Eurasian wren (Troglodytes troglodytes)
娇气 jiāoqì, [嬌氣], delicate/squeamish/finicky
交契 jiāoqì, friendship
骄人 jiāorén, [驕人], worthy of pride/impressive/enviable/to show contempt for others
鲛人 jiāorén, [鮫人], mermaid
胶水 jiāoshuǐ, [膠水], glue
浇水 jiāoshuǐ, [澆水], to water (plants etc)
郊外 jiāowài, outskirts
焦外 jiāowài, bokeh (photography)
交易 jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
交谊 jiāoyì, [交誼], association/communion/friendship
焦油 jiāoyóu, tar
郊游 jiāoyóu, [郊遊], to go for an outing/to go on an excursion
交游 jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
胶质 jiāozhì, [膠質], colloid/gelatinous matter
焦炙 jiāozhì, to scorch/to burn to charcoal/sick with worry
浇铸 jiāozhù, [澆鑄], to cast (molten metal)/to mold
浇注 jiāozhù, [澆注], to cast (metal)
焦灼 jiāozhuó, (literary) deeply worried
胶着 jiāozhuó, [膠著], to stick onto/stalemate/gridlock/to agglutinate
娇纵 jiāozòng, [嬌縱], to indulge (a child)/to pamper/to spoil
骄纵 jiāozòng, [驕縱], arrogant and willful
绞刀 jiǎodāo, [絞刀], reamer
铰刀 jiǎodāo, [鉸刀], reamer/scissors
角伎 jiǎojì, high-class prostitute/courtesan
角妓 jiǎojì, high-class prostitute/courtesan
皎皎 jiǎojiǎo, clear and bright
矫矫 jiǎojiǎo, [矯矯], gallant/brave/preeminent
皎洁 jiǎojié, [皎潔], shining clean/bright (moonlight)
矫捷 jiǎojié, [矯捷], vigorous and nimble/athletic
缴销 jiǎoxiāo, [繳銷], to hand in and cancel
角鸮 jiǎoxiāo, [角鴞], screech owl (genus Megascops, a.k.a. Otus)
绞刑 jiǎoxíng, [絞刑], to execute by hanging
矫形 jiǎoxíng, [矯形], orthopedic (e.g. surgery)
角质 jiǎozhì, [角質], cutin/keratin
矫治 jiǎozhì, [矯治], to correct (e.g. sight or hearing)/to rectify/to cure
饺子 jiǎozi, [餃子], dumpling/pot-sticker/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
角子 jiǎozi, one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan)
校场 jiàochǎng, [校場], military drill ground
较场 jiàochǎng, [較場], military drill ground/same as 校場|校场
轿车 jiàochē, [轎車], enclosed carriage for carrying passengers/motor carriage/car or bus/limousine/CL...
叫车 jiàochē, [叫車], to call a cab (by phone)/to request a ride (via an app)
叫好 jiàohǎo, to applaud/to cheer
较好 jiàohǎo, [較好], better
教会 jiāohuì/jiàohuì, [教會], to show/to teach, Christian church
教诲 jiàohuì, [教誨], to instruct
酵母 jiàomǔ, leaven/yeast
教母 jiàomǔ, godmother
教区 jiàoqū, [教區], parish
叫屈 jiàoqū, to complain of an injustice/to lament sb's misfortune
教室 jiàoshì, classroom/CL:間|间[jiān]
教士 jiàoshì, churchman/clergy
校释 jiàoshì, [校釋], to collate and annotate/(on book titles) collated and annotated
叫做 jiàozuò, to be called/to be known as
叫作 jiàozuò, to call/to be called
接到 jiēdào, to receive (letter etc)
街道 jiēdào, street/CL:條|条[tiáo]/subdistrict/residential district
接地 jiēdì, earth (electric connection)/to earth
揭谛 jiēdì, [揭諦], revealer (protective god)
阶地 jiēdì, [階地], terrace (geography)
阶段 jiēduàn, [階段], stage/section/phase/period/CL:個|个[gè]
街段 jiēduàn, block
接机 jiējī, [接機], jointing machine/riveter/welder/sealer/to meet a plane (i.e. to meet sb at airpo...
街机 jiējī, [街機], arcade game
街头 jiētóu, [街頭], street
接头 jiētóu, [接頭], to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (el...
疖子 jiēzi, [癤子], (medicine) boil/furuncle/knot (in wood)
节子 jiēzi, [節子], gnarl/knot
结疤 jiébā, [結疤], to form a scar/to form a scab
节疤 jiébā, [節疤], gnarl/knot
捷豹 Jiébào, Jaguar (car brand)
捷报 jiébào, [捷報], report of success/report of a victory
节操 jiécāo, [節操], integrity/moral principle
洁操 jiécāo, [潔操], unimpeachable conduct/noble behavior/spotless personal integrity
结成 jiéchéng, [結成], to form/to forge (alliances etc)
竭诚 jiéchéng, [竭誠], wholeheartedly
节点 jiédiǎn, [節點], node
结点 jiédiǎn, [結點], joint/node
劫夺 jiéduó, [劫奪], to seize by force/to abduct
截夺 jiéduó, [截奪], intercept
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
结核 jiéhé, [結核], tuberculosis/consumption/nodule
劫机 jiéjī, [劫機], hijacking/air piracy
截击 jiéjī, [截擊], to intercept (military)
结节 jiéjié, [結節], nodule/tubercle
孑孑 jiéjié, outstanding/conspicuous/prominent/tiny
节节 jiéjié, [節節], step by step/little by little
捷径 jiéjìng, [捷徑], shortcut
洁净 jiéjìng, [潔淨], clean/to cleanse
截距 jiéjù, intercept (the point at which a line crosses the x- or y-axis)
洁具 jiéjù, [潔具], bathroom fittings (washbasin, bathtub, toilet etc)
杰克 Jiékè, [傑克], Jack (name)
捷克 Jiékè, Czech/Czech Republic (from 1993)/Czechia
结缡 jiélí, [結縭], to marry/to tie the bridal veil
结褵 jiélí, [結褵], to marry/to tie the bridal veil
竭力 jiélì, to do one's utmost
孑立 jiélì, to be alone/to stand in isolation
节流 jiéliú, [節流], to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke
节瘤 jiéliú, [節瘤], knot (in wood)
劫掠 jiélüè, to loot/to plunder
节略 jiélüè, [節略], abbreviation
结膜 jiémó, [結膜], conjunctiva (membrane surrounding the eyeball)
羯磨 jiémó, karma (loanword)
节目 jiémù, [節目], program/item (on a program)/CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
结幕 jiémù, [結幕], final scene (of a play)/denouement
孑然 jiérán, solitary/lonely/alone
截然 jiérán, completely/sharply (differing)
节食 jiéshí, [節食], to save food/to go on a diet
结识 jiéshí, [結識], to get to know sb/to meet sb for the first time
结石 jiéshí, [結石], calculus/stone
洁食 jiéshí, [潔食], kosher
结束 jiéshù, [結束], termination/to finish/to end/to conclude/to close
劫数 jiéshù, [劫數], predestined fate (Buddhism)
结尾 jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
截尾 jiéwěi, to dock/to trim (esp. the tail of an animal)
节余 jiéyú, [節餘], to save/savings
结余 jiéyú, [結餘], balance/cash surplus
劫余 jiéyú, [劫餘], remnants after a disaster/aftermath
结语 jiéyǔ, [結語], concluding remarks
捷语 Jiéyǔ, [捷語], Czech language
节育 jiéyù, [節育], to practice birth control
劫狱 jiéyù, [劫獄], to break into jail/to forcibly release prisoners
结账 jiézhàng, [結賬], to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐
结帐 jiézhàng, [結帳], to pay the bill/to settle accounts/also written 結賬|结账
截肢 jiézhī, amputation (medicine)/to amputate
喼汁 jiézhī, Worcestershire sauce
节支 jiézhī, [節支], to save on expenditure
节制 jiézhì, [節制], to control/to restrict/to moderate/to temper/moderation/sobriety/to administer
截至 jiézhì, up to (a time)/by (a time)
解读 jiědú, [解讀], to decipher/to decode/to interpret
解毒 jiědú, to detoxify/to relieve fever (in Chinese medicine)
解厄 jiěè, (literary) to save from a calamity
解饿 jiěè, [解餓], to relieve hunger
解析 jiěxī, to analyze/to resolve/(math.) analysis/analytic
解吸 jiěxī, to de-absorb/to get a chemical out of solution
解疑 jiěyí, to dispel doubts/to remove ambiguities
解颐 jiěyí, [解頤], to smile/to laugh
介词 jiècí, [介詞], preposition
借词 jiècí, [借詞], loanword/pretext
借贷 jièdài, [借貸], to borrow or lend money/debit and credit items on a balance sheet
借代 jièdài, metonymy
戒毒 jièdú, to kick a drug habit/to abstain from drugs
借读 jièdú, [借讀], to attend school on a temporary basis
借记 jièjì, [借記], to debit
戒忌 jièjì, a taboo/to avoid sth (as taboo)
借据 jièjù, [借據], receipt for a loan
戒惧 jièjù, [戒懼], wary
借命 jièmìng, to live out a pointless existence
戒命 jièmìng, prohibition
诫命 jièmìng, [誡命], commandment
借条 jiètiáo, [借條], receipt for a loan/IOU
戒条 jiètiáo, [戒條], commandment/precept
界限 jièxiàn, boundary
界线 jièxiàn, [界線], limits/bounds/dividing line
介意 jièyì, to care about/to take offense/to mind
借译 jièyì, [借譯], loan translation/to calque
借指 jièzhǐ, to refer to/metaphor
界址 jièzhǐ, boundary (of a piece of land or territory)
借助 jièzhù, to draw support from/with the help of
借住 jièzhù, to lodge
借箸 jièzhù, lit. to borrow chopsticks/to make plans for sb else
金昌 Jīnchāng, Jinchang prefecture-level city in Gansu
金阊 Jīnchāng, [金閶], Jinchang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu
津沽 Jīngū, another name for Tianjin 天津
金箍 jīngū, gold band
金菇 jīngū, enoki mushroom/abbr. for 金針菇|金针菇
矜贵 jīnguì, [矜貴], high-born/noble/aristocratic/conceited
金匮 jīnguì, [金匱], variant of 金櫃|金柜[jīn guì]
今世 jīnshì, this life/this age
津市 Jīnshì, Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
金氏 Jīnshì, Guinness (name) (Tw)
金饰 jīnshì, [金飾], gold ornaments
金塔 Jīntǎ, Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu
津塔 Jīntǎ, Jin Tower/abbr. for 天津環球金融中心|天津环球金融中心[Tiān jīn Huán qiú Jīn róng Zhōng xīn] Tian...
今昔 jīnxī, past and present/yesterday and today
金溪 Jīnxī, Jinxi county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
今夜 jīnyè, tonight/this evening
津液 jīnyè, bodily fluids (general term in Chinese medicine)
襟翼 jīnyì, (aircraft) wing flap
今译 jīnyì, [今譯], modern language version/modern translation/contemporary translation
紧急 jǐnjí, [緊急], urgent/emergency
紧集 jǐnjí, [緊集], compact set
仅仅 jǐnjǐn, [僅僅], barely/only/merely/only (this and nothing more)
紧紧 jǐnjǐn, [緊緊], closely/tightly
浸沉 jìnchén, to soak/to steep
近臣 jìnchén, member of a monarch's inner ministerial circle (old)
进程 jìnchéng, [進程], process/course
进城 jìnchéng, [進城], to go to town/to enter a big city (to live or work)
晋城 Jìnchéng, [晉城], Jincheng prefecture-level city in Shanxi 山西
近代 jìndài, the not-very-distant past/modern times, excluding recent decades/(in the context...
晋代 Jìndài, [晉代], Jin Dynasty (265-420)
近道 jìndào, shortcut/a quicker method
尽到 jìndào, [盡到], to fulfill (one's duty etc)
进攻 jìngōng, [進攻], to attack/to assault/to go on the offensive/attack/assault/offense (sports)
进宫 jìngōng, [進宮], to enter the emperor's palace/(slang) to go to jail
禁忌 jìnjì, taboo/contraindication (medicine)/to abstain from
浸剂 jìnjì, [浸劑], infusion (pharm.)
晋见 jìnjiàn, [晉見], to have an audience with
禁见 jìnjiàn, [禁見], to deny a detainee visitation privileges
觐见 jìnjiàn, [覲見], to have an audience (with the Emperor)
尽皆 jìnjiē, [盡皆], all/without exception/complete/whole/entirely
进接 jìnjiē, [進接], (computing) access (to a network)
进阶 jìnjiē, [進階], advanced
禁绝 jìnjué, [禁絕], to totally prohibit/to put an end to
晋爵 jìnjué, [晉爵], to join the nobility/to rise through the nobility
进军 jìnjūn, [進軍], to march/to advance
禁军 jìnjūn, [禁軍], imperial guard
进来 jìnlái, [進來], to come in
近来 jìnlái, [近來], recently/lately
尽力 jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
劲力 jìnlì, [勁力], force/strength
近路 jìnlù, shortcut
进路 jìnlù, [進路], way of proceeding/approach (to a task etc)
进入 jìnrù, [進入], to enter/to join/to go into
浸入 jìnrù, to soak/to dip
进食 jìnshí, [進食], to take a meal/to eat
禁食 jìnshí, to fast/to abstain from eating/to forbid the eating of (certain foods)/a fast
近视 jìnshì, [近視], shortsighted/nearsighted/myopia
进士 jìnshì, [進士], successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace gr...
尽是 jìnshì, [盡是], to be full of/completely
禁书 jìnshū, [禁書], banned book
晋书 Jìnshū, [晉書], History of the Jin Dynasty, fifth of the 24 dynastic histories 二十四史[Èr shí sì Sh...
尽头 jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
劲头 jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
晋县 Jìnxiàn, [晉縣], Jin county in Hebei
进献 jìnxiàn, [進獻], to offer as tribute
尽兴 jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
尽性 jìnxìng, [盡性], displaying fully/developing to the greatest extent
进言 jìnyán, [進言], to put forward a suggestion (to sb in a senior position)/to offer a word of advi...
尽言 jìnyán, [盡言], saying everything/to speak out fully
尽意 jìnyì, [盡意], to express fully/all one's feelings
进益 jìnyì, [進益], income/(literary) improvement/progress
进展 jìnzhǎn, [進展], to make headway/to make progress
尽展 jìnzhǎn, [盡展], to display (one's potential, one's talents etc)
尽致 jìnzhì, [盡致], in the finest detail
禁制 jìnzhì, to control/to restrict/to prohibit/prohibition/restriction
尽忠 jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
晋中 Jìnzhōng, [晉中], Jinzhong prefecture-level city in Shanxi 山西
京报 JīngBào, [京報], Peking Gazette (official government bulletin)
惊爆 jīngbào, [驚爆], unexpected/staggering (news) etc)
京城 jīngchéng, capital of a country
精诚 jīngchéng, [精誠], sincerity/absolute good faith
惊呆 jīngdāi, [驚呆], stupefied/stunned
惊槑 jīngdāi, [驚槑], (Internet slang) stupefied/stunned
经度 jīngdù, [經度], longitude
精度 jīngdù, precision
精怪 jīngguài, supernatural being (such as a demon, monster, ghost, spirit, gremlin etc)
惊怪 jīngguài, [驚怪], to marvel
精光 jīngguāng, nothing left (money, food etc)/all finished/bright and shiny/radiant/glorious
晶光 jīngguāng, glittering light
精河 Jīnghé, Jing Nahiyisi or Jinghe county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州...
经合 JīngHé, [經合], Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/abbr. for 經濟合作與發展組織...
精华 jīnghuá, [精華], best feature/most important part of an object/quintessence/essence/soul
菁华 jīnghuá, [菁華], the cream/essence/the quintessence
惊魂 jīnghún, [驚魂], in a panicked state/frightened
精魂 jīnghún, spirit/soul
荆棘 jīngjí, [荊棘], thistles and thorns/brambles/thorny undergrowth
惊急 jīngjí, [驚急], stunned and anxious
经籍 jīngjí, [經籍], religious text
经济 jīngjì, [經濟], economy/economic
经纪 jīngjì, [經紀], to manage (a business)/manager/broker
惊悸 jīngjì, [驚悸], shaking in fear/one's heart palpitating with fear
精简 jīngjiǎn, [精簡], to simplify/to reduce
精减 jīngjiǎn, [精減], to reduce/to pare down/to streamline
惊惧 jīngjù, [驚懼], to be alarmed/to be terrified
京剧 Jīngjù, [京劇], Beijing opera/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
惊遽 jīngjù, [驚遽], in a panic/stunned
惊厥 jīngjué, [驚厥], to faint from fear/(medicine) convulsions
惊觉 jīngjué, [驚覺], to realize suddenly/to wake up with a start
经历 jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
精力 jīnglì, energy
惊栗 jīnglì, [驚慄], horror (genre)/to tremble in fear
精良 jīngliáng, excellent/of superior quality
精粮 jīngliáng, [精糧], refined grain (rice, wheat etc)
粳米 jīngmǐ, polished round-grained nonglutinous rice (Japonica rice)
精米 jīngmǐ, refined rice
精明 jīngmíng, astute/shrewd
晶明 jīngmíng, bright/shiny
惊奇 jīngqí, [驚奇], to be amazed/to be surprised/to wonder
旌旗 jīngqí, gonfanon/banner
经纱 jīngshā, [經紗], warp (vertical thread in weaving)
鲸鲨 jīngshā, [鯨鯊], whale shark
京山 Jīngshān, Jingshan county in Jingmen 荊門|荆门[Jīng mén], Hubei
荆山 Jīngshān, [荊山], Thorny mountain (several)/Mt Jingshan in Hubei
经受 jīngshòu, [經受], to undergo (hardship)/to endure/to withstand
精瘦 jīngshòu, (coll.) lean (figure, meat etc)/slender
京味 jīngwèi, Beijing flavor/Beijing style
精卫 Jīngwèi, [精衛], mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nüwa 女娃[Nǚ wá] of Fiery Emp...
精细 jīngxì, [精細], fine/meticulous/careful
京戏 Jīngxì, [京戲], Beijing opera/CL:齣|出[chū]
晶系 jīngxì, crystal system
惊羡 jīngxiàn, [驚羨], to marvel at
经线 jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
惊现 jīngxiàn, [驚現], to appear unexpectedly
泾县 Jīngxiàn, [涇縣], Jing county in Xuancheng 宣城[Xuān chéng], Anhui
精心 jīngxīn, with utmost care/fine/meticulous/detailed
惊心 jīngxīn, [驚心], staggering/shocking/frightened
经学 jīngxué, [經學], study of the Confucian classics
经穴 jīngxué, [經穴], acupuncture point (any point on any meridian)/category of 12 specific acupunctur...
精研 jīngyán, to research carefully/to study intensively
经筵 jīngyán, [經筵], place where the emperor listened to lectures (traditional)
经验 jīngyàn, [經驗], experience/to experience
惊艳 jīngyàn, [驚艷], stunning/breathtaking
旌阳 Jīngyáng, [旌陽], Jingyang district of Deyang city 德陽市|德阳市[Dé yáng shì], Sichuan
泾阳 Jīngyáng, [涇陽], Jingyang County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
惊异 jīngyì, [驚異], amazed
精义 jīngyì, [精義], quintessence/essentials
精英 jīngyīng, cream/elite/essence/quintessence
菁英 jīngyīng, elite
经营 jīngyíng, [經營], to engage in (business etc)/to run/to operate
晶莹 jīngyíng, [晶瑩], sparkling and translucent
经由 jīngyóu, [經由], via
精油 jīngyóu, essential oil
鲸鱼 jīngyú, [鯨魚], whale/CL:條|条[tiáo]
精于 jīngyú, [精於], skillful in/proficient in/adept at
晶圆 jīngyuán, [晶圓], wafer (silicon medium for integrated circuit)
泾源 Jīngyuán, [涇源], Jingyuan county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia
精致 jīngzhì, [精緻], delicate/fine/exquisite/refined
精制 jīngzhì, [精製], refined
晶状 jīngzhuàng, [晶狀], crystalline
经撞 jīngzhuàng, [經撞], shock-resistant
警备 jǐngbèi, [警備], guard/garrison
颈背 jǐngbèi, [頸背], nape
警官 jǐngguān, constable/police officer
景观 jǐngguān, [景觀], landscape
警号 jǐnghào, [警號], alarm/alert/warning signal
井号 jǐnghào, [井號], number sign # (punctuation)/hash symbol/pound sign
儆戒 jǐngjiè, to warn/to admonish
警诫 jǐngjiè, [警誡], variant of 警戒[jǐng jiè]/to warn
警区 jǐngqū, [警區], policeman's round/patrol/beat
景区 jǐngqū, [景區], scenic area
井然 jǐngrán, tidy, methodical
憬然 jǐngrán, to be aware/to be knowing
景物 jǐngwù, scenery
警悟 jǐngwù, on the alert/keenly aware
景象 jǐngxiàng, scene/sight (to behold)
颈项 jǐngxiàng, [頸項], neck
敬词 jìngcí, [敬詞], term of esteem/honorific (in Chinese grammar)/polite form of pronoun (in Europea...
敬辞 jìngcí, [敬辭], term of respect/honorific title/honorific (in grammar)
弪度 jìngdù, [弳度], radian (math.)/now written 弧度
竞渡 jìngdù, [競渡], rowing competition/boat race/swimming competition (e.g. to cross river or lake)
竞技 jìngjì, [競技], competition of skill (e.g. sports)/athletics tournament
静寂 jìngjì, [靜寂], quiet/silent
径迹 jìngjì, [徑跡], track/trajectory/path/way/means/diameter/directly
迳迹 jìngjì, [逕跡], track
竞价 jìngjià, [競價], price competition/bid (in an auction)/to compete on price/to bid against sb
镜架 jìngjià, [鏡架], eyeglasses frame/CL:副[fù]/mirror support
境况 jìngkuàng, [境況], circumstances
镜框 jìngkuàng, [鏡框], picture frame/spectacle frame
径流 jìngliú, [徑流], runoff
迳流 jìngliú, [逕流], runoff
痉挛 jìngluán, [痙攣], to jerk/to contort/spasm/convulsion
镜鸾 jìngluán, [鏡鸞], to lose one's spouse
竞赛 jìngsài, [競賽], race/competition/CL:個|个[gè]
径赛 jìngsài, [徑賽], track events (athletics competition)
迳赛 jìngsài, [逕賽], track
径庭 jìngtíng, [徑庭], completely different
迳庭 jìngtíng, [逕庭], very different
敬悉 jìngxī, (honorific) revered news/the most valuable information (in your recent letter, b...
靖西 Jìngxī, Jingxi county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
镜像 jìngxiàng, [鏡像], mirror image
径向 jìngxiàng, [徑向], radial (direction)
迳向 jìngxiàng, [逕向], radial
敬仰 jìngyǎng, to revere/highly esteemed
静养 jìngyǎng, [靜養], to convalesce/to recuperate/to fully relax
敬语 jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
靖宇 Jìngyǔ, Jingyu county in Baishan 白山, Jilin
径直 jìngzhí, [徑直], directly
净值 jìngzhí, [淨值], net value/net worth
劲直 jìngzhí, [勁直], strong and upright
迳直 jìngzhí, [逕直], straight/direct
敬重 jìngzhòng, to respect deeply/to revere/to esteem
净重 jìngzhòng, [淨重], net weight
径自 jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
迳自 jìngzì, [逕自], on one's own/without consulting others
揪揪 jiūjiū, creased and crumpled/depressed
赳赳 jiūjiū, valiantly/gallantly
酒吧 jiǔbā, bar/pub/saloon/CL:家[jiā]
九巴 Jiǔbā, Kowloon Motor Bus (KMB) (abbr. for 九龍巴士|九龙巴士)
酒巴 jiǔbā, pub/also written 酒吧
久保 Jiǔbǎo, Kubo (Japanese surname)
酒保 jiǔbǎo, barman/bartender
酒菜 jiǔcài, food and drink/food to accompany wine
韭菜 jiǔcài, garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives/(fig.) retail investors who...
九江 Jiǔjiāng, Jiujiang prefecture-level city in Jiangxi/also Jiujiang county
酒浆 jiǔjiāng, [酒漿], wine
久留 jiǔliú, to stay for a long time
九流 jiǔliú, the nine schools of thought, philosophical schools of the Spring and Autumn and ...
九泉 jiǔquán, the nine springs/the underworld of Chinese mythology/Hades
酒泉 Jiǔquán, Jiuquan prefecture-level city in Gansu
九十 jiǔshí, ninety
酒食 jiǔshí, food and drink
就地 jiùdì, locally/on the spot
旧地 jiùdì, [舊地], once familiar places/former haunts
救国 jiùguó, [救國], to save the nation
旧国 jiùguó, [舊國], old capital
救济 jiùjì, [救濟], emergency relief/to help the needy with cash or goods
旧迹 jiùjì, [舊跡], old traces/signs from the past
臼窠 jiùkē, see 窠臼[kē jiù]
鹫科 jiùkē, [鷲科], Aegyptiidae (the vulture family)
旧例 jiùlì, [舊例], old rules/example from the past/former practices
旧历 jiùlì, [舊曆], old calendar/the Chinese lunar calendar/same as 農曆|农历[nóng lì]
旧时 jiùshí, [舊時], in former times/the olden days
旧识 jiùshí, [舊識], former acquaintance/old friend
就是 jiùshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
旧事 jiùshì, [舊事], old affair/former matter
旧式 jiùshì, [舊式], old style
救世 jiùshì, salvation
救市 jiùshì, market rescue (by central bank)
就学 jiùxué, [就學], to attend school
旧学 jiùxué, [舊學], old learning/Chinese traditional teaching as opposed to material from the West
就业 jiùyè, [就業], to get a job/employment
旧业 jiùyè, [舊業], one's old profession/trade of one's forebears
救治 jiùzhì, to provide critical care (to a patient or a diseased plant)
旧制 jiùzhì, [舊制], old system/weights and measures of former times
鞠躬 jūgōng, to bow/(literary) to bend down
居功 jūgōng, to claim credit for oneself
居里 jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
拘礼 jūlǐ, [拘禮], to stand on ceremony/punctilious
居礼 jūlǐ, [居禮], see 居里[jū lǐ]
拘留 jūliú, to detain (a prisoner)/to keep sb in custody
居留 jūliú, residence/to reside
居首 jūshǒu, leading/in first place/top of the list
拘守 jūshǒu, to hold tight/to cling to/to adhere/stubborn/to detain sb as prisoner
锔子 jūzi, [鋦子], clamp for mending pottery
驹子 jūzi, [駒子], young horse, ass or mule/foal/colt/filly
橘子 júzi, tangerine/CL:個|个[gè],瓣[bàn]
桔子 júzi, tangerine/also written 橘子/CL:個|个[gè],瓣[bàn]
局子 júzi, police station
举国 jǔguó, [舉國], the entire country
莒国 Jǔguó, [莒國], the state of Ju, ancient Dongyi state
举目 jǔmù, [舉目], to look/to raise one's eyes
榉木 jǔmù, [櫸木], beech
举行 jǔxíng, [舉行], to hold (a meeting, ceremony etc)
矩形 jǔxíng, rectangle
聚变 jùbiàn, [聚變], fusion (physics)
巨变 jùbiàn, [巨變], great changes
剧变 jùbiàn, [劇變], to change dramatically/radical change
据点 jùdiǎn, [據點], stronghold/defended military base/base for operations/strategic point/foothold/(...
句点 jùdiǎn, [句點], period (punctuation)/(fig.) endpoint/finish
聚点 jùdiǎn, [聚點], meeting point/accumulation point (math.)
句读 jùdòu, [句讀], pausing at the end of a phrase or sentence (in former times, before punctuation ...
句逗 jùdòu, punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used)/...
飓风 jùfēng, [颶風], hurricane
巨峰 Jùfēng, Kyoho (grape type)
巨富 jùfù, enormous sum/millionaire/very rich
拒付 jùfù, to refuse to accept a payment/to refuse to pay/to stop (a check or payment)
聚会 jùhuì, [聚會], party/gathering/to meet/to get together
钜惠 jùhuì, [鉅惠], big discount
聚集 jùjí, to assemble/to gather
巨集 jùjí, (computer science) macro (primarily Hong Kong and Taiwan)
剧目 jùmù, [劇目], repertoire/list of plays or operas
锯木 jùmù, [鋸木], to saw timber
巨石 jùshí, huge rock/boulder/monolith
据实 jùshí, [據實], according to the facts
聚首 jùshǒu, to gather/to meet
据守 jùshǒu, [據守], to guard/to hold a fortified position/entrenched
句首 jùshǒu, start of phrase or sentence
剧坛 jùtán, [劇壇], the world of Chinese opera/theatrical circles
聚谈 jùtán, [聚談], to have a discussion in a group/to have a chat with sb
巨头 jùtóu, [巨頭], tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
聚头 jùtóu, [聚頭], to meet/to get together
据悉 jùxī, [據悉], according to reports/it is reported (that)
巨蜥 jùxī, monitor lizards (family Varanidae)
巨型 jùxíng, giant/enormous
句型 jùxíng, sentence pattern (in grammar)
聚义 jùyì, [聚義], to meet as volunteers for an uprising
聚议 jùyì, [聚議], to meet for negotiation
具有 jùyǒu, to have/to possess
据有 jùyǒu, [據有], to occupy/to hold/to possess
聚友 Jùyǒu, MySpace (social networking website)
句子 jùzi, sentence/CL:個|个[gè]
锯子 jùzi, [鋸子], a saw/CL:把[bǎ]
噘嘴 juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
撅嘴 juēzuǐ, to pout
绝不 juébù, [絕不], in no way/not in the least/absolutely not
决不 juébù, [決不], not at all/simply (can) not
决斗 juédòu, [決鬥], to duel/a duel/decisive struggle
角斗 juédòu, [角鬥], to wrestle
绝技 juéjì, [絕技], consummate skill/supreme feat/tour-de-force/stunt
绝迹 juéjì, [絕跡], to be eradicated/to vanish/extinct/to break off relations
角力 juélì, wrestling/a trial of strength
崛立 juélì, to tower over/rising (to a dominant position)
角色 juésè, role/character in a novel/persona/also pr. [jiǎo sè]
绝色 juésè, [絕色], (of a woman) remarkably beautiful/stunning
爵士 juéshì, knight/Sir/(loanword) jazz
绝世 juéshì, [絕世], unique/exceptional
决议 juéyì, [決議], a resolution/to pass a resolution
决意 juéyì, [決意], to be determined
绝诣 juéyì, [絕詣], profoundly well-versed
绝育 juéyù, [絕育], to sterilize/to spay
绝域 juéyù, [絕域], a faraway and hard-to-reach land (classical)
绝缘 juéyuán, [絕緣], to have no contact with/to be cut off from/(electricity) to insulate
玃猿 juéyuán, legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls
军方 jūnfāng, [軍方], military
均方 jūnfāng, mean square
军师 jūnshī, [軍師], (old) military counselor/(coll.) trusted adviser
均湿 jūnshī, [均濕], to moisten evenly (e.g. in tanning leather)
军事 jūnshì, [軍事], military affairs/military matters/military
军士 jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
均势 jūnshì, [均勢], equilibrium of forces/balance of power
军势 jūnshì, [軍勢], army strength/military prowess or potential
军医 jūnyī, [軍醫], military doctor
均一 jūnyī, even/uniform/homogeneous
俊俏 jùnqiào, attractive and intelligent/charming/elegant
峻峭 jùnqiào, high and steep
咔嗒 kādā, (onom.) click/clatter
喀哒 kādā, [喀噠], (onom.) click
卡农 kǎnóng, [卡農], canon (music) (loanword)
卡侬 kǎnóng, [卡儂], XLR connector
卡座 kǎzuò, booth (in restaurants etc) (loanword from "car seat")
咔唑 kǎzuò, carbazole (chemistry) (loanword)
开埠 kāibù, [開埠], to open up a port for trade/to open treaty ports
开步 kāibù, [開步], to step forward/to walk
开场 kāichǎng, [開場], to begin/to open/to start/beginning of an event
开敞 kāichǎng, [開敞], wide open
开城 Kāichéng, [開城], Kaesong or Gaeseong city in southwest North Korea, close to the border with Sout...
开诚 kāichéng, [開誠], to be honest/to show sincerity
开动 kāidòng, [開動], to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating...
开冻 kāidòng, [開凍], to thaw/to melt
开服 kāifú, [開服], to start the servers (for an online game, typically after the system has been sh...
开福 Kāifú, [開福], Kaifu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Cháng shā shì], Hunan
开合 kāihé, [開合], to open and close
开河 kāihé, [開河], to open a river/to dig a canal/to thaw (of river)
开火 kāihuǒ, [開火], to open fire
开伙 kāihuǒ, [開伙], to start providing food/to open today's service in a canteen
开价 kāijià, [開價], to quote a price/seller's first offer
开架 kāijià, [開架], open shelves (in self-service store or user access library)
开江 Kāijiāng, [開江], Kaijiang county in Dazhou 達州|达州[Dá zhōu], Sichuan
开疆 kāijiāng, [開疆], to pioneer a frontier area/to open up new territory
开讲 kāijiǎng, [開講], to begin a lecture/to start on a story
开奖 kāijiǎng, [開獎], to announce the winners in a lottery
开交 kāijiāo, [開交], (used with negative) to conclude/(impossible) to end/(can't) finish
开胶 kāijiāo, [開膠], to come unglued/to come apart
开金 kāijīn, [開金], carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
开襟 kāijīn, [開襟], buttoned Chinese tunic/unbuttoned (to cool down)
开矿 kāikuàng, [開礦], to mine/to open a seam
开旷 kāikuàng, [開曠], open and vast
开例 kāilì, [開例], to create a precedent
开立 kāilì, [開立], to found or start
开裂 kāiliè, [開裂], to split open/to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open)
开列 kāiliè, [開列], to make (a list)/to list
开罗 Kāiluó, [開羅], Cairo, capital of Egypt
开锣 kāiluó, [開鑼], to beat the gong to open a performance
开屏 kāipíng, [開屏], (a peacock) spreads its tail
开平 Kāipíng, [開平], Kaiping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/Kaiping district of Tangs...
开枪 kāiqiāng, [開槍], to open fire/to shoot a gun
开腔 kāiqiāng, [開腔], to speak out/to start speaking
开释 kāishì, [開釋], to release (a prisoner)
开市 kāishì, [開市], (of a store, stock market etc) to open for trading/to make the first transaction...
开示 kāishì, [開示], to instruct (novices)/to preach/to teach/to reveal
揩拭 kāishì, to wipe off/to wipe clean
开胃 kāiwèi, [開胃], to whet the appetite/appetizing/to amuse oneself at sb's expense/to tease
开味 kāiwèi, [開味], whet the appetite
开县 Kāixiàn, [開縣], Kai county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichu...
开线 kāixiàn, [開線], to come unsewn/to split at the seam
开筵 kāiyán, [開筵], to host a banquet
开言 kāiyán, [開言], to start to speak
开颜 kāiyán, [開顏], to smile/to beam
开演 kāiyǎn, [開演], (of a play, movie etc) to begin
开眼 kāiyǎn, [開眼], to open one's eyes/to widen one's horizons
开元 Kāiyuán, [開元], Tang emperor Xuanzong's 唐玄宗[Táng Xuán zōng] reign name used during the Kaiyuan e...
开原 Kāiyuán, [開原], Kaiyuan county level city in Tieling 鐵嶺|铁岭, Liaoning
开源 kāiyuán, [開源], to expand one's financial resources/abbr. for 開放源碼|开放源码[kāi fàng yuán mǎ]
开战 kāizhàn, [開戰], to start a war/to make war/to battle against
开站 kāizhàn, [開站], to put a new bus or railway station into operation
开绽 kāizhàn, [開綻], to come unsewn
开仗 kāizhàng, [開仗], to start a war/to open hostilities
开账 kāizhàng, [開賬], to make out a bill
凯彻 Kǎichè, [凱徹], variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor)
恺彻 Kǎichè, [愷徹], variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor) used by Yan Fu 嚴復|严复
刊物 kānwù, publication
勘误 kānwù, [勘誤], to correct printing errors
刊误 kānwù, [刊誤], to correct printing errors
堪舆 kānyú, [堪輿], geomancy
堪虞 kānyú, worrisome/precarious/to be at risk
砍价 kǎnjià, [砍價], to bargain/to cut or beat down a price
侃价 kǎnjià, [侃價], to bargain/to haggle with a peddler
侃侃 kǎnkǎn, to possess assurance and composure
坎坎 kǎnkǎn, (dialect) just now
看扁 kànbiǎn, to have a low opinion of
看贬 kànbiǎn, [看貶], to expect (a currency etc) to depreciate
看倌 kànguān, dear reader/dear listener
看官 kànguān, dear reader/dear listener
看轻 kànqīng, [看輕], to belittle/to scorn/to take sth lightly
看清 kànqīng, to see clearly
看望 kànwàng, to visit/to pay a call to
瞰望 kànwàng, to overlook/to watch from above
看重 kànzhòng, to regard as important/to care about
看中 kànzhòng, to have a preference for/to fancy/to choose after consideration/to settle on
看作 kànzuò, to look upon as/to regard as
看做 kànzuò, to regard as/to look upon as
亢旱 kànghàn, severe drought (literary)
抗旱 kànghàn, drought-resistant/to weather a drought
亢直 kàngzhí, upright and unyielding (literary)
抗直 kàngzhí, unyielding
考察 kǎochá, to inspect/to observe and study/on-the-spot investigation
考查 kǎochá, to investigate/to study
栲胶 kǎojiāo, [栲膠], tannin
烤焦 kǎojiāo, to burn (food by overroasting etc)
苛刻 kēkè, harsh/severe/demanding
科克 kēkè, cork
柯林 Kēlín, Colin (name)
科林 Kēlín, Colin (name)
可比 kěbǐ, comparable
可鄙 kěbǐ, base/mean/despicable
可嘉 kějiā, laudable
可加 kějiā, (botany) coca (loanword)
可是 kěshì, but/however/(used for emphasis) indeed
可恃 kěshì, reliable
渴望 kěwàng, to thirst for/to long for
可望 kěwàng, can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)
可谓 kěwèi, [可謂], it could even be said
可畏 kěwèi, dreadful/formidable
刻板 kèbǎn, stiff/inflexible/mechanical/stubborn/to cut blocks for printing
刻版 kèbǎn, engraved blocks (for printing)
课本 kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
刻本 kèběn, block printed edition
克服 kèfú, (try to) overcome (hardships etc)/to conquer/to put up with/to endure
客服 kèfú, customer service
客观 kèguān, [客觀], objective/impartial
客官 kèguān, (polite appellation for a guest at a hotel etc)
客室 kèshì, guest room
课室 kèshì, [課室], classroom
课堂 kètáng, [課堂], classroom/CL:間|间[jiān]
客堂 kètáng, room to meet guests/parlor
课文 kèwén, [課文], text/CL:篇[piān]
克文 Kèwén, Kevin (name)
倥侗 kōngtóng, ignorant/unenlightened
崆峒 Kōngtóng, Kongtong district of Pingliang city 平涼市|平凉市[Píng liáng shì], Gansu
空投 kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
空头 kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
焢肉 kòngròu, slow-braised pork belly (Tw)
爌肉 kòngròu, slow-braised pork belly (Tw)
口风 kǒufēng, [口風], meaning behind the words/what sb really means to say/one's intentions as reveale...
口锋 kǒufēng, [口鋒], manner of speech/tone of voice
口福 kǒufú, happy knack for chancing upon fine food
口服 kǒufú, to take medicine orally/oral (contraceptive etc)/to say that one is convinced
口角 kǒujiǎo/kǒujué, corner of the mouth, altercation/wrangle/angry argument
口诀 kǒujué, [口訣], mnemonic chant/rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order ...
口气 kǒuqì, [口氣], tone of voice/the way one speaks/manner of expression/tone
口器 kǒuqì, mouthparts (of animal or insect)
扣扣 Kòukòu, (Internet slang) QQ instant messenger
蔻蔻 kòukòu, cocoa
扣球 kòuqiú, to smash a ball/to spike
叩球 kòuqiú, spike (volleyball)
扣押 kòuyā, to detain/to hold in custody/to distrain/to seize property
扣压 kòuyā, [扣壓], to withhold/to hold sth back (and prevent it being known)
叩应 kòuyìng, [叩應], call-in (loanword)
扣应 kòuyìng, [扣應], to call in (to a broadcast program) (loanword) (Tw)
苦工 kǔgōng, hard labor (in penal code)/coolie
苦功 kǔgōng, hard work/laborious effort/painstaking work
苦练 kǔliàn, [苦練], to train hard/to practice diligently/hard work/blood, sweat, and tears
苦楝 kǔliàn, chinaberry (Melia azedarach)
苦行 kǔxíng, ascetic practice
苦刑 kǔxíng, torture/corporal punishment (traditionally involving mutilation or amputation)
库伦 Kùlún/kùlún, [庫倫], Kulun, the former name for modern Ulan Bator, capital of Mongolia (Mongolian: te...
库仑 Kùlún/kùlún, [庫侖], Charles-Augustin de Coulomb (1736-1806), French physicist, coulomb (unit of elec...
宽带 kuāndài, [寬帶], broadband
宽待 kuāndài, [寬待], to treat leniently/liberal treatment
宽贷 kuāndài, [寬貸], to pardon/to excuse
宽宏 kuānhóng, [寬宏], magnanimous
宽弘 kuānhóng, [寬弘], magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)
宽洪 kuānhóng, [寬洪], magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)
款伏 kuǎnfú, to obey/faithfully following instructions/to admit guilt
款服 kuǎnfú, to obey/faithfully following instructions/to admit guilt
旷废 kuàngfèi, [曠廢], to neglect (work)/to waste (one's talents)
旷费 kuàngfèi, [曠費], to waste/to squander
矿工 kuànggōng, [礦工], miner
旷工 kuànggōng, [曠工], to skip work/absence without leave
奎星 Kuíxīng, Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations
魁星 Kuíxīng, stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper/Kuixi...
垃圾 lājī, trash/refuse/garbage/(coll.) of poor quality/Taiwan pr. [lè sè]
拉圾 lājī, variant of 垃圾/trash/refuse/garbage/Taiwan pr. [lè sè]
蜡笔 làbǐ, [蠟筆], crayon
辣彼 làbǐ, rabbi (loanword)
来势 láishì, [來勢], momentum of sth approaching
来示 láishì, [來示], (polite) your letter
来意 láiyì, [來意], one's purpose in coming
来义 Láiyì, [來義], Laiyi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
来源 láiyuán, [來源], source (of information etc)/origin
涞源 Láiyuán, [淶源], Laiyuan county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
蓝调 lándiào, [藍調], blues (music)
谰调 lándiào, [讕調], slander/calumny/to accuse unjustly
拦截 lánjié, [攔截], to intercept
拦劫 lánjié, [攔劫], to mug/to intercept and rob
蓝鲸 lánjīng, [藍鯨], blue whale
蓝晶 lánjīng, [藍晶], blue topaz/topaz (aluminum fluorosilicate)
栏圈 lánquān, [欄圈], pen/animal yard
篮圈 lánquān, [籃圈], ring/hoop
蓝山 Lánshān, [藍山], Lanshan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
兰山 Lánshān, [蘭山], Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lín yí shì], Shandong
岚山 Lánshān, [嵐山], Lanshan district of Rizhao city 日照市[Rì zhào shì], Shandong
阑珊 lánshān, [闌珊], coming to an end/waning
兰西 Lánxī, [蘭西], Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
兰溪 Lánxī, [蘭溪], Lanxi county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang
兰新 LánXīn, [蘭新], Lanzhou and Xinjiang
兰辛 Lánxīn, [蘭辛], Lansing, capital of Michigan
兰言 lányán, [蘭言], intimate conversation
谰言 lányán, [讕言], slander/calumny/to accuse unjustly
蓝移 lányí, [藍移], blue shift (astronomy)
阑遗 lányí, [闌遺], unclaimed articles
兰州 Lánzhōu, [蘭州], Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gān sù]
兰舟 lánzhōu, [蘭舟], lit. boat made of lily magnolia wood/poetic term for boat
烂漫 lànmàn, [爛漫], brightly colored/unaffected (i.e. behaving naturally)
滥漫 lànmàn, [濫漫], arbitrary/indiscriminate
狼嗥 lángháo, wolves howling/(fig.) to howl/to ululate
狼毫 lángháo, writing brush of weasel bristle
嫏嬛 Lánghuán, mythical place where the Celestial Emperor stores his books/(fig.) library
琅嬛 Lánghuán, mythical fairy realm
郎中 lángzhōng, doctor (Chinese medicine)/ancient official title/companions (respectful)
阆中 Lángzhōng, [閬中], Lanzhong county level city in Nanchong 南充[Nán chōng], Sichuan
浪荡 làngdàng, [浪蕩], to loiter/to hang around/dissolute/licentious
莨菪 làngdàng, black henbane
牢固 láogù, firm/secure
劳雇 láogù, [勞雇], labor and employer
劳役 láoyì, [勞役], forced labor/corvée (labor required of a serf)/animal labor
劳逸 láoyì, [勞逸], work and rest
老成 lǎochéng, mature/experienced/sophisticated
老城 lǎochéng, old town/old district of a city
老茧 lǎojiǎn, [老繭], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼
老趼 lǎojiǎn, callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)
姥姥 lǎolao, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
老老 lǎolao, maternal grandmother/same as 姥姥
老娘 lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
姥娘 lǎoniáng, maternal grandmother (dialectal)
老式 lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
老视 lǎoshì, [老視], presbyopia
老实 lǎoshi, [老實], honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive
老是 lǎoshi, always
老太 lǎotài, old lady
老态 lǎotài, [老態], elderly, as in movement or bearing
老爷 lǎoye, [老爺], (respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather
姥爷 lǎoye, [姥爺], maternal grandfather (dialectal)
老账 lǎozhàng, [老賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
老丈 lǎozhàng, sir (respectful form of address for an old man)
烙饼 làobǐng, [烙餅], pancake/flat bread/griddle cake
酪饼 làobǐng, [酪餅], cheesecake
乐陵 Lèlíng, [樂陵], Leling county level city in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong
乐龄 lèlíng, [樂齡], golden years (after the age of about 60)
镭射 léishè, [鐳射], laser (loanword)/Taiwanese term for 激光[jī guāng]
雷射 léishè, laser (loanword used in Taiwan)/also written 鐳射|镭射
累累 léiléi/lěilěi, [纍纍], (literary) (of fruit, achievements etc) clusters of/piles of/heaps of/gaunt/hagg...
磊磊 lěilěi, big pile of rocks/bighearted/open and honest
泪眼 lèiyǎn, [淚眼], tearful eyes
肋眼 lèiyǎn, rib eye (steak) (loanword)
梨树 Líshù/líshù, [梨樹], Lishu county in Siping 四平, Jilin/Lishu district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilo...
黎庶 líshù, populace/masses/the people
梨子 lízi, pear/CL:個|个[gè]
狸子 lízi, leopard cat
里昂 Lǐáng, Lyon, French city on the Rhône
李昂 LǐÁng, Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wén zōng] (809-840), ...
里程 lǐchéng, mileage (distance traveled)/course (of development)
鲤城 Lǐchéng, [鯉城], Licheng district of Quanzhou city 泉州市[Quán zhōu shì], Fujian
里尔 Lǐěr, [里爾], Lille (city in France)
李耳 LǐĚr, Lao Zi
理亏 lǐkuī, [理虧], in the wrong
李悝 LǐKuī, Li Kui (455-395 BC), legalist philosopher and statesman of Wei state 魏國|魏国[Wèi g...
李陵 LǐLíng, Li Ling (-74 BC), Han dynasty general whose defeat by the Xiongnu 匈奴 in 104 BC l...
醴陵 Lǐlíng, Liling county level city in Zhuzhou 株洲, Hunan
礼貌 lǐmào, [禮貌], courtesy/manners
礼帽 lǐmào, [禮帽], Western-style man's hat
理气 lǐqì, [理氣], (TCM) to rectify 氣|气[qì]
礼器 lǐqì, [禮器], ritual object/sacrificial vessel
理事 lǐshì, member of council
里氏 Lǐshì, Richter (scale)
李氏 Lǐshì, the Korean Yi or Lee Dynasty (1392-1910)
礼数 lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
李树 lǐshù, [李樹], plum tree
礼堂 lǐtáng, [禮堂], assembly hall/auditorium/CL:座[zuò],處|处[chù]
理塘 Lǐtáng, Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture ...
澧县 Lǐxiàn, [澧縣], Li county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
理县 Lǐxiàn, [理縣], Li county (Tibetan: li rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture ...
礼县 Lǐxiàn, [禮縣], Li county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
蠡县 Lǐxiàn, [蠡縣], Li county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
俚谚 lǐyàn, [俚諺], common saying/folk proverb
里谚 lǐyàn, [里諺], common saying/folk proverb
理应 lǐyīng, [理應], should/ought to
李缨 LǐYīng, [李纓], Li Ying (1963-), Japanese-educated Chinese documentary film director
鲤鱼 lǐyú, [鯉魚], carp
李渔 LǐYú, [李漁], Li Yu (1611-c. 1680), late Ming and early Qing writer and dramatist
鳢鱼 lǐyú, [鱧魚], blotched snakehead (Channa maculata)
礼遇 lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
李煜 LǐYù, Li Yu (c. 937-978), given name of the final ruler of Tang of the Five Southern d...
李豫 LǐYù, Li Yu, personal name of ninth Tang emperor Taizong 代宗[Tài zōng] (727-779), reign...
理喻 lǐyù, to reason with sb
理智 lǐzhì, reason/intellect/rationality/rational
李治 LǐZhì, Li Zhi, personal name of third Tang emperor Gaozong 唐高宗[Táng Gāo zōng], (628-683...
李贽 LǐZhì, [李贄], Li Zhi (1527-1602), late Ming philosopher, historian and writer
礼制 lǐzhì, [禮制], etiquette/system of rites
李子 lǐzi, plum/CL:個|个[gè]
里子 lǐzi, [裡子], lining/(fig.) substance (as opposed to outward appearance)
力保 lìbǎo, to seek to protect/to ensure/to maintain/to guard
力宝 Lìbǎo, [力寶], Lippo (Group) (Indonesian conglomerate)
利弊 lìbì, pros and cons/merits and drawbacks/advantages and disadvantages
力臂 lìbì, lever arm (i.e. perpendicular distance from the fulcrum to the line of force)
力波 lìbō, Reeb beer
荔波 Lìbō, Libo county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], ...
立场 lìchǎng, [立場], position/standpoint/CL:個|个[gè]
力场 lìchǎng, [力場], force field (physics)
历程 lìchéng, [歷程], course/process
历城 Lìchéng, [歷城], Licheng district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong
荔城 Lìchéng, Licheng district of Putian city 莆田市[Pú tián shì], Fujian
丽辞 lìcí, [麗辭], beautiful wordage/also written 麗詞|丽词[lì cí]
詈词 lìcí, [詈詞], insult/curse
立法 lìfǎ, to enact laws/to legislate/legislation
历法 lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
立功 lìgōng, to render meritorious service/to make worthy contributions/to distinguish onesel...
力攻 lìgōng, to assault/to attack in force
厉害 lìhai, [厲害], difficult to deal with/difficult to endure/ferocious/radical/serious/terrible/vi...
利害 lìhài/lìhai, pros and cons/advantages and disadvantages/gains and losses, terrible/formidable...
例会 lìhuì, [例會], regular meeting
莅会 lìhuì, [蒞會], to be present at a meeting
历届 lìjiè, [歷屆], all previous (meetings, sessions etc)
力戒 lìjiè, to try everything to avoid/to guard against
立刻 lìkè, forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon/at once
力克 lìkè, to prevail with difficulty
立马 lìmǎ, [立馬], at once/immediately/promptly/swiftly
利马 Lìmǎ, [利馬], Lima, capital of Peru
利器 lìqì, sharp weapon/effective implement/outstandingly able individual
戾气 lìqì, [戾氣], evil tendencies/vicious currents/antisocial behavior
利钱 lìqián, [利錢], interest (on a loan etc)
力钱 lìqián, [力錢], payment to a porter
利刃 lìrèn, sharp blade
历任 lìrèn, [歷任], (of one person) to hold the successive posts of/(of several persons) the success...
莅任 lìrèn, [蒞任], to attend/to take office/to be present (in administrative capacity)
历时 lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
砾石 lìshí, [礫石], gravel/pebbles
立时 lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
丽实 lìshí, [麗實], practical
力士 lìshì, strong man/sumo wrestler
例示 lìshì, to exemplify
利事 lìshì, (Cantonese) same as 紅包|红包[hóng bāo]
利市 lìshì, business profit/auspicious/lucky/small sum of money offered on festive days
利是 lìshì, see 利事[lì shì]
历书 lìshū, [曆書], almanac
隶书 lìshū, [隸書], clerical script/official script (Chinese calligraphic style)
隶属 lìshǔ, [隸屬], to belong to (a category)/to be attached to
历数 lìshǔ, [歷數], to enumerate/to count (one by one)
栗鼠 lìshǔ, chinchilla/chipmunk
立体 lìtǐ, [立體], three-dimensional/solid/stereoscopic
隶体 lìtǐ, [隸體], see 隸書|隶书[lì shū]
立下 lìxià, to set up/to establish
历下 Lìxià, [歷下], Lixia district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong
立夏 Lìxià, Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-20th May
立项 lìxiàng, [立項], to launch a project
立像 lìxiàng, standing image (of a Buddha or saint)
利辛 Lìxīn, Lixin county in Bozhou 亳州[Bó zhōu], Anhui
力心 lìxīn, fulcrum/center of force
例行 lìxíng, routine (task, procedure etc)/as usual
力行 lìxíng, to practice diligently/to act energetically
例言 lìyán, introductory remarks
栗鳽 lìyán, (bird species of China) Japanese night heron (Gorsachius goisagi)
砾岩 lìyán, [礫岩], conglomerate (geology)
利于 lìyú, [利於], to be beneficial/to be good for
立鱼 lìyú, [立魚], tilapia
丽语 lìyǔ, [麗語], beautiful wordage
例语 lìyǔ, [例語], example sentence
隶圉 lìyǔ, [隸圉], servants/underlings
利欲 lìyù, [利慾], cupidity
蛎鹬 lìyù, [蠣鷸], (bird species of China) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)
力争 lìzhēng, [力爭], to work hard for/to do all one can/to contend strongly
力征 lìzhēng, by force/to conquer by force of arms/power
立正 lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
例证 lìzhèng, [例證], example/case in point
立志 lìzhì, to be determined/to be resolved
励志 lìzhì, [勵志], to encourage/encouragement
丽致 Lìzhì, [麗緻], Ritz (hotel chain)
吏治 lìzhì, style of governing (of minor official)/achievement in office
例子 lìzi, case/(for) instance/example/CL:個|个[gè]
粒子 lìzǐ/lìzi, (elementary) particle/grain, grain (of rice)/granule
栗子 lìzi, chestnut
连比 liánbǐ, [連比], compound ratio
连笔 liánbǐ, [連筆], to write without lifting one's pen from the paper
连队 liánduì, [連隊], company (of troops)
联队 liánduì, [聯隊], wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. ...
联合 liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
连合 liánhé, [連合], to combine/to join/to unite/alliance/same as 聯合|联合
联机 liánjī, [聯機], online/network/to connect online/to connect an electronic device to another devi...
连击 liánjī, [連擊], to batter/combo (hit) (gaming)/(volleyball, table tennis etc) double hit/double ...
廉江 Liánjiāng, Lianjiang county level city in Zhanjiang 湛江[Zhàn jiāng], Guangdong
连江 Liánjiāng, [連江], Lianjiang county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/Lienchiang county of Taiwan, i.e....
连结 liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
廉洁 liánjié, [廉潔], honest/not coercive/honesty/integrity/incorruptible
联手 liánshǒu, [聯手], lit. to join hands/to act together
连手 liánshǒu, [連手], concerted action/to collude (in dishonesty)
联署 liánshǔ, [聯署], joint signatures (on a letter or declaration)
廉署 liánshǔ, ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong
连署 liánshǔ, [連署], to cosign/to countersign
连通 liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
联通 Liántōng/liántōng, [聯通], China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for...
联系 liánxì, [聯係]/[聯繫], variant of 聯繫|联系[lián xì], connection/contact/relation/to get in touch with/to i...
连系 liánxì, [連繫], to link/to connect
连县 Liánxiàn, [連縣], Lian county in Guangdong
连线 liánxiàn, [連線], electrical lead/connecting line/(Tw) to connect (to a network, device etc)/to go...
连续 liánxù, [連續], continuous/in a row/serial/consecutive
怜恤 liánxù, [憐恤], to take pity/to show compassion
联姻 liányīn, [聯姻], related by marriage/to connect by marriage (families, work units)
连音 liányīn, [連音], tuplet (music)/sandhi (phonetics)
联宗 liánzōng, [聯宗], combined branches of a clan
莲宗 Liánzōng, [蓮宗], see 淨土宗|净土宗[Jìng tǔ zōng]
脸部 liǎnbù, [臉部], face
敛步 liǎnbù, [斂步], to restrain motion/to check one's step
炼句 liànjù, [煉句], to polish a phrase
链锯 liànjù, [鏈鋸], chain saw
恋战 liànzhàn, [戀戰], to zealously continue fighting
恋栈 liànzhàn, [戀棧], to be reluctant to give up a post
练字 liànzì, [練字], to practice writing characters
炼字 liànzì, [煉字], to craft one's words
凉拌 liángbàn, [涼拌], salad with dressing/cold vegetables dressed with sauce (e.g. coleslaw)
良伴 liángbàn, good companion
良策 liángcè, good plan/good idea
量测 liángcè, [量測], to measure/measurement
量程 liángchéng, range (of scales or measuring equipment)
凉城 Liángchéng, [涼城], Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia
梁平 Liángpíng, Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in...
量瓶 liángpíng, measuring flask/graduated measuring cylinder
梁湘 LiángXiāng, Liang Xiang (1919-1989), first governor of Hainan
良乡 Liángxiāng, [良鄉], Liangxiang town in Beijing municipality
良缘 liángyuán, [良緣], good karma/opportune connection with marriage partner
梁园 Liángyuán, [梁園], Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市[Shāng qiū shì], Henan
粮栈 liángzhàn, [糧棧], wholesale grain store
粮站 liángzhàn, [糧站], grain supply station
亮丽 liànglì, [亮麗], bright and beautiful
量力 liànglì, to estimate one's strength
靓丽 liànglì, [靚麗], beautiful/pretty/Taiwan pr. [jìng lì]
疗程 liáochéng, [療程], course of treatment
聊城 Liáochéng, Liaocheng prefecture-level city in Shandong
燎原 liáoyuán, to start a prairie fire
辽源 Liáoyuán, [遼源], Liaoyuan prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
猎狗 liègǒu, [獵狗], hunting dog
鬣狗 liègǒu, hyena
劣势 lièshì, [劣勢], inferior/disadvantaged
烈士 lièshì, martyr
烈焰 lièyàn, raging flames
猎艳 lièyàn, [獵艷], to chase women/to express oneself in a pompous flowery style
临场 línchǎng, [臨場], to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving direction...
林场 línchǎng, [林場], forestry station/forest management area
林火 línhuǒ, forest fire
磷火 línhuǒ, phosphorescence
临街 línjiē, [臨街], facing the street
邻接 línjiē, [鄰接], adjacent/next to
临近 línjìn, [臨近], close to/approaching
邻近 línjìn, [鄰近], neighboring/adjacent/near/vicinity
鳞茎 línjīng, [鱗莖], bulb
麟经 Línjīng, [麟經], another name for the Spring and Autumn Annals 春秋
邻里 línlǐ, [鄰里], neighbor/neighborhood
临澧 Línlǐ, [臨澧], Linli county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
林木 línmù, forest/forest tree
邻睦 línmù, [鄰睦], to be on friendly terms
林区 línqū, [林區], region of forest
邻区 línqū, [鄰區], neighborhood/vicinity
临时 línshí, [臨時], as the time draws near/at the last moment/temporary/interim/ad hoc
磷石 línshí, muscovite, mica (used in TCM)/Muscovitum
临水 línshuǐ, [臨水], facing the water (favored location)
邻水 Línshuǐ, [鄰水], Linshui county in Guang'an 廣安|广安[Guǎng ān], Sichuan
林西 Línxī, Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia
临西 Línxī, [臨西], Lingxi county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
林县 Línxiàn, [林縣], Lin county in Henan
临县 Línxiàn, [臨縣], Lin county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
临行 línxíng, [臨行], on leaving/on the point of departure
临刑 línxíng, [臨刑], facing execution
淋浴 línyù, to take a shower/shower
林鹬 línyù, [林鷸], (bird species of China) wood sandpiper (Tringa glareola)
邻域 línyù, [鄰域], (math.) neighborhood (in a topological space)
磷脂 línzhī, phospholipid
林芝 Línzhī, Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi
林周 Línzhōu, Lhünzhub county, Tibetan: Lhun grub rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
林州 Línzhōu, Linzhou county level city in Anyang 安陽|安阳[Ān yáng], Henan
灵川 Língchuān, [靈川], Lingchuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi
陵川 Língchuān, Lingcuan county in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi
凌河 Línghé, Linghe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning
零和 línghé, zero-sum (game, in economics etc)
伶俐 línglì, clever/witty/intelligent
灵利 línglì, [靈利], clever/bright/quick-witted
玲玲 línglíng, (onom.) tinkling (e.g. of jewels)
零陵 Línglíng, Lingling district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan
凌乱 língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos
零乱 língluàn, [零亂], in disorder/a complete mess
铃木 Língmù, [鈴木], Suzuki (Japanese surname)
陵墓 língmù, tomb/mausoleum
零食 língshí, between-meal nibbles/snacks
零时 língshí, [零時], midnight/zero hour
灵石 Língshí, [靈石], Lingshi county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi
零售 língshòu, to retail/to sell individually or in small quantities
灵寿 Língshòu, [靈壽], Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
酃县 Língxiàn, [酃縣], Ling county in Hunan
陵县 Língxiàn, [陵縣], Ling county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong
凌汛 língxùn, ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream)
聆讯 língxùn, [聆訊], hearing (law)
凌夷 língyí, to deteriorate/to decline/to slump/also written 陵夷
陵夷 língyí, to deteriorate/to decline/to slump/also written 凌夷
囹圉 língyǔ, variant of 囹圄[líng yǔ]
灵语 língyǔ, [靈語], tongues (spiritual gift)
凌源 Língyuán, Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳[Cháo yáng], Liaoning
陵园 língyuán, [陵園], cemetery/mausoleum park
凌杂 língzá, [凌雜], in disorder
零杂 língzá, [零雜], bit and pieces/small odds and ends
令箭 lìngjiàn, arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. inst...
另见 lìngjiàn, [另見], cf./see also
刘备 LiúBèi, [劉備], Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han ...
流辈 liúbèi, [流輩], a contemporary/similar class of people
流别 liúbié, [流別], tributary/branch of river
留别 liúbié, [留別], a departing gift/a souvenir on leaving/a poem to mark one's departure
留步 liúbù, (said by departing guest) no need to see me out
流布 liúbù, [流佈], to spread/to circulate/to disseminate, to spread/to circulate/to disseminate
流程 liúchéng, course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing
留成 liúchéng, to retain a portion (of profits etc)
流传 liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
留传 liúchuán, [留傳], to bequeath (to later generations)/a legacy
榴弹 liúdàn, [榴彈], high explosive shell/grenade
流弹 liúdàn, [流彈], stray bullet
刘海 liúhǎi, [劉海], bangs/fringe (hair)
浏海 liúhǎi, [瀏海], see 劉海|刘海[liú hǎi]
留海 liúhǎi, see 劉海|刘海[liú hǎi]
留话 liúhuà, [留話], to leave word/to leave a message
硫化 liúhuà, vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
硫磺 liúhuáng, sulfur
硫黄 liúhuáng, [硫黃], sulfur
浏览 liúlǎn, [瀏覽], to skim over/to browse
流览 liúlǎn, [流覽], to skim/to browse
流利 liúlì, fluent
流丽 liúlì, [流麗], smooth and ornate/flowing (style etc)
留连 liúlián, [留連], variant of 流連|流连[liú lián]
榴莲 liúlián, [榴蓮], durian fruit/Durio zibethinus
流球 Liúqiú, variant of 琉球[Liú qiú], Ryūkyū, e.g. the Ryūkyū Islands 琉球群島|琉球群岛[Liú qiú Qún dǎ...
硫球 liúqiú, Luzon, island of the Philippines/the Ryukyu islands
流逝 liúshì, (of time) to pass/to elapse
刘奭 LiúShì, [劉奭], Liu Shi, personal name of Han Emperor Yuandi 漢元帝|汉元帝[Hàn Yuán dì]
留宿 liúsù, to put up a guest/to stay overnight
流速 liúsù, flow speed/rate of flow
流行 liúxíng, (of a contagious disease etc) to spread/to propagate/(of a style of clothing, so...
流刑 liúxíng, exile (as form of punishment)
流形 liúxíng, manifold (math.)
留言 liúyán, to leave a message/to leave one's comments/message
流言 liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
刘洋 LiúYáng, [劉洋], Liu Yang (1978-), China's first female astronaut in space (June 16, 2012)
浏阳 Liúyáng, [瀏陽], Liuyang county level city in Changsha 長沙|长沙[Cháng shā], Hunan
留洋 liúyáng, to study abroad (old term)/same as 留學|留学
留意 liúyì, to be mindful/to pay attention to/to take note of
刘毅 LiúYì, [劉毅], Liu Yi (-285), famous incorruptible official of Western Jin dynasty the Western ...
流泆 liúyì, to indulge/licentious
流域 liúyù, river basin/valley/drainage area
刘裕 LiúYù, [劉裕], Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋[Liú Sòng], broke away fr...
留住 liúzhù, to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await (classical)
留驻 liúzhù, [留駐], to keep stationed (of troops)/to remain as a garrison
柳城 Liǔchéng, Liucheng county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi
柳橙 liǔchéng, orange (fruit)
六脚 Liùjiǎo, [六腳], Liujiao or Liuchiao township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
六角 liùjiǎo, hexagon
隆安 Lóngān, Long'an county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
龙安 Lóngān, [龍安], Longan district of Anyang city 安陽市|安阳市[Ān yáng shì], Henan
泷船 lóngchuán, [瀧船], boat or raft adapted to handle rapids/white-water raft
龙船 lóngchuán, [龍船], dragon boat (used at 端午[Duān wǔ], the Dragon Boat Festival)
龙岗 Lónggǎng, [龍崗], Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
龙港 LóngGǎng, [龍港], Longgang district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning
龙文 Lóngwén, [龍文], Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian
龙纹 lóngwén, [龍紋], dragon (as a decorative design)
隆阳 Lóngyáng, [隆陽], Longyang district of Baoshan city 保山市[Bǎo shān shì], Yunnan
龙羊 Lóngyáng, [龍羊], Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai
龙阳 Lóngyáng, [龍陽], place in Shanghai/(coll.) male homosexual
龙舟 lóngzhōu, [龍舟], dragon boat/imperial boat
龙州 Lóngzhōu, [龍州], Longzhou county in Chongzuo 崇左[Chóng zuǒ], Guangxi
笼子 lóngzi, [籠子], cage/basket/container
聋子 lóngzi, [聾子], deaf person
喽罗 lóuluo, [嘍羅], variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo]
偻㑩 lóuluo, [僂儸], variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo]
喽子 lóuzi, [嘍子], variant of 婁子|娄子[lóu zi]
楼子 lóuzi, [樓子], pavilion/variant of 婁子|娄子[lóu zi]
庐山 Lúshān, [廬山], Lushan district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi/Mt Lushan in Jiujiang, famous as s...
芦山 Lúshān, [蘆山], Lushan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
泸溪 Lúxī, [瀘溪], Luxi county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī ...
泸西 Lúxī, [瀘西], Luxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
芦溪 Lúxī, [蘆溪], Luxi county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi
泸州 Lúzhōu, [瀘州], Luzhou prefecture-level city in Sichuan
芦洲 Lúzhōu, [蘆洲], Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
卤菜 lǔcài, [滷菜], pot-stewed dish
鲁菜 Lǔcài, [魯菜], Shandong cuisine
掳获 lǔhuò, [擄獲], to capture a prisoner/to take sb captive
虏获 lǔhuò, [虜獲], capture (people)
卤素 lǔsù, [鹵素], halogen (chemistry)
鲁肃 LǔSù, [魯肅], Lu Su or Lu Zijing 魯子敬|鲁子敬 (172-217), statesman, diplomat and strategist of East...
路程 lùchéng, route/path traveled/distance traveled/course (of development)
潞城 Lùchéng, Lucheng county level city in Changzhi 長治|长治[Cháng zhì], Shanxi
鹿城 Lùchéng, Lucheng district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang
禄丰 Lùfēng, [祿豐], Lufeng county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí ...
陆丰 Lùfēng, [陸豐], Lufeng county level city in Shanwei, Guangdong 汕尾
陆港 LùGǎng, [陸港], mainland China and Hong Kong
鹿港 Lùgǎng, Lukang town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
录供 lùgòng, [錄供], to take down a confession
录共 lùgòng, [錄共], to take down a confession
露骨 lùgǔ, blatant/unsubtle/frank/(of sex, violence etc) explicit
鹿谷 Lùgǔ, Lugu or Luku township in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan
六合 Lùhé/liùhé, Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏, the six directions (north, s...
陆河 Lùhé, [陸河], Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong
路基 lùjī, (civil engineering) roadbed
陆基 lùjī, [陸基], land-based
陆机 LùJī, [陸機], Lu Ji (261-303), Chinese writer and literary critic
录取 lùqǔ, [錄取], to accept an applicant (prospective student, employee etc) who passes an entranc...
碌曲 Lùqǔ, Luqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì z...
露西 Lùxī, Lucy
露茜 lùxī, Lucy (from the Narnia chronicles)
潞西 Lùxī, Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族...
路向 lùxiàng, road direction/(fig.) direction/path
录相 lùxiàng, [錄相], variant of 錄像|录像[lù xiàng]
录象 lùxiàng, [錄象], variant of 錄像|录像[lù xiàng]
路易 Lùyì, Louis or Lewis (name)
鹿邑 Lùyì, Luxi county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan
路由 lùyóu, routing (in computer networks)
陆游 LùYóu, [陸遊], Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poets
录制 lùzhì, [錄製], to record (video or audio)
禄秩 lùzhì, [祿秩], official rank and pay
履历 lǚlì, [履歷], background (academic and work)/curriculum vitae/résumé
膂力 lǚlì, strength/bodily strength/brawn
旅社 lǚshè, hotel/hostel
旅舍 lǚshè, inn/small hotel/hostel
旅行 lǚxíng, to travel/journey/trip/CL:趟[tàng],次[cì],個|个[gè]
履行 lǚxíng, to fulfill (one's obligations)/to carry out (a task)/to implement (an agreement)...
氯气 lǜqì, [氯氣], chlorine
滤器 lǜqì, [濾器], filter/strainer
律师 lǜshī, [律師], lawyer
律诗 lǜshī, [律詩], regular verse/strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and eve...
绿叶 lǜyè, [綠葉], (fig.) actor playing a supporting role
滤液 lǜyè, [濾液], filtrate
绿茵 lǜyīn, [綠茵], grassy area
绿阴 lǜyīn, [綠陰], tree shade/shady
掠过 lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
略过 lüèguò, [略過], to pass over/to skip
乱世 luànshì, [亂世], the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world
乱视 luànshì, [亂視], astigmatism (medicine) (Tw)
抡元 lúnyuán, [掄元], to win the top award/to come first in the examination rankings
轮缘 lúnyuán, [輪緣], rim/edge of wheel
罗嗦 luōsuo, [羅嗦], incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luō suo]
啰唆 luōsuo, [囉唆], variant of 囉嗦|啰嗦[luō suo]
罗利 Luólì, [羅利], Raleigh, capital of North Carolina
萝莉 luólì, [蘿莉], a Lolita (young, cute girl)
罗马 Luómǎ, [羅馬], Rome, capital of Italy
骡马 luómǎ, [騾馬], pack animal/horse and mule
罗山 Luóshān, [羅山], Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan
罗姗 Luóshān, [羅姍], Roxanne or Roxane or Rosanna (name)
螺栓 luóshuān, bolt (male component of nut and bolt)/screw
螺拴 luóshuān, bolt
罗斯 Luósī, [羅斯], Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|...
螺丝 luósī, [螺絲], screw
螺蛳 luósī, [螺螄], river snail
螺纹 luówén, [螺紋], spiral pattern/whorl of fingerprint/thread of screw
罗文 Luówén, [羅文], Roman Tam (1949-), Canto-pop singer
罗纹 luówén, [羅紋], rib (in fabric)/ribbed pattern
罗唣 luózào, [羅唣], to create a disturbance/to make trouble/to harass
罗皂 luózào, [羅皂], to create a disturbance/to make trouble/to harass
落地 luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
落第 luòdì, to fail an exam
洛河 Luòhé, name of several rivers/North Luo river, tributary of Wei river 渭河|渭河[Wèi Hé] in ...
漯河 Luòhé, Luohe prefecture-level city in Henan
洛隆 Luòlóng, Lhorong county, Tibetan: Lho rong rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chāng d...
洛龙 Luòlóng, [洛龍], Luolong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南
落马 luòmǎ, [落馬], (lit.) to fall from a horse/(fig.) to suffer a setback/to come a cropper/to be s...
骆马 luòmǎ, [駱馬], llama
落实 luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
落石 luòshí, falling stone
落座 luòzuò, to sit down/to take a seat
落坐 luòzuò, to sit down
麻风 máfēng, [麻風], leprosy/Hansen's disease
麻疯 máfēng, [麻瘋], leprosy/also written 麻風|麻风
麻将 májiàng, [麻將], mahjong/CL:副[fù]
麻酱 májiàng, [麻醬], sesame paste
麻俐 máli, swift/agile/efficient/quick-witted (colloquial)/also written 麻利[má li]
麻力 máli, swift/agile/efficient/quick witted (colloquial)/also written 麻利[má li]
马边 Mǎbiān, [馬邊], Mabian Yizu autonomous county in Sichuan
马鞭 mǎbiān, [馬鞭], horsewhip
马表 mǎbiǎo, [馬表], stopwatch
码表 mǎbiǎo, [碼表], dial or meter for displaying speed, time, or other measurements/cyclocomputer/co...
马镫 mǎdèng, [馬鐙], stirrup
马蹬 mǎdèng, [馬蹬], stirrup
玛丽 Mǎlì, [瑪麗], Mary or Marie (name)/Mali
马力 mǎlì, [馬力], horsepower
马利 Mǎlì, [馬利], Mali (Tw)
马路 mǎlù, [馬路], street/road/CL:條|条[tiáo]
马陆 mǎlù, [馬陸], millipede
马鹿 mǎlù, [馬鹿], red deer/fool/idiot (from Japanese "baka")
玛律 Mǎlǜ, [瑪律], Malé, capital of Maldives (Tw)
码率 mǎlǜ, [碼率], bitrate
码头 mǎtóu, [碼頭], dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]
马头 mǎtóu, [馬頭], horse's head/same as 碼頭|码头[mǎ tóu], pier
玛雅 Mǎyǎ, [瑪雅], Maya (civilization)
马雅 Mǎyǎ, [馬雅], Maya (civilization of central America)
马子 mǎzǐ/mǎzi, [馬子], (slang) girl/chick/babe, bandit/brigand/gambling chip/see 馬桶|马桶
码子 mǎzi, [碼子], number (e.g. page or house number)/numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral)/code...
迈出 màichū, [邁出], to step out/to take a (first) step
卖出 màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
麦麸 màifū, [麥麩], wheat bran
麦稃 màifū, [麥稃], barley husk
卖家 màijiā, [賣家], seller
麦加 Màijiā, [麥加], Mecca, Saudi Arabia
麦枷 màijiā, [麥枷], flail/to thresh (using a flail)
迈向 màixiàng, [邁向], to stride toward (success)/to march toward/to take a step toward
脉象 màixiàng, [脈象], condition or type of pulse (in Chinese medicine)
卖相 màixiàng, [賣相], outward appearance/demeanor
满意 mǎnyì, [滿意], satisfied/pleased/to one's satisfaction
满溢 mǎnyì, [滿溢], to be full to overflowing/to be brimming over with
满洲 Mǎnzhōu, [滿洲], Manchuria
满州 Mǎnzhōu, [滿州], Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
满足 mǎnzú, [滿足], to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content
满族 Mǎnzú, [滿族], Manchu ethnic group of Liaoning province
漫步 mànbù, to wander/to ramble/recreational hiking/to perambulate
慢步 mànbù, at a slow pace
漫长 màncháng, [漫長], very long/endless
慢长 màncháng, [慢長], extremely long/unending
谩骂 mànmà, [謾罵], to hurl abuse/to deride/to call sb names
漫骂 mànmà, [漫罵], see 謾罵|谩骂[màn mà]
慢慢 mànmàn, slowly
漫漫 mànmàn, long/endless/boundless
慢说 mànshuō, [慢說], not to mention ... (i.e. in addition to sth)
漫说 mànshuō, [漫說], not to mention ... (i.e. in addition to sth)
猫腻 māonì, [貓膩], (coll.) something fishy/shenanigans
猫匿 māonì, [貓匿], see 貓膩|猫腻[māo nì]
矛盾 máodùn, contradiction/CL:個|个[gè]/conflicting views/contradictory
茅盾 MáoDùn, Mao Dun (1896-1981), Chinese novelist
猫腰 máoyāo, [貓腰], to bend over
毛腰 máoyāo, (dialect) to bend over
冒名 màomíng, an impostor/to impersonate
茂名 Màomíng, Maoming prefecture-level city in Guangdong
眉尖 méijiān, eyebrows
眉间 méijiān, [眉間], the flat area of forehead between the eyebrows/glabella
媒介 méijiè, intermediary/vehicle/vector/medium/media
媒界 méijiè, medium/vehicle
煤气 méiqì, [煤氣], coal gas/gas (fuel)
霉气 méiqì, [霉氣], a moldy smell/damp and rotten/fig. rotten bad luck
梅山 Méishān, Meishan township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
眉山 Méishān, Meishan prefecture-level city in Sichuan
没事 méishì, [沒事], it's not important/it's nothing/never mind/to have nothing to do/to be free/to b...
梅氏 Méishì, Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxi...
梅县 Méixiàn, [梅縣], Meixian county in Meizhou 梅州, Guangdong
眉县 MéiXiàn, [眉縣], Mei County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi
梅雨 méiyǔ, Asian rainy season/monsoon
眉宇 méiyǔ, (literary) forehead/countenance/appearance
霉雨 méiyǔ, Asian rainy season/monsoon/(usually written 梅雨)
没治 méizhì, [沒治], hopeless/helpless/incurable/fantastic/out of this world
媒质 méizhì, [媒質], medium
梅子 méizi, plum
猸子 méizi, mongoose
美兰 Měilán, [美蘭], Meilan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
美蓝 měilán, [美藍], methylene blue
每人 měirén, each person/everybody/per person
美人 měirén, beauty/belle
每日 měirì, daily/(soup etc) of the day
美日 MěiRì, US-Japan
美食 měishí, culinary delicacy/fine food/gourmet food
美石 měishí, precious stone/jewel
美事 měishì, a fine thing/a wonderful thing
美式 Měishì, American style
美誉 měiyù, [美譽], fame/good reputation/famous for sth
美玉 měiyù, fine jade
美元 Měiyuán, American dollar/US dollar
美圆 Měiyuán, [美圓], US dollar
每周 měizhōu, [每週], every week
美洲 Měizhōu, America (including North, Central and South America)/the Americas/abbr. for 亞美利加...
媚惑 mèihuò, to charm/to bewitch
魅惑 mèihuò, to entice/to charm
门地 méndì, [門地], see 門第|门第[mén dì]
门第 méndì, [門第], family status
门店 méndiàn, [門店], (retail) store
门垫 méndiàn, [門墊], doormat
艨冲 méngchōng, [艨衝], ancient leatherclad warship/same as 艨艟
艨艟 méngchōng, ancient leatherclad warship
朦胧 ménglóng, [朦朧], hazy
蒙眬 ménglóng, [矇矓], (of vision) fuzzy
蒙茏 ménglóng, [蒙蘢], dense (of foliage)
猛省 měngxǐng, to realize suddenly/to suddenly recall
猛醒 měngxǐng, to realize suddenly/to wake up to the truth/to suddenly awake from sleep
糜烂 mílàn, [糜爛], dissipated/rotten/decaying
靡烂 mílàn, [靡爛], rotting/decaying
迷路 mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
麋鹿 mílù, Père David's deer (Elaphurus davidianus), species of deer native to China that i...
弥漫 mímàn, [彌漫]/[瀰漫], to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/...
迷漫 mímàn, vast haze/lost in boundless mists
迷蒙 míméng, [迷濛], misty
弥蒙 míméng, [彌蒙], impenetrable thick fog or smoke
迷雾 míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
迷误 míwù, [迷誤], to mislead/to confuse/error/misconception/erroneous
蜜蜂 mìfēng, bee/honeybee/CL:隻|只[zhī],群[qún]
密封 mìfēng, to seal up
密集 mìjí, concentrated/crowded together/intensive/compressed
秘籍 mìjí, rare book/cheat code (video games)
秘笈 mìjí, secret book or collection of books
蜜饯 mìjiàn, [蜜餞], food preserved in sugar or honey
密件 mìjiàn, secret documents/abbr. for 機密文件|机密文件
秘密 mìmì, secret/CL:個|个[gè]
密密 mìmì, thick/dense/close
密山 Mìshān, Mishan county level city in Jixi 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang
峚山 MìShān, Mi Shan, mountain in Shaanxi province/also written 密山
觅食 mìshí, [覓食], to forage/to hunt for food/to scavenge/fig. to make a living
密实 mìshí, [密實], close (texture)/dense/densely woven
密语 mìyǔ, [密語], secret talk/coded language/cypher/code
蜜语 mìyǔ, [蜜語], sweet words/sweet talk
密致 mìzhì, [密緻], dense/close spaced
秘制 mìzhì, [秘製], to prepare (food etc) using a secret recipe
绵羊 miányáng, [綿羊], sheep
绵阳 Miányáng, [綿陽], Mianyang prefecture level city in Sichuan
勉励 miǎnlì, [勉勵], to encourage
勉力 miǎnlì, to strive/to make an effort/to exert oneself
面巾 miànjīn, face flannel or towel/shroud (over the face of a corpse)
面筋 miànjīn, [麵筋], gluten
眄眄 miànmiàn, dull-looking/looking askance
面面 miànmiàn, multiple viewpoints
面试 miànshì, [面試], to be interviewed (as a candidate)/interview
面世 miànshì, to be published (of art, literary works etc)/to come out/to take shape/to see th...
面市 miànshì, to hit the market (of a new product)
眄视 miànshì, [眄視], to give a sidelong glance
面向 miànxiàng, [面嚮], to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/faci...
面相 miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
面型 miànxíng, shape of face
面形 miànxíng, shape of face
面誉 miànyù, [面譽], to praise sb in his presence
面谕 miànyù, [面諭], to instruct sb personally
眇眇 miǎomiǎo, sublime/solitary/distant or remote/to gaze off into the distance
藐藐 miǎomiǎo, contemptuous (of manner)/high and distant/mysterious/grand/magnificent
邈邈 miǎomiǎo, far away/remote
藐视 miǎoshì, [藐視], to despise/to look down on
渺视 miǎoshì, [渺視], to think little of/to look down on
眇小 miǎoxiǎo, variant of 渺小[miǎo xiǎo]
藐小 miǎoxiǎo, variant of 渺小[miǎo xiǎo]
庙宇 miàoyǔ, [廟宇], temple
妙语 miàoyǔ, [妙語], witticism
民风 mínfēng, [民風], popular customs/folkways
民丰 Mínfēng, [民豐], Minfeng County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[Hé tián Dì qū], Xinjiang
名次 míngcì, position in a ranking of names/place/rank
名刺 míngcì, visiting card/name card
名号 mínghào, [名號], name/good reputation/title
鸣号 mínghào, [鳴號], to sound the horn/to honk
冥合 mínghé, to agree implicitly/of one mind/views coincide without a word exchanged
明和 Mínghé, Minghe, rail station in South Taiwan/Meiwa (Japanese reign name 1764-1772)/Meiwa...
名讳 mínghuì, [名諱], taboo name (e.g. of emperor)
明慧 mínghuì, intelligent/brilliant
铭记 míngjì, [銘記], to engrave in one's memory
名妓 míngjì, famous courtesan
名叫 míngjiào, called/named
鸣叫 míngjiào, [鳴叫], to emit a sound/(of birds, insects etc) to chirp, hoot etc/(of a siren, steam wh...
明教 Míngjiào, Manicheism/same as 摩尼教
明镜 Míngjìng/míngjìng, [明鏡], Der Spiegel, mirror (as a metaphor for sth beautiful, bright and flat -- such as...
明净 míngjìng, [明淨], bright and clean/luminous
名角 míngjué, famous actor
名爵 Míngjué, MG Motor (car manufacturer)
名利 mínglì, fame and profit
明丽 mínglì, [明麗], bright and beautiful/(of a landscape) gorgeous/(of a color) vibrant
明明 míngmíng, obviously/plainly/undoubtedly/definitely
溟溟 míngmíng, drizzling/gloomy/dim/obscure
瞑目 míngmù, close one's eyes in death and die contentedly
名目 míngmù, name/designation/item/rubric/(formal usage) fame
明儿 míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
名儿 míngr, [名兒], name/fame
名人 míngrén, personage/celebrity
明仁 Míngrén, Akihito, personal name of the Heisei 平成[Píng chéng] emperor of Japan (1933-), re...
名山 Míngshān, famous mountain/Mingshan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
明山 Míngshān, Mingshan district of Benxi city 本溪市, Liaoning
明示 míngshì, to state explicitly/to clearly indicate
名士 míngshì, famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no of...
名手 míngshǒu, master/famous artist or sportsman
明手 míngshǒu, dummy (in bridge)
铭文 míngwén, [銘文], inscription
明文 míngwén, to state in writing (laws, rules etc)
名闻 míngwén, [名聞], famous/of good reputation
明晰 míngxī, clear/well-defined/limpid
明溪 Míngxī, Mingxi county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
冥想 míngxiǎng, to meditate/meditation
瞑想 míngxiǎng, to muse/to think deeply/contemplation/meditation
鸣谢 míngxiè, [鳴謝], to express gratitude (esp. in public)/vote of thanks
铭谢 míngxiè, [銘謝], to express gratitude (esp. in public)/vote of thanks/also written 鳴謝|鸣谢
名言 míngyán, saying/famous remark
铭言 míngyán, [銘言], motto/slogan
明言 míngyán, to say clearly/to argue clearly/to pronounce/pronounced
名誉 míngyù, [名譽], fame/reputation/honor/honorary/emeritus (of retired professor)
明喻 míngyù, simile
名媛 míngyuán, young lady of note/debutante
名源 míngyuán, origin of a name
明智 míngzhì, sensible/wise/judicious/sagacious
明治 Míngzhì, Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji em...
明志 míngzhì, to demonstrate one's sincere convictions
名字 míngzi, name (of a person or thing)/CL:個|个[gè]
明子 míngzi, see 松明[sōng míng]
摸排 mōpái, thorough search
摸牌 mōpái, to draw a tile (at mahjong)/to play mahjong
模胡 móhu, variant of 模糊[mó hu]
糢糊 móhu, variant of 模糊[mó hu]
磨唧 mójī, to be very slow/to dawdle
磨机 mójī, [磨機], milling machine
模块 mókuài, [模塊], module (in software)/functional unit/component part
磨快 mókuài, to sharpen/to grind (knife blades)
魔力 mólì, magic/magic power
磨砺 mólì, [磨礪], to sharpen on grindstone/to improve oneself by practice
磨练 móliàn, [磨練], to temper oneself/to steel oneself/self-discipline/endurance
磨炼 móliàn, [磨煉], see 磨練|磨练[mó liàn]
嬷嬷 mómo, [嬤嬤], (dialect) elderly lady/wet nurse/Catholic nun
馍馍 mómo, [饃饃], steamed bun
磨石 móshí, whetstone/millstone
磨蚀 móshí, [磨蝕], erosion/abrasion
魔术 móshù, [魔術], magic
模数 móshù, [模數], analog-to-digital/abbr. for 模擬到數字|模拟到数字
摩挲 māsa/mósuō, (coll.) to remove (crinkles, dirt) with the palm of the hand, to stroke/to cares...
摩梭 Mósuō, Mosuo ethnic group of Yunnan and Sichuan
模型 móxíng, model/mold/matrix/pattern
模形 móxíng, pattern
魔杖 mózhàng, magic wand
魔障 Mózhàng, Mara (the demon of temptation)
莫迪 Mòdí, Modi (name)/Narendra Modi (1950-), Indian BJP (Bharatiya Janata Party or Indian ...
墨翟 MòDí, original name of Mozi 墨子[Mò zǐ]
墨盒 mòhé, ink cartridge
漠河 Mòhé, Mohe county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
墨迹 mòjì, [墨跡], ink marks/original calligraphy or painting of famous person
默记 mòjì, [默記], to learn by heart/to commit to memory/to remember/to memorize in silence
末路 mòlù, end of the road/final road/fig. dead end/impasse
陌路 mòlù, (literary) stranger
默默 mòmò, in silence/not speaking
脉脉 mòmò, [脈脈], affectionate/loving
陌陌 Mòmò, Momo, GPS-based app for messaging, and potentially meeting up with, other Momo u...
默然 mòrán, silent/speechless
漠然 mòrán, indifferent/apathetic/cold
蓦然 mòrán, [驀然], suddenly/sudden
默认 mòrèn, [默認], to agree tacitly/tacit approval/default (setting)
末任 mòrèn, (of the holder of an official post which no longer exists) the last (incumbent)
漠视 mòshì, [漠視], to ignore/to neglect/to treat with contempt
末世 mòshì, last phase (of an age)
默示 mòshì, to hint/to imply/implied/tacit
末药 mòyào, [末藥], myrrh (Commiphora myrrha)/also written 沒藥|没药
没药 mòyào, [沒藥], myrrh (Commiphora myrrha)
末叶 mòyè, [末葉], final years/end (of a decade, era etc)
末页 mòyè, [末頁], last page
墨渍 mòzì, [墨漬], ink stain/ink blot/spot/smudge
默字 mòzì, to write from memory
末子 mòzi, powder/dust
磨子 mòzi, mill/grain mill/millstone
末座 mòzuò, end seat/final place (for less senior person)
默坐 mòzuò, to sit silently
牟利 móulì, to gain profit (by underhand means)/to exploit/exploitation
谋利 móulì, [謀利], to make a profit/to gain/to get an advantage
谋取 móuqǔ, [謀取], to seek/to strive for/to obtain/see also 牟取[móu qǔ]
牟取 móuqǔ, to gain profit (by underhand means)/to exploit/see also 謀取|谋取[móu qǔ]
谋事 móushì, [謀事], to plan matters/to look for a job
谋士 móushì, [謀士], skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor
母鸡 mǔjī, [母雞], hen
母机 mǔjī, [母機], machine tool/mother ship
拇指 mǔzhǐ, thumb/big toe
姆指 mǔzhǐ, thumb
拇趾 mǔzhǐ, big toe
木板 mùbǎn, slab/board/plank/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]
木版 mùbǎn, (printing) woodblock
牧场 mùchǎng, [牧場], pasture/grazing land/ranch
墓场 mùchǎng, [墓場], graveyard
穆迪 Mùdí, Moody's, company specializing in financial market ratings
木笛 mùdí, recorder (musical instrument) (Tw)
目的 mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
墓地 mùdì, cemetery/graveyard
牧地 mùdì, pasture/grazing land
目击 mùjī, [目擊], to see with one's own eyes/to witness
木屐 mùjī, wooden clogs
木器 mùqì, wooden articles
暮气 mùqì, [暮氣], evening mist/fig. declining spirits/lethargy
牧师 mùshī, [牧師], chaplain/churchman/clergyman/parson/pastor/priest/rector
木虱 mùshī, [木蝨], woodlouse
幕斯 mùsī, mousse (loanword)
慕丝 mùsī, [慕絲], mousse (loanword)
慕斯 mùsī, mousse (loanword)
目下 mùxià, at present
木下 Mùxià, Kinoshita (Japanese surname)
牧圉 mùyǔ, horse breeder/pasture for cattle and horses
目语 mùyǔ, [目語], to speak with the eyes
墓园 mùyuán, [墓園], cemetery/graveyard
募缘 mùyuán, [募緣], (of a monk) to beg for food
木制 mùzhì, [木製], wooden
木质 mùzhì, [木質], wooden
墓志 mùzhì, [墓誌], inscribed stone tablet placed in the tomb/memorial inscription on such a tablet
呐喊 nàhǎn, [吶喊], shout/rallying cry/cheering/to shout
纳罕 nàhǎn, [納罕], bewildered/amazed
纳凉 nàliáng, [納涼], to enjoy the cool air
纳粮 nàliáng, [納糧], to pay taxes in kind (rice, cloth etc)
那末 nàme, variant of 那麼|那么[nà me]
那麽 nàme, variant of 那麼|那么[nà me]
那时 nàshí, [那時], then/at that time/in those days
纳什 Nàshí, [納什], Nash (surname)
那堤 nàtí, latte (loanword) (Tw)
那提 nàtí, latte (loanword)
纳西 Nàxī, [納西], Nakhi (ethnic group)
纳溪 Nàxī, [納溪], Naxi district of Luzhou city 瀘州市|泸州市[Lú zhōu shì], Sichuan
那咱 nàzan, at that time (old)
那昝 nàzan, see 那咱[nà zan]
男厕 náncè, [男廁], gents washroom/gents toilets
南侧 náncè, [南側], south side/south face
难测 náncè, [難測], hard to fathom
男单 nándān, [男單], men's singles (in tennis, badminton etc)
南丹 Nándān, Nandan county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi
难倒 nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
南岛 NánDǎo, [南島], South Island (New Zealand)
南方 nánfāng, south/the southern part of the country/the South
男方 nánfāng, the bridegroom's side/of the bridegroom's family
南丰 Nánfēng, [南豐], Nanfeng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
男风 nánfēng, [男風], male homosexuality/buggery
南岗 Nángǎng, [南崗], Nangang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
南港 Nángǎng, Nankang district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan
南宫 Nángōng, [南宮], Nangong county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
男工 nángōng, male worker
难关 nánguān, [難關], difficulty/crisis
南关 Nánguān, [南關], Nanguan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin
男妓 nánjì, male prostitute/(old) pimp
难记 nánjì, [難記], hard to remember
南江 Nánjiāng, Nanjiang county in Panzhihua 攀枝花[Pān zhī huā], south Sichuan
南疆 NánJiāng, southern border (of a country)/South Xinjiang
南票 Nánpiào, Nanpiao district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning
男票 nánpiào, boyfriend (Internet slang)
南坪 Nánpíng, Nanping, common place name/Nanping township in Nan'an district of Chongqing
南平 Nánpíng, Nanping prefecture level city in Fujian
男童 nántóng, boy/male child
男同 nántóng, gay guy (coll.)
南希 Nánxī, Nancy
南溪 Nánxī, Nanxi county in Yibin 宜賓|宜宾[Yí bīn], Sichuan
楠西 Nánxī, Nanhsi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
南洋 Nányáng, Southeast Asia/South seas
南阳 Nányáng, [南陽], Nanyang prefecture level city in Henan
南岳 Nányuè, [南嶽], Nanyue district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan/Mt Heng 衡山 in Hun...
南越 NánYuè, South Vietnam/South Vietnamese
南召 Nánzhào, Nanzhao county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan
南诏 Nánzhào, [南詔], Nanzhao kingdom 738-937 in southwest China and southeast Asia
南竹 nánzhú, see 毛竹[máo zhú]
楠竹 nánzhú, see 毛竹[máo zhú]
男装 nánzhuāng, [男裝], men's clothes
南庄 Nánzhuāng, [南莊], township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
男子 nánzǐ, a man/a male
楠梓 Nánzǐ, Nanzi or Nantzu district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan
囊揣 nāngchuài, soft, fat meat of pig's belly/sow's sagging teats/weakling/flabby person/also wr...
囊膪 nāngchuài, soft, fat meat of pig's belly/sow's sagging teats/weakling/flabby person/also wr...
脑勺 nǎosháo, [腦勺], back of the head
脑杓 nǎosháo, [腦杓], the spoon shape slope on the nape
脑叶 nǎoyè, [腦葉], lobe of the brain
脑液 nǎoyè, [腦液], brain fluid
闹事 nàoshì, [鬧事], to cause trouble/to create a disturbance
闹市 nàoshì, [鬧市], downtown area/city center
内部 nèibù, [內部], interior/inside (part, section)/internal
内埔 Nèibù, [內埔], Neipu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
内地 Nèidì/nèidì, [內地], mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as...
内弟 nèidì, [內弟], wife's younger brother
内涵 nèihán, [內涵], meaningful content/implication/connotation (semantics)/inner qualities (of a per...
内含 nèihán, [內含], to contain/to include
内伤 nèishāng, [內傷], internal injury/disorder of internal organs (due to improper nutrition, overexer...
内熵 nèishāng, [內熵], internal entropy (physics)
内室 nèishì, [內室], inner room/bedroom
内饰 nèishì, [內飾], interior decor
能够 nénggòu, [能夠], to be capable of/to be able to/can
能彀 nénggòu, able to do sth/in a position to do sth/same as 能夠|能够
泥人 nírén, clay figurine
尼人 Nírén, Neanderthal (abbr. for 尼安德特人[Ní ān dé tè rén])
拟定 nǐdìng, [擬定], to draw up/to draft/to formulate
拟订 nǐdìng, [擬訂], to draw up (a plan)
溺爱 nìài, [溺愛], to spoil/to pamper/to dote on
昵爱 nìài, [昵愛], to love dearly/intimacy/close love
溺水 nìshuǐ, to drown
逆水 nìshuǐ, against the current/upstream
泥子 nìzi, putty (used by plumbers and glaziers)
腻子 nìzi, [膩子], putty (same as 泥子)/frequent caller/hanger-on
年度 niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
黏度 niándù, viscosity (physics)
年华 niánhuá, [年華], years/time/age
黏滑 niánhuá, slimy (of rotten food)/viscous/stick-slip (in mechanics)
年节 niánjié, [年節], the New Year festival
黏结 niánjié, [黏結], to cohere/to bind
年均 niánjūn, annual average (rate)
黏菌 niánjūn, slime mold (Myxomycetes)
年轻 niánqīng, [年輕], young
年青 niánqīng, youthful
黏液 niányè, mucus
年夜 niányè, lunar New Year's Eve
年终 niánzhōng, [年終], end of the year
年中 niánzhōng, within the year/in the middle of the year/mid-year
鸟击 niǎojī, [鳥擊], bird strike (aviation)
鸟机 niǎojī, [鳥機], fowling piece (archaic gun)
嗫嚅 nièrú, [囁嚅], to stammer/to mumble/to speak haltingly
颞颥 nièrú, [顳顬], temple (the sides of human head)
牛B niúbī, variant of 牛屄[niú bī]
牛逼 niúbī, variant of 牛屄[niú bī]
纽带 niǔdài, [紐帶], tie/link/bond
钮带 niǔdài, [鈕帶], bond/ties (of friendship etc)
脓泡 nóngpào, [膿泡], pustule/pussy pimple/same as 脓包
脓疱 nóngpào, [膿皰], pimple containing pus
浓艳 nóngyàn, [濃艷], (of colors) garish/rich
农谚 nóngyàn, [農諺], farmers' saying
农庄 nóngzhuāng, [農莊], farm/ranch
浓妆 nóngzhuāng, [濃妝], heavy makeup and gaudy dress
女童 nǚtóng, small girl
女同 nǚtóng, a lesbian (coll.)
女贞 nǚzhēn, [女貞], privet (genus Ligustrum)
女真 Nǚzhēn, Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who found...
暖风 nuǎnfēng, [暖風], warm breeze
暖锋 nuǎnfēng, [暖鋒], warm front (meteorology)
讴歌 Ōugē/ōugē, [謳歌], Acura (Honda car model), (literary) to celebrate in song/to eulogize
欧鸽 Ōugē, [歐鴿], (bird species of China) stock dove (Columba oenas)
欧式 Ōushì, [歐式], in the European style/Euclidean
欧氏 Ōushì, [歐氏], Euclid/abbr. for 歐幾里得|欧几里得
耦合 ǒuhé, coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)
偶合 ǒuhé, coincidence
扒灰 páhuī, incest between father-in-law and daughter-in-law
爬灰 páhuī, incest between father-in-law and daughter-in-law/also written 扒灰
扒犁 pálí, sledge/also written 爬犁
爬犁 pálí, sledge
拍岸 pāiàn, to beat against the shore (of waves)
拍案 pāiàn, lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc)/fig. astoni...
排斥 páichì, to reject/to exclude/to eliminate/to remove/to repel
排翅 páichì, whole-piece shark's fin
排污 páiwū, to drain sewage
排屋 páiwū, terraced house
排箫 páixiāo, [排簫], see 簫|箫[xiāo]
排萧 páixiāo, [排蕭], panpipe
哌啶 pàidìng, piperidine (chemistry) (loanword)
派定 pàidìng, to believe/to be convinced
攀越 pānyuè, to climb over/to get over (difficulties)/to scale/to surmount
潘岳 PānYuè, Pan Yue (247-300), later known as 潘安[Pān Ān], famous handsome and elegant writer...
盘查 pánchá, [盤查], to interrogate/to question (at a roadblock)
盘察 pánchá, [盤察], to interrogate/to examine
盘龙 Pánlóng, [盤龍], Panlong district of Kunming city 昆明市[Kūn míng shì], Yunnan
蟠龙 pánlóng, [蟠龍], coiled dragon
蹒跚 pánshān, [蹣跚], to walk unsteadily/to stagger/to lurch/to hobble/to totter
盘山 Pánshān/pánshān, [盤山], Panshan county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning, going around a mountain
盘石 pánshí, [盤石], variant of 磐石[pán shí]
蟠石 pánshí, variant of 磐石[pán shí]
庞氏 Pángshì, [龐氏], Ponzi (name)/Pond's (brand of skin care products), also written 旁氏
旁氏 Pángshì, Pond's (brand of skin care products)
抛洒 pāosǎ, [拋灑], to drip/to flow out/to sprinkle
抛撒 pāosǎ, [拋撒], to sprinkle
袍子 páozi, Chinese-style gown
狍子 páozi, Siberian roe deer (Capreolus pygargus)
跑掉 pǎodiào, to run away/to take to one's heels
跑调 pǎodiào, [跑調], to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial)
赔罪 péizuì, [賠罪], to apologize
陪罪 péizuì, to apologize/apology
佩戴 pèidài, to wear (as accessories)
佩带 pèidài, [佩帶], to wear (as accessories)/carry at the waist
配戴 pèidài, to put on/to wear (mouthguard, contact lenses, hearing aid etc)
配件 pèijiàn, component/part/fitting/accessory/replacement part
佩剑 pèijiàn, [佩劍], sword/(fencing) saber
配饰 pèishì, [配飾], ornament (jewelry, accoutrements etc)/decorations
佩饰 pèishì, [佩飾], ornament/pendant
配置 pèizhì, to deploy/to allocate/configuration/allocation
配制 pèizhì, [配製], to compound (medicines etc)/to prepare (by mixing ingredients)/to concoct
砰砰 pēngpēng, (onom.) slam
怦怦 pēngpēng, thumping sound (onom.)/to be eager and anxious (to do sth)/faithful and upright
蓬筚 péngbì, [蓬篳], poor person's house/humble home
蓬荜 péngbì, [蓬蓽], poor person's house/humble home
蓬勃 péngbó, vigorous/flourishing/full of vitality
彭勃 PéngBó, Peng Bo
彭博 Péngbó, Bloomberg (name)/Michael Bloomberg (1942-), US billionaire businessman, politici...
棚顶 péngdǐng, [棚頂], canopy/roof/ceiling
篷顶 péngdǐng, [篷頂], canopy/roof/ceiling
彭湖 Pénghú, Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung
澎湖 Pénghú, Penghu county (Pescadores Islands), Taiwan
蓬壶 Pénghú, [蓬壺], fabled island in Eastern sea, abode of immortals/same as Penglai 蓬萊|蓬莱
棚户 pénghù, [棚戶], shacks/shack-dwellers/slum-dwellers
蓬户 pénghù, [蓬戶], thatched house/poor person's house/humble home
批复 pīfù, [批復], to reply officially to a subordinate
批覆 pīfù, to give an official response
批价 pījià, [批價], wholesale price/to settle an account/to pay a bill
批假 pījià, to approve vacation
坯件 pījiàn, blank (for a coin etc)/breed or strain
批件 pījiàn, approved document/document with written instructions
噼啪 pīpā, see 劈啪[pī pā]
劈啪 pīpā, (onom.) for crack, slap, clap, clatter etc
披萨 pīsà, [披薩], pizza (loanword)
批萨 pīsà, [批薩], pizza (loanword)
批阅 pīyuè, [批閱], to read through to evaluate/to referee
披阅 pīyuè, [披閱], to peruse/to browse
皮带 pídài, [皮帶], strap/leather belt/CL:條|条[tiáo],根[gēn]
皮袋 pídài, leather bag/leather pouch (for liquid)
疲乏 pífá, tired/weary
皮筏 pífá, leather float/inflatable raft
琵琶 pípa, pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted finge...
枇杷 pípa, loquat tree (Eriobotrya japonica)/loquat fruit
郫县 Píxiàn, [郫縣], Pi county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan
陴县 Píxiàn, [陴縣], Pi county in Sichuan
屁事 pìshì, (vulgar) trifling matter/mere trifle/goddamn thing/goddamn business
辟室 pìshì, [闢室], lit. to open a room/fig. to settle in a quiet room/behind closed doors
偏偏 piānpiān, (indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortun...
翩翩 piānpiān, elegant/graceful/smart/to dance lightly
偏食 piānshí, partial to (some kinds of food, usu. unhealthy)/having likes and dislikes/partia...
偏蚀 piānshí, [偏蝕], partial eclipse
篇什 piānshí, poem
偏析 piānxī, segregation (metallurgy)
偏西 piānxī, inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the da...
片段 piànduàn, fragment (of speech etc)/extract (from book etc)/episode (of story etc)
片断 piànduàn, [片斷], section/fragment/segment
骗子 piànzi, [騙子], swindler/a cheat
片子 piānzi/piànzi, film/movie/film reel/phonograph record/X-ray image, thin flake/small piece
漂浮 piāofú, to float/to hover/to drift (also fig., to lead a wandering life)/to rove/showy/s...
飘浮 piāofú, [飄浮], to float/to hover/also written 漂浮
飘拂 piāofú, [飄拂], to drift lightly
飘扬 piāoyáng, [飄揚], to wave/to flutter/to fly
漂洋 piāoyáng, to cross the ocean
飘洋 piāoyáng, [飄洋], see 漂洋[piāo yáng]
飘摇 piāoyáo, [飄搖], floating in the wind/swaying/tottering/unstable
漂摇 piāoyáo, [漂搖], swaying/tottering/unstable
漂移 piāoyí, to drift
飘移 piāoyí, [飄移], to drift
缥缈 piǎomiǎo, [縹緲], see 飄渺|飘渺[piāo miǎo]
缥渺 piǎomiǎo, [縹渺], see 飄渺|飘渺[piāo miǎo]
拼版 pīnbǎn, to typeset/to make up (printers' plates)
拼板 pīnbǎn, to edge-join boards with glue to form a panel (woodworking)
拚贴 pīntiē, [拚貼], pastiche/collage/also written 拼貼|拼贴
拼贴 pīntiē, [拼貼], pastiche/collage
频道 píndào, [頻道], frequency/(television) channel
贫道 píndào, [貧道], poor Taoist
贫油 pínyóu, [貧油], poor in oil
贫铀 pínyóu, [貧鈾], depleted uranium (D-38)
品茗 pǐnmíng, to taste tea/to sip tea
品名 pǐnmíng, name of product/brand name
品味 pǐnwèi, to sample/to taste/to appreciate/one's taste (i.e. in music, literature, fashion...
品位 pǐnwèi, rank/grade/quality/(aesthetic) taste
平板 píngbǎn, slab/plate/dull/monotonous/tablet (computer)
平版 píngbǎn, lithographic plate
平成 Píngchéng, Heisei, Japanese era name, corresponding to the reign (1989-2019) of emperor Aki...
平城 Píngchéng, Pyongsong (city in North Korea)
平淡 píngdàn, flat/dull/ordinary/nothing special
平旦 píngdàn, (literary) daybreak/dawn
评定 píngdìng, [評定], to evaluate/to make one's judgment
平定 Píngdìng/píngdìng, Pingding county in Yangquan 陽泉|阳泉[Yáng quán], Shanxi, to pacify
平分 píngfēn, to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score
评分 píngfēn, [評分], to grade/to mark (student's work)/grade/score (of student's work)
评估 pínggū, [評估], to evaluate/to assess/assessment/evaluation
平菇 pínggū, oyster mushroom
苹果 píngguǒ, [蘋果], apple/CL:個|个[gè],顆|颗[kē]
平果 Píngguǒ, Pingguo county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
平话 pínghuà, [平話], storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator ...
评话 pínghuà, [評話], storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator ...
评价 píngjià, [評價], to evaluate/to assess
平价 píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
凭借 píngjiè, [憑借], to rely on/to depend on/by means of/thanks to/sth that one relies on
评介 píngjiè, [評介], to review (a book)
平静 píngjìng, [平靜], tranquil/undisturbed/serene
平靖 píngjìng, to suppress rebellion and quell unrest/to bring calm and order to/calm and peace...
屏南 Píngnán, Pingnan county in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
平南 Píngnán, Pingnang county in Guigang 貴港|贵港[Guì gǎng], Guangxi
评判 píngpàn, [評判], to judge (a competition)/to appraise
平叛 píngpàn, to put down a revolt/to pacify a rebellion
平权 píngquán, [平權], equal rights
平泉 Píngquán, Pingquan county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei
屏山 Píngshān, Pingshan county in Yibin 宜賓|宜宾[Yí bīn], Sichuan
平山 Píngshān, Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei/Pingshan district...
平生 píngshēng, all one's life
平声 píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
平时 píngshí, [平時], ordinarily/in normal times/in peacetime
平实 píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
凭恃 píngshì, [憑恃], to depend on/to rely on
评事 píngshì, [評事], to discuss and evaluate/to appraise
凭条 píngtiáo, [憑條], paper docket confirming a transaction
屏条 píngtiáo, [屏條], set of (usually four) hanging scrolls
平息 píngxī, to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress
平溪 Píngxī, Pingxi or Pinghsi township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
平乡 Píngxiāng, [平鄉], Pingxiang county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
萍乡 Píngxiāng, [萍鄉], Pingxiang prefecture level city in Jiangxi
凭信 píngxìn, [憑信], to trust
平信 píngxìn, ordinary mail (as opposed to air mail etc)
评议 píngyì, [評議], to appraise through discussion
平抑 píngyì, to stabilize/to keep (prices, vermin etc) under control
平易 píngyì, amiable (manner)/unassuming/written in plain language/easy to take in
平邑 Píngyì, Pingyi county in Linyi 臨沂|临沂[Lín yí], Shandong
平舆 Píngyú, [平輿], Pingyu county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
瓶盂 píngyú, jar/flask/vase/bottle
评阅 píngyuè, [評閱], to read and appraise
平月 píngyuè, February of a common year
屏障 píngzhàng, barrier
凭仗 píngzhàng, [憑仗], to rely on/to depend on
平账 píngzhàng, [平賬], (accounting) to balance the books
瓶装 píngzhuāng, [瓶裝], bottled
平装 píngzhuāng, [平裝], paperback/paper-cover
泼溅 pōjiàn, [潑濺], to spatter
泼贱 pōjiàn, [潑賤], base/worthless
坡路 pōlù, sloping road/hill road
坡鹿 pōlù, Eld's deer (Cervus eldii)
破壁 pòbì, dilapidated wall/to break through a wall/(fig.) to break through/(biotechnology)...
破敝 pòbì, shabby/damaged
破例 pòlì, to make an exception
魄力 pòlì, courage/daring/boldness/resolution/drive
破事 pòshì, trivial matter/trifle/annoying thing
迫视 pòshì, [迫視], to stare at/to watch intently
破鞋 pòxié, broken shoes/worn-out footwear/loose woman/slut
迫胁 pòxié, [迫脅], to coerce/fig. narrow
剖 pōu, to cut open/to analyze/Taiwan pr. [pǒu]
PO pōu, (Tw) (Internet slang) to post (online)
扑面 pūmiàn, [撲面], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
铺面 pūmiàn/pùmiàn, [鋪面], paving/pavement, front window/store front
匍匐 púfú, to crawl/to creep
匍伏 púfú, to crouch/to crawl/to creep
普及 pǔjí, to spread extensively/to generalize/widespread/popular/universal/ubiquitous/perv...
普吉 Pǔjí, Phuket (city in Thailand)
普级 pǔjí, [普級], (classification) general/non-specialist
普世 pǔshì, ecumenical/universal
普氏 Pǔshì, Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer wh...
普适 pǔshì, [普適], universal
谱氏 pǔshì, [譜氏], family tree/ancestral records
凄美 qīměi, [淒美], poignant/sad and beautiful
七美 Qīměi, Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Isla...
栖木 qīmù, [棲木], roost/perch
桤木 qīmù, [榿木], alder
凄凄 qīqī, [淒淒], cold and dismal
戚戚 qīqī, [慼慼], sorrowful/distressed, intimate/closely related/sorrowful/distressed
萋萋 qīqī, luxuriant/lavish/abundant
妻妾 qīqiè, wives and concubines (of a polygamous man)/harem
凄切 qīqiè, [淒切], mournful
欺生 qīshēng, to cheat strangers/to bully strangers/(of domesticated animals) to be rebellious...
七声 qīshēng, [七聲], tones of the musical scale
妻室 qīshì, wife
七事 qīshì, the Seven Duties of a sovereign, namely: offering sacrifice 祭祀, giving audience ...
漆树 qīshù, [漆樹], lac tree (Rhus vernicifera)
桤树 qīshù, [榿樹], long peduncled alder (Alnus cremastogyne)/Alnus trebeculata
栖息 qīxī, [棲息], (of a bird) to perch/(of creatures in general) to inhabit/to dwell
七夕 Qīxī, double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month/girls' festival...
期中 qīzhōng, interim/midterm
期终 qīzhōng, [期終], end of a fixed term
骑兵 qíbīng, [騎兵], cavalry
奇兵 qíbīng, troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
旗兵 qíbīng, Manchurian soldier
其次 qícì, next/secondly
齐次 qícì, [齊次], homogeneous (math.)
祈福 qífú, to pray for blessings
旗幅 qífú, banner/width of a flag
奇观 qíguān, [奇觀], spectacle/impressive sight
旗官 qíguān, Manchurian official
齐集 qíjí, [齊集], to gather/to assemble
旗籍 qíjí, Manchu household register (during the Qing Dynasty)
奇迹 qíjì, [奇跡], miracle/miraculous/wonder/marvel
奇技 qíjì, brilliant skill/uncanny feat
其间 qíjiān, [其間], in between/within that interval/in the meantime
齐肩 qíjiān, [齊肩], level with one's shoulders/(of two people) both the same height
旗舰 qíjiàn, [旗艦], flagship
歧见 qíjiàn, [歧見], disagreement/differing interpretations
骑警 qíjǐng, [騎警], mounted police (on horse or motorbike)
奇景 qíjǐng, wonderful scenery/amazing sight/(fig.) marvel
奇绝 qíjué, [奇絕], strange/rare/bizarre
奇崛 qíjué, strange and prominent
奇谲 qíjué, [奇譎], strange and deceitful/sly/treacherous
麒麟 qílín, qilin (mythical Chinese animal)/kylin/Chinese unicorn/commonly mistranslated as ...
淇淋 qílín, cream (loanword)
奇人 qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
旗人 qírén, Manchu/bannerman (refers to the eight Manchu banners 八旗[Bā qí])
岐山 Qíshān, Qishan County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi
旗山 Qíshān, Chishan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
骑射 qíshè, [騎射], equestrian archery/riding and shooting
齐射 qíshè, [齊射], volley (of gunfire)
骑士 qíshì, [騎士], horseman/cavalryman/knight (i.e. European nobility)/(Tw) bike rider (scooter, bi...
歧视 qíshì, [歧視], to discriminate against/discrimination
奇事 qíshì, marvel
奇士 qíshì, odd person/an eccentric
岐视 qíshì, [岐視], discrimination (against sb)/also written 歧視|歧视
骑手 qíshǒu, [騎手], horse rider/equestrian/jockey/bike rider
棋手 qíshǒu, chess player
旗手 qíshǒu, a flag carrier (army)/ensign
其他 qítā, other/(sth or sb) else/the rest
其它 qítā, other/the others/else/other than it/in addition to the thing mentioned above
奇闻 qíwén, [奇聞], anecdote/fantastic story
奇文 qíwén, remarkable work/peculiar writing
祁奚 QíXī, Qi Xi (c. 620-550 BC), minister of Jin state 晉國|晋国[Jìn guó] of the Spring and Au...
齐膝 qíxī, [齊膝], level with one's knees/knee-length (skirt etc)/knee-deep (mud etc)
淇县 Qíxiàn, [淇縣], Qi county in Hebi 鶴壁|鹤壁[Hè bì], Henan
祁县 Qíxiàn, [祁縣], Qixian county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi
其一 qíyī, one of the given (options etc)/the first/firstly
齐一 qíyī, [齊一], uniform
奇异 qíyì, [奇異], fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished
歧义 qíyì, [歧義], ambiguity/several possible meanings
棋艺 qíyì, [棋藝], chess skill
歧异 qíyì, [歧異], difference/discrepancy
奇遇 qíyù, happy encounter/fortuitous meeting/adventure
埼玉 Qíyù, Saitama (city and prefecture in Japan)
旗帜 qízhì, [旗幟], ensign/flag
奇志 qízhì, high aspiration
起步 qǐbù, to set out/to set in motion/the start (of some activity)
岂不 qǐbù, [豈不], how couldn't...?/wouldn't it...?
启程 qǐchéng, [啟程], to set out on a journey
起程 qǐchéng, to set out/to leave
启动 qǐdòng, [啟動], to start (a machine)/(fig.) to set in motion/to launch (an operation)/to activat...
起动 qǐdòng, [起動], to start up (a motor)/to launch (a computer application)
起飞 qǐfēi, [起飛], (of an aircraft) to take off
岂非 qǐfēi, [豈非], wouldn't it be ... ?
起伏 qǐfú, to move up and down/to undulate/ups and downs
乞伏 Qǐfú, tribe of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people
起立 qǐlì, to stand/Stand up!
绮丽 qǐlì, [綺麗], beautiful/enchanting
起锚 qǐmáo, [起錨], to weigh anchor
起毛 qǐmáo, fluff/lint/to feel nervous
起名 qǐmíng, to name/to christen/to take a name
启明 Qǐmíng, [啟明], Classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn
起讫 qǐqì, [起訖], beginning and end (dates)
起迄 qǐqì, start and end (dates)/origin and destination
乞求 qǐqiú, to beg
企求 qǐqiú, to seek for/to hope to gain/desirous
起誓 qǐshì, to vow/to swear an oath
启示 qǐshì, [啟示], to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation/illumination/moral (of a story e...
启事 qǐshì, [啟事], announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post infor...
绮室 qǐshì, [綺室], magnificent room
起士 qǐshì, cheese (loanword) (Tw)
绮思 qǐsī, [綺思], beautiful thoughts (in writing)
起司 qǐsī, cheese (loanword) (Tw)
绮想 qǐxiǎng, [綺想], fantasies/imaginings
跂想 qǐxiǎng, to expect anxiously
起义 qǐyì, [起義], uprising/insurrection/revolt
起意 qǐyì, to conceive a scheme/to devise a plan
启用 qǐyòng, [啟用], to start using/(computing) to enable (a feature)
起用 qǐyòng, to promote/to reinstate (in a position or job)
汽船 qìchuán, steamboat/steamship
弃船 qìchuán, [棄船], to abandon ship
汽缸 qìgāng, cylinder (of steam engine or internal combustion engine)
气缸 qìgāng, [氣缸], cylinder (engine)
契合 qìhé, agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with s...
弃核 qìhé, [棄核], to renounce nuclear weapons
砌合 qìhé, bond (in building)
气话 qìhuà, [氣話], angry words/sth said in the moment of anger
汽化 qìhuà, to boil/to vaporize
气化 qìhuà, [氣化], to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transfor...
器件 qìjiàn, device/component
契箭 qìjiàn, arrow used as a token of authority (by field commanders)
泣谏 qìjiàn, [泣諫], to counsel a superior in tears indicating absolute sincerity
器具 qìjù, implement/ware
契据 qìjù, [契據], deed
弃剧 qìjù, [棄劇], to quit watching a TV series
弃绝 qìjué, [棄絕], to abandon/to forsake
气绝 qìjué, [氣絕], to take one's last breath/dying
气量 qìliàng, [氣量], (lit. quantity of spirit)/moral character/degree of forbearance/broad-mindedness...
器量 qìliàng, tolerance
气势 qìshì, [氣勢], imposing manner/loftiness/grandeur/energetic looks/vigor
弃世 qìshì, [棄世], to leave this world/to die
弃市 qìshì, [棄市], public execution (old)
气体 qìtǐ, [氣體], gas (i.e. gaseous substance)
砌体 qìtǐ, [砌體], brickwork
弃婴 qìyīng, [棄嬰], to abandon an infant/abandoned baby
弃樱 qìyīng, [棄櫻], abandoned baby
气韵 qìyùn, [氣韻], (of literature, art) distinct style/flavor/spirit/character
汽运 qìyùn, [汽運], bus transport
气质 qìzhì, [氣質], temperament/personality traits/manners
弃置 qìzhì, [棄置], to throw away/to discard
气滞 qìzhì, [氣滯], stagnation of 氣|气[qì] (TCM)
签呈 qiānchéng, [簽呈], petition (submitted to a superior)
谦诚 qiānchéng, [謙誠], modest and sincere/humble
谦词 qiāncí, [謙詞], modest word (grammar)
谦辞 qiāncí, [謙辭], humble words/self-deprecatory expression/to modestly decline
签订 qiāndìng, [簽訂], to agree to and sign (a treaty etc)
签定 qiāndìng, [簽定], to sign (a contract, treaty etc)
千伏 qiānfú, kilovolt
牵扶 qiānfú, [牽扶], to lead
迁就 qiānjiù, [遷就], to yield/to adapt to/to accommodate to (sth)
牵就 qiānjiù, [牽就], to concede/to give up
迁入 qiānrù, [遷入], to move in (to new lodging)
签入 qiānrù, [簽入], to log on/to log in
签条 qiāntiáo, [籤條], label/tag
铅条 qiāntiáo, [鉛條], strip of lead
千瓦 qiānwǎ, kilowatt (unit of electric power)
瓩 qiānwǎ, kilowatt (old)/single-character equivalent of 千瓦[qiān wǎ]
签字 qiānzì, [簽字], to sign (one's name)/signature
铅字 qiānzì, [鉛字], type/movable letters (printing)
钱币 qiánbì, [錢幣], money
前臂 qiánbì, forearm
虔诚 qiánchéng, [虔誠], pious/devout/sincere
前程 qiánchéng, future (career etc) prospects
前件 qiánjiàn, antecedent (logic)
潜舰 qiánjiàn, [潛艦], a submarine
潜江 Qiánjiāng, [潛江], Qianjiang sub-prefecture level city in Hubei
黔江 Qiánjiāng, Qianjiang suburbs of Chongqing municipality/Qianjiang Miao and Tujia autonomous ...
前进 qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
潜近 qiánjìn, [潛近], to sneak up on
潜进 qiánjìn, [潛進], to sneak in/to infiltrate
潜力 qiánlì, [潛力], potential/capacity
前例 qiánlì, precedent
钱粮 qiánliáng, [錢糧], land tax/money and grain (given as tax or tribute)
前凉 QiánLiáng, [前涼], Former Liang, one of the Sixteen Kingdoms (314-376)
前妻 qiánqī, ex-wife/late wife
前期 qiánqī, preceding period/early stage
前世 qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
前事 qiánshì, past events/antecedent/what has happened
前述 qiánshù, aforestated/stated above/the preceding statement
钱树 qiánshù, [錢樹], money tree/prostitute/hen that lays golden eggs
前卫 qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
前胃 qiánwèi, proventriculus/forestomach
犍为 Qiánwèi, [犍為], Qianwei county in Leshan 樂山|乐山[Lè shān], Sichuan
前夕 qiánxī, eve/the day before
黔西 Qiánxī, Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou
前线 qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
乾县 QiánXiàn, [乾縣], Qian County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
前行 qiánxíng, (literary) to go forward
潜行 qiánxíng, [潛行], to slink/to move stealthily/to advance through the water
前咽 qiányān, prepharynx (biology)
前燕 QiánYān, Former Yan of the Sixteen Kingdoms (337-370)
前沿 qiányán, front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, techno...
前言 qiányán, preface/forward/introduction
前兆 qiánzhào, omen/prior indication/first sign
前赵 QiánZhào, [前趙], Former Zhao of the Sixteen Kingdoms (304-329)
潜质 qiánzhì, [潛質], potential
钳制 qiánzhì, [鉗制], to suppress/to muzzle/to gag
浅显 qiǎnxiǎn, [淺顯], plain/clear/obvious
浅鲜 qiǎnxiǎn, [淺鮮], meager/slight
枪毙 qiāngbì, [槍斃], to execute by firing squad/to shoot dead/fig. to discard/to get rid of
腔壁 qiāngbì, cavity wall
戗风 qiāngfēng, [戧風], a headwind/a contrary wind
抢风 qiāngfēng, [搶風], a headwind/a contrary wind
枪击 qiāngjī, [槍擊], to shoot with a gun/shooting incident
枪机 qiāngjī, [槍機], bolt of gun
枪栓 qiāngshuān, [槍栓], gun bolt
枪闩 qiāngshuān, [槍閂], breech bolt (e.g. of rifle)
枪支 qiāngzhī, [槍支], a gun/guns in general
枪枝 qiāngzhī, [槍枝], a gun/guns in general/same as 槍支|枪支
强暴 qiángbào, [強暴], violent/to rape
墙报 qiángbào, [牆報], wall newspaper
桥头 Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
硚头 Qiáotóu, [礄頭], Qiaotou, Sichuan
乔希 Qiáoxī, [喬希], Josh or Joshi (name)
桥西 Qiáoxī, [橋西], Qiaoxi District (various)/Qiaoxi District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shí jiā...
窍门 qiàomén, [竅門], a trick/an ingenious method/know-how/the knack (of doing sth)
撬门 qiàomén, [撬門], to break in/to force a door
切记 qièjì, [切記], remember at all costs
切忌 qièjì, to avoid as taboo/to avoid by all means
切切 qièqiè, urgently/eagerly/worried/(urge sb to) be sure to/it is absolutely essential to (...
挈挈 qièqiè, alone/solitary
窃窃 qièqiè, [竊竊], privately/secretly/unobtrusively
箧箧 qièqiè, [篋篋], long and thin/slender
踥踥 qièqiè, moving back and forth
怯生 qièshēng, shy
窃声 qièshēng, [竊聲], in a whisper/in stealthy tones
侵限 qīnxiàn, intrusion/perimeter breach/(esp.) (of a person or a foreign object) to breach th...
钦羡 qīnxiàn, [欽羨], to admire/to hold in high esteem
秦椒 Qínjiāo, (dialect) hot pepper (long and thin)/same as 花椒[huā jiāo]
秦艽 qínjiāo, large leaf gentian (Gentiana macrophylla)
禽鸟 qínniǎo, [禽鳥], birds/fowl
琴鸟 qínniǎo, [琴鳥], lyrebird
清白 qīngbái, pure/innocent
青白 Qīngbái/qīngbái, Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan, pale/pallor
倾侧 qīngcè, [傾側], to lean to one side/slanting
清册 qīngcè, [清冊], detailed list/inventory
清查 qīngchá, to investigate thoroughly/to carefully inspect/to verify/to ferret out (undesira...
清茶 qīngchá, green tea/only tea (without food)
清朝 Qīngcháo, Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
倾巢 qīngcháo, [傾巢], lit. the whole nest came out (to fight us)/a turnout in full force (of a gang of...
倾城 qīngchéng, [傾城], coming from everywhere/from all over the place/gorgeous (of woman)/to ruin and o...
清城 Qīngchéng, Qingcheng district of Qingyuan city 清远市, Guangdong
清澄 qīngchéng, limpid
清脆 qīngcuì, sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frai...
青翠 qīngcuì, fresh and green/verdant
轻脆 qīngcuì, [輕脆], sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frai...
清代 Qīngdài, the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
青黛 qīngdài, indigo (dye)/Indigo naturalis extract (used in TCM)
清淡 qīngdàn, light (of food, not greasy or strongly flavored)/insipid/slack (sales)
氢弹 qīngdàn, [氫彈], H-bomb/hydrogen bomb
倾倒 qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
青岛 Qīngdǎo, [青島], Qingdao, subprovincial city in Shandong
倾倒 qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
清道 qīngdào, to clean the street/to clear the road (i.e. get rid of people for passage of roy...
轻敌 qīngdí, [輕敵], to underestimate the enemy
清涤 qīngdí, [清滌], to rinse/to wash/to clean/to purge/to comb out
清风 qīngfēng, [清風], cool breeze/fig. pure and honest
轻风 qīngfēng, [輕風], breeze/light wind
清丰 Qīngfēng, [清豐], Qingfeng county in Puyang 濮陽|濮阳[Pú yáng], Henan
轻浮 qīngfú, [輕浮], frivolous/careless/giddy
倾服 qīngfú, [傾服], to admire
轻工 qīnggōng, [輕工], light engineering
青工 qīnggōng, young worker (esp of the CCP)
清官 qīngguān, honest and upright official (traditional)
清关 qīngguān, [清關], customs clearance
清河 Qīnghé, Qinghe county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei/Qinghe district of Tieling city 鐵嶺市...
青河 Qīnghé, Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[Ā lè tài dì ...
氢键 qīngjiàn, [氫鍵], hydrogen bond
清涧 Qīngjiàn, [清澗], Qingjian County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi
青椒 qīngjiāo, Capsicum annuum/green pepper
青鲛 qīngjiāo, [青鮫], ferocious sea fish
清剿 qīngjiǎo, to suppress (insurgents)/clean-up operation
倾角 qīngjiǎo, [傾角], dip/angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal)/tilt (...
清洁 qīngjié, [清潔], clean/to clean
轻捷 qīngjié, [輕捷], light on one's feet/nimble/agile
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
清净 qīngjìng, [清淨], peaceful/quiet/tranquil/purified of defiling illusion (Buddhism)
清丽 qīnglì, [清麗], lucid and elegant/quiet and exquisite/clear and attractive style
倾力 qīnglì, [傾力], to do one's utmost
清零 qīnglíng, (computing) to clear memory/to reset/to zero (a hard drive)
蜻蛉 qīnglíng, damselfly/lacewing
轻灵 qīnglíng, [輕靈], quick and skillful/agile
青木 Qīngmù, Aoki (Japanese surname)
倾慕 qīngmù, [傾慕], to adore/to admire greatly
倾囊 qīngnáng, [傾囊], to empty one's pocket/to give everything to help sb
青囊 qīngnáng, medical practice (Chinese medicine) (old)
清浦 Qīngpǔ, Qingpu district of Huai'an city 淮安市[Huái ān shì], Jiangsu
青浦 Qīngpǔ, Qingpu suburban district of Shanghai
青色 qīngsè, cyan/blue-green
青涩 qīngsè, [青澀], underripe/(fig.) young and inexperienced
轻声 qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
轻生 qīngshēng, [輕生], a suicide/to commit suicide
轻食 qīngshí, [輕食], light meal/snack
青石 qīngshí, bluestone/limestone (colloquial)
清水 Qīngshuǐ/qīngshuǐ, Qingshui (place name)/Shimizu (Japanese surname and place name), fresh water/dri...
轻水 qīngshuǐ, [輕水], light water (as opposed to heavy water)/see light water reactor 輕水反應堆|轻水反应堆
轻松 qīngsōng, [輕鬆], light/gentle/relaxed/effortless/uncomplicated/to relax/to take things less serio...
青松 qīngsōng, pine tree
清算 qīngsuàn, to settle accounts/to clear accounts/to liquidate/to expose and criticize
青蒜 qīngsuàn, garlic shoots and leaves
清谈 qīngtán, [清談], light intellectual conversation
倾谈 qīngtán, [傾談], to have a good talk
青檀 qīngtán, blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to ma...
青田 Qīngtián, Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang
清恬 qīngtián, pure and quiet (of life)/tranquil and comfortable
蜻蜓 qīngtíng, dragonfly
清廷 Qīngtíng, the Qing court (as government of China)
轻微 qīngwēi, [輕微], slight/light/trivial/to a small extent
倾危 qīngwēi, [傾危], in danger of collapse/in a parlous state/(of person) treacherous
倾羡 qīngxiàn, [傾羨], to admire/to adore
倾陷 qīngxiàn, [傾陷], to frame (an innocent person)/to collapse
青县 Qīngxiàn, [青縣], Qing county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
清香 qīngxiāng, sweet scent/fragrant odor
青葙 qīngxiāng, feather cockscomb (Celosia argentea)
倾泻 qīngxiè, [傾瀉], to pour down in torrents
倾卸 qīngxiè, [傾卸], to tip/to dump by tipping from a vehicle
倾泄 qīngxiè, [傾泄], to cascade down/to flow in torrents/(fig.) outpouring (of emotions)
清新 Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
倾心 qīngxīn, [傾心], to admire wholeheartedly/to fall in love with
清秀 qīngxiù, delicate and pretty
青秀 Qīngxiù, Qingxiu District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi
青羊 Qīngyáng, Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
青阳 Qīngyáng, [青陽], Qingyang county in Chizhou 池州[Chí zhōu], Anhui
轻易 qīngyì, [輕易], easily/lightly/rashly
清议 qīngyì, [清議], fair criticism/just comment
清逸 qīngyì, fresh and elegant
轻盈 qīngyíng, [輕盈], graceful/lithe/light and graceful/lighthearted/relaxed
清莹 qīngyíng, [清瑩], limpid/glistening
青釉 qīngyòu, celadon, classic Chinese style of ceramic glaze
青鼬 qīngyòu, weasel/Martes flavigula (zoology)
青鱼 qīngyú, [青魚], black carp (Mylopharyngodon piceus)/herring/mackerel
鲭鱼 qīngyú, [鯖魚], mackerel
清原 Qīngyuán, Qingyuan county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning
青原 Qīngyuán, Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi
清早 qīngzǎo, first thing in the morning/at daybreak
青枣 qīngzǎo, [青棗], blue or green jujube/Chinese green date
清州 Qīngzhōu, Cheongju, capital of North Chungcheong Province, South Korea 忠清北道[Zhōng qīng běi...
青州 Qīngzhōu, Qingzhou county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wéi fāng], Shandong
倾注 qīngzhù, [傾注], to throw into
青贮 qīngzhù, [青貯], silage/green fodder
轻子 qīngzǐ, [輕子], lepton (particle physics)
青紫 qīngzǐ, purple
情节 qíngjié, [情節], plot/circumstances
情结 qíngjié, [情結], complex (psychology)
情面 qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
黥面 qíngmiàn, to tattoo the face (punishment in ancient times)
情势 qíngshì, [情勢], situation/circumstance
情事 qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
情谊 qíngyì, [情誼], friendship/camaraderie
情意 qíngyì, friendly regard/affection
情义 qíngyì, [情義], affection/comradeship
请客 qǐngkè, [請客], to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner
顷刻 qǐngkè, [頃刻], instantly/in no time
琼结 Qióngjié, [瓊結], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān ná...
穷竭 qióngjié, [窮竭], to exhaust/to use up
穹窿 qiónglóng, a dome/a vault/the sky
穹隆 qiónglóng, domed structure/vault
秋波 qiūbō, autumn ripples/(fig.) luminous eyes of a woman/amorous glance
秋播 qiūbō, sowing in autumn (for a crop in spring)
秋凉 qiūliáng, [秋涼], the cool of autumn
秋粮 qiūliáng, [秋糧], autumn grain crops
丘县 Qiūxiàn, [丘縣], Qiu county in Hebei
邱县 Qiūxiàn, [邱縣], Qiu county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei
球杆 qiúgān, club (golf)/cue (billiards)/also written 球桿|球杆[qiú gān]
球竿 qiúgān, cue (billiards)/club (golf)/stick (hockey)
求同 qiútóng, to seek consensus/to seek conformity
球童 qiútóng, ball boy (tennis)/caddie (golf)
囚衣 qiúyī, prison uniform
求医 qiúyī, [求醫], to seek medical treatment/to see a doctor
球员 qiúyuán, [球員], sports club member/footballer, golfer etc
求援 qiúyuán, to ask for help
求职 qiúzhí, [求職], to seek employment
求值 qiúzhí, (math.) to evaluate (an expression, function etc)/evaluation
驱除 qūchú, [驅除], to drive off/to dispel/to expel
祛除 qūchú, to dispel/to clear
趋附 qūfù, [趨附], to ingratiate oneself
曲阜 Qūfù, Qufu county level city in Jining 濟寧|济宁[Jǐ níng], Shandong/hometown of Confucius ...
驱寒 qūhán, [驅寒], to warm oneself/to expel the cold (TCM)
祛寒 qūhán, to dispel cold (TCM)
区划 qūhuà, [區劃], subdivision (e.g. of provinces into counties)
区画 qūhuà, [區畫], subdivision (e.g. of provinces into counties)
趋力 qūlì, [趨力], driving force
驱力 qūlì, [驅力], (psychological) driving force/drive
区区 qūqū, [區區], insignificant/trifling/merely
屈曲 qūqū, crooked
躯体 qūtǐ, [軀體], body/carcass
屈体 qūtǐ, [屈體], to bend at the waist/(fig.) to bow to/pike position (diving)
驱邪 qūxié, [驅邪], to drive out devils/exorcism
祛邪 qūxié, to exorcise/to drive away evil spirits
曲意 qūyì, against one's will/willy-nilly
驱役 qūyì, [驅役], to order (sb) about/(by extension) to put to use
取水 qǔshuǐ, water intake/to obtain water (from a well etc)
曲水 Qǔshuǐ, Qüxü county, Tibetan: Chu shur rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
去世 qùshì, to pass away/to die
趣事 qùshì, entertaining anecdote/interesting story or incident
去势 qùshì, [去勢], to neuter/neutered
去逝 qùshì, to pass away/to die
觑视 qùshì, [覷視], to look/to gaze
全班 quánbān, the whole class
全般 quánbān, entire
全程 quánchéng, the whole distance/from beginning to end
全城 quánchéng, whole city
全副 quánfù, completely
全复 quánfù, [全復], completely/totally recovered/healed
全港 QuánGǎng, whole territory of Hong Kong
泉港 Quángǎng, Quangang district of Quanzhou city 泉州市[Quán zhōu shì], Fujian
权衡 quánhéng, [權衡], to consider/to weigh (a matter)/to balance (pros and cons)
铨衡 quánhéng, [銓衡], to measure and select talents
拳击 quánjī, [拳擊], boxing
醛基 quánjī, aldehyde group -COH
全局 quánjú, overall situation
蜷局 quánjú, to curl up/to coil
权利 quánlì, [權利], right (i.e. an entitlement to sth)/(classical) power and wealth
权力 quánlì, [權力], power/authority
全力 quánlì, with all one's strength/full strength/all-out (effort)/fully (support)
全录 Quánlù, [全錄], Xerox (Tw)
泉路 quánlù, netherworld
全能 quánnéng, omnipotent/all-round/strong in every area
权能 quánnéng, [權能], power
蜷曲 quánqū, twisted/coiled/curled
拳曲 quánqū, to curl up/to bend
全权 quánquán, [全權], full powers/total authority/plenipotentiary powers
拳拳 quánquán, earnest/sincere
全盛 quánshèng, flourishing/at the peak/in full bloom
全胜 quánshèng, [全勝], total victory/to excel by far/name of a tank/slam
拳师 quánshī, [拳師], boxing coach/pugilist master
全尸 quánshī, [全屍], intact corpse/dead body with no parts missing
全蚀 quánshí, [全蝕], total eclipse
全食 quánshí, total eclipse
权时 quánshí, [權時], (literary) temporarily
诠释 quánshì, [詮釋], to interpret/to comment and explain/to annotate/to perform (i.e. interpret a the...
权势 quánshì, [權勢], power/influence
全市 quánshì, whole city
全数 quánshù, [全數], the entire sum/the whole amount
拳术 quánshù, [拳術], Chinese boxing/fisticuffs
权术 quánshù, [權術], art of politics/political tricks (often derog.)/power play/to play at politics/u...
全速 quánsù, top speed/at full speed
全素 quánsù, vegan
权限 quánxiàn, [權限], scope of authority/extent of power/(access etc) privileges
全线 quánxiàn, [全線], the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)
全新 quánxīn, all new/completely new
全心 quánxīn, with heart and soul
全员 quányuán, [全員], complete personnel/fully manned
泉源 quányuán, springhead/fountainhead/(fig.) source
全州 Quánzhōu, Quanzhou county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi
泉州 Quánzhōu, Quanzhou prefecture level city in Fujian
劝架 quànjià, [勸架], to mediate in a quarrel/to intervene in a dispute and try to calm things down
劝驾 quànjià, [勸駕], to urge sb to accept a post/to urge sb to agree to do sth
却是 quèshì, [卻是], nevertheless/actually/the fact is ...
确是 quèshì, [確是], certainly
群集 qúnjí, to gather/to congregate/to aggregate
麇集 qúnjí, to flock/to swarm/to congregate en masse/to cluster together
燃煤 ránméi, coal fuel
燃眉 ránméi, to burn one's eyebrows/fig. desperately serious situation
攘臂 rǎngbì, to bare one's arms (in agitation)
攘辟 rǎngbì, to stand off/to make way
让座 ràngzuò, [讓座], to give up one's seat for sb
让坐 ràngzuò, [讓坐], to give up one's seat/to be seated
热函 rèhán, [熱函], enthalpy/heat content (thermodynamics)
热焓 rèhán, [熱焓], enthalpy/heat content (thermodynamics)
壬辰 rénchén, twenty-ninth year I of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072
人臣 rénchén, an official (in former times)
人丛 réncóng, [人叢], crowd of people
人从 réncóng, [人從], retinue/hangers-on
人身 rénshēn, person/personal/human body
人参 rénshēn, [人參], ginseng
壬申 rénshēn, ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052
人士 rénshì, person/figure/public figure
人世 rénshì, the world/this world/the world of the living
人事 rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
人势 rénshì, [人勢], (human) penis (TCM)
人氏 rénshì, native/person from a particular place
人数 rénshù, [人數], number of people
仁术 rénshù, [仁術], kindness/benevolence/to govern in humanitarian way
人武 rénwǔ, armed forces
仁武 Rénwǔ, Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest T...
壬午 rénwǔ, nineteenth year I7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062
人意 rényì, people's expectations
仁义 rényì/rényi, [仁義], benevolence and righteousness, affable and even-tempered
人员 rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
人缘 rényuán, [人緣], relations with other people
人猿 rényuán, orangutan
人证 rénzhèng, [人證], witness testimony
仁政 rénzhèng, benevolent policy/humane government
人质 rénzhì, [人質], hostage
人治 rénzhì, rule of man
人子 rénzǐ, son of man
壬子 rénzǐ, forty-ninth year Ī of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032
任命 rènmìng, to appoint/(job) appointment/CL:紙|纸[zhǐ]
认命 rènmìng, [認命], to accept misfortunes as decreed by fate/to be resigned to sth
任人 rènrén, to appoint (sb to a post)
认人 rènrén, [認人], to recognize people (of babies)/to be able to tell people apart
任性 rènxìng, willful/headstrong/unruly
韧性 rènxìng, [韌性], toughness
认知 rènzhī, [認知], cognition/cognitive/understanding/perception/awareness/to be cognizant of/to rec...
纴织 rènzhī, [紝織], to weave
日历 rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
日立 Rìlì, Hitachi, Ltd.
日新 rìxīn, in constant progress
日薪 rìxīn, daily wage
日益 rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
日裔 Rìyì, of Japanese descent
日元 Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
日圆 Rìyuán, [日圓], Japanese yen (unit of currency)/CL:個|个[gè]
日志 rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
日至 rìzhì, solstice/the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至
容城 Róngchéng, Rongcheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
荣成 Róngchéng, [榮成], Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong
蓉城 Róngchéng, nickname for Chengdu 成都[Chéng dū]
融合 rónghé, a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to h...
熔核 rónghé, weld nugget
融和 rónghé, warm/agreeable
融化 rónghuà, to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse
熔化 rónghuà, to melt (of ice, metals etc)
溶化 rónghuà, to melt/to dissolve (of sugar etc)
融汇 rónghuì, [融匯], fusion/to combine as one
融会 rónghuì, [融會], to blend/to integrate/to amalgamate/to fuse
荣获 rónghuò, [榮獲], be honored with
容或 rónghuò, perhaps/maybe/probably
容积 róngjī, [容積], volume/capacity
戎机 róngjī, [戎機], opportunity for a fight/war
榕江 Róngjiāng, Rongjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qi...
熔浆 róngjiāng, [熔漿], magma/molten lava
溶解 róngjiě, to dissolve
熔解 róngjiě, fusion
融解 róngjiě, to melt/molten/fig. to understand thoroughly
融炉 rónglú, [融爐], a smelting furnace/fig. a melting pot
镕炉 rónglú, [鎔爐], variant of 熔爐|熔炉, smelting furnace/forge
绒毛 róngmáo, [絨毛], fur/down (soft fur)/villi capillary (in the small intestine)
茸毛 róngmáo, fuzz
融融 róngróng, in harmony/happy/warm relations
熔融 róngróng, to melt/to fuse
戎事 róngshì, military affairs
荣市 Róngshì, [榮市], Vinh, Vietnam
绒线 róngxiàn, [絨線], wool/woolen thread
容县 Róngxiàn, [容縣], Rong county in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
荣县 Róngxiàn, [榮縣], Rong county in Zigong 自貢|自贡[Zì gòng], Sichuan
熔岩 róngyán, lava
容颜 róngyán, [容顏], mien/complexion
柔和 róuhé, gentle/soft
糅合 róuhé, mix together/put together (usu. things that do not blend well together)
揉合 róuhé, to blend
揉和 róuhé, to knead (clay)
揉制 róuzhì, to knead (leather)
鞣制 róuzhì, [鞣製], to tan (leather)/tanning
鞣质 róuzhì, [鞣質], tannin
肉末 ròumò, ground meat
肉沫 ròumò, minced pork
儒士 Rúshì, a Confucian scholar
如是 rúshì, thus
乳胶 rǔjiāo, [乳膠], latex
乳交 rǔjiāo, mammary intercourse
乳汁 rǔzhī, milk
乳脂 rǔzhī, cream/milk fat
软泥 ruǎnní, [軟泥], soft mud/silt/sludge/ooze (geology)
软呢 ruǎnní, [軟呢], tweed
软坐 ruǎnzuò, [軟坐], soft seat (= first class in PRC trains)
软座 ruǎnzuò, [軟座], soft seat (on trains or boats)
瑞丽 Ruìlì, [瑞麗], Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[...
锐利 ruìlì, [銳利], sharp/keen/acute/incisive/penetrating/perceptive
锐气 ruìqì, [銳氣], acute spirit/dash/drive
瑞气 ruìqì, [瑞氣], propitious vapours
瑞士 Ruìshì, Switzerland
芮氏 Ruìshì, Richter (scale)/Richter (name)
睿智 ruìzhì, wise and farsighted
锐志 ruìzhì, [銳志], firm determination
弱势 ruòshì, [弱勢], vulnerable/weak
若是 ruòshì, if
弱视 ruòshì, [弱視], amblyopia
3C sānC, abbr. for computers, communications, and consumer electronics/China Compulsory C...
三C sānC, see 3C[sān C]
3P sānP, (slang) threesome
三P sānP, (slang) threesome
三维 sānwéi, [三維], three-dimensional/3D
三围 sānwéi, [三圍], BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍|胸围[xiōng wéi], wais...
伞兵 sǎnbīng, [傘兵], paratrooper
散兵 sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
散弹 sǎndàn, [散彈], (gun) shot/canister shot
散诞 sǎndàn, [散誕], free and unfettered
散记 sǎnjì, [散記], random jottings/travel notes
散剂 sǎnjì, [散劑], powder medicine
散件 sǎnjiàn, spare parts/odds and ends
散见 sǎnjiàn, [散見], seen periodically
散步 sànbù, to take a walk/to go for a walk
散布 sànbù, [散佈], to disseminate
骚扰 sāorǎo, [騷擾], to disturb/to cause a commotion/to harass
搔扰 sāorǎo, [搔擾], to disturb/to harass
色域 sèyù, color gamut
色欲 sèyù, [色慾], sexual desire/lust
色泽 sèzé, [色澤], color and luster
塞责 sèzé, [塞責], to carry out one's duties perfunctorily/to fulfill one's responsibility
沙场 shāchǎng, [沙場], sandpit/battleground/battlefield
纱厂 shāchǎng, [紗廠], cotton mill/textile factory
刹车 shāchē, [剎車], to brake (when driving)/to stop/to switch off/to check (bad habits)/a brake
煞车 shāchē, [煞車], to brake (when driving)
莎车 Shāchē, [莎車], Yeken nahiyisi (Yarkand county or Shache) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí...
沙虫 shāchóng, [沙蟲], sandworm
杀虫 shāchóng, [殺蟲], insecticide
砂浆 shājiāng, [砂漿], mortar (building)
砂礓 shājiāng, concretion (geology)
莎拉 Shālā, Sara or Sarah (name)
沙拉 shālā, salad (loanword)
莎丽 shālì, [莎麗], sari (loanword)
沙砾 shālì, [沙礫], grains of sand
砂砾 shālì, [砂礫], grit
沙丽 shālì, [沙麗], sari (loanword)
沙粒 shālì, grain of sand
纱丽 shālì, [紗麗], sari (loanword)
杀戮 shālù, [殺戮], to massacre/to slaughter
沙鹿 Shālù, Shalu town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
杀气 shāqì, [殺氣], murderous spirit/aura of death/to vent one's anger
煞气 shāqì/shàqì, [煞氣], to vent one's anger on (an innocent party)/to take it out on (sb), baleful look/...
沙碛 shāqì, [沙磧], (literary) desert/sandy shore
杀人 shārén, [殺人], homicide/to murder/to kill (a person)
砂仁 shārén, Amomom (fructus Amomi), plant used in Chinese medicine
砂石 shāshí, sandstone/sand and stone/aggregate
沙石 shāshí, sand and stones
沙士 shāshì, sarsaparilla/root beer/SARS (severe acute respiratory syndrome) (loanword)
沙市 Shāshì, Shashi district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jīng zhōu shì], Hubei
纱线 shāxiàn, [紗線], yarn
沙县 Shāxiàn, [沙縣], Sha county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
沙哑 shāyǎ, [沙啞], hoarse/rough
沙雅 Shāyǎ, Shayar nahiyisi (Shaya county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[Ā kè sū dì qū], west Xinjiang
砂岩 shāyán, sandstone
沙岩 shāyán, sandstone
刹住 shāzhù, [剎住], to stop/to come to a halt
煞住 shāzhù, to brake/to stop/to forbid
沙子 shāzi, sand/grit/CL:粒[lì],把[bǎ]
砂子 shāzi, sand
傻冒 shǎmào, idiot/fool/foolish
傻帽 shǎmào, fool/idiot/foolish/stupid
色盅 shǎizhōng, dice cup
色钟 shǎizhōng, [色鍾], dice cup
山本 Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
杉本 Shānběn, Sugimoto (Japanese surname)
山洞 shāndòng, cavern/cave
煽动 shāndòng, [煽動], to incite/to instigate
扇动 shāndòng, [扇動], to fan/to flap/to incite/to instigate (a strike etc)
山峰 shānfēng, (mountain) peak
扇风 shānfēng, [扇風], to fan oneself/to fan (sb)
删减 shānjiǎn, [刪減], to abridge (a text)/to edit out (of a movie)/to cut back (a budget, a curriculum...
删剪 shānjiǎn, [刪剪], to cut (from a movie etc)/to censor
山路 shānlù, mountain road
山麓 shānlù, foothills
山莓 shānméi, raspberry
山鹛 shānméi, [山鶥], (bird species of China) Chinese hill warbler (Rhopophilus pekinensis)
姗姗 shānshān, [姍姍], unhurried/leisurely
杉山 Shānshān, Sugiyama (Japanese surname)
山形 Shānxíng, Yamagata prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
山行 shānxíng, mountain hike
山羊 shānyáng, goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
山阳 Shānyáng, [山陽], Shanyang District of Jiaozuo City 焦作市[Jiāo zuò Shì], Henan/Shanyang County in Sh...
闪现 shǎnxiàn, [閃現], to flash
陕县 Shǎnxiàn, [陝縣], Shan county in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan
善变 shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
嬗变 shànbiàn, [嬗變], transmutation
善辩 shànbiàn, [善辯], eloquent/good at arguing
讪讪 shànshàn, [訕訕], embarrassed
鄯善 Shànshàn, Piqan county or Pichan nahiyisi in Turpan prefecture 吐魯番地區|吐鲁番地区[Tǔ lǔ fān dì qū...
扇形 shànxíng, circular sector
善行 shànxíng, good actions
善于 shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
鳝鱼 shànyú, [鱔魚], eel
伤悼 shāngdào, [傷悼], to grieve for deceased relative/to mourn
伤道 shāngdào, [傷道], wound track (the path of a bullet through the body)
商队 shāngduì, [商隊], caravan
商兑 shāngduì, [商兌], to discuss and deliberate
商号 shānghào, [商號], store/a business
伤号 shānghào, [傷號], casualties/wounded soldiers
伤耗 shānghào, [傷耗], damage (e.g. to goods in transit)
商人 shāngrén, merchant/businessman
伤人 shāngrén, [傷人], to injure sb
商域 shāngyù, field of fractions (math.)
商誉 shāngyù, [商譽], reputation of a firm's product
商战 shāngzhàn, [商戰], trade war
商栈 shāngzhàn, [商棧], inn/caravansary
赏识 shǎngshí, [賞識], to appreciate/to recognize the worth of sth/appreciation
赏石 shǎngshí, [賞石], see 供石[gōng shí]
上标 shàngbiāo, [上標], superscript
上膘 shàngbiāo, (of livestock) to fatten up/to put on weight
上菜 shàngcài, to serve food
上蔡 Shàngcài, Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
上传 shàngchuán, [上傳], to upload
上船 shàngchuán, to get on the boat
上帝 Shàngdì, God
上第 shàngdì, top notch/highest quality
上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc)
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
上颌 shànghé, [上頜], maxilla (upper jaw)
上合 ShàngHé, SCO (Shanghai Cooperation Organisation)/abbr. for 上海合作組織|上海合作组织[Shàng hǎi Hé zuò...
上佳 shàngjiā, excellent/outstanding/great
上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
上山 shàngshān, to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上衫 shàngshān, blouse
上手 shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
上疏 shàngshū, (of a court official) to present a memorial to the emperor (old)
尚书 Shàngshū/shàngshū, [尚書], same as 書經|书经[Shū jīng] Book of History, high official/government minister
上尉 shàngwèi, captain (military rank)
尚未 shàngwèi, not yet/still not
上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
上午 shàngwǔ, morning/CL:個|个[gè]
尚武 shàngwǔ, to promote a martial spirit/to revere military skills/warlike
上限 shàngxiàn, upper bound
上线 shàngxiàn, [上線], to go online/to put sth online
上夜 shàngyè, to be on night duty
上页 shàngyè, [上頁], previous page
上游 shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
上犹 Shàngyóu, [上猶], Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
上域 shàngyù, codomain of a function (math.)
上谕 shàngyù, [上諭], imperial edict/see also 聖諭|圣谕[shèng yù]
勺子 sháozi, scoop/ladle/CL:把[bǎ]
杓子 sháozi, scoop
少见 shǎojiàn, [少見], rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see
少间 shǎojiàn, [少間], soon/a short while/a narrow gap/slightly better (state of health)
少东 shàodōng, [少東], boss's son/young master
邵东 Shàodōng, [邵東], Shaodong county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan
奢丽 shēlì, [奢麗], sumptuous/a luxury
猞猁 shēlì, lynx
赊账 shēzhàng, [賒賬], to buy or sell on credit/outstanding account/to have an outstanding account
赊帐 shēzhàng, [賒帳], see 賒賬|赊账[shē zhàng]
蛇行 shéxíng, to creep/to zigzag/to meander/to weave
蛇形 shéxíng, S-shaped/serpentine/coiled like a snake
慑服 shèfú, [懾服], to overawe/to be scared into submission
设伏 shèfú, [設伏], to prepare an ambush/to waylay
涉及 shèjí, to involve/to touch upon (a topic)
拾级 shèjí, [拾級], to go up or down stairs step by step
设计 shèjì, [設計], plan/design/to design/to plan/CL:個|个[gè]
社稷 shèjì, state/country/the Gods of earth and grain
设立 shèlì, [設立], to set up/to establish
舍利 shèlì, ashes after cremation/Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
涉历 shèlì, [涉歷], to experience
摄氏 Shèshì, [攝氏], Celsius/centigrade
涉世 shèshì, to see the world/to go out into society/to gain experience
射线 shèxiàn, [射線], ray
歙县 Shèxiàn, [歙縣], She county in Huangshan 黃山|黄山[Huáng shān], Anhui
涉县 Shèxiàn, [涉縣], She county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei
设想 shèxiǎng, [設想], to imagine/to assume/to envisage/tentative plan/to have consideration for
涉想 shèxiǎng, to imagine/to consider
摄影 shèyǐng, [攝影], to take a photograph/photography/to shoot (a movie)
射影 shèyǐng, projection (geometry)/projective
设有 shèyǒu, [設有], to have/to incorporate/to feature
舍友 shèyǒu, dormitory roommate
设置 shèzhì, [設置], to set up/to install
摄制 shèzhì, [攝製], to produce (a TV show etc)
身材 shēncái, stature/build (height and weight)/figure
身才 shēncái, stature/build (height and weight)/figure
伸长 shēncháng, [伸長], to stretch/to extend
身长 shēncháng, [身長], height (of person)/length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressm...
深长 shēncháng, [深長], profound (meaning, implications etc)
申斥 shēnchì, to rebuke/to blame/to denounce
申饬 shēnchì, [申飭], to warn/to blame/to rebuke/also written 申斥
身份 shēnfèn, identity/status/capacity/dignity/position/rank
身分 shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
伸港 Shēngǎng, Shenkang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
深港 ShēnGǎng, Shenzhen and Hong Kong
身后 shēnhòu, [身後], posthumous/one's social background/behind the body
深厚 shēnhòu, deep/profound
深深 shēnshēn, deep/profound
申申 shēnshēn, cozy and comfortable/to repeat endlessly
莘莘 shēnshēn, numerous
绅士 shēnshì, [紳士], gentleman
身世 shēnshì, one's life experience/one's lot/one's past history
身手 shēnshǒu, skill/talent/agility
伸手 shēnshǒu, to reach out with one's hand/to hold out a hand/(fig.) to beg/to get involved/to...
深潭 shēntán, deep natural pond/deep pit/abyss
深谈 shēntán, [深談], to have an in depth conversation/to have intimate talks/to discuss thoroughly
深陷 shēnxiàn, to be deeply in (trouble, debt etc)/deep set (eyes)
深县 Shēnxiàn, [深縣], Shen county in Hebei
莘县 Shēnxiàn, [莘縣], Shen county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong
身陷 shēnxiàn, to be trapped/to be imprisoned
身形 shēnxíng, figure (esp. a woman's)
身型 shēnxíng, body shape
伸延 shēnyán, see 延伸[yán shēn]
申言 shēnyán, to profess/to declare
深渊 shēnyuān, [深淵], abyss
申冤 shēnyuān, to appeal for justice/to demand redress for a grievance
伸冤 shēnyuān, to right wrongs/to redress an injustice
神话 shénhuà, [神話], legend/fairy tale/myth/mythology
神化 shénhuà, to make divine/apotheosis
神庙 shénmiào, [神廟], temple (nonspecific)
神妙 shénmiào, marvelous/wondrous
神奇 shénqí, magical/mystical/miraculous
神祇 shénqí, god/deity
神气 shénqì, [神氣], expression/manner/vigorous/impressive/lofty/pretentious
神器 shénqì, magical object/object symbolic of imperial power/fine weapon
神位 shénwèi, spirit tablet/ancestral tablet
神慰 shénwèi, spiritual consolation
神志 shénzhì, consciousness/state of mind/compos mentis
神智 shénzhì, mind/wisdom/consciousness
神治 shénzhì, theocratic/theocracy
神州 Shénzhōu, old name for China
神舟 Shénzhōu, Shenzhou (spacecraft)/Hasee (computer manufacturer)
审查 shěnchá, [審查], to examine/to investigate/to censor out/censorship
审察 shěnchá, [審察], to investigate/to examine closely
审定 shěndìng, [審定], to examine sth and make a decision/to screen/to evaluate/to approve
审订 shěndìng, [審訂], to revise/to examine and revise
审核 shěnhé, [審核], to audit/to investigate thoroughly
沈河 Shěnhé, Shenhe district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
甚巨 shènjù, considerable/substantial/very great
甚钜 shènjù, [甚鉅], considerable/substantial/very great
渗入 shènrù, [滲入], to permeate
慎入 shènrù, keep away!/proceed with caution!
肾炎 shènyán, [腎炎], kidney inflammation/nephritis
慎言 shènyán, to speak cautiously/to guard one's tongue
声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
升调 shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
升幅 shēngfú, extent of an increase/percentage rise
声符 shēngfú, [聲符], phonetic component of a Chinese character
生计 shēngjì, [生計], livelihood
生技 shēngjì, biotechnology/abbr. for 生物技術|生物技术/(Tw) abbr. for 生物科技
生理 shēnglǐ, physiology
牲礼 shēnglǐ, [牲禮], (religion) to sacrifice/sacrifice/animal offered as sacrifice
声明 shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
声名 shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
生母 shēngmǔ, natural mother/birth mother
声母 shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)
声纳 shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
声呐 shēngnà, [聲吶], sonar
生啤 shēngpí, draft beer/unpasteurized beer
生皮 shēngpí, pelt/raw hide
生气 shēngqì, [生氣], to get angry/to take offense/angry/vitality/liveliness
声气 shēngqì, [聲氣], voice/tone/information
声势 shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
升市 shēngshì, rising prices/bull market
生疼 shēngténg, extremely painful
升腾 shēngténg, [升騰], to rise/to ascend/to leap up
生息 shēngxī, to inhabit/to live (in a habitat)
声息 shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
升息 shēngxī, to raise interest rates
生效 shēngxiào, to take effect/to go into effect
生肖 shēngxiào, one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[dì zhī]/animal fro...
升学 shēngxué, [升學], to enter the next grade school
声学 shēngxué, [聲學], acoustics
升压 shēngyā, [升壓], to boost the pressure (of a fluid)/to boost (or step up) the voltage
声押 shēngyā, [聲押], to apply to a court for an arrest warrant
声誉 shēngyù, [聲譽], reputation/fame
生育 shēngyù, to bear/to give birth/to grow/to rear/to bring up (children)/fertility
声援 shēngyuán, [聲援], to support (a cause)
生源 shēngyuán, supply of students/source of students
生员 shēngyuán, [生員], scholar preparing for imperial examinations (in former times)
生殖 shēngzhí, to reproduce/to flourish
升值 shēngzhí, [昇值], to rise in value/to appreciate
升职 shēngzhí, [升職], to get promoted (at work etc)/promotion
圣地 shèngdì, [聖地], holy land (of a religion)/sacred place/shrine/holy city (such as Jerusalem, Mecc...
胜地 shèngdì, [勝地], well-known scenic spot
盛典 shèngdiǎn, majestic pomp/grand ceremony
圣典 shèngdiǎn, [聖典], sacred writing/canon
胜负 shèngfù, [勝負], victory or defeat/the outcome of a battle
圣父 ShèngFù, [聖父], Holy Father/God the Father (in the Christian Trinity)
圣迹 shèngjì, [聖跡], Holy relic/miracle
盛季 shèngjì, peak season/a flourishing period
圣经 Shèngjīng, [聖經], Holy Bible/the Confucian classics/CL:本[běn],部[bù]
盛京 Shèngjīng, historical name of Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province
盛景 shèngjǐng, grand view/magnificent landscape
胜景 shèngjǐng, [勝景], wonderful scenery
盛名 shèngmíng, famous reputation
圣明 shèngmíng, [聖明], enlightened sage/brilliant master (flattering words applied to ruler)
盛事 shèngshì, grand occasion
盛世 shèngshì, a flourishing period/period of prosperity/a golden age
圣事 shèngshì, [聖事], Holy sacrament/Christian rite (esp. Catholic)/also called 聖禮|圣礼 by Protestants
胜似 shèngsì, [勝似], to surpass/better than/superior to
嵊泗 Shèngsì, Shengsi county in Zhoushan 舟山[Zhōu shān], Zhejiang
剩下 shèngxià, to remain/left over
盛夏 shèngxià, midsummer/the height of summer
圣谕 shèngyù, [聖諭], imperial edict/see also 上諭|上谕[shàng yù]
盛誉 shèngyù, [盛譽], flourishing reputation
盛装 chéngzhuāng/shèngzhuāng, [盛裝], (of a receptacle etc) to contain, splendid clothes/rich attire/one's Sunday best
盛妆 shèngzhuāng, [盛妝], vigorous/strong and healthy
失措 shīcuò, to be at a loss
失错 shīcuò, [失錯], mistake/slip-up/by accident
失盗 shīdào, [失盜], to have sth stolen/to lose to theft/robbed
失道 shīdào, to lose the way/unjust/moral failing
湿地 shīdì, [濕地], wetland
师弟 shīdì, [師弟], young disciple (of the same master)/younger or junior male schoolmate
失地 shīdì, to lose land/dispossessed
失调 shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte...
失掉 shīdiào, to lose/to miss
师傅 shīfu, [師傅], master/qualified worker/respectful form of address for older men/CL:個|个[gè],位[wè...
师父 shīfu, [師父], used for 師傅|师傅 (in Taiwan)/master/qualified worker
尸骨 shīgǔ, [屍骨], skeleton of the dead
师古 shīgǔ, [師古], following the ways of old/in imitation of ancient style
失和 shīhé, disharmony/to become estranged
浉河 ShīHé, [溮河], Shi River in Xinyang 信陽|信阳[Xìn yáng], Henan
诗画 shīhuà, [詩畫], poetry and pictorial art/work of art combining pictures and poetry
诗话 shīhuà, [詩話], notes on poetry, an essay genre consisting of informal commentary on poems and p...
失礼 shīlǐ, [失禮], lacking in manners
施礼 shīlǐ, [施禮], to salute/to greet
诗礼 ShīLǐ, [詩禮], the Book of Songs 書經|书经[Shū jīng] and Classic of Rites 禮記|礼记[Lǐ jì]/a cultured w...
失声 shīshēng, [失聲], to lose one's voice/(to cry out) involuntarily
师生 shīshēng, [師生], teachers and students
失实 shīshí, [失實], to give a false picture of the situation
施食 shīshí, to give food (as a charity)/"feeding the hungry ghosts" (Buddhist ceremony)
失事 shīshì, (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle coll...
失恃 shīshì, to lose sb one relies upon/to lose one's mother
施事 shīshì, (ling.) agent
失手 shīshǒu, a slip/miscalculation/unwise move/accidentally/by mistake/to lose control/to be ...
失守 shīshǒu, (military) (of a city etc) to fall into enemy hands/(fig.) to take a turn for th...
狮潭 Shītán, [獅潭], Shitan or Shihtan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
诗坛 shītán, [詩壇], poetry circles/poetry world
尸体 shītǐ, [屍體], dead body/corpse/carcass/CL:具[jù]
诗体 shītǐ, [詩體], poetic form or genre
失效 shīxiào, to fail/to lose effectiveness
失笑 shīxiào, to laugh in spite of oneself/to be unable to help laughing/to break into laughte...
失仪 shīyí, [失儀], discourteous/failure of etiquette
失宜 shīyí, inappropriate/improper
诗意 shīyì, [詩意], poetry/poetic quality or flavor
失意 shīyì, disappointed/frustrated
失语 shīyǔ, [失語], to let slip/loss of speech (e.g. as a result of brain damage)/aphasia
施与 shīyǔ, [施與], to donate/to give/to grant/to distribute/to administer
失约 shīyuē, [失約], to miss an appointment
诗曰 shīyuē, [詩曰], a poem goes:
湿疹 shīzhěn, [濕疹], eczema
失枕 shīzhěn, a crick in the neck/stiff neck
失主 shīzhǔ, owner of sth lost or stolen
施主 shīzhǔ, benefactor (term used by a monk to address a layperson)/donor (semiconductor)
狮子 Shīzǐ/shīzi, [獅子], Leo (star sign)/Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Tai...
虱子 shīzi, [蝨子], louse (Pediculus humanus)
失踪 shīzōng, [失蹤], to be missing/to disappear/unaccounted for
师宗 Shīzōng, [師宗], Shizong county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
识才 shícái, [識才], to recognize talent
食材 shícái, (food) ingredient
什菜 shícài, mixed vegetables
时菜 shícài, [時菜], seasonal vegetable
时常 shícháng, [時常], often/frequently
时长 shícháng, [時長], duration
石城 Shíchéng, Shicheng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
十成 shíchéng, completely
实诚 shíchéng, [實誠], sincere/honest
时程 shíchéng, [時程], timetable/schedule
石川 Shíchuān, Ishikawa (Japanese surname and place name)
实穿 shíchuān, [實穿], (of an item of clothing) practical
十分 shífēn, very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred percent/to divide into ten ...
时分 shífēn, [時分], time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the eart...
实话 shíhuà, [實話], truth
石化 shíhuà, to petrify/petrochemical industry
识货 shíhuò, [識貨], to know what's what
拾获 shíhuò, [拾獲], to find/to pick up/to obtain
时机 shíjī, [時機], fortunate timing/occasion/opportunity
石鸡 shíjī, [石雞], (bird species of China) chukar partridge (Alectoris chukar)
实际 shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual
食季 shíjì, eclipse season
实践 shíjiàn, [實踐], practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to carry out (a project)
识见 shíjiàn, [識見], knowledge and experience
时节 shíjié, [時節], season/time
石蜐 shíjié, goose barnacle (Pollicipes pollicipes)
十戒 shíjiè, the ten commandments (religion)
十诫 shíjiè, [十誡], ten commandments
拾芥 shíjiè, to pick up cress/fig. sth easy to do/a piece of cake
实景 shíjǐng, [實景], real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater...
石井 Shíjǐng, Ishii (Japanese surname)
实据 shíjù, [實據], factual evidence
食具 shíjù, tableware
实力 shílì, [實力], strength
实例 shílì, [實例], actual example/living example/illustration/demonstration/(computing) instance
实利 shílì, [實利], advantage/gain/net profit
识力 shílì, [識力], discernment/the ability to judge well
石棉 Shímián/shímián, Shimian County in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan, asbestos
石绵 shímián, [石綿], asbestos
石墨 shímò, black lead/graphite/plumbago
石磨 shímò, grindstone
石女 shínǚ, female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
实女 shínǚ, [實女], female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
时期 shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
十七 shíqī, seventeen/17
石器 shíqì, stone tool/stone implement
什器 shíqì, various kinds of everyday utensils
炻器 shíqì, stoneware
石砌 shíqì, stone steps
石泉 Shíquán, Shiquan County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi
十全 shíquán, perfect/complete
实施 shíshī, [實施], to implement/to carry out
石狮 Shíshī/shíshī, [石獅], Shishi county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian, see 石獅子|石狮子[shí shī ...
实时 shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
时时 shíshí, [時時], often/constantly
时事 shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
实事 shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
时势 shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
时式 shíshì, [時式], fashionable style/(linguistics) tense
实数 shíshù, [實數], real number (math.)/actual value
十数 shíshù, [十數], more than ten/a dozen or more
识数 shíshù, [識數], to know how to count and do sums/numerate/numeracy
十四 shísì, fourteen/14
食肆 shísì, restaurant/eatery
时速 shísù, [時速], speed per hour
食宿 shísù, board and lodging/room and board
食物 shíwù, food/CL:種|种[zhǒng]
实物 shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
实务 shíwù, [實務], practice (customary action, as opposed to theory)/practical
拾物 shíwù, picked up items (i.e. lost property)
时下 shíxià, [時下], at present/right now
石罅 shíxià, a crack in a rock
实现 shíxiàn, [實現], to achieve/to implement/to realize/to bring about
时限 shíxiàn, [時限], time limit
实线 shíxiàn, [實線], solid line/continuous line
识相 shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
石像 shíxiàng, stone statue
十项 shíxiàng, [十項], ten items/decathlon (athletics)
实相 shíxiàng, [實相], actual situation/the ultimate essence of things (Buddhism)
时效 shíxiào, [時效], effectiveness for a given period of time/prescription (law)/aging (metallurgy)
实效 shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy
实行 shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice
石刑 shíxíng, stoning (execution method)
食言 shíyán, lit. to eat one's words/to break a promise/to go back on one's word/to renege/un...
食盐 shíyán, [食鹽], edible salt
石盐 shíyán, [石鹽], rock salt
实验 shíyàn, [實驗], experiment/test/CL:個|个[gè],次[cì]/experimental/to experiment
十堰 Shíyàn, Shiyan prefecture level city in Hubei
实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
什叶 Shíyè, [什葉], Shia (a movement in Islam)
时宜 shíyí, [時宜], timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current ...
拾遗 shíyí, [拾遺], to pocket a lost article/(fig.) to correct others' errors/to remedy omissions (i...
十亿 shíyì, [十億], one billion/giga-
实意 shíyì, [實意], sincere/real meaning
实用 shíyòng, [實用], practical/functional/pragmatic/applied (science)
食用 shíyòng, food product/to use as food/edible
石油 shíyóu, oil/petroleum
食油 shíyóu, cooking oil
实证 shízhèng, [實證], actual proof/concrete evidence/empirical
时政 shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
实值 shízhí, [實值], real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)
实职 shízhí, [實職], active participation
实质 shízhì, [實質], substance/essence
石质 shízhì, [石質], stony
十字 shízì, cross road/cross-shaped/crucifix/the character ten
识字 shízì, [識字], to learn to read
十足 shízú, ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)
实足 shízú, [實足], full/complete/all of
驶出 shǐchū, [駛出], to leave port/to put off
使出 shǐchū, to use/to exert
史官 shǐguān, scribe/court recorder/historian/historiographer
史观 shǐguān, [史觀], historical point of view/historically speaking
使劲 shǐjìn, [使勁], to exert all one's strength
使尽 shǐjìn, [使盡], to exert all one's strength
世伯 shìbó, uncle (affectionate name for a friend older than one's father)/old friend
世博 Shìbó, abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shì jiè Bó lǎn huì], World Expo
市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract)
试场 shìchǎng, [試場], exam room
拭除 shìchú, to wipe off
释除 shìchú, [釋除], to dispel (doubts)
誓词 shìcí, [誓詞], oath/pledge
饰词 shìcí, [飾詞], excuse/pretext
世代 shìdài, for many generations/generation/era/age
饰带 shìdài, [飾帶], sash/streamer
试点 shìdiǎn, [試點], test point/to carry out trial/pilot scheme
事典 shìdiǎn, encyclopedia
释典 shìdiǎn, [釋典], Buddhist doctrine/sutras
试读 shìdú, [試讀], to read a sample chapter of a book/to subscribe to a publication on a trial basi...
释读 shìdú, [釋讀], to read and interpret ancient texts/to decipher
侍奉 shìfèng, to wait upon/to serve/to attend to sb's needs
事奉 shìfèng, to serve
弑父 shìfù, [弒父], patricide/to kill one's own father
示复 shìfù, [示覆], please answer (epistolary style)
事故 shìgù, accident/CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
世故 shìgù/shìgu, the ways of the world, sophisticated/worldly-wise
是故 shìgù, therefore/so/consequently
士官 shìguān, warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military of...
事关 shìguān, [事關], to concern/on (some topic)/about/concerning/to have importance for
试航 shìháng, [試航], test flight (of aircraft)/sea trial (of ship)
世行 Shìháng, World Bank/abbr. for 世界銀行|世界银行[Shì jiè Yín háng]
适航 shìháng, [適航], to be airworthy/to be seaworthy
嗜好 shìhào, hobby/indulgence/habit/addiction
谥号 shìhào, [諡號], posthumous name and title
事后 shìhòu, [事後], after the event/in hindsight/in retrospect
侍候 shìhòu, to serve/to wait upon
试婚 shìhūn, [試婚], trial marriage/to live together before deciding whether to marry
适婚 shìhūn, [適婚], of marriageable age/nubile
世纪 shìjì, [世紀], century/CL:個|个[gè]
事迹 shìjì, [事跡], deed/past achievement/important event of the past
试剂 shìjì, [試劑], reagent
示寂 shìjì, to pass away (of a monk or nun)
世家 shìjiā, family influential for generations/aristocratic family
释迦 shìjiā, [釋迦], Sakya (name of a north Indian tribe)/abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼 Sakyamuni Buddha/sugar ...
市价 shìjià, [市價], market value
事假 shìjià, leave of absence for a personal matter
世间 shìjiān, [世間], world/earth
适间 shìjiān, [適間], just now/the present time
市郊 shìjiāo, outer city/suburb
世交 shìjiāo, (long time) friend of the family
世界 shìjiè, world/CL:個|个[gè]
视界 shìjiè, [視界], field of vision
事界 shìjiè, event horizon
市斤 shìjīn, Chinese unit of weight equal to 0.5 kg
试金 shìjīn, [試金], assay
饰巾 shìjīn, [飾巾], kerchief as head ornament
市井 shìjǐng, marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people
势阱 shìjǐng, [勢阱], potential well (physics)
示警 shìjǐng, to warn/a warning sign
试卷 shìjuàn, [試卷], examination paper/test paper/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
释卷 shìjuàn, [釋卷], to stop reading
视觉 shìjué, [視覺], sight/vision/visual
世爵 Shìjué, Spyker
誓绝 shìjué, [誓絕], to abjure/to swear to quit
市里 shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
事理 shìlǐ, reason/logic
视力 shìlì, [視力], vision/eyesight
势利 shìlì, [勢利], snobbish
事例 shìlì, example/exemplar/typical case
市立 shìlì, municipal/city/city-run
示例 shìlì, to illustrate/typical example
侍立 shìlì, to stand by in attendance
市面 shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
世面 shìmiàn, aspects of society/the world
饰面 shìmiàn, [飾面], ornamental facing/veneer
室内 shìnèi, [室內], indoor
市内 shìnèi, [市內], inside the city
侍女 shìnǚ, maid
室女 Shìnǚ, unmarried lady/virgin/Virgo (star sign)
仕女 shìnǚ, court lady/palace maid/traditional painting of beautiful women
事前 shìqián, in advance/before the event
市钱 shìqián, [市錢], Chinese unit of weight equivalent to 5 grams
侍妾 shìqiè, concubine
适切 shìqiè, [適切], apt/appropriate
市区 shìqū, [市區], urban district/downtown/city center
视区 shìqū, [視區], field of view
世人 shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
士人 shìrén, scholar
适人 shìrén, [適人], (said of a woman) to marry (old)
事实 shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
适时 shìshí, [適時], timely/apt to the occasion/in due course
世事 shìshì, affairs of life/things of the world
事事 shìshì, everything
逝世 shìshì, to pass away/to die
世世 shìshì, from age to age
事势 shìshì, [事勢], state of affairs
试手 shìshǒu, [試手], to work for a trial period/worker on probation
释手 shìshǒu, [釋手], to let go/to loosen one's grip/to put sth down
世俗 shìsú, profane/secular/worldly
释俗 shìsú, [釋俗], to explain in simple terms
事态 shìtài, [事態], situation/existing state of affairs
势态 shìtài, [勢態], situation/state
世态 shìtài, [世態], the ways of the world/social behavior
试图 shìtú, [試圖], to attempt/to try
仕途 shìtú, official career (formal)
视图 shìtú, [視圖], view
示威 shìwēi, to demonstrate (as a protest)/a demonstration/a military show of force
式微 shìwēi, (literary) to decline/to wane/title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shī ...
侍卫 shìwèi, [侍衛], Imperial bodyguard
世卫 Shìwèi, [世衛], World Health Organization (WHO)/abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shì jiè Wèi shēng Zǔ zhī...
室温 shìwēn, [室溫], room temperature
适温 shìwēn, [適溫], thermophile (e.g. bacteria)/heat-loving
事物 shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
饰物 shìwù, [飾物], decorations/jewelry
世务 shìwù, [世務], worldly affairs
视线 shìxiàn, [視線], line of sight
市县 shìxiàn, [市縣], towns and counties
示现 shìxiàn, [示現], (of a deity) to take a material shape/to appear
事项 shìxiàng, [事項], matter/item
世相 shìxiàng, the ways of the world
适销 shìxiāo, [適銷], marketable/saleable/appropriate to the market
试销 shìxiāo, [試銷], trial sale/test marketing
试演 shìyǎn, [試演], audition/dress rehearsal/preview (of a theatrical performance)/dummy run
饰演 shìyǎn, [飾演], to act/to play a part
式样 shìyàng, [式樣], style
试样 shìyàng, [試樣], style/type/model
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
试液 shìyè, [試液], reagent/test solution/experimental liquid
事宜 shìyí, matters/arrangements
适宜 shìyí, [適宜], suitable/appropriate
释疑 shìyí, [釋疑], to dispel doubts/to clear up difficulties
示意 shìyì, to hint/to indicate (an idea to sb)
释义 shìyì, [釋義], the meaning of sth/an explanation of the meaning of words or phrases/definition/...
适意 shìyì, [適意], agreeable
市引 shìyǐn, unit of distance equal to one-thirtieth km or 33.33 meters
试饮 shìyǐn, [試飲], to taste (wine etc)
适应 shìyìng, [適應], to adapt/to fit/to suit
侍应 shìyìng, [侍應], abbr. for 侍應生|侍应生[shì yìng shēng]
试映 shìyìng, [試映], preview (of a movie)/trial screening
适用 shìyòng, [適用], to be applicable
试用 shìyòng, [試用], to try sth out/to be on probation
市丈 shìzhàng, zhang (Chinese unit of length equal to 3⅓ meters)
视障 shìzhàng, [視障], visual impairment
侍者 shìzhě, attendant/waiter
逝者 shìzhě, the dead or departed
市政 shìzhèng, municipal administration
事证 shìzhèng, [事證], evidence
市值 shìzhí, market capitalization/market value
世职 shìzhí, [世職], hereditary office
适值 shìzhí, [適值], just at that time/as it happens/by good luck, just then
市制 shìzhì, Chinese units of measurement
试制 shìzhì, [試製], to try out a new product (or manufacturing process)/prototype/trial product
示众 shìzhòng, [示眾], to publicly expose
试种 shìzhòng, [試種], test planting/crop grown on a trial basis
世子 shìzǐ, crown prince/heir of a noble house
士子 shìzǐ, official/scholar (old)
柿子 shìzi, persimmon/CL:個|个[gè]
式子 shìzi, formula/mathematical expression
势子 shìzi, [勢子], gesture/posture
拭子 shìzi, swab/cotton pad/smear (for medical test)
氏族 shìzú, clan
士卒 shìzú, soldier/private (army)
世足 Shìzú, World Cup (soccer) (Tw)
势族 shìzú, [勢族], influential family/powerful clan
士族 shìzú, land-owning class, esp. during Wei, Jin and North-South dynasties 魏晉南北朝|魏晋南北朝
世尊 shìzūn, World Honored One/Revered One of the World (Buddha)
释尊 Shìzūn, [釋尊], another name for Sakyamuni 釋迦牟尼佛|释迦牟尼佛, the historical Buddha
视作 shìzuò, [視作], to regard as/to treat as
试作 shìzuò, [試作], to attempt/test run
手办 shǒubàn, [手辦], garage kit/action figure/model figure
首办 shǒubàn, [首辦], first organized/to run sth for the first time
手背 shǒubèi, back of the hand
守备 shǒubèi, [守備], to garrison/to stand guard/on garrison duty
手法 shǒufǎ, technique/trick/skill
守法 shǒufǎ, to abide by the law
首富 shǒufù, richest individual/top millionaire
首付 shǒufù, down payment
手工 shǒugōng, handwork/manual
守宫 shǒugōng, [守宮], gecko/house lizard
手迹 shǒujì, [手跡], sb's original handwriting or painting
首季 shǒujì, first season/first quarter
首任 shǒurèn, first person to be appointed to a post
手刃 shǒurèn, to kill with one's own hand
手势 shǒushì, [手勢], gesture/sign/signal
首饰 shǒushì, [首飾], jewelry/head ornament
守势 shǒushì, [守勢], defensive position/guard
手式 shǒushì, gesture/same as 手勢|手势[shǒu shì]
守卫 shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
首位 shǒuwèi, first place
首相 shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
手相 shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
守夜 shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
守业 shǒuyè, [守業], to preserve one's heritage/to defend the accomplishments of previous generations...
首页 shǒuyè, [首頁], home page (of a website)/title page/front page/first page/fig. beginning/cover l...
手艺 shǒuyì, [手藝], craftmanship/workmanship/handicraft/trade
首邑 shǒuyì, local capital/regional capital
手札 shǒuzhá, (literary) personal letter
手闸 shǒuzhá, [手閘], handbrake
手掌 shǒuzhǎng, palm
首长 shǒuzhǎng, [首長], senior official
手杖 shǒuzhàng, cane/CL:把[bǎ]
手帐 shǒuzhàng, [手帳], notebook/pocket diary
手指 shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
手纸 shǒuzhǐ, [手紙], toilet paper
守制 shǒuzhì, to go into mourning for one's parents
手制 shǒuzhì, [手製], to make by hand/handmade
绶带 shòudài, [綬帶], ribbon (as a decoration)/cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor...
寿带 shòudài, [壽帶], (bird species of China) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi)
受封 shòufēng, to receive fief and title/to be enfeoffed/(fig.) to be rewarded by the emperor
寿丰 Shòufēng, [壽豐], Shoufeng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwan
受膏 shòugāo, to be anointed
寿糕 shòugāo, [壽糕], birthday cake
受贿 shòuhuì, [受賄], to accept a bribe
受惠 shòuhuì, to benefit/favored
受尽 shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
受浸 shòujìn, to be baptized
受惊 shòujīng, [受驚], startled
受精 shòujīng, to receive sperm/fertilized/insemination
授精 shòujīng, insemination
受累 shòulěi/shòulèi, to get dragged into/to get involved (on sb else's account), to be put to a lot o...
兽类 shòulèi, [獸類], animals
受理 shòulǐ, to accept to hear a case/to handle (a service)
受礼 shòulǐ, [受禮], to accept a gift/to acknowledge greetings
寿礼 shòulǐ, [壽禮], birthday present (for an old person)
寿命 shòumìng, [壽命], life span/life expectancy/lifetime (of a machine)
受命 shòumìng, ordained or appointed to a post/to benefit from counsel
授命 shòumìng, to give orders
授权 shòuquán, [授權], to authorize
受权 shòuquán, [受權], authorized/entrusted (with authority)
受任 shòurèn, appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment...
授任 shòurèn, appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment...
受辱 shòurǔ, insulted/humiliated/disgraced
授乳 shòurǔ, lactation/breast-feeding
寿县 Shòuxiàn, [壽縣], Shou county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui
寿限 shòuxiàn, [壽限], lifetime/length of life
受刑 shòuxíng, beaten/tortured/executed
兽行 shòuxíng, [獸行], brutal act/bestiality
兽性 shòuxìng, [獸性], brutal
受性 shòuxìng, inborn (ability, defect)
授业 shòuyè, [授業], to teach/to bequeath
受业 shòuyè, [受業], to study/to learn from a master/(pupil's first person pronoun) I, your student
兽医 shòuyī, [獸醫], veterinarian/veterinary surgeon/vet
寿衣 shòuyī, [壽衣], burial clothes
受益 shòuyì, to benefit from/profit
授意 shòuyì, to inspire/to incite
兽疫 shòuyì, [獸疫], epizootic
书店 shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
输电 shūdiàn, [輸電], electricity transmission/to transmit electricity
叔父 shūfù, father's younger brother/uncle
疏附 Shūfù, Shufu county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang
舒缓 shūhuǎn, [舒緩], to ease (tension)/to relax/to cause sth to relax/to alleviate/relaxed/easy and u...
纾缓 shūhuǎn, [紓緩], to relax/relaxed
书简 shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
疏剪 shūjiǎn, to prune
疏解 shūjiě, to mediate/to mitigate/to ease/to relieve
纾解 shūjiě, [紓解], to relieve/to ease (pressure)/to alleviate/to remove/to get rid of
梳理 shūlǐ, to comb/fig. to sort out
疏理 shūlǐ, to clarify (disparate material into a coherent narrative)/to marshal an argument
输理 shūlǐ, [輸理], to be in the wrong
舒适 shūshì, [舒適], cozy/snug
淑世 shūshì, to make the world a better place
书香 shūxiāng, [書香], literary reputation
殊乡 shūxiāng, [殊鄉], foreign land/faraway land
书写 shūxiě, [書寫], to write
抒写 shūxiě, [抒寫], to express (emotions in prose)/a written description (of emotions)
输液 shūyè, [輸液], intravenous infusion/to get put on an IV
书页 shūyè, [書頁], page of a book
梳子 shūzi, comb/CL:把[bǎ]
叔子 shūzi, brother-in-law/husband's younger brother
孰料 shúliào, who would have thought?/who could have imagined?/unexpectedly
熟料 shúliào, worked material/chamotte (refractory ceramic material)
熟丝 shúsī, [熟絲], silk raw material (prepared by boiling in soap)
熟思 shúsī, deliberation
属国 shǔguó, [屬國], vassal state
蜀国 Shǔguó, [蜀國], Sichuan/the state of Shu in Sichuan at different periods/the Shu Han dynasty (21...
暑温 shǔwēn, [暑溫], summer-warm disease (TCM)
暑瘟 shǔwēn, tropical disease/summertime disease
属相 shǔxiàng, [屬相], colloquial term for 生肖[shēng xiào] the animals associated with the years of a 12...
蜀相 Shǔxiàng, the Prime Minister of Shu (i.e. Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhū gě Liàng])
树敌 shùdí, [樹敵], to antagonize people/to make an enemy of sb
竖笛 shùdí, [豎笛], recorder/(Tw) clarinet
束缚 shùfù, [束縛], to bind/to restrict/to tie/to commit/fetters
束腹 shùfù, corset/girdle
树立 shùlì, [樹立], to set up/to establish
竖立 shùlì, [豎立], to erect/to set upright/to stand
数目 shùmù, [數目], amount/number
树木 shùmù, [樹木], tree
树身 shùshēn, [樹身], tree trunk
束身 shùshēn, to bind oneself/submission
庶室 shùshì, concubine
竖式 shùshì, [豎式], standing/vertical
戍守 shùshǒu, to guard
束手 shùshǒu, to have one's hands tied/helpless/unable to do anything about it
束修 shùxiū, see 束脩[shù xiū]
束脩 shùxiū, payment for private tutor
数学 shùxué, [數學], mathematics/mathematical
俞穴 shùxué, acupuncture point
腧穴 shùxué, acupuncture point
树叶 shùyè, [樹葉], tree leaves
树液 shùyè, [樹液], tree sap
术语 shùyǔ, [術語], term/terminology
述语 shùyǔ, [述語], predicate
树枝 shùzhī, [樹枝], branch/twig
树脂 shùzhī, [樹脂], resin
数值 shùzhí, [數值], numerical value
竖直 shùzhí, [豎直], vertical/to erect/to set upright/vertical stroke in Chinese characters/young ser...
树种 shùzhǒng, [樹種], tree species
数种 shùzhǒng, [數種], numerous types/many kinds
树桩 shùzhuāng, [樹樁], tree stump
束装 shùzhuāng, [束裝], to bundle up (one's possessions for a journey)
双摆 shuāngbǎi, [雙擺], double pendulum (math.)
双柏 Shuāngbǎi, [雙柏], Shuangbai county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng ...
双城 Shuāngchéng, [雙城], Suangcheng county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
双程 shuāngchéng, [雙程], return-trip/two-way/bidirectional/double-pass
双非 shuāngfēi, [雙非], a couple where both spouses are not Hong Kong citizens
双飞 shuāngfēi, [雙飛], flying in pairs/close union as husband and wife/round-trip flight/(slang) threes...
双规 shuāngguī, [雙規], shuanggui, an extralegal system within the CCP for detaining and interrogating c...
孀闺 shuāngguī, [孀閨], a widow's chamber (old usage)
双误 shuāngwù, [雙誤], double fault (in tennis)
孀婺 shuāngwù, widow
双溪 Shuāngxī, [雙溪], Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
双膝 shuāngxī, [雙膝], both knees
水兵 shuǐbīng, enlisted sailor in navy
水冰 shuǐbīng, water ice (i.e. frozen HO)
水道 shuǐdào, aqueduct/sewer
水稻 shuǐdào, rice/paddy/CL:株[zhū]
水费 shuǐfèi, [水費], water bill
水肺 shuǐfèi, scuba
水基 shuǐjī, water-based
水鸡 shuǐjī, [水雞], moorhen (genus Gallinula)/gallinule/frog
水利 shuǐlì, water conservancy/irrigation works
水力 shuǐlì, hydraulic power
水栗 shuǐlì, see 荸薺|荸荠[bí qí]
水量 shuǐliàng, volume of water/quantity of flow
水亮 shuǐliàng, moist and glossy/wet look (of lipstick)
水路 shuǐlù, waterway
水陆 shuǐlù, [水陸], water and land/by water and land (transport)/amphibian/delicacies from land and ...
水鹿 shuǐlù, sambar (Cervus unicolor)
水泡 shuǐpào, bubble/blister
水疱 shuǐpào, [水皰], blister
水汽 shuǐqì, water vapor/steam/moisture
水气 shuǐqì, [水氣], water vapor/steam
水文 shuǐwén, hydrology
水纹 shuǐwén, [水紋], ripples
水箱 shuǐxiāng, water tank/radiator (automobile)/cistern/lavabo
水乡 shuǐxiāng, [水鄉], patchwork of waterways, esp. in Jiangsu/same as 江南水鄉|江南水乡[Jiāng nán shuǐ xiāng]
水域 shuǐyù, waters/body of water
水玉 shuǐyù, crystal/old word for 水晶
水源 shuǐyuán, water source/water supply/headwaters of a river
水原 Shuǐyuán, Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea
水蛭 shuǐzhì, leech
水质 shuǐzhì, [水質], water quality
水雉 shuǐzhì, (bird species of China) pheasant-tailed jacana (Hydrophasianus chirurgus)
税负 shuìfù, [稅負], tax burden
税赋 shuìfù, [稅賦], tax liability
税关 shuìguān, [稅關], customs house (in ancient times)
税官 shuìguān, [稅官], a taxman/a customs officer
顺势 shùnshì, [順勢], to take advantage/to seize an opportunity/in passing/without taking extra troubl...
顺式 shùnshì, [順式], cis- (isomer) (chemistry)/see also 反式[fǎn shì]
顺适 shùnshì, [順適], agreeable/to conform
瞬息 shùnxī, in a flash/twinkling/ephemeral
𥆧息 shùnxī, [瞤息], in a flash/twinkling/ephemeral
顺序 shùnxù, [順序], sequence/order
顺叙 shùnxù, [順敘], chronological narrative
顺义 Shùnyì, [順義], Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county
顺意 shùnyì, [順意], pleasant/agreeable
说道 shuōdào/shuōdao, [說道], to state/to say (the quoted words), to discuss/reason (behind sth)
说到 shuōdào, [說到], to talk about/to mention/(preposition) as for
硕果 shuòguǒ, [碩果], major achievement/great work/triumphant success
蒴果 shuòguǒ, seed pod (botany)
丝柏 sībó, [絲柏], cypress
厮搏 sībó, [廝搏], to fight at close quarters/to tussle
丝绸 sīchóu, [絲綢], silk cloth/silk
私仇 sīchóu, personal grudge
司法 sīfǎ, judicial/(administration of) justice
私法 sīfǎ, private law
私立 sīlì, private (company, school etc)
私利 sīlì, personal gain/(one's own) selfish interest
思路 sīlù, train of thought/thinking/reason/reasoning
丝路 SīLù, [絲路], the Silk Road/abbr. for 絲綢之路|丝绸之路[Sī chóu zhī Lù]
斯密 Sīmì, Smith (name)/also rendered as 史密斯
私密 sīmì, private/secret/intimate
私秘 sīmì, see 私密[sī mì]
嘶鸣 sīmíng, [嘶鳴], to whinny (of a horse)/to neigh
思明 Sīmíng, Siming district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian
思慕 sīmù, to cherish the memory of sb/to think of with respect
私募 sīmù, private placement (investing)
司南 sīnán, ancient Chinese compass
思南 Sīnán, Sinan county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou
丝囊 sīnáng, [絲囊], spinneret
私囊 sīnáng, one's own pocket
私情 sīqíng, personal considerations/love affair
思情 sīqíng, to miss/to long for
厮熟 sīshú, [廝熟], familiar with one another
私塾 sīshú, private school (in former times)
私语 sīyǔ, [私語], to discuss in whispered tones/whispered conversation
丝雨 sīyǔ, [絲雨], drizzle/fine rain
死记 sǐjì, [死記], to learn by rote/to cram
死寂 sǐjì, deathly stillness
死结 sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
死节 sǐjié, [死節], to die or be martyred for a noble cause/to be faithful unto death
死囚 sǐqiú, prisoner that awaits execution/convict sentenced to death/someone on death row
死球 sǐqiú, (ball sports) dead ball
死仗 sǐzhàng, to fight bitterly/hard struggle
死账 sǐzhàng, [死賬], dormant bank account
嗣国 sìguó, [嗣國], to accede to a throne
四国 Sìguó, [四國], Shikoku (one of the four main islands of Japan)
俟候 sìhòu, to wait (literary)
嗣后 sìhòu, [嗣後], from then on/after/afterwards/thereafter
四湖 Sìhú, Sihu (or Ssuhu) township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
四胡 sìhú, sihu (or "khuurchir" in Mongolian), a bowed instrument with four strings, primar...
四十 sìshí, forty/40
四时 sìshí, [四時], the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
巳时 sìshí, [巳時], 9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
四围 sìwéi, [四圍], all around/on all sides/encircled
四维 sìwéi, [四維], the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor/see 禮義廉恥|礼义廉耻[lǐ ...
肆意 sìyì, wantonly/recklessly/willfully
四溢 sìyì, (of a perfume or a foul odor) permeating the whole place/(of grease etc) drippin...
嵩明 Sōngmíng, Songming county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan
松明 sōngmíng, pine torch
嵩山 SōngShān, Mt Song in Henan, central mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]
松山 Sōngshān, Songshan or Sungshan district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Matsuy...
宋慈 SòngCí, Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances...
颂辞 sòngcí, [頌辭], variant of 頌詞|颂词[sòng cí]
送终 sòngzhōng, [送終], to pay one's last respects
送中 sòngZhōng, to extradite to mainland China
搜集 sōují, to gather/to collect
蒐集 sōují, to gather/to collect
嗖嗖 sōusōu, (onom.) whooshing/swishing/rustle of skirts/laughingly
飕飕 sōusōu, [颼颼], sound of the wind blowing or rain falling
搜寻 sōuxún, [搜尋], to search/to look for
蒐寻 sōuxún, [蒐尋], to look for/to search for
搜证 sōuzhèng, [搜證], search warrant/to look for evidence
蒐证 sōuzhèng, [蒐證], see 搜證|搜证[sōu zhèng]
俗世 súshì, the vulgar world (Buddhist concept)/secular world
俗事 súshì, everyday routine/ordinary affairs
速成 sùchéng, crash (course)/accelerated (process)/quick (fix)/instant (success)/to achieve in...
宿城 Sùchéng, Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Sù qiān shì], Jiangsu
宿敌 sùdí, [宿敵], old enemy
夙敌 sùdí, [夙敵], old foe/long-standing enemy
肃静 sùjìng, [肅靜], silence/solemnly silent/peaceful/to pacify
肃敬 sùjìng, [肅敬], respectful/deferential
夙诺 sùnuò, [夙諾], old promise/long-standing commitment
宿诺 sùnuò, [宿諾], old promises/unfulfilled promises
夙日 sùrì, at ordinary times
素日 sùrì, usually
宿舍 sùshè, dormitory/dorm room/living quarters/hostel/CL:間|间[jiān]
速射 sùshè, rapid-fire
素食 sùshí, vegetables/vegetarian food
速食 sùshí, fast food (Tw)
夙世 sùshì, previous life
宿世 sùshì, previous life
素数 sùshù, [素數], prime number
诉述 sùshù, [訴述], to narrate/to tell of
骕骦 sùshuāng, [驌驦], (literary) good horse (old)
鹔鹴 sùshuāng, [鷫鸘], green, long-necked mythical bird
宿务 Sùwù, [宿務], Cebu (province in the Philippines)
宿雾 Sùwù, [宿霧], Cebu, a province (and a city) in the Philippines (Tw)
宿县 Sùxiàn, [宿縣], Su county in Anhui
素馅 sùxiàn, [素餡], vegetable filling
素颜 sùyán, [素顏], a face without makeup
素筵 sùyán, vegetarian feast/food offerings to Buddha
夙夜 sùyè, morning and night/always/at all times
宿夜 sùyè, to stay overnight
宿豫 Sùyù, Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Sù qiān shì], Jiangsu
粟裕 SùYù, Su Yu (1907-1984), PLA commander
宿缘 sùyuán, [宿緣], (Buddhism) predestined relationship
泝源 sùyuán, variant of 溯源[sù yuán]
夙愿 sùyuàn, [夙願], long-cherished wish
宿怨 sùyuàn, an old grudge/old scores to settle
宿愿 sùyuàn, [宿願], long-cherished wish
诉愿 sùyuàn, [訴願], to appeal/an appeal (law)
宿州 Sùzhōu, Suzhou prefecture level city in Anhui
肃州 Sùzhōu, [肅州], Suzhou district of Jiuquan City 酒泉市, Gansu
酸梅 suānméi, pickled plum/Japanese umeboshi
酸莓 suānméi, cranberry
蒜茸 suànróng, crushed garlic/also written 蒜蓉
蒜蓉 suànróng, minced garlic/garlic paste
算数 suànshù, [算數], to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (...
算术 suànshù, [算術], arithmetic/sums (mathematics as primary school subject)
蒜苔 suàntái, see 蒜薹[suàn tái]
蒜薹 suàntái, garlic shoots (cookery)
隋代 Suídài, Sui dynasty (581-617)
随带 suídài, [隨帶], to carry along/portable
碎末 suìmò, flecks/particles/bits/fine powder
岁末 suìmò, [歲末], end of the year
碎石 suìshí, crushed or broken rock, stone etc
燧石 suìshí, flint
岁时 suìshí, [歲時], season/time of the year
莎草 suōcǎo, coco-grass or nut sedge (Cyperus rotundus)
蓑草 suōcǎo, Chinese alpine rush (botany)
索国 SuǒGuó, [索國], Solomon Islands
锁国 suǒguó, [鎖國], to close a country/to exclude foreign contact/closed country (Qing China, North ...
唢呐 suǒnà, [嗩吶], suona, Chinese shawm (oboe), used in festivals and processions or for military p...
锁呐 suǒnà, [鎖吶], suona, Chinese shawm/see 嗩吶|唢呐
所闻 suǒwén, [所聞], heard/what one hears
琐闻 suǒwén, [瑣聞], news items
琐屑 suǒxiè, [瑣屑], trivial matters/petty things
索谢 suǒxiè, [索謝], (old) to ask for recompense (for personal services rendered)
索性 suǒxìng, you might as well (do it)/simply/just
所幸 suǒxìng, fortunately (formal writing)
他们 tāmen, [他們], they
它们 tāmen, [它們], they (for inanimate objects)
她们 tāmen, [她們], they/them (for females)
台式 táishì, (of an appliance) tabletop model/(of a computer) desktop model
台视 Táishì, [臺視], abbr. for 臺灣電視公司|台湾电视公司, Taiwan Television (TTV)
台中 Táizhōng, [臺中], Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan, Taizhong or Taichung cit...
台钟 táizhōng, [檯鐘], desk clock
太半 tàibàn, more than half/a majority/most/mostly
泰半 tàibàn, more than half/a majority/most/mostly
太古 tàigǔ, immemorial
太谷 Tàigǔ, Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi
太和 Tàihé, Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fù yáng], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|...
泰和 Tàihé/tàihé, see 泰和縣|泰和县[Tài hé xiàn], calm and peaceful
太监 tàijiàn, [太監], court eunuch/palace eunuch
肽键 tàijiàn, [肽鍵], peptide bond CO-NH/bond in protein between carboxyl radical and amino radical
态势 tàishì, [態勢], posture/situation
泰式 Tàishì, Thai-style (of food, massage etc)
贪图 tāntú, [貪圖], to covet/to seek (riches, fame)
滩涂 tāntú, [灘塗], mudflat
摊子 tānzi, [攤子], booth/vendor's stall/organizational structure/scale of operations
瘫子 tānzi, [癱子], paralyzed person
昙花 tánhuā, [曇花], Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum)
弹花 tánhuā, [彈花], to soften cotton fiber by fluffing
弹指 tánzhǐ, [彈指], a snap of the fingers/a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye
潭祉 tánzhǐ, great happiness
坛子 tánzi, [罈子], jug (earthenware with a big belly and a small opening)
弹子 dànzi/tánzi, [彈子], slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[lì],顆|颗[kē], towrope
潭子 Tánzǐ/tánzi, Tantzu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan, deep natural...
坦诚 tǎnchéng, [坦誠], candid/frank/plain dealing
坦承 tǎnchéng, to confess/to admit/to come clean/calmly
探查 tànchá, to examine/to probe/to scout out/to nose around
探察 tànchá, to investigate/to observe/to scout/to seek out and examine/to explore
叹息 tànxī, [嘆息], to sigh/to gasp (in admiration)
叹惜 tànxī, [嘆惜], sigh of regret
探寻 tànxún, [探尋], to search/to seek/to explore
探询 tànxún, [探詢], to inquire into/to ask after
汤圆 tāngyuán, [湯圓], boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern Festival
汤原 Tāngyuán, [湯原], Tangyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang
堂弟 tángdì, younger male patrilineal cousin
唐棣 tángdì, shadbush or shadberry (genus Amelanchier)/painter and poet of the Yuan Dynasty (...
堂房 tángfáng, remote relatives (with the same family name)
糖房 tángfáng, sugar mill
糖苷 tánggān, glucoside
醣苷 tánggān, (Tw) glycoside
唐璜 tánghuáng, a dandy/a fop/Don Juan/a ladies man
堂皇 tánghuáng, imposing/grand
糖类 tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
醣类 tánglèi, [醣類], carbohydrate
唐诗 Tángshī, [唐詩], Tang poetry/a Tang poem
塘虱 tángshī, catfish (family Clariidae)
膛线 tángxiàn, [膛線], rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)
唐县 Tángxiàn, [唐縣], Tang county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
糖汁 tángzhī, syrup
糖脂 tángzhī, glycolipid
淌下 tǎngxià, to let drip/to trickle down/to shed (tears)
躺下 tǎngxià, to lie down
逃课 táokè, [逃課], to skip class
淘客 táokè, talk (loanword)/chatline of PRC Internet company Taobao, taokshop.com
淘气 táoqì, [淘氣], naughty/mischievous
陶器 táoqì, pottery
逃逸 táoyì, to escape/to run away/to abscond
陶艺 táoyì, [陶藝], ceramic art
桃源 Táoyuán/táoyuán, Taoyuan county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan/Taoyuan township in Kaohsiung coun...
桃园 Táoyuán, [桃園], Taoyuan city and county in Taiwan
套取 tàoqǔ, to acquire fraudulently/an illegal exchange
套曲 tàoqǔ, divertimento (music)
特辑 tèjí, [特輯], special collection/special issue/album
特级 tèjí, [特級], special grade/top quality
特急 tèjí, especially urgent/top priority
特例 tèlì, special case/isolated example
特利 Tèlì, (name) Terry
特赦 tèshè, to grant a special pardon
特设 tèshè, [特設], ad hoc/to set up specially
特意 tèyì, specially/intentionally
特异 tèyì, [特異], exceptionally good/excellent/clearly outstanding/distinctive/peculiar/unique
特质 tèzhì, [特質], characteristic/special quality
特制 tèzhì, special/unique
滕县 Téngxiàn, [滕縣], Teng county in Shandong
藤县 Téngxiàn, [藤縣], Teng county in Wuzhou 梧州[Wú zhōu], Guangxi
体己 tīji, [體己], intimate/private saving of family members
梯己 tīji, intimate/private saving of family members
提拔 tíbá, to promote to a higher job/to select for promotion
题跋 tíbá, [題跋], short comments/preface and postscript
题词 tící, [題詞], inscription/dedication
提词 tící, [提詞], to prompt (an actor or reciter)
鹈鹕 tíhú, [鵜鶘], pelican
提壶 tíhú, [提壺], pelican/same as 鵜鶘|鹈鹕
醍醐 tíhú, refined cream cheese/fig. crème de la crème/nirvana/Buddha nature/Buddhist truth...
提花 tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
题花 tíhuā, [題花], title design
提及 tíjí, to mention/to raise (a subject)/to bring to sb's attention
提级 tíjí, [提級], a step up/to rise to the next level
鶗鴂 tíjué, large hawk-cuckoo (Cuculus sparverioides)
鶗鴃 tíjué, large hawk-cuckoo (Cuculus sparverioides)
提名 tímíng, to nominate
题名 tímíng, [題名], autograph/to sign one's name
提升 tíshēng, [提昇], to promote/to upgrade
啼声 tíshēng, [啼聲], ululation/to howl
提心 tíxīn, worry
提薪 tíxīn, to receive a raise in salary
提议 tíyì, [提議], proposal/suggestion/to propose/to suggest
题意 tíyì, [題意], meaning of a title/implication/theme
蹄子 tízi, hoof/(old) wench/hussy
提子 tízǐ/tízi, to capture stones (in Go), grape/raisin
体力 tǐlì, [體力], physical strength/physical power
体例 tǐlì, [體例], style (of literature)/form
体谅 tǐliàng, [體諒], to empathize/to allow (for sth)/to show understanding/to appreciate
体量 tǐliàng, [體量], body weight/dimensions
体式 tǐshì, [體式], format/form
体势 tǐshì, [體勢], feature
体味 tǐwèi, [體味], body odor/to appreciate a subtle taste
体位 tǐwèi, [體位], posture
体型 tǐxíng, [體型], build/body type
体形 tǐxíng, [體形], figure/bodily form
体刑 tǐxíng, [體刑], corporal punishment
体制 tǐzhì, [體制], system/organization
体质 tǐzhì, [體質], constitution
天赐 tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
天次 tiāncì, number of days of sth taking place (e.g. days of heavy pollution)/days/occasions
天地 tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
天帝 Tiāndì, God of heaven/Celestial emperor
天鹅 tiāné, [天鵝], swan
天峨 Tiāné, Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[Hè zhōu], Guangxi
天赋 tiānfù, [天賦], gift/innate skill
天父 tiānfù, Heavenly Father
天宫 Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
天旱 tiānhàn, drought
天汉 Tiānhàn, [天漢], the Milky Way
天候 tiānhòu, weather
天后 Tiānhòu, Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Mā zǔ]/Tin ...
天机 tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
天玑 tiānjī, [天璣], gamma Ursae Majoris in the Big Dipper
天禄 tiānlù, [天祿], auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail/possession o...
黇鹿 tiānlù, fallow deer (Dama dama)
天棚 tiānpéng, ceiling/awning
天篷 tiānpéng, canopy
天全 Tiānquán, Tianquan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
天权 tiānquán, [天權], delta Ursae Majoris in the Big Dipper
天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
天枢 Tiānshū, [天樞], alpha Ursae Majoris
天性 tiānxìng, nature/innate tendency
天幸 tiānxìng, providential good luck/a narrow escape
天演 tiānyǎn, natural change/evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)
天眼 Tiānyǎn, nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)
天珠 tiānzhū, dzi bead, a type of stone bead highly prized in Tibet for many centuries, repute...
天诛 tiānzhū, [天誅], heavenly punishment/king's punishment
田地 tiándì, field/farmland/cropland/plight/extent
填地 tiándì, landfill
田东 Tiándōng, [田東], Tiandong county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
田鸫 tiándōng, [田鶇], (bird species of China) fieldfare (Turdus pilaris)
田径 tiánjìng, [田徑], track and field (athletics)
恬静 tiánjìng, [恬靜], still/peaceful/quiet
田猎 tiánliè, [田獵], to hunt
畋猎 tiánliè, [畋獵], to hunt
甜美 tiánměi, sweet/pleasant/happy
恬美 tiánměi, quiet and nice
甜蜜 tiánmì, sweet/happy
填密 tiánmì, packing/packaging
恬谧 tiánmì, [恬謐], quiet/peaceful
恬漠 tiánmò, indifferent and undisturbed
田陌 tiánmò, path between fields/fields
恬逸 tiányì, free from worry and disturbance
田役 tiányì, farm work
调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
条播 tiáobō, [條播], to drill (i.e. plant seeds in spaced rows)
条幅 tiáofú, [條幅], wall scroll (for painting or calligraphy)/banner
调幅 tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment
条理 tiáolǐ, [條理], arrangement/order/tidiness
调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
调试 tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging
调适 tiáoshì, [調適], to adapt (to an environment etc)/to make sth suitable/adaptation/adjustment/adap...
条纹 tiáowén, [條紋], stripe
条文 tiáowén, [條文], clause/explanatory section in a document
调谐 tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony
调协 tiáoxié, [調協], to harmonize/to match
调训 tiáoxùn, [調訓], to train/to care for and educate
调驯 tiáoxùn, [調馴], to look after and train (animals)
跳弹 tiàodàn, [跳彈], ricochet
跳蛋 tiàodàn, love egg (sex toy)
萜烯 tiēxī, terpene (chemistry)
贴息 tiēxī, [貼息], to discount the interest on a bill of exchange
铁山 Tiěshān, [鐵山], Tieshan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huáng shí shì], Hubei
铁杉 tiěshān, [鐵杉], Tsuga chinensis
呫哔 tièbì, [呫嗶], to read aloud
呫毕 tièbì, [呫畢], to read aloud/also written 呫嗶|呫哔
停步 tíngbù, to come to a stand/to stop
廷布 Tíngbù, Thimphu, capital of Bhutan
停战 tíngzhàn, [停戰], armistice/cease fire
停站 tíngzhàn, bus stop
庭长 tíngzhǎng, [庭長], presiding judge
亭长 tíngzhǎng, [亭長], ancient official title
通关 tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
通观 tōngguān, [通觀], to take an overall view of sth/comprehensive view
通话 tōnghuà, [通話], to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call
通化 Tōnghuà, Tonghua prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China/also Tong...
通力 tōnglì, to cooperate/concerted effort
通例 tōnglì, general rule/standard practice
通明 tōngmíng, brightly lit
通名 tōngmíng, common noun/generic term/to introduce oneself
通什 Tōngshí, Tongshi, Hainan
通识 tōngshí, [通識], general knowledge/overall knowledge/common knowledge/widely known/erudition
通宵 tōngxiāo, all night/throughout the night
通霄 Tōngxiāo, Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
童工 tónggōng, child labor
同功 tónggōng, analogous (evolutionary biology)
同工 tónggōng, fellow workers
童话 tónghuà, [童話], children's fairy tales
同化 tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
同婚 tónghūn, same-sex marriage/gay marriage
童婚 tónghūn, child marriage
童乩 tóngjī, spirit medium
酮基 tóngjī, ketone group
同龄 tónglíng, [同齡], of the same age
铜铃 tónglíng, [銅鈴], bell made of copper or bronze
铜陵 Tónglíng, [銅陵], Tongling prefecture level city and county in Anhui
同盟 tóngméng, alliance
童蒙 tóngméng, young and ignorant/ignorant and uneducated
同谋 tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
瞳眸 tóngmóu, pupil of the eye/one's eyes
童男 tóngnán, virgin male
潼南 Tóngnán, Tongnan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
童年 tóngnián, childhood
同年 tóngnián, the same year
同仁 Tóngrén/tóngrén, Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng n...
瞳仁 tóngrén, pupil of the eye
桐人 tóngrén, puppet burial object/wooden effigy buried to put a curse on sb
铜仁 Tóngrén, [銅仁], Tongren city and prefecture in Guizhou
同堂 tóngtáng, to live under the same roof (of different generations)
酮糖 tóngtáng, ketose, monosaccharide containing ketone group
同乡 tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
桐乡 Tóngxiāng, [桐鄉], Tongxiang county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
同心 Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, to be of one mind/united/con...
童心 tóngxīn, childish heart/childish innocence
同意 tóngyì, to agree/to consent/to approve
同义 tóngyì, [同義], synonymous
童贞 tóngzhēn, [童貞], virginity/chastity
童真 tóngzhēn, childishness/naivete
同志 tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
同治 Tóngzhì, reign name of Qing emperor (1861-1875)
同质 tóngzhì, [同質], homogeneous
童稚 tóngzhì, child/childish
童子 tóngzǐ, boy
桐梓 Tóngzǐ, Taongzi county in Zunyi 遵義|遵义[Zūn yì], Guizhou
统独 tǒngdú, [統獨], unification and independence
统读 tǒngdú, [統讀], standard (unified) pronunciation of a character with multiple readings, as stipu...
统帅 tǒngshuài, [統帥], command/commander-in-chief
统率 tǒngshuài, [統率], to command/to direct
统御 tǒngyù, [統御], control
统驭 tǒngyù, [統馭], to control
统治 tǒngzhì, [統治], to rule (a country)/to govern/rule/regime
统制 tǒngzhì, [統制], to control
投诚 tóuchéng, [投誠], to defect/to surrender/to capitulate
头城 Tóuchéng, [頭城], Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan
头纱 tóushā, [頭紗], wedding veil/gauze headscarf or veil
投杀 tóushā, [投殺], (sports) (cricket) to bowl a batsman out
头虱 tóushī, [頭蝨], head lice
投师 tóushī, [投師], to join a guru for instruction
投诉 tóusù, [投訴], complaint/to complain/to register a complaint (esp. as a customer)
投宿 tóusù, to lodge/to stay (for the night)
骰盅 tóuzhōng, dice cup
骰钟 tóuzhōng, [骰鍾], dice cup
投中 tóuzhòng, to hit the target with one's throw/(basketball) to score
头重 tóuzhòng, [頭重], disequilibrium/top-heavy/heaviness in the head (medical condition)
骰子 tóuzi, dice
头子 tóuzi, [頭子], boss/gang leader
突出 tūchū, prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project
凸出 tūchū, to protrude/to stick out
突发 tūfā, [突發], to burst out suddenly/sudden outburst
秃发 Tūfā, [禿發], a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people
突起 tūqǐ, to appear suddenly/projection/bit sticking out
凸起 tūqǐ, convex/protruding/to protrude/to bulge/to buckle upwards
凸凸 tūtū, convex on both sides (of lens)/biconvex
突突 tūtū, (onom.) beating of the heart/pitapat/pulsation of a machine
凸显 tūxiǎn, [凸顯], to present clearly/to give prominence to/to magnify/clear and obvious
突显 tūxiǎn, [突顯], conspicuous/to make sth stand out/make sth prominent
凸现 tūxiàn, [凸現], to come to prominence/to appear clearly/to stick out
凸线 tūxiàn, [凸線], convex curve
涂层 túcéng, [塗層], protective layer/coating
图层 túcéng, [圖層], layer (imaging)
荼毒 túdú, torment/cruelty/great suffering
屠毒 túdú, poison/to murder by poison
屠夫 túfū, butcher/fig. murderous dictator
涂敷 túfū, [塗敷], to smear/to daub/to plaster/to apply (ointment)
图辑 tújí, [圖輯], slide show/photo gallery (on website)
图集 tújí, [圖集], collection of pictures/atlas/CL:本[běn],部[bù]
途径 tújìng, [途徑], way/channel
涂径 tújìng, [塗徑], path/road
屠戮 túlù, slaughter/massacre
图录 túlù, [圖錄], catalog
图片 túpiàn, [圖片], image/picture/photograph/CL:張|张[zhāng]
涂片 túpiàn, [塗片], smear (medical sample)/microscope slide
嵞山 Túshān, Mt Tu in Zhejiang/also written 涂山
涂山 Túshān, Mt Tu in Zhejiang
图示 túshì, [圖示], icon (computing)
涂饰 túshì, [塗飾], to apply paint, veneer etc/to plaster over/decorative coating/finish/veneer
图形 túxíng, [圖形], picture/figure/diagram/graph/depiction/graphical
徒刑 túxíng, prison sentence
吐露 tǔlù, to tell/to disclose/to reveal
土路 tǔlù, dirt road
土气 tǔqì, [土氣], rustic/uncouth/unsophisticated
吐弃 tǔqì, [吐棄], to spurn/to reject
吐气 tǔqì, [吐氣], to exhale/to blow off steam/(phonetics) aspirated
土器 tǔqì, earthenware
土司 tǔsī, sliced bread (loanword from "toast")/government-appointed hereditary tribal head...
吐丝 tǔsī, [吐絲], (of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk
吐司 tǔsī, sliced bread (loanword from "toast")
团风 Tuánfēng, [團風], Tuanfeng county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei
抟风 tuánfēng, [摶風], to rise very quickly
团圆 tuányuán, [團圓], to have a reunion
团员 tuányuán, [團員], member/group member
推倒 tuīdǎo, to push over/to overthrow
推导 tuīdǎo, [推導], derivation/to deduce
推脱 tuītuō, [推脫], to evade/to shirk
推托 tuītuō, to make excuses/to give an excuse (for not doing something)
推演 tuīyǎn, to deduce/to infer/to derive/an implication
推衍 tuīyǎn, to deduce/to infer/an implication/same as 推演
退化 tuìhuà, to degenerate/atrophy
蜕化 tuìhuà, [蛻化], (of insects) to undergo metamorphosis/(fig.) to be transformed/to metamorphose/t...
囤积 túnjī, [囤積], to stock up/to lay in supplies/to hoard (for speculation)/to corner the market i...
臀肌 túnjī, gluteal muscle/gluteus/buttocks
拖把 tuōbǎ, mop
脱靶 tuōbǎ, [脫靶], to miss/to shoot and miss the target/off the mark
拖长 tuōcháng, [拖長], to lengthen/to drag out
脱肠 tuōcháng, [脫腸], (rectal) hernia
托辞 tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
托词 tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
拖宕 tuōdàng, to delay/to postpone
脱档 tuōdàng, [脫檔], sold out/out of stock
拖吊 tuōdiào, to tow (a car)
脱掉 tuōdiào, [脫掉], to remove/to take off/to strip off/to discard/to shed/to come off/to fall off
拖欧 tuōŌu, [拖歐], to go through a difficult and protracted process in withdrawing from the EU, as ...
脱欧 tuōŌu, [脫歐], to withdraw from the European Union/abbr. for 脫離歐盟|脱离欧盟
脱色 tuōsè, [脫色], to lose color/to turn pale/to bleach/to fade
脱涩 tuōsè, [脫澀], to remove astringent taste
拖曳 tuōyè, to pull/to drag/to haul
托业 Tuōyè, [托業], TOEIC (Test of English for International Communication)
拖拽 tuōyè, to pull/to drag/to haul
橐橐 tuótuó, (onom.) footsteps
橐驼 tuótuó, [橐駝], camel/hunchback
驼子 tuózi, [駝子], hunchback
坨子 tuózi, lump/heap
砣子 tuózi, emery wheel
拓拔 Tuòbá, branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern D...
拓跋 Tuòbá, branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern D...
挖掘 wājué, to excavate/to dig/to unearth
挖角 wājué, to poach (talent, personnel from competitors)/to raid (a competitor for its tale...
哇塞 wāsāi, (slang) wow!/also pr. [wā sēi]
哇噻 wāsāi, see 哇塞[wā sāi]
瓦砾 wǎlì, [瓦礫], rubble/debris
瓦利 Wǎlì, Váli (son of Odin)
外部 wàibù, external part/external
外埔 Wàibù, Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
外差 wàichā, heterodyne (electronics)
外插 wàichā, to extrapolate/extrapolation (math.)/(computing) to plug in (a peripheral device...
外敷 wàifū, to apply externally
外稃 wàifū, (botany) lemma
外界 wàijiè, the outside world/external
外借 wàijiè, to lend (sth other than money)/to borrow
外露 wàilù, exposed/appearing on the outside
外路 wàilù, see 外地[wài dì]
外貌 wàimào, profile/appearance
外贸 wàimào, [外貿], foreign trade
外伤 wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
外商 wàishāng, foreign businessman
外务 wàiwù, [外務], foreign affairs
外鹜 wàiwù, [外鶩], to get involved in things which are not one's business
外相 wàixiàng, Foreign Minister
外向 wàixiàng, extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented
外形 wàixíng, figure/shape/external form/contour
外型 wàixíng, external form
外援 wàiyuán, external help/foreign aid
外源 wàiyuán, exogenous
婉词 wǎncí, [婉詞], euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)
婉辞 wǎncí, [婉辭], tactful expression/to politely decline
挽词 wǎncí, [挽詞], an elegy/elegiac words
挽辞 wǎncí, [挽辭], an elegy/elegiac words
挽具 wǎnjù, harness
婉拒 wǎnjù, to tactfully decline/to turn down gracefully
万隆 Wànlóng, [萬隆], Bandung (city in Indonesia)
腕龙 wànlóng, [腕龍], brachiosaurus
万事 wànshì, [萬事], all things
万世 wànshì, [萬世], all ages
王妃 wángfēi, princess (in Europe)
王菲 WángFēi, Faye Wong (1969-), Hong Kong pop star and actress
王宫 wánggōng, [王宮], imperial palace
王公 wánggōng, princes and dukes/aristocrat
王国 wángguó, [王國], kingdom/realm
亡国 wángguó, [亡國], (of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation
亡母 wángmǔ, deceased mother
王母 Wángmǔ/wángmǔ, another name for 西王母[Xī wáng mǔ], Queen Mother of the West, (literary) paternal ...
亡佚 wángyì, nonextant/lost to the ages
王益 Wángyì, Wangyi District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tóng chuān Shì], Shaanxi
往古 wǎnggǔ, in former times/in olden days
网罟 wǎnggǔ, [網罟], net used to catch fish (or other animals such as birds)/(fig.) the net of justic...
往迹 wǎngjì, [往跡], past events/former times
网际 wǎngjì, [網際], Internet/net/cyber-
网膜 wǎngmó, [網膜], retina (anatomy)
网模 wǎngmó, [網模], model for online fashion sites etc
枉然 wǎngrán, in vain/to no avail
惘然 wǎngrán, frustrated/perplexed/irresolute/dazed
往事 wǎngshì, past events/former happenings
网室 wǎngshì, [網室], netted enclosure (protecting crops)
忘记 wàngjì, [忘記], to forget
旺季 wàngjì, busy season/peak period/see also 淡季[dàn jì]
望月 wàngyuè, full moon
旺月 wàngyuè, busy (business) month
微薄 wēibó, scanty/meager
微博 wēibó, microblogging/microblog
微尘 wēichén, [微塵], dust/(Buddhism) minutest particle of matter
微臣 wēichén, this small official/humble servant
微风 wēifēng, [微風], breeze/light wind
威风 wēifēng, [威風], might/awe-inspiring authority/impressive
危害 wēihài, to jeopardize/to harm/to endanger/harmful effect/damage/CL:個|个[gè]
威骇 wēihài, [威駭], to intimidate
危机 wēijī, [危機], crisis/CL:個|个[gè]
微机 wēijī, [微機], micro (computer)
危急 wēijí, critical/desperate (situation)
危及 wēijí, to endanger/to jeopardize/a danger (to life, national security etc)
危境 wēijìng, dangerous situation/venerable old age
危径 wēijìng, [危徑], steep and perilous path
微径 wēijìng, [微徑], small path
威客 Wēikè, Witkey, question-and-answer website www.witkey.com
微克 wēikè, microgram (μg)
威利 Wēilì, Wylie (name)/Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan scr...
威力 wēilì, might/formidable power
微粒 wēilì, speck/particle
威厉 wēilì, [威厲], awe-inspiring/majestic
威名 wēimíng, fame for fighting prowess/military glory
微明 wēimíng, twilight
微末 wēimò, tiny/negligible
微漠 wēimò, faint (almost inaudible or invisible)
危迫 wēipò, urgent/pressing danger
威迫 wēipò, coercion/to intimidate
威容 wēiróng, grave and dignified
微溶 wēiróng, slightly soluble
威士 Wēishì, Visa (credit card)
威势 wēishì, [威勢], might/power and influence
微微 wēiwēi, slight/faint/humble
巍巍 wēiwēi, towering/imposing
危险 wēixiǎn, [危險], danger/dangerous
威显 wēixiǎn, [威顯], awe-inspiring/power
威信 Wēixìn/wēixìn, Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan, prestige/reputation/trust/credi...
微信 Wēixìn, Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰...
威仪 wēiyí, [威儀], majestic presence/awe-inspiring manner
逶迤 wēiyí, winding (of road, river etc)/curved/long/distant
危重 wēizhòng, critically ill
威重 wēizhòng, august/majestic
违傲 wéiào, [違傲], to disobey
违拗 wéiào, [違拗], to disobey/to defy/deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc...
违背 wéibèi, [違背], to go against/to be contrary to/to violate
违悖 wéibèi, [違悖], to transgress/to violate (the rules)/same as 違背|违背
围标 wéibiāo, [圍標], bid rigging
违标 wéibiāo, [違標], to go against the stipulated criteria
韦伯 Wéibó/wéibó, [韋伯], Webb, Webber or Weber (name), weber (unit of magnetic flux, Wb)
围脖 wéibó, [圍脖], muffler/scarf
围城 Wéichéng/wéichéng, [圍城], Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as a TV serial, s...
潍城 Wéichéng, [濰城], Weicheng district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong
维达 Wéidá, [維達], Vidar (Norse deity)
韦达 Wéidá, [韋達], François Viète (1540-1603), French mathematician, father of modern algebraic not...
唯独 wéidú, [唯獨], only/just (i.e. it is only that...)/all except/unique
惟独 wéidú, [惟獨], only/solely/this one alone
唯读 wéidú, [唯讀], read-only (computing)
违犯 wéifàn, [違犯], to violate/to infringe
唯饭 wéifàn, [唯飯], fan who only likes one particular member of a pop idol band
桅杆 wéigān, mast
桅竿 wéigān, ship mast/mast/also written 桅杆
维和 wéihé, [維和], peacekeeping
违和 wéihé, [違和], unwell/indisposed/out of sorts/euphemism or honorific for ill
维护 wéihù, [維護], to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
围护 wéihù, [圍護], to protect from all sides
维基 wéijī, [維基], wiki (Internet)
围击 wéijī, [圍擊], to besiege
唯恐 wéikǒng, for fear that/lest/also written 惟恐
惟恐 wéikǒng, for fear that/lest/also written 唯恐
韦利 Wéilì, [韋利], Waley or Whaley (name)/Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist
违例 wéilì, [違例], to break the rules
为例 wéilì, [為例], used in the construction 以...為例|以...为例, "to take ... as an example"
违戾 wéilì, [違戾], to violate/to go against
帷幕 wéimù, heavy curtain
帏幕 wéimù, [幃幕], screen/backdrop
维奇 Wéiqí, [維奇], Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names
围棋 wéiqí, [圍棋], the game of Go
为生 wéishēng, [為生], to make a living
维生 wéishēng, [維生], abbr. for 維持生活|维持生活[wéi chí shēng huó]
为伍 wéiwǔ, [為伍], to associate with/to keep company with
违忤 wéiwǔ, [違忤], to disobey
唯物 wéiwù, materialistic
违误 wéiwù, [違誤], to disobey and cause delays/to obstruct and procrastinate
违心 wéixīn, [違心], false/untrue to one's convictions/against one's will/disloyal
维新 wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
伟绩 wěijì, [偉績], great acts
伪迹 wěijì, [偽迹], artifact (artificial feature)
伟力 wěilì, [偉力], mighty force
伟丽 wěilì, [偉麗], magnificent/imposing and beautiful
萎靡 wěimǐ, dispirited/depressed
委靡 wěimǐ, dispirited/depressed
尾气 wěiqì, [尾氣], exhaust (i.e. waste gas from engine)/emissions
伟器 wěiqì, [偉器], great talent
尾声 wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
尾生 WěiShēng, Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he w...
尾水 wěishuǐ, tailwater/outflow (from mill or power plant)
洧水 Wěishuǐ, river in Henan
委托 wěituō, [委託], to entrust/to trust/to commission
伪托 wěituō, [偽托], faking a modern object as an ancient one
伟业 wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking
尾页 wěiyè, [尾頁], last page
萎叶 wěiyè, [萎葉], betel
卫报 WèiBào, [衛報], The Guardian (U.K. newspaper)
未报 wèibào, [未報], unavenged/still demanding retribution
卫滨 Wèibīn, [衛濱], Weibin district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], Henan
渭滨 Wèibīn, [渭濱], Weibin District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bǎo jī Shì], Shaanxi
喂哺 wèibǔ, [餵哺], to feed (a baby)
未卜 wèibǔ, not foreseen/unpredictable/not on the cards
卫城 wèichéng, [衛城], citadel/defensive city/acropolis
未成 wèichéng, minor (i.e. person under 18)/incomplete/unachieved/failed/abortive
渭城 Wèichéng, Weicheng District in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xián yáng Shì], Shaanxi
蔚成 wèichéng, to afford (a magnificent view etc)/to become (a prevailing fashion etc)
卫国 Wèiguó/wèiguó, [衛國], state of Wei (c. 1040-209 BC), vassal of Zhou, to defend one's country
魏国 Wèiguó, [魏國], Wei State (407-225 BC), one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|...
为何 wèihé, [為何], why
渭河 WèiHé, Wei River in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中[Guān zhōng] plain
慰籍 wèijí, solace/comfort
未及 wèijí, to not have had time/to have not yet/not to touch upon
未经 wèijīng, [未經], not having undergone/without (having gone though a certain process)
味精 wèijīng, monosodium glutamate (MSG)
胃镜 wèijìng, [胃鏡], gastroscope (medicine)
未竟 wèijìng, unfinished/incomplete
味觉 wèijué, [味覺], sense of taste/gustation
未决 wèijué, [未決], as yet undecided/unsolved/still outstanding
喂料 wèiliào, [餵料], to feed (also fig.)
未料 wèiliào, to not anticipate/to not expect/unanticipated/unexpected
未免 wèimiǎn, unavoidably/can't help/really/rather
卫冕 wèimiǎn, [衛冕], to defend the crown (in sports championship)
喂食 wèishí, [餵食], to feed
未时 wèishí, [未時], 1-3 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
卫视 wèishì, [衛視], satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wèi xīng diàn shì])
尉氏 Wèishì, Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kāi fēng], Henan
位图 wèitú, [位圖], raster graphics
畏途 wèitú, dangerous road/(fig.) perilous or intimidating undertaking
未有 wèiyǒu, is not/has never been/never occurring/unprecedented
畏友 wèiyǒu, revered friend
位元 wèiyuán, bit (computing)
渭源 Wèiyuán, Weiyuan county in Dingxi 定西[Dìng xī], Gansu
魏源 WèiYuán, Wei Yuan (1794-1857), Qing dynasty thinker, historian and scholar
温良 wēnliáng, [溫良], warm and kind
辒辌 wēnliáng, [轀輬], (sleeping) carriage/hearse
文牍 wéndú, [文牘], paperwork/official documents and letters/(old) secretary
文读 wéndú, [文讀], literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character
文风 wénfēng, [文風], writing style
文峰 Wénfēng, Wenfeng district of Anyang city 安陽市|安阳市[Ān yáng shì], Henan
文蛤 wéngé, clam/bivalve mollusk, many spp.
文革 Wéngé, Cultural Revolution (1966-76)/abbr. for 文化大革命[Wén huà Dà gé mìng]
文件 wénjiàn, document/file/CL:份[fèn]
闻见 wénjiàn, [聞見], to smell/to hear/knowledge/information
纹理 wénlǐ, [紋理], vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc)
文理 wénlǐ, arts and sciences
文旅 wénlǚ, cultural tourism
纹缕 wénlǚ, [紋縷], veined pattern/wrinkles/vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc...
文面 wénmiàn, to tattoo the face/face tattoo/to brand (ancient punishment)
纹面 wénmiàn, [紋面], see 文面[wén miàn]
文明 wénmíng, civilized/civilization/culture/CL:個|个[gè]
闻名 wénmíng, [聞名], well-known/famous/renowned/eminent
文人 wénrén, scholar/literati
闻人 wénrén, [聞人], famous person
文身 wénshēn, to tattoo
纹身 wénshēn, [紋身], tattoo
文士 wénshì, literati/scholar
纹饰 wénshì, [紋飾], decorative motif/figure
文饰 wénshì, [文飾], to polish a text/rhetoric/ornate language/to use florid language to conceal erro...
文书 wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
文殊 Wénshū, Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
文思 wénsī, the train of thought in writing
纹丝 wénsī, [紋絲], tiny bit/a jot/whisker
文献 wénxiàn, [文獻], document
文县 Wénxiàn, [文縣], Wen county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
文言 wényán, Classical Chinese
闻言 wényán, [聞言], to have heard what was said
文章 wénzhāng, article/essay/literary works/writings/hidden meaning/CL:篇[piān],段[duàn],頁|页[yè]
纹章 wénzhāng, [紋章], coat of arms
稳步 wěnbù, [穩步], steadily/a steady pace
吻部 wěnbù, snout
问世 wènshì, [問世], to be published/to come out
问事 wènshì, [問事], to ask for information/to inquire
问市 wènshì, [問市], to hit the market
暡曚 wěngméng, twilight before dawn
瞈蒙 wěngméng, [瞈矇], blurred vision
涡旋 wōxuán, [渦旋], eddy/vortex
蜗旋 wōxuán, [蝸旋], to spiral
我操 wǒcào, (substitute for 我肏[wǒ cào]) fuck/WTF
我肏 wǒcào, (vulgar) fuck/WTF
卧室 wòshì, [臥室], bedroom/CL:間|间[jiān]
卧式 wòshì, [臥式], lying/horizontal
乌兰 Wūlán, [烏蘭], Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī...
乌蓝 wūlán, [烏藍], dark blue
诬蔑 wūmiè, [誣蔑]/[誣衊], variant of 誣衊|诬蔑[wū miè], to slander/to smear/to vilify
污蔑 wūmiè, [污衊], variant of 污衊|污蔑[wū miè], to slander/to smear/to tarnish
乌语 Wūyǔ, [烏語], Uzbek language
屋宇 wūyǔ, (literary) house/building
污浊 wūzhuó, [污濁], dirty/muddy/foul (sewer)
无着 Wúzhuó/wūzhuó, [無著], Asanga (Buddhist philosopher, c. 4th century AD), (of income etc) to be unassure...
无比 wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
芜鄙 wúbǐ, [蕪鄙], muddled and limited (of writing)
吴堡 Wúbǔ, [吳堡], Wubu County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi
无补 wúbǔ, [無補], of no avail/not helping in the least
无常 wúcháng, [無常], variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the...
无偿 wúcháng, [無償], free/no charge/at no cost
无何 wúhé, [無何], nothing else/soon/before long
无核 wúhé, [無核], nonnuclear/seedless (botany)
无颌 wúhé, [無頜], jawless (primitive fish)
无机 wújī, [無機], inorganic (chemistry)
无稽 wújī, [無稽], nonsense
无礼 wúlǐ, [無禮], rude/rudely
无理 wúlǐ, [無理], irrational/unreasonable
芜俚 wúlǐ, [蕪俚], coarse and vulgar
无力 wúlì, [無力], powerless/lacking strength
无利 wúlì, [無利], no profit/not profitable/a hindrance/(to lend money) at no interest
无名 wúmíng, [無名], nameless/obscure
无明 wúmíng, [無明], avidyā (Buddhism)/ignorance/delusion
无期 wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
梧栖 Wúqī, [梧棲], Wuqi or Wuci town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
无人 wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
吾人 wúrén, (literary) we/us
无望 wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
毋忘 wúwàng, Don't forget! (literary)
无谓 wúwèi, [無謂], pointless/meaningless/unnecessarily
无味 wúwèi, [無味], tasteless/odorless
无误 wúwù, [無誤], verified/unmistaken
无物 wúwù, [無物], nothing/empty
无瑕 wúxiá, [無瑕], faultless/perfect
无暇 wúxiá, [無暇], too busy/to have no time for/fully occupied
无限 wúxiàn, [無限], unlimited/unbounded
无线 wúxiàn, [無線], wireless
吴县 Wúxiàn, [吳縣], Wu county in Jiangsu
无需 wúxū, [無需], needless
无须 wúxū, [無須], need not/not obliged to/not necessarily
无疑 wúyí, [無疑], no doubt/undoubtedly
吴仪 WúYí, [吳儀], Wu Yi (1938-), one of four vice-premiers of the PRC State Council
无遗 wúyí, [無遺], completely/fully/without omission
无意 wúyì, [無意], inadvertent/accidental/to have no intention of (doing sth)
无益 wúyì, [無益], no good/not good for/not beneficial
无异 wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
无义 wúyì, [無義], without meaning/nonsense/immoral/faithless
无用 wúyòng, [無用], useless/worthless
吴用 WúYòng, [吳用], Wu Yong, character of 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn], nicknamed Resourceful Star 智多星[Zhì...
吴语 Wúyǔ, [吳語], Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas)
无语 wúyǔ, [無語], to remain silent/to have nothing to say/(coll.) speechless/dumbfounded
无缘 wúyuán, [無緣], to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed ...
无援 wúyuán, [無援], without support/helpless
吴中 Wúzhōng, [吳中], Wuzhong district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu
吴忠 Wúzhōng, [吳忠], Wuzhong prefecture level city in Ningxia
午安 wǔān, Good afternoon!/Hello (daytime greeting)
武安 Wǔān, Wu'an county level city in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei
武冈 Wǔgāng, [武岡], Wugang county level city in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan
舞钢 Wǔgāng, [舞鋼], Wugang county level city in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Píng dǐng shān], Henan
武功 Wǔgōng/wǔgōng, Wugong County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi, martial art/military accomp...
仵工 wǔgōng, pallbearer
五谷 wǔgǔ, [五穀], five crops, e.g. millet 粟[sù], soybean 豆[dòu], sesame 麻[má], barley 麥|麦[mài], ri...
五股 Wǔgǔ, Wugu township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
五官 wǔguān, five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳)/facial features
武官 wǔguān, military official/military attaché
舞技 wǔjì, dancing skill
舞妓 wǔjì, (loanword) maiko/apprentice geisha
武隆 Wǔlóng, Wulong county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan
舞龙 wǔlóng, [舞龍], dragon dance
舞弄 wǔnòng, to wave/to brandish
侮弄 wǔnòng, to mock/to bully and insult
武圣 WǔShèng, [武聖], the Saint of War (i.e. the deified Guan Yu 關羽|关羽[Guān Yǔ])
武胜 Wǔshèng, [武勝], Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guǎng ān], Sichuan
五十 wǔshí, fifty
午时 wǔshí, [午時], 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
武士 wǔshì, warrior/samurai
五世 wǔshì, the fifth (of series of numbered kings)
舞台 wǔtái, [舞臺], stage/arena/fig. in the limelight
五台 Wǔtái, [五臺], Wutai city and county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
五香 wǔxiāng, five spice seasoned/incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (swe...
武乡 Wǔxiāng, [武鄉], Wuxiang county in Changzhi 長治|长治[Cháng zhì], Shanxi
五行 wǔxíng, five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水
五刑 wǔxíng, imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters...
五形 wǔxíng, Wuxing - "Five Animals" - Martial Art
武艺 wǔyì, [武藝], martial art/military skill
武义 Wǔyì, [武義], Wuyi county in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang
武邑 Wǔyì, Wuyi county in Hengshui 衡水[Héng shuǐ], Hebei
五月 Wǔyuè, May/fifth month (of the lunar year)
五岳 Wǔyuè, [五嶽], Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tài Shān] in Shandong, M...
务工 wùgōng, [務工], to work as a laborer
误工 wùgōng, [誤工], to delay one's work/to be late for or absent from work/loss of working time
物件 wùjiàn, object
雾件 wùjiàn, [霧件], vaporware
悟净 Wùjìng, [悟淨], Sha Wujing, character from the Journey to the West
物镜 wùjìng, [物鏡], objective (optics)
物力 wùlì, physical resources (as opposed to labor resources)
兀立 wùlì, to stand upright and motionless
兀臬 wùniè, variant of 杌隉|杌陧[wù niè]
兀臲 wùniè, variant of 杌隉|杌陧[wù niè]
阢陧 wùniè, [阢隉], variant of 杌隉|杌陧[wù niè]
误事 wùshì, [誤事], to hold things up/to make a botch of things
物事 wùshì, affair/matter/thing/business/articles/goods/materials/thing/stuff/person (derog....
务虚 wùxū, [務虛], to discuss guidelines/to discuss principles to be followed
戊戌 wùxū, thirty-fifth year Ē1 of the 60 year cycle, e.g. 1958 or 2018
物质 wùzhì, [物質], matter/substance/material/materialistic/CL:個|个[gè]
误置 wùzhì, [誤置], to put sth in the wrong place
锡安 Xīān, [錫安], Zion
西安 Xīān, Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shǎn xī Shěng] in nort...
稀薄 xībó, thin/rarefied
锡箔 xībó, [錫箔], tinfoil
锡伯 Xībó, [錫伯], Xibo ethnic group of northeast China
西非 XīFēi, West Africa
西鲱 xīfēi, [西鯡], allis shad (Alosa alosa)
息烽 Xīfēng, Xifeng county in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], Guizhou
西丰 Xīfēng, [西豐], Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭, Liaoning
西峰 Xīfēng, Western peak/Xifeng district of Qingyang city 慶陽市|庆阳市[Qìng yáng shì], Gansu
西服 xīfú, suit/Western-style clothes (historical usage)
惜福 xīfú, to appreciate one's good fortune
西弗 xīfú, sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy
溪谷 xīgǔ, valley/gorge
矽谷 Xīgǔ, Silicon Valley
西湖 Xīhú, Xihu or West lake (place name)/West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang/Xihu or Hsihu ...
溪湖 Xīhú, Xihu district of Benxi city 本溪市[Běn xī shì], Liaoning/Hsihu town in Changhua cou...
吸金 xījīn, money-spinning/moneymaking
锡金 Xījīn, [錫金], Sikkim, Indian state bordering Tibet
吸尽 xījìn, [吸盡], to absorb completely/to drink up
吸进 xījìn, [吸進], to inhale/to breathe in
西晋 XīJìn, [西晉], Western Jin dynasty (265-316)
西经 xījīng, [西經], longitude west
吸睛 xījīng, eye-catching
蹊径 xījìng, [蹊徑], path/way
徯径 xījìng, [徯徑], path/way (method)
溪径 xījìng, [溪徑], path/way through/channel
稀客 xīkè, infrequent visitor
锡克 Xīkè, [錫克], Sikh
溪口 Xīkǒu, Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
吸口 xīkǒu, sucker mouth
希腊 Xīlà, [希臘], Greece
锡蜡 xīlà, [錫蠟], pewter (alloy of tin 錫|锡, lead 鉛|铅 and other metals)
锡镴 xīlà, [錫鑞], pewter (alloy of tin 錫|锡, lead 鉛|铅 and other metals)
犀利 xīlì, sharp/incisive/penetrating
吸力 xīlì, attraction (in gravitation or electrostatics)/attractive force
淅沥 xīlì, [淅瀝], (onom.) patter of rain
西历 xīlì, [西曆], Gregorian calendar/Western calendar
溪流 xīliú, stream
吸留 xīliú, to absorb/to take in and retain
西门 Xīmén, [西門], surname Ximen
吸门 xīmén, [吸門], epiglottis
吸奶 xīnǎi, to suckle/to pump breast milk with a breast pump
西乃 Xīnǎi, Sinai
西皮 xīpí, one of the two chief types of music in Chinese opera/see also 二黃|二黄[èr huáng]
嘻皮 xīpí, hippie (loanword)
嬉皮 xīpí, hippie (loanword) (Tw)
稀奇 xīqí, rare/strange
希奇 xīqí, rare/strange
西奇 xīqí, sygyt (overtone singing)
西芹 xīqín, celery/parsley
西秦 XīQín, Western Qin of the Sixteen Kingdoms (385-431)
牺牲 xīshēng, [犧牲], to sacrifice one's life/to sacrifice (sth valued)/beast slaughtered as a sacrifi...
吸声 xīshēng, [吸聲], sound absorption
西施 Xīshī, Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the four legendary beautie...
吸湿 xīshī, [吸濕], to absorb/absorbent
吸食 xīshí, to suck/to take in
锡石 xīshí, [錫石], tin oxide SnÓ/cassiterite/tinstone
稀释 xīshì, [稀釋], to dilute
稀世 xīshì, rare
西式 xīshì, Western style
悉数 xīshǔ/xīshù, [悉數], to enumerate in detail/to explain clearly, all/every single one/the entire sum
鼷鼠 xīshǔ, rat/mouse
吸水 xīshuǐ, absorbent
浠水 Xīshuǐ, Xishui county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huáng gāng], Hubei
稀松 xīsōng, [稀鬆], poor/sloppy/unconcerned/heedless/lax/unimportant/trivial/loose/porous
西松 Xīsōng, see 西松建設|西松建设[Xī sōng Jiàn shè]
西西 xīxī, cubic centimeter (cc) (loanword)
兮兮 xīxī, (particle used to exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮|神经兮兮, 髒兮兮|脏兮...
嘻嘻 xīxī, hee hee/happy
栖霞 Xīxiá, [棲霞], Xixia county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
西峡 Xīxiá, [西峽], Xixia county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan
膝下 xīxià, at the knee (in reference to children)/(salutation used in letters to parents or...
西夏 XīXià, Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 黨項|党项 occupying modern Ningxia an...
唏嘘 xīxū, [唏噓], (onom.) to sigh/to sob
欷吁 xīxū, see 唏噓|唏嘘[xī xū]
欷歔 xīxū, (onom.) to sob
夕阳 xīyáng, [夕陽], sunset/the setting sun
西洋 xīyáng, the West (Europe and North America)/countries of the Indian Ocean (traditional)
昔阳 Xīyáng, [昔陽], Xiyang county in Jinzhong 晉中|晋中[Jìn zhōng], Shanxi
蜥易 xīyì, variant of 蜥蜴[xī yì]/lizard
西艺 Xīyì, [西藝], Western skills/in Qing times, refers to Western technology, esp. military and na...
西语 xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
西屿 Xīyǔ, [西嶼], Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Island...
息争 xīzhēng, [息爭], to settle a dispute
西征 xīzhēng, punitive expedition to the west
稀粥 xīzhōu, water gruel/thin porridge
西周 XīZhōu, Western Zhou (1027-771 BC)
溪州 Xīzhōu, Hsichou township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
喜悦 xǐyuè, [喜悅], happy/joyous
喜跃 xǐyuè, [喜躍], to jump for joy
喜子 xǐzi, Tetragnatha (long-jawed spider)/same as 蟢子
蟢子 xǐzi, Tetragnatha (long-jawed spider)
细说 xìshuō, [細說], to tell in detail
戏说 xìshuō, [戲說], dramatic form consisting of historical narration/history as jocular narrative/to...
细心 xìxīn, [細心], careful/attentive
细辛 xìxīn, [細辛], Manchurian wild ginger (family Asarum)
戏言 xìyán, [戲言], joking matter/to go back on one's words
细盐 xìyán, [細鹽], refined salt/table salt
细语 xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
细雨 xìyǔ, [細雨], fine rain/drizzle/poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐
峡谷 xiágǔ, [峽谷], canyon/gill/ravine
狭谷 xiágǔ, [狹谷], glen
狎妓 xiájì, (old) to visit prostitutes
遐迹 xiájì, [遐跡], stories of ancient people
狭径 xiájìng, [狹徑], narrow lane
霞径 xiájìng, [霞徑], a misty path/the path of the Daoist immortals
侠气 xiáqì, [俠氣], chivalry
遐弃 xiáqì, [遐棄], to cast away/to reject/to shun/to desert one's post
侠义 xiáyì, [俠義], chivalrous/chivalry/knight-errantry
狭义 xiáyì, [狹義], narrow sense/restricted sense
辖制 xiázhì, [轄制], to control
遐志 xiázhì, lofty ambition/lofty aspiration
下风 xiàfēng, [下風], leeward/downwind/disadvantageous position/to concede or give way in an argument
吓疯 xiàfēng, [嚇瘋], to be scared senseless
下颌 xiàhé, [下頜], lower jaw/mandible
夏河 Xiàhé, Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gān nán Zàng zú zì ...
下嫁 xiàjià, (of a woman) to marry a man of lower social status/to marry down
下架 xiàjià, to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)
下届 xiàjiè, [下屆], next office holder/next to serve
下界 xiàjiè, lower bound (math.)/world of mortals/(of Gods) to descend to the world of mortal...
夏利 Xiàlì, Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company
夏历 xiàlì, [夏曆], the traditional Chinese lunar calendar
下令 xiàlìng, to give an order/to command
夏令 xiàlìng, summer/summer weather
下士 xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
下世 xiàshì, to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future gen...
下线 xiàxiàn, [下線], to go offline
下陷 xiàxiàn, to subside/subsidence
夏县 Xiàxiàn, [夏縣], Xia county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi
下雨 xiàyǔ, to rain
夏禹 XiàYǔ, see 大禹[Dà Yǔ]
下载 xiàzǎi, [下載], to download/also pr. [xià zài]
下崽 xiàzǎi, (of animals) to give birth/to foal, to whelp etc
下周 xiàzhōu, [下週], next week
夏州 Xiàzhōu, old place name (up to Tang), in Hengshan county 橫山縣|横山县, Yulin, Shaanxi
下注 xiàzhù, to pour/to pour down (of rain)/to lay a bet
下箸 xiàzhù, (literary) to eat
先辈 xiānbèi, [先輩], elders/former generations
仙贝 xiānbèi, [仙貝], rice cracker
先导 xiāndǎo, [先導], guide/forerunner/pioneer
仙岛 xiāndǎo, [仙島], island of the immortals
祆道 Xiāndào, Zoroastrianism/see also 祆教[Xiān jiào]
籼稻 xiāndào, long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice)
仙宫 xiāngōng, [仙宮], underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology
先公 xiāngōng, deceased father/deceased senior male figure
先决 xiānjué, [先決], prerequisite/precondition
先觉 xiānjué, [先覺], person with foresight
先例 xiānlì, antecedent/precedent
暹粒 Xiānlì, Siem Reap, Cambodia
先烈 xiānliè, martyr
鲜烈 xiānliè, [鮮烈], fresh and intense/vivid
仙茅 xiānmáo, golden eye-grass (Curculigo orchioides)/Curculigo rhizome (used in TCM)
纤毛 xiānmáo, [纖毛], cilium
鲜美 xiānměi, [鮮美], delicious/tasty
纤美 xiānměi, [纖美], exquisite/delicate and beautiful
仙人 xiānrén, Daoist immortal/celestial being
先人 xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
鲜艳 xiānyàn, [鮮艷], bright-colored/gaily-colored
先验 xiānyàn, [先驗], a priori (philosophy)
娴静 xiánjìng, [嫻靜], gentle and refined
咸镜 Xiánjìng, [咸鏡], Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province ...
闲静 xiánjìng, [閑靜], calm/tranquil
闲人 xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
贤人 xiánrén, [賢人], great person of the past/venerable forebear/the great and the good
闲事 xiánshì, [閑事], other people's business
闲适 xiánshì, [閒適], leisurely and comfortable/relaxed
贤士 xiánshì, [賢士], virtuous person/a man of merit
闲书 xiánshū, [閒書], light reading
贤淑 xiánshū, [賢淑], (of a woman) virtuous
娴淑 xiánshū, [嫻淑], ladylike
咸水 xiánshuǐ, [鹹水], salt water/brine
涎水 xiánshuǐ, saliva
娴雅 xiányǎ, [嫻雅], refined/graceful/elegant/serene
闲雅 xiányǎ, [閑雅], elegant/graceful
弦乐 xiányuè, [弦樂], string music
弦月 xiányuè, half-moon/the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month
险境 xiǎnjìng, [險境], critical circumstances/risky conditions/danger zone
显镜 xiǎnjìng, [顯鏡], microscope/same as 顯微鏡|显微镜
显要 xiǎnyào, [顯要], prominent/eminent/important person/notable/dignitary
险要 xiǎnyào, [險要], strategically situated and easy to defend/strategic location
显耀 xiǎnyào, [顯耀], to show off
险阻 xiǎnzǔ, [險阻], dangerous and difficult (path)
显祖 xiǎnzǔ, [顯祖], ancestors (old)
现成 xiànchéng, [現成], ready-made/readily available
县城 xiànchéng, [縣城], county seat/county town
线程 xiànchéng, [線程], (computing) thread
献计 xiànjì, [獻計], to offer advice/to make a suggestion
献祭 xiànjì, [獻祭], to offer sacrifice
现金 xiànjīn, [現金], cash
现今 xiànjīn, [現今], now/nowadays/modern
献金 xiànjīn, [獻金], to donate money/(monetary) contribution
献上 xiànshàng, [獻上], to offer to God
线上 xiànshàng, [線上], online
现身 xiànshēn, [現身], to show oneself/to appear/(of a deity) to appear in the flesh
献身 xiànshēn, [獻身], to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/(coll...
现实 xiànshí, [現實], reality/actuality/real/actual/realistic/pragmatic/materialistic/self-interested
现时 xiànshí, [現時], current
现下 xiànxià, [現下], now/at this moment
线下 xiànxià, [線下], offline/below the line
现行 xiànxíng, [現行], to be in effect/in force/current
现形 xiànxíng, [現形], to become visible/to appear/to manifest one's true nature
限于 xiànyú, [限於], to be limited to/to be confined to
陷于 xiànyú, [陷於], caught in (a bad situation)/to fall into (trap etc)
限制 xiànzhì, to restrict/to limit/to confine/restriction/limit/CL:個|个[gè]
宪制 xiànzhì, [憲制], system of constitutional government/(used as an attributive) constitutional
县志 xiànzhì, [縣志], general history of a county/county annals
现状 xiànzhuàng, [現狀], current situation
线状 xiànzhuàng, [線狀], linear
香菜 xiāngcài, coriander/cilantro/Coriandrum sativum
湘菜 Xiāngcài, Hunan cuisine
相称 xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
相衬 xiāngchèn, [相襯], to contrast/to set off one another/to go well with
相乘 xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
乡城 Xiāngchéng, [鄉城], Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous pr...
相城 Xiāngchéng, Xiangcheng district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Sū zhōu shì], Jiangsu
相承 xiāngchéng, to complement one another
芗城 Xiāngchéng, [薌城], Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市[Zhāng zhōu shì], Fujian
襄城 Xiāngchéng, Xiangcheng county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xǔ chāng shì], Henan/Xiangcheng distri...
香橙 xiāngchéng, orange (tree and fruit)
相干 xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
香干 xiānggān, [香乾], smoked bean curd
相合 xiānghé, to conform to/to fit with/to be compatible with
香河 Xiānghé, Xianghe county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei
相会 xiānghuì, [相會], to meet together
香会 xiānghuì, [香會], a company of pilgrims
相见 xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
相间 xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
香蕉 xiāngjiāo, banana/CL:枝[zhī],根[gēn],個|个[gè],把[bǎ]
相交 xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
乡郊 xiāngjiāo, [鄉郊], rural
相聚 xiāngjù, to meet together/to assemble
相距 xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
湘剧 Xiāngjù, [湘劇], Xiang opera (Hunan)
芗剧 Xiāngjù, [薌劇], variety of opera popular in southern Fujian and Taiwan
乡里 xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
襄理 xiānglǐ, assistant manager (in a large enterprise) (Tw)/(literary) to assist
相连 xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
相联 xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
相邻 xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
乡邻 xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
香气 xiāngqì, [香氣], fragrance/aroma/incense
乡气 xiāngqì, [鄉氣], rustic/uncouth/unsophisticated
相契 xiāngqì, (literary) to be a good match
相亲 xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
乡亲 xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
乡谈 xiāngtán, [鄉談], local dialect
湘潭 Xiāngtán, Xiangtan prefecture level city in Hunan
湘西 Xiāngxī, Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo ...
相吸 xiāngxī, mutual attraction (e.g. electrostatic)/to attract one another
相像 xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
相向 xiāngxiàng, facing one another/face-to-face
香薰 xiāngxūn, aromatherapy
香熏 xiāngxūn, [香燻], aroma
香叶 xiāngyè, [香葉], bay leaf/laurel leaf
香液 xiāngyè, perfume/balsam
相依 xiāngyī, to be interdependent
乡医 xiāngyī, [鄉醫], abbr. of 鄉村醫生|乡村医生[xiāng cūn yī shēng]
乡音 xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
湘阴 Xiāngyīn, [湘陰], Xiangyin county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan
襄垣 Xiāngyuán, Xiangyuan county in Changzhi 長治|长治[Cháng zhì], Shanxi
香橼 xiāngyuán, [香櫞], grapefruit
降服 xiángfú, to yield/to surrender
降伏 xiángfú, to subdue/to vanquish/to tame
祥和 xiánghé, auspicious and peaceful
详和 xiánghé, [詳和], serene/calm
详实 xiángshí, [詳實], detailed and reliable/full and accurate
翔实 xiángshí, [翔實], complete and accurate
想象 xiǎngxiàng, to imagine/to fancy/CL:個|个[gè]
想像 xiǎngxiàng, to imagine/to conceive of/to visualize/imagination
像话 xiànghuà, [像話], proper
象话 xiànghuà, [象話], proper/also written 像話|像话
项目 xiàngmù, [項目], item/project/(sports) event/CL:個|个[gè]
橡木 xiàngmù, oaken
向慕 xiàngmù, to adore
向暮 xiàngmù, towards evening
相片 xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
像片 xiàngpiàn, photo
橡树 xiàngshù, [橡樹], oak
相术 xiàngshù, [相術], physiognomy
肖邦 Xiāobāng, Frederic Chopin or Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849), Polish pianist and co...
萧邦 Xiāobāng, [蕭邦], Frédéric Chopin (Composer)
销魂 xiāohún, [銷魂], ecstasy/rapture/to feel overwhelming joy or sorrow
消魂 xiāohún, overwhelmed (with joy, sorrow etc)/to feel transported
消食 xiāoshí, to aid digestion
硝石 xiāoshí, niter/saltpeter/potassium nitrate KNǑ
消蚀 xiāoshí, [消蝕], erosion/wearing away/ablation
消逝 xiāoshì, to fade away
消释 xiāoshì, [消釋], to dispel (doubts)/to clear up (misunderstanding)
销势 xiāoshì, [銷勢], sale
销售 xiāoshòu, [銷售], to sell/to market/sales (representative, agreement etc)
消瘦 xiāoshòu, to waste away/to become thin
消受 xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
消停 xiāotíng, to calm down/to stop/to pause/calmly/peaceful/restful
猇亭 Xiāotíng, Xiaoting district of Yichang city 宜昌市[Yí chāng Shì], Hubei
消夜 xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
宵夜 xiāoyè, midnight snack/late-night snack
销帐 xiāozhàng, [銷帳], to write off/to cancel an account/to draw a line under
销账 xiāozhàng, [銷賬], to write off/to cancel an item from accounts
小辈 xiǎobèi, [小輩], the younger generation
小贝 Xiǎobèi, [小貝], "Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆|贝克汉姆[Bèi kè hàn ...
小便 xiǎobiàn, to urinate/to pass water/urine
小辫 xiǎobiàn, [小辮], pigtail
晓得 xiǎode, [曉得], to know
小的 xiǎode, I (when talking to a superior)
小恭 xiǎogōng, (literary) urine
小攻 xiǎogōng, (slang) top (in a homosexual relationship)
小号 xiǎohào, [小號], trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/(humble) our stor...
小昊 Xiǎohào, Xiaohao (c. 2200 BC), leader of the Dongyi 東夷|东夷[Dōng yí] or Eastern Barbarians
小技 xiǎojì, small skills/folk musical theater
小计 xiǎojì, [小計], subtotal
小节 xiǎojié, [小節], a minor matter/trivia/bar (music)
小结 xiǎojié, [小結], summary/short/brief/wrap-up
小秘 xiǎomì, (ironically) "secretary" (i.e. boss's mistress)
小蜜 xiǎomì, (derog.) girlfriend of a married man
小气 xiǎoqì, [小氣], stingy/miserly/narrow-minded/petty
小憩 xiǎoqì, to rest for a bit/to take a breather
小桥 XiǎoQiáo, [小橋], Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義...
小瞧 xiǎoqiáo, (coll.) to look down on/to underestimate
小事 xiǎoshì, trifle/trivial matter/CL:點|点[diǎn]
小视 xiǎoshì, [小視], to belittle/to look down upon/to despise
晓示 xiǎoshì, [曉示], to tell/to notify
小暑 Xiǎoshǔ, Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July
小鼠 xiǎoshǔ, mouse
小数 xiǎoshù, [小數], small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point...
小树 xiǎoshù, [小樹], shrub/small tree/sapling/CL:棵[kē]
小巷 xiǎoxiàng, alley
小项 xiǎoxiàng, [小項], small item/event (of program)
小传 xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
小篆 xiǎozhuàn, the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin ...
校服 xiàofú, school uniform
孝服 xiàofú, mourning clothes
效力 xiàolì, effectiveness/positive effect/to serve (in some capacity)
校历 xiàolì, [校曆], school calendar
笑窝 xiàowō, [笑窩], dimple
笑涡 xiàowō, [笑渦], see 笑窩|笑窝[xiào wō]
效益 xiàoyì, benefit/effectiveness/efficiency
笑意 xiàoyì, smiling expression
孝义 Xiàoyì, [孝義], Xiaoyi county level city in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
蝎子 xiēzi, [蠍子], scorpion
楔子 xiēzi, wedge/peg/stopper/prologue (in some modern novels)/prologue or interlude in Yuan...
挟持 xiéchí, [挾持], to seize
胁持 xiéchí, [脅持], to hold under duress
携带 xiédài, [攜帶], to carry (on one's person)/to support (old)/Taiwan pr. [xī dài]
鞋带 xiédài, [鞋帶], shoelace/CL:根[gēn],雙|双[shuāng]
挟带 xiédài, [挾帶], to carry along/to carry on one's person/to carry secretly
协和 xiéhé, [協和], to harmonize/harmony/cooperation/(music) consonant
谐和 xiéhé, [諧和], concordant/harmonious
斜径 xiéjìng, [斜徑], sloping path
邪径 xiéjìng, [邪徑], depraved life/evil ways/fornication
协同 xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
偕同 xiétóng, along with/accompanied by/together with
协韵 xiéyùn, [協韻], to rhyme
叶韵 xiéyùn, [叶韻], to rhyme/also written 協韻|协韵
亵渎 xièdú, [褻瀆], to blaspheme/to profane
亵黩 xièdú, [褻黷], to blaspheme/to profane
邂逅 xièhòu, to meet by chance/to run into sb/chance encounter
谢候 xièhòu, [謝候], to thank sb for favor or hospitality
谢礼 xièlǐ, [謝禮], honorarium/gift as thanks
燮理 xièlǐ, to harmonize/to adapt/to adjust
泄气 xièqì, [洩氣], to leak (gas)/to be discouraged/to despair/(disparaging) pathetic/to vent one's ...
懈气 xièqì, [懈氣], to slacken off/to take it easy
谢意 xièyì, [謝意], gratitude/thanks
写意 xiěyì/xièyì, [寫意], to suggest (rather than depict in detail)/freehand style of Chinese painting, ch...
卸妆 xièzhuāng, [卸妝], to remove makeup/(old) to take off formal dress and ornaments
卸装 xièzhuāng, [卸裝], (of an actor) to remove makeup and costume/(computing) to uninstall/to unmount
新埔 Xīnbù, Xinbu or Hsinpu town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan
辛布 Xīnbù, Thimphu, capital of Bhutan (Tw)
新潮 xīncháo, modern/fashionable
新朝 Xīncháo, the Xin dynasty (8-23 AD) of Wang Mang 王莽, forming the interregnum between the f...
新城 Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
忻城 Xīnchéng, Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lái bīn], Guangxi
心房 xīnfáng, heart (as the seat of emotions)/cardiac atrium
新房 xīnfáng, brand new house/bridal chamber
新丰 Xīnfēng, [新豐], Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Sháo guān], Guangdong/Xinfeng or Hsinfeng towns...
新风 xīnfēng, [新風], new trend/new custom
心服 xīnfú, to accept wholeheartedly/to embrace/to be won over
欣弗 Xīnfú, brand name of an antibiotic injection blamed for a number of deaths in 2006
心腹 xīnfù, trusted aide/confidant/reliable agent/to confide
新妇 xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
心肝 xīngān, darling/(in negative sentences) heart/humanity
心甘 xīngān, to be willing/to be satisfied
新干 Xīngān, Xingan county in Ji'an 吉安, Jiangxi
新和 Xīnhé, Toqsu nahiyisi (Xinhe county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[Ā kè sū dì qū], west Xinjiang
新河 Xīnhé, Xinhe county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
心肌 xīnjī, myocardium
心机 xīnjī, [心機], thinking/scheme
心急 xīnjí, anxious/impatient
辛集 Xīnjí, Xinji county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
心计 xīnjì, [心計], scheming/shrewdness
心悸 xīnjì, palpitation
心迹 xīnjì, [心跡], true motive/true feelings
薪金 xīnjīn, salary/wage
新津 Xīnjīn, Xinjin county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan
新近 xīnjìn, newly
心劲 xīnjìn, [心勁], thoughts/what one has in one's heart
心惊 xīnjīng, [心驚], fearful/apprehensive
心经 Xīnjīng, [心經], the Heart Sutra
心境 xīnjìng, mood/mental state/frame of mind
心静 xīnjìng, [心靜], tranquil/calm
心力 xīnlì, mental and physical efforts
新力 Xīnlì, Sony (former name of the company used prior to 2009 in some markets including Ta...
新历 xīnlì, [新曆], Gregorian calendar/solar calendar
新奇 xīnqí, novelty/new and odd
辛奇 xīnqí, kimchi (loanword)
新生 xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
心声 xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
心事 xīnshì, a load on one's mind/worry/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng]
新式 xīnshì, new style/latest type
心室 xīnshì, ventricle (heart)
新市 Xīnshì, Hsinshih township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
心酸 xīnsuān, to feel sad
辛酸 xīnsuān, pungent (taste)/bitter/fig. sad/miserable
心态 xīntài, [心態], attitude (of the heart)/state of one's psyche/way of thinking/mentality
新泰 Xīntài, Xintai county level city in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
新田 Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
心田 xīntián, heart (one's innermost being)
心土 xīntǔ, subsoil
新土 xīntǔ, freshly dug up earth
欣慰 xīnwèi, to be gratified
辛未 xīnwèi, eight year H8 of the 60 year cycle, e.g. 1991 or 2051
欣喜 xīnxǐ, happy
新禧 xīnxǐ, Happy New Year!
心细 xīnxì, [心細], careful/scrupulous
新潟 Xīnxì, Niigata, a city and prefecture in Japan
心羡 xīnxiàn, [心羨], to admire
新县 Xīnxiàn, [新縣], Xin county in Xinyang 信陽|信阳, Henan
馨香 xīnxiāng, fragrance/fragrant (of incense)
新乡 Xīnxiāng, [新鄉], Xinxiang prefecture level city in Henan
新星 xīnxīng, nova (astronomy)
新兴 Xīnxīng/xīnxīng, [新興], Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/Xinxing or Hsinhsing district o...
心性 xīnxìng, one's nature/temperament
欣幸 xīnxìng, delighted/overjoyed
心仪 xīnyí, [心儀], to admire
心疑 xīnyí, to suspect
新沂 Xīnyí, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
心意 xīnyì, regard/kindly feelings/intention
新意 xīnyì, new idea
新异 xīnyì, [新異], new and different/novelty
新园 Xīnyuán, [新園], Hsinyuan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
新源 Xīnyuán, Xinyuan county or Künes nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁...
新政 xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
新郑 Xīnzhèng, [新鄭], Xinzheng county level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng zhōu], Henan
心智 xīnzhì, wisdom
心志 xīnzhì, will/resolution/aspiration
忻州 Xīnzhōu, Xinzhou prefecture level city in Shanxi 山西
新洲 Xīnzhōu, Xinzhou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
信封 xìnfēng, envelope/CL:個|个[gè]
信风 xìnfēng, [信風], trade wind
信丰 Xìnfēng, [信豐], Xinfeng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
信守 xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
信手 xìnshǒu, casually/in passing
信义 Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
信意 xìnyì, at will/arbitrarily/just as one feels like
星象 xīngxiàng, aspect of the celestial bodies (used for navigation and astrology)
星相 xīngxiàng, astrology and physiognomy
星星 xīngxing, star in the sky
猩猩 xīngxing, orangutan
型板 xíngbǎn, template
行板 xíngbǎn, andante/at a walking pace
形成 xíngchéng, to form/to take shape
行程 xíngchéng, journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course ...
刑房 xíngfáng, office of punishment/torture chamber (esp. unofficial)
行房 xíngfáng, euphemism for sexual intercourse/to go to bed with sb
行迹 xíngjì, [行跡], tracks/traces/movements
形迹 xíngjì, [形跡], manner/bearing/trace/mark/trail/etiquette
行路 xínglù, to travel/transport
刑戮 xínglù, executed/to suffer corporal punishment or execution
型录 xínglù, [型錄], product catalog
刑期 xíngqī, prison term
行期 xíngqī, departure date
行窃 xíngqiè, [行竊], to steal/to commit a robbery
行箧 xíngqiè, [行篋], traveling suitcase
行人 xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
刑人 xíngrén, criminal to be executed/to execute a criminal
行驶 xíngshǐ, [行駛], to travel along a route (of vehicles etc)
行使 xíngshǐ, to exercise (a right etc)
行事 xíngshì, to execute/to handle/behavior/action/conduct
形式 xíngshì, outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[gè]
形势 xíngshì, [形勢], circumstances/situation/terrain/CL:個|个[gè]
刑事 xíngshì, criminal/penal
型式 xíngshì, type/pattern/version/style
形态 xíngtài, [形態], shape/form/pattern/morphology
型态 xíngtài, [型態], form/shape/type/style/pattern
刑堂 xíngtáng, torture chamber
行唐 Xíngtáng, Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
形体 xíngtǐ, [形體], figure/physique/form and structure
行体 xíngtǐ, [行體], see 行書|行书[xíng shū]
形象 xíngxiàng, image/form/figure/CL:個|个[gè]/visualization/vivid
形像 xíngxiàng, form/image
形制 xíngzhì, form/shape/structure/design
形质 xíngzhì, [形質], form/structure/design
形状 xíngzhuàng, [形狀], form/shape/CL:個|个[gè]
行状 xíngzhuàng, [行狀], person's background
省事 shěngshì/xǐngshì, to simplify matters/to save trouble, to handle administrative work
省视 xǐngshì, [省視], to call upon/to inspect
醒悟 xǐngwù, to come to oneself/to come to realize/to come to see the truth/to wake up to rea...
省悟 xǐngwù, to wake up to reality/to come to oneself/to realize/to see the truth
幸会 xìnghuì, [幸會], nice to meet you
兴会 xìnghuì, [興會], sudden inspiration/flash of insight/brainwave
兴尽 xìngjìn, [興盡], to have lost interest/to have had enough
幸进 xìngjìn, [幸進], to get through by luck/to be promoted by a fluke
姓氏 xìngshì, family name
幸事 xìngshì, sth fortunate/a lucky chance
性事 xìngshì, sex
性质 xìngzhì, [性質], nature/characteristic/CL:個|个[gè]
兴致 xìngzhì, [興致], mood/spirits/interest
性子 xìngzi, temper
杏子 xìngzi, apricot
胸罩 xiōngzhào, brassiere (underwear)/bra
凶兆 xiōngzhào, ill omen
雄风 xióngfēng, [雄風], lit. powerful wind/awe-inspiring
雄蜂 xióngfēng, drone (bee)
熊蜂 xióngfēng, bumblebee
熊猫 xióngmāo, [熊貓], panda/CL:隻|只[zhī]
雄猫 Xióngmāo/xióngmāo, [雄貓], F-14 Tomcat, male cat, usually 公貓|公猫[gōng māo]
雄鹰 xióngyīng, [雄鷹], male eagle/tercel (male falcon used in falconry)
熊鹰 xióngyīng, [熊鷹], see 鷹鵰|鹰雕[yīng diāo]
熊掌 xióngzhǎng, bear paw (as food)
雄长 xióngzhǎng, [雄長], fierce and ambitious character/formidable person
休会 xiūhuì, [休會], to adjourn
修会 xiūhuì, [修會], religious order
修炼 xiūliàn, [修煉], (of Taoists) to practice austerities/to practice asceticism
修练 xiūliàn, [修練], to practice (an activity)/to perform
修葺 xiūqì, to repair/to renovate
休憩 xiūqì, to rest/to relax/to take a break
修士 xiūshì, member of religious order/frater
修饰 xiūshì, [修飾], to decorate/to adorn/to dress up/to polish (a written piece)/to qualify or modif...
休市 xiūshì, to close the market (for a holiday or overnight etc)
休养 xiūyǎng, [休養], to recuperate/to recover/to convalesce
修养 xiūyǎng, [修養], accomplishment/training/self-cultivation
修整 xiūzhěng, to spruce up/to renovate/to tend (a garden)/to groom (one's hair)/to finish (a r...
休整 xiūzhěng, to rest and reorganize (military)
虚惊 xūjīng, [虛驚], false alarm/panic rumor/CL:場|场[cháng]
须鲸 xūjīng, [鬚鯨], baleen whale/Mysticeti
嘘声 xūshēng, [噓聲], hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)
须生 xūshēng, [鬚生], see 老生[lǎo shēng]
虚实 xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation
戌时 xūshí, [戌時], 7-9 pm
吁吁 xūxū, to pant/to gasp for breath
嘘嘘 xūxū, [噓噓], to pee pee (kiddie or feminine slang)
需要 xūyào, to need/to want/to demand/to require/requirement/need
须要 xūyào, [須要], must/have to
序幕 xùmù, prologue
畜牧 xùmù, to raise animals
序曲 xùqǔ, overture
续娶 xùqǔ, [續娶], to remarry
叙述 xùshù, [敘述], to relate (a story or information)/to tell or talk about/to recount/narration/te...
序数 xùshù, [序數], ordinal number
煦煦 xùxù, kind/gracious/benevolent/warm and fine/balmy
续续 xùxù, [續續], continuous/on and on/running
魆魆 xùxù, quietly/secretly
序言 xùyán, preface/introductory remarks/preamble/prelude
绪言 xùyán, [緒言], see 緒論|绪论[xù lùn]
宣誓 xuānshì, to swear an oath (of office)/to make a vow
宣示 xuānshì, to vow/to pledge
悬臂 xuánbì, [懸臂], cantilever
旋臂 xuánbì, spiral arm
悬壶 xuánhú, [懸壺], (literary) to practice medicine/to work as a pharmacist
玄狐 xuánhú, silver or black fox (Vulpes alopex argentatus)
旋里 xuánlǐ, to return home
玄理 xuánlǐ, profound theory/philosophical theory of Wei and Jin 玄學|玄学 sect
漩涡 xuánwō, [漩渦], whirlpool/eddy/vortex/(fig.) maelstrom
旋涡 xuánwō, [旋渦], spiral/whirlpool/eddy/vortex
旋舞 xuánwǔ, whirling dance
玄武 Xuánwǔ, Black Tortoise (the seven mansions of the north sky)/(in Daoism) God of the nort...
绚丽 xuànlì, [絢麗], gorgeous/magnificent
眩丽 xuànlì, [眩麗], charming/enchanting/captivating
旋木 xuànmù, [鏇木], wood turning/woodwork lathe
眩目 xuànmù, variant of 炫目[xuàn mù]
旋子 xuánzi/xuànzi, [鏇子], torsor (math.), whirlwind somersault (in gymnastics or martial arts), large meta...
楦子 xuànzi, shoe tree/hat block
学籍 xuéjí, [學籍], registration as a current student
学级 xuéjí, [學級], class
学历 xuélì, [學歷], educational background/academic qualifications
学力 xuélì, [學力], scholastic attainments
学识 xuéshí, [學識], erudition/scholarly knowledge
学时 xuéshí, [學時], class hour/period
学位 xuéwèi, [學位], academic degree/place in school
穴位 xuéwèi, acupuncture point
学员 xuéyuán, [學員], student/member of an institution of learning/officer cadet
学园 xuéyuán, [學園], academy/campus
雪豹 xuěbào, snow leopard
雪暴 xuěbào, blizzard/snowstorm
血迹 xuèjì, [血跡], bloodstain
血祭 xuèjì, blood sacrifice/animal sacrifice (to a God or ancestral spirit)
血流 xuèliú, blood flow
血瘤 xuèliú, blood tumor/angioma (tumor consisting of a mass of blood vessels)
血色 xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
血塞 xuèsè, blood obstruction
血雨 xuèyǔ, rain of blood/heavy rain colored by loess sandstorm
谑语 xuèyǔ, [謔語], words to tease sb
巡查 xúnchá, to patrol
询查 xúnchá, [詢查], to make inquiries
询问 xúnwèn, [詢問], to inquire
寻问 xúnwèn, [尋問], to inquire
旬阳 Xúnyáng, [旬陽], Xunyang County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi
浔阳 Xúnyáng, [潯陽], Xunyang district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi
巡弋 xúnyì, cruise/patrol by a ship
旬邑 Xúnyì, Xunyi County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
训话 xùnhuà, [訓話], to admonish subordinates
驯化 xùnhuà, [馴化], to tame/to domesticate
迅疾 xùnjí, rapid/swift
迅即 xùnjí, immediately/promptly/quickly
迅捷 xùnjié, fast and nimble
殉节 xùnjié, [殉節], to sacrifice one's life by loyalty (to one's prince, one's husband etc)
殉情 xùnqíng, to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love
徇情 xùnqíng, to act out of personal considerations/to show partiality
汛情 xùnqíng, water levels during the flood season
训示 xùnshì, [訓示], to admonish/instructions/orders
训释 xùnshì, [訓釋], to explain/to interpret/interpretation
逊顺 xùnshùn, [遜順], modest and obedient/unassuming
驯顺 xùnshùn, [馴順], tame/docile
丫环 yāhuan, [丫環], servant girl/maid
丫鬟 yāhuan, servant girl/maid
押运 yāyùn, [押運], to escort (goods or funds)/to convey under guard
压韵 yāyùn, [壓韻], variant of 押韻|押韵[yā yùn]
压住 yāzhù, [壓住], to press down/to crush down/to restrain (anger)/to keep down (voice)
押注 yāzhù, to bet/to wager
鸭子 yāzi, [鴨子], duck/male prostitute (slang)
丫子 yāzi, see 腳丫子|脚丫子[jiǎo yā zi]
牙关 yáguān, [牙關], jaw/mandibular joint
牙冠 yáguān, crown of a tooth/(dental) crown
崖限 yáxiàn, cliff barring the way/fig. brick wall
牙线 yáxiàn, [牙線], dental floss/CL:條|条[tiáo]
伢子 yázi, (dialect) child
牙子 yázi, serrated edge/(old) middleman/broker
雅典 Yǎdiǎn, Athens, capital of Greece
哑点 yǎdiǎn, [啞點], blind spot/dead spot
雅事 yǎshì, refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc)
雅士 yǎshì, elegant scholar
雅司 yǎsī, yaws (infectious tropical disease)
雅思 Yǎsī, IELTS (International English Language Testing System)
雅正 yǎzhèng, correct (literary)/upright/(hon.) Please point out my shortcomings./I await your...
雅郑 yǎzhèng, [雅鄭], ceremonial court music
亚裔 Yàyì, [亞裔], of Asian descent
讶异 yàyì, [訝異], to be surprised/to be astonished
殷红 yānhóng, [殷紅], dark red
嫣红 yānhóng, [嫣紅], bright red
烟硷 yānjiǎn, [煙礆], variant of 菸鹼|菸碱[yān jiǎn]/nicotine
烟碱 yānjiǎn, [煙鹼], variant of 菸鹼|菸碱[yān jiǎn]/nicotine
菸硷 yānjiǎn, [菸礆], nicotine/also written 菸鹼|菸碱[yān jiǎn]
淹没 yānmò, [淹沒], to submerge/to drown/to flood/to drown out (also fig.)
湮没 yānmò, [湮沒], to bury/to submerge/to pass into oblivion/to obliterate/to annihilate (physics)
嫣然 yānrán, beautiful/sweet/engaging
阉然 yānrán, [閹然], covertly/secretly
烟肉 yānròu, [煙肉], bacon/smoked ham
腌肉 yānròu, [醃肉], salt pork/bacon/marinaded meat/cured meat
烟头 yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
咽头 yāntóu, [咽頭], pharynx
咽峡 yānxiá, [咽峽], isthmus of the fauces
烟霞 yānxiá, [煙霞], haze
胭脂 yānzhī, rouge
焉知 yānzhī, (literary) how is one to know?
腌汁 yānzhī, [醃汁], marinade (sauce)
阏氏 yānzhī, [閼氏], formal wife of a Xiongnu chief during the Han Dynasty (206 BC-220 AD)
延边 Yánbiān, [延邊], Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in ...
沿边 yánbiān, [沿邊], close to the border/along the border
盐边 Yánbiān, [鹽邊], Yanbian county in Panzhihua 攀枝花[Pān zhī huā], south Sichuan
严惩 yánchéng, [嚴懲], to punish severely
盐城 Yánchéng, [鹽城], Yancheng prefecture level city in Jiangsu
盐埕 Yánchéng, [鹽埕], Yancheng district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan
延迟 yánchí, [延遲], to delay/to postpone/to keep putting sth off/to procrastinate/(computing) to lag
盐池 Yánchí, [鹽池], Yanchi county in Ningxia/a saltpan
严斥 yánchì, [嚴斥], to scold/to censure
严饬 yánchì, [嚴飭], careful/precise
言辞 yáncí, [言辭], words/expression/what one says
严词 yáncí, [嚴詞], forceful (criticism etc)/to use strong words
严慈 yáncí, [嚴慈], strict and compassionate/strict as a father and tender as a mother
严辞 yáncí, [嚴辭], stern words
研发 yánfā, [研發], research and development/to develop
延发 yánfā, [延發], delayed action
严复 YánFù, [嚴復], Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, ...
严父 yánfù, [嚴父], strict or stern father
岩鸽 yángē, [岩鴿], (bird species of China) hill pigeon (Columba rupestris)
延搁 yángē, [延擱], to delay/to procrastinate
严格 yángé, [嚴格], strict/stringent/tight/rigorous
沿革 yángé, evolution of sth over time/course of development/history
延后 yánhòu, [延後], to postpone/to defer/to delay
颜厚 yánhòu, [顏厚], brazen
沿洄 yánhuí, to go with the stream
颜回 YánHuí, [顏回], Yan Hui (521-481 BC), disciple of Confucius, also known as Yan Yuan 顏淵|颜渊[Yán Yu...
岩浆 yánjiāng, [岩漿], lava/magma
沿江 yánjiāng, along the river/the region around the river
延津 Yánjīn, Yanjin county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan
盐津 Yánjīn, [鹽津], Yanjin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
严谨 yánjǐn, [嚴謹], rigorous/strict/careful/cautious/compact/well-knit
严紧 yánjǐn, [嚴緊], strict/tight
严峻 yánjùn, [嚴峻], grim/severe/rigorous
严竣 yánjùn, [嚴竣], tight/strict/severe/stern/difficult
严厉 yánlì, [嚴厲], severe/strict
妍丽 yánlì, [妍麗], beautiful
沿例 yánlì, following the model/according to precedent
岩鹭 yánlù, [岩鷺], (bird species of China) Pacific reef heron (Egretta sacra)
沿路 yánlù, along the way/the duration of a journey
严明 yánmíng, [嚴明], strict and impartial/firm
言明 yánmíng, to state clearly
研磨 yánmó, milling/to grind/to polish by grinding/to abrade/whetstone/pestle
阎魔 Yánmó, [閻魔], variant of 閻羅|阎罗[Yán luó]/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
盐山 Yánshān, [鹽山], Yanshan county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
铅山 Yánshān, [鉛山], Yanshan county in Shangrao 上饒|上饶[Shàng ráo], Jiangxi
严守 yánshǒu, [嚴守], to strictly maintain
岩手 Yánshǒu, Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
盐滩 yántān, [鹽灘], salt flats/salt lake
沿滩 Yántān, [沿灘], Yantan district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
研习 yánxí, [研習], research and study
筵席 yánxí, banquet/mat for sitting
沿袭 yánxí, [沿襲], to carry on as before/to follow (an old custom etc)
言行 yánxíng, words and actions/what one says and what one does
严刑 yánxíng, [嚴刑], strict law/cruel punishment/to carry out cruel law rigorously
延性 yánxìng, ductility
炎性 yánxìng, inflammatory (medicine)
炎炎 yányán, scorching
岩盐 yányán, [岩鹽], rock salt
岩燕 yányàn, (bird species of China) Eurasian crag martin (Ptyonoprogne rupestris)
筵宴 yányàn, [筵讌], feast/banquet
炎症 yánzhèng, inflammation
严正 yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
严重 yánzhòng, [嚴重], grave/serious/severe/critical
言中 yánzhòng, to have one's words prove to be prophetic
言重 yánzhòng, to speak seriously/to exaggerate
演变 yǎnbiàn, [演變], to develop/to evolve/development/evolution
衍变 yǎnbiàn, [衍變], to develop/to evolve
演播 yǎnbō, broadcast performance/televised or podcast lecture
眼波 yǎnbō, fluid glance
演化 yǎnhuà, to evolve/evolution
衍化 yǎnhuà, to evolve (of ideas, designs, constructions etc)/to develop and change
衍生 yǎnshēng, to give rise to/to derive/derivative/derivation
眼生 yǎnshēng, unfamiliar/strange-looking
掩饰 yǎnshì, [掩飾], to cover up/to conceal/to mask/to gloss over
演示 yǎnshì, to demonstrate/to show/presentation/demonstration
演绎 yǎnyì, [演繹], (of a story etc) to unfold/to play out/to develop (a technique etc)/to enact/(lo...
演艺 yǎnyì, [演藝], performing arts
演义 yǎnyì, [演義], to dramatize historical events/novel or play on historical theme
砚盒 yànhé, [硯盒], case for an ink stone or ink slab
验核 yànhé, [驗核], to check/to examine/to inspect
咽气 yànqì, [嚥氣], to die/to breathe one's last
厌弃 yànqì, [厭棄], to spurn/to reject
厌气 yànqì, [厭氣], fed up with/loathsome
砚山 Yànshān, [硯山], Yanshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族...
雁山 Yànshān, Yanshan district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi
验尸 yànshī, [驗屍], autopsy/postmortem examination
艳诗 yànshī, [艷詩], erotic verse
厌食 yànshí, [厭食], anorexia
砚石 yànshí, [硯石], ink stone/ink slab
厌世 yànshì, [厭世], world-weary/pessimistic
砚室 yànshì, [硯室], case for an ink slab
宴席 yànxí, banquet/feast
砚席 yànxí, [硯席], ink slab and sitting mat/place where one studies and teaches
殃及 yāngjí, to bring disaster to
央及 yāngjí, to ask/to plead/to beg/to involve
扬菜 Yángcài, [揚菜], Jiangsu cuisine
洋菜 yángcài, agar
羊城 Yángchéng, Yangcheng, a nickname for 廣州|广州[Guǎng zhōu]
阳城 Yángchéng, [陽城], Yangcheng county in Jincheng 晉城|晋城[Jìn chéng], Shanxi
羊羔 yánggāo, lamb
阳高 Yánggāo, [陽高], Yanggao county in Datong 大同[Dà tóng], Shanxi
扬谷 yánggǔ, [揚穀], to winnow
阳谷 Yánggǔ, [陽谷], Yangu county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong
洋化 yánghuà, to Westernize
洋话 yánghuà, [洋話], foreign language (esp. Western)
阳间 yángjiān, [陽間], the world of the living
杨坚 YángJiān, [楊堅], first Sui emperor Yang Jian (541-604), reigned 581-604
洋姜 yángjiāng, [洋薑], Jerusalem artichoke
阳江 Yángjiāng, [陽江], Yangjiang prefecture level city in Guangdong
杨梅 Yángméi/yángméi, [楊梅], Yangmei town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan, red bayberr...
扬眉 yángméi, [揚眉], to raise eyebrows
扬名 yángmíng, [揚名], to become famous/to become notorious
阳明 Yángmíng, [陽明], Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang
洋文 yángwén, foreign language (esp. Western) (old)
阳文 yángwén, [陽文], characters cut in relief
阳物 yángwù, [陽物], penis
洋务 yángwù, [洋務], foreign affairs (in Qing times)/foreign learning
扬言 yángyán, [揚言], to put about (a story, plan, threat etc)/to let it be known (esp. of threat or m...
阳炎 yángyán, [陽炎], dazzling sunlight/glare of sunlight
佯言 yángyán, to claim falsely (literary)
洋溢 yángyì, brimming with/steeped in
杨亿 YángYì, [楊億], Yang Yi (974-1020), Northern Song dynasty writer and poet
洋油 yángyóu, imported oil/kerosene
羊油 yángyóu, sheep's fat/suet/mutton tallow
洋员 yángyuán, [洋員], Westerner employed in Qing China (as professor or military advisor etc)
阳原 Yángyuán, [陽原], Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
洋装 yángzhuāng, [洋裝], Western-style dress
佯装 yángzhuāng, [佯裝], to pretend/to pose as
妖风 yāofēng, [妖風], evil wind
腰封 yāofēng, wide belt/sash/(packaging) paper sash around a book or other product
腰骨 yāogǔ, lumbar vertebrae
腰鼓 yāogǔ, waist drum/waist-drum dance (Han ethnic group folk dance)
妖姬 yāojī, (literary) beauty (usually of a maid or concubine)
要击 yāojī, [要擊], to intercept/to ambush
邀击 yāojī, [邀擊], to intercept/to waylay/to ambush
要挟 yāoxié, [要挾], to threaten/to blackmail
妖邪 yāoxié, evil monster
谣传 yáochuán, [謠傳], rumor
摇船 yáochuán, [搖船], to scull/to row a boat
摇动 yáodòng, [搖動], to shake/to sway
窑洞 yáodòng, [窯洞], yaodong (a kind of cave dwelling in the Loess Plateau in northwest China)/CL:孔[k...
遥感 yáogǎn, [遙感], remote sensing
摇杆 yáogǎn, [搖桿], joystick
杳然 yǎorán, quiet, silent, and lonely/far and indistinct/gone without a trace
窅然 yǎorán, far and deep/remote and obscure/see also 杳然[yǎo rán]
杳杳 yǎoyǎo, deep and somber/see also 窈窈[yǎo yǎo]
窈窈 yǎoyǎo, obscure/dusky/far and deep/profound/see also 杳杳[yǎo yǎo]
要得 yàodé, good/fine
耀德 yàodé, to hold up as a virtuous example
要点 yàodiǎn, [要點], main point/essential
药典 yàodiǎn, [藥典], pharmacopoeia
要犯 yàofàn, major criminal
要饭 yàofàn, [要飯], to beg (for food or money)
钥匙 yàoshi, [鑰匙], key/CL:把[bǎ]
要是 yàoshi, (coll.) if
药物 yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
要务 yàowù, [要務], key task/important affair
要子 yàozi, straw rope
疟子 yàozi, [瘧子], (coll.) malaria
耶稣 Yēsū, [耶穌], Jesus
耶酥 Yēsū, Jesus (耶稣 is more usual)
野史 yěshǐ, unofficial history/history as popular legends
野豕 yěshǐ, wild boar
冶游 yěyóu, [冶遊], to go courting/to visit a brothel (old)/related to 野遊|野游[yě yóu]
野游 yěyóu, [野遊], outing in the country/to go on a hike/to go courting
液晶 yèjīng, liquid crystal
业经 yèjīng, [業經], already
夜惊 yèjīng, [夜驚], night terror/sleep terror
叶门 Yèmén, [葉門], Yemen (Tw)
掖门 yèmén, [掖門], small side door of a palace
页面 yèmiàn, [頁面], page/web page
液面 yèmiàn, surface (of a body of liquid)
夜色 yèsè, night scene/the dim light of night
叶瑟 Yèsè, [葉瑟], Jesse (name)
夜市 yèshì, night market
夜视 yèshì, [夜視], night vision
液态 yètài, [液態], liquid (state)
业态 yètài, [業態], (retail industry) format
夜枭 yèxiāo, [夜梟], owl
夜消 yèxiāo, variant of 夜宵[yè xiāo]
夜莺 yèyīng, [夜鶯], nightingale
夜鹰 yèyīng, [夜鷹], nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)
一般 yībān, same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general
一斑 yībān, lit. one spot (on the leopard)/fig. one small item in a big scheme
依次 yīcì, in order/in succession
一次 yīcì, first/first time/once/(math.) linear (of degree one)
一带 yīdài, [一帶], region/district
一代 yīdài, generation
衣袋 yīdài, pocket
衣带 yīdài, [衣帶], belt/sash/attire (clothes and belt)
一党 yīdǎng, [一黨], one-party (state)
伊党 Yīdǎng, [伊黨], Pan-Malaysian Islamic Party
一道 yīdào, together
医道 Yīdào/yīdào, [醫道], Hur Jun (TV series), art of healing/medical skill
衣冠 yīguān, hat and clothes/attire
医官 yīguān, [醫官], official in charge of medical affairs/respectful title for a doctor
一家 yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
衣夹 yījiā, [衣夾], clothespin/clothes peg
医家 yījiā, [醫家], healer/physician/medical man/doctor (esp. of TCM)
衣架 yījià, clothes hanger/clothes rack
一价 yījià, [一價], monovalent (chemistry)
依据 yījù, [依據], according to/basis/foundation
一句 yījù, a line of verse/a sentence
一轮 yīlún, [一輪], first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc)
伊伦 Yīlún, [伊倫], Irun (city in Basque region of Spain)
一秘 yīmì, first secretary
医密 yīmì, [醫密], patient confidentiality (medicine)
一面 yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
伊面 yīmiàn, [伊麵], yi mein (or yee mee or yee-fu noodles etc), a variety of Cantonese egg noodle
依亲 yīqīn, [依親], (Tw) to be in the care of one's relatives/to be dependent on a relative/to draw ...
衣衾 yīqīn, burial clothes
医生 yīshēng, [醫生], doctor/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
一生 yīshēng, all one's life/throughout one's life
一声 yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
一时 yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
衣食 yīshí, clothes and food
一世 yīshì, generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the wh...
衣饰 yīshì, [衣飾], clothes and ornaments
一瞬 yīshùn, one instant/very short time/the twinkle of an eye
依顺 yīshùn, [依順], to comply
依托 yītuō, [依託], to rely on/to depend on/support
医托 yītuō, [醫托], hospital scalper/sb who for a profit entices others to obtain medical care
依偎 yīwēi, to nestle against/to snuggle up to
蛜蝛 yīwēi, woodlouse/pill bug
医务 yīwù, [醫務], medical affairs
衣物 yīwù, clothing/clothing and other personal items
依稀 yīxī, vaguely/dimly/probably/very likely
一夕 yīxī, overnight/instantly/very quickly
一线 yīxiàn, [一線], front line
黟县 Yīxiàn, [黟縣], Yixian county in Huangshan 黃山|黄山[Huáng shān], Anhui
一一 yīyī, one by one/one after another
依依 yīyī, to regret leaving/reluctant to part/(onom.) young leaves stir gently in the wind
一致 yīzhì, unanimous/identical (views or opinions)
医治 yīzhì, [醫治], to treat (an illness)/medical treatment
一周 yīzhōu, one week/all the way around/a whole cycle
伊州 Yīzhōu, Tang dynasty province in modern Xinjiang, around Kumul 哈密[Hā mì]/Illinois (US st...
疑案 yíàn, a doubtful case/a controversy
遗案 yíàn, [遺案], unsolved case (law)
疑兵 yíbīng, troops deployed to mislead the enemy
疑冰 yíbīng, ignorant/doubt stemming from ignorance/(a summer insect has no word for ice, Zhu...
疑点 yídiǎn, [疑點], a doubtful point
仪典 yídiǎn, [儀典], ceremony
遗风 yífēng, [遺風], tradition or style from the past/old ways/surviving tradition/relic
宜丰 Yífēng, [宜豐], Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi
姨父 yífu, husband of mother's sister/uncle
姨夫 yífu, mother's sister's husband/husband of mother's sister
遗迹 yíjì, [遺跡], trace/vestige/historical remains/remnant
疑忌 yíjì, jealousy/suspicious and jealous
移居 yíjū, to migrate/to move to a new place of residence
宜居 yíjū, livable
疑惧 yíjù, [疑懼], misgivings
彝剧 Yíjù, [彞劇], Yi opera
宜良 Yíliáng, Yiliang county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan
彝良 Yíliáng, [彞良], Yiliang county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
移民 yímín, to immigrate/to migrate/emigrant/immigrant
遗民 yímín, [遺民], (lit.) leftover men/(fig.) loyalist adherents of a former dynasty/surviving memb...
疑难 yínán, [疑難], hard to understand/difficult to deal with/knotty/complicated
沂南 Yínán, Yinan county in Linyi 臨沂|临沂[Lín yí], Shandong
遗男 yínán, [遺男], orphan/posthumous son
仪器 yíqì, [儀器], instrument/apparatus/CL:臺|台[tái]
遗弃 yíqì, [遺棄], to leave/to abandon
彝器 yíqì, [彞器], ritual objects/sacral vessels
夷然 yírán, calm
怡然 yírán, happy/joyful
宜人 yírén, nice/pleasant/charming/hospitable to people
怡人 yírén, delightful
遗容 yíróng, [遺容], body of the deceased (esp. in the context of paying one's respects)/picture of t...
仪容 yíróng, [儀容], appearance
遗失 yíshī, [遺失], to lose/lost
移师 yíshī, [移師], to move troops to/(fig.) to move to/to shift to
移位 yíwèi, to shift/shift/translocation/displacement/(medicine) dislocation
仪卫 yíwèi, [儀衛], guard of honor
遗物 yíwù, [遺物], remnant
贻误 yíwù, [貽誤], to affect adversely/to delay or hinder/to waste (an opportunity)/to mislead
胰腺 yíxiàn, pancreas
彝宪 yíxiàn, [彞憲], laws/regulations/rules
遗训 yíxùn, [遺訓], wishes of the deceased
彝训 yíxùn, [彞訓], regular exhortations
姨丈 yízhàng, mother's sister's husband/husband of mother's sister
仪仗 yízhàng, [儀仗], ceremonial weaponry
遗照 yízhào, [遺照], picture of the deceased
遗诏 yízhào, [遺詔], posthumous edict (of former emperor)
遗址 yízhǐ, [遺址], ruins/historic relics
颐指 yízhǐ, [頤指], to order with the chin/to indicate what one wants by facial gesture
夷洲 Yízhōu, name of an ancient barbarian country, possibly Taiwan
宜州 Yízhōu, Yizhou county level city in Hechi 河池[Hé chí], Guangxi
遗族 yízú, [遺族], the bereaved/family of the deceased
彝族 Yízú, [彞族], Yi ethnic group
乙酸 yǐsuān, acetic acid (CHCOOH)/ethanoic acid
蚁酸 yǐsuān, [蟻酸], formic acid
以往 yǐwǎng, in the past/formerly
已往 yǐwǎng, the past
以西 yǐxī, to the west of (suffix)
乙烯 yǐxī, ethylene/vinyl
以致 yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
以至 yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
癔病 yìbìng, hysteria
疫病 yìbìng, plague/a blight
臆测 yìcè, [臆測], assumption/guess
翼侧 yìcè, [翼側], flank (military)
议程 yìchéng, [議程], agenda/agenda item
峄城 Yìchéng, [嶧城], Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zǎo zhuāng shì], Shandong
翼城 Yìchéng, Yicheng county in Linfen 臨汾|临汾[Lín fén], Shanxi
译成 yìchéng, [譯成], to translate into (Chinese, English etc)
驿城 Yìchéng, [驛城], Yicheng district of Zhumadian city 駐馬店市|驻马店市[Zhù mǎ diàn shì], Henan
逸宕 yìdàng, dissolute
逸荡 yìdàng, [逸蕩], dissolute
异读 yìdú, [異讀], variant pronunciation (when the same character has more than one reading)
易读 yìdú, [易讀], legible/readable
义父 yìfù, [義父], adoptive father
异父 yìfù, [異父], with different father (e.g. of half-brother)
议付 yìfù, [議付], negotiation (finance)
异化 yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
逸话 yìhuà, [逸話], rumor/anecdote (not in the official record)/apocryphal story
议会 yìhuì, [議會], parliament/legislative assembly
意会 yìhuì, [意會], to sense/to grasp intuitively
抑或 yìhuò, or/could it be that...?
亦或 yìhuò, or
亦即 yìjí, namely/that is
意即 yìjí, which means/(this) means (that)
意甲 YìJiǎ, Serie A, the top division of the Italian football league system
衣甲 yìjiǎ, armor
意见 yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
异见 yìjiàn, [異見], dissident/dissenting/dissent
臆见 yìjiàn, [臆見], subjective view
易经 Yìjīng, [易經], The Book of Changes ("I Ching")
异腈 yìjīng, [異腈], carbylamine/isocyanide
义警 yìjǐng, [義警], vigilante/volunteer (police)
缢颈 yìjǐng, [縊頸], to hang oneself
意乐 yìlè, [意樂], joy/happiness
逸乐 yìlè, [逸樂], pleasure-seeking
毅力 yìlì, perseverance/willpower
屹立 yìlì, to tower/to stand straight (of person's bearing)
翼龙 Yìlóng/yìlóng, [翼龍], Dodge Nitro (abbr. for 道奇翼龍|道奇翼龙), pterosaur
异龙 yìlóng, [異龍], allosaurus/also written 異特龍|异特龙
义马 Yìmǎ, [義馬], Yima county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan
驿马 yìmǎ, [驛馬], post horse
易门 Yìmén, [易門], Yimen county in Yuxi 玉溪[Yù xī], Yunnan
诣门 yìmén, [詣門], to visit sb
益民 yìmín, good citizens/the right side in a civil war
逸民 yìmín, recluse/hermit
艺名 yìmíng, [藝名], stage name (of an actor or actress)
译名 yìmíng, [譯名], translated names/transliteration
佚名 yìmíng, anonymous (author)
义母 yìmǔ, [義母], adoptive mother
异母 yìmǔ, [異母], (of siblings) having the same father but different mothers
益母 yìmǔ, motherwort (Leonurus heterophyllus)
疫区 yìqū, [疫區], epidemic area
益趋 yìqū, [益趨], increasingly/more and more
意趣 yìqù, interest/point of particular charm and interest
易趣 yìqù, eBay (web auction company)
艺人 yìrén, [藝人], performing artist/actor
义人 yìrén, [義人], righteous man
异人 yìrén, [異人], eccentric/unusual person/talented individual
薏仁 yìrén, grains of Job's tears plant 薏苡[yì yǐ]
轶事 yìshì, [軼事], variant of 逸事[yì shì]
议事 yìshì, [議事], to discuss official business
义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
异事 yìshì, [異事], sth else/a separate matter/not the same thing/with different jobs (not colleague...
易逝 yìshì, passing/transient/fugitive
艺术 yìshù, [藝術], art
忆述 yìshù, [憶述], to talk (or write) about one's recollections of past events
意味 yìwèi, meaning/implication/flavor/overtone/to mean/to imply/(Tw) to get a sense of
异味 yìwèi, [異味], unpleasant odor
意谓 yìwèi, [意謂], to mean/meaning
译文 yìwén, [譯文], translated text
逸闻 yìwén, [逸聞], variant of 軼聞|轶闻[yì wén]
异文 yìwén, [異文], variant character/loan word/variant written form (for the same word)/different e...
义务 yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
异物 yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
义县 Yìxiàn, [義縣], Yi county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning
易县 Yìxiàn, [易縣], Yi county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
异乡 yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
异香 yìxiāng, [異香], rare perfume
意向 yìxiàng, intention/purpose/intent/inclination/disposition
意象 yìxiàng, image/imagery
义项 yìxiàng, [義項], sense (of a word)
异像 yìxiàng, [異像], extraordinary image
异心 yìxīn, [異心], disloyalty/infidelity
奕䜣 Yìxīn, [奕訢], Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politic...
义行 yìxíng, [義行], righteous deed
异形 yìxíng, [異形], not the usual type/atypical/heterotype
异性 yìxìng, [異性], the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature
意兴 yìxìng, [意興], interest/enthusiasm
易学 Yìxué/yìxué, [易學], study of the Book of Changes 易經|易经[Yì jīng], easy to learn
义学 yìxué, [義學], free school (old)
义演 yìyǎn, [義演], benefit performance/charity show
翳眼 yìyǎn, cataract
抑扬 yìyáng, [抑揚], modulation (rising and falling pitch)/intonation/a cadence/to rise and fall (of ...
弋阳 Yìyáng, [弋陽], Yiyang county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
益阳 Yìyáng, [益陽], Yiyang prefecture level city in Hunan
肄业 yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc)
诣谒 yìyè, [詣謁], to pay a visit to
意义 yìyì, [意義], sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[gè]
异议 yìyì, [異議], objection/dissent
熠熠 yìyì, glistening/bright
意译 yìyì, [意譯], meaning (of foreign expression)/translation of the meaning (as opposed to litera...
义译 yìyì, [義譯], formation of a loanword using a combination of characters or words that suggests...
异义 yìyì, [異義], differing opinion
翼翼 yìyì, cautious/prudent
呓语 yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
刈羽 Yìyǔ, Kariba or Kariwa, Japanese name/Kariwa, site of Japanese nuclear power plant nea...
译语 yìyǔ, [譯語], target language (linguistics)
抑郁 yìyù, [抑鬱], depressed/despondent/gloomy/depression
异域 yìyù, [異域], foreign country/alien land
熠煜 yìyù, to shine/to glitter
逸豫 yìyù, idleness and pleasure
议员 yìyuán, [議員], member (of a legislative body)/representative
译员 yìyuán, [譯員], interpreter/translator (esp. oral)
意愿 yìyuàn, [意願], aspiration/wish (for)/desire
议院 yìyuàn, [議院], parliament/congress/legislative assembly
抑止 yìzhǐ, to supress/to restrain
意指 yìzhǐ, to mean/to imply
懿旨 yìzhǐ, an imperial decree
意志 yìzhì, will/willpower/determination/CL:個|个[gè]
抑制 yìzhì, to inhibit/to keep down/to suppress
益智 yìzhì, to grow the intellect/Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine)
异质 yìzhì, [異質], heterogeneous
逸致 yìzhì, [逸緻], carefree/in the mood for enjoyment
奕詝 Yìzhǔ, given name of Qing Emperor Xianfeng 咸豐|咸丰
易主 yìzhǔ, (of property) to change owners/(of sovereignty, political power etc) to change h...
阴部 yīnbù, [陰部], genitalia
音步 yīnbù, foot (syllabic unit in verse)/meter/scansion
阴毒 yīndú, [陰毒], sinister/insidious
音读 yīndú, [音讀], reading or phonetic value of a character
殷富 yīnfù, well off/prosperous
阴阜 yīnfù, [陰阜], mons veneris
阴功 yīngōng, [陰功], hidden merits
因公 yīngōng, in the course of doing one's work/on business
阴极 yīnjí, [陰極], cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)
音级 yīnjí, [音級], a note on a musical scale
阴茎 yīnjīng, [陰莖], penis
阴精 yīnjīng, [陰精], sex fluids
阴湿 yīnshī, [陰濕], dark and moist
洇湿 yīnshī, [洇濕], to soak
因式 yīnshì, factor/divisor (of a math. expression)
音视 yīnshì, [音視], sound and video
阴司 yīnsī, [陰司], hell/nether world
阴私 yīnsī, [陰私], shameful secret
因素 yīnsù, element/factor/CL:個|个[gè]
音速 yīnsù, speed of sound
音素 yīnsù, phoneme
因为 yīnwèi, [因為], because/owing to/on account of
音位 yīnwèi, phoneme
音效 yīnxiào, sound effect
阴笑 yīnxiào, [陰笑], to laugh evilly
殷墟 Yīnxū, Yinxu, ruins of Yinshang 殷商 city at Anyang 安陽|安阳 in Henan province, a World Heri...
阴虚 yīnxū, [陰虛], deficiency of yin 陰|阴[yīn] in TCM
音译 yīnyì, [音譯], transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese char...
音义 yīnyì, [音義], sound and meaning
阴郁 yīnyù, [陰鬱], gloomy
音域 yīnyù, vocal range/register (music)
茵芋 yīnyù, Skimmia japonica
因缘 yīnyuán, [因緣], chance/opportunity/predestined relationship/(Buddhist) principal and secondary c...
姻缘 yīnyuán, [姻緣], a marriage predestined by fate
音质 yīnzhì, [音質], tone/sound quality/timbre
阴骘 yīnzhì, [陰騭], charitable acts performed in secret/hidden good deeds
阴鸷 yīnzhì, [陰鷙], malicious/treacherous
银屏 yínpíng, [銀屏], television/TV screen/the silver screen
银瓶 yínpíng, [銀瓶], silver bottle
淫亵 yínxiè, [淫褻], obscene
银屑 yínxiè, [銀屑], silver chloride AgCL
银元 yínyuán, [銀元], flat silver (former coinage)/also written 銀圓|银圆/silver dollar
夤缘 yínyuán, [夤緣], to curry favor/to advance one's career by toadying
银圆 yínyuán, [銀圓], flat silver (former coinage)/also written 銀元|银元/silver dollar
鄞州 Yínzhōu, Yinzhou district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
银州 Yínzhōu, [銀州], Yinzhou district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市, Liaoning
隐蔽 yǐnbì, [隱蔽], to conceal/to hide/covert/under cover
隐避 yǐnbì, [隱避], to hide/to conceal and avoid (contact)/to keep sth concealed
隐晦 yǐnhuì, [隱晦], vague/ambiguous/veiled/obscure
隐讳 yǐnhuì, [隱諱], to hold back from saying precisely what is on one's mind
引见 yǐnjiàn, [引見], to introduce (sb)/(esp.) to present to the emperor
引荐 yǐnjiàn, [引薦], to recommend sb/to give a referral
隐秘 yǐnmì, [隱秘], secret/hidden
隐密 yǐnmì, [隱密], secret/hidden
引擎 yǐnqíng, engine (loanword)/CL:臺|台[tái]
隐情 yǐnqíng, [隱情], sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
隐然 yǐnrán, [隱然], a feint/a hidden way of doing sth
隐燃 yǐnrán, [隱燃], burning with no flame/fire beneath the surface/hidden combustion
隐身 yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
引申 yǐnshēn, to extend (the meaning of a word, an analogy etc)/derivation
隐士 yǐnshì, [隱士], hermit
隐事 yǐnshì, [隱事], a secret
隐饰 yǐnshì, [隱飾], a cover-up
饮水 yǐnshuǐ, [飲水], drinking water
引水 yǐnshuǐ, to pilot a ship/to channel water/to draw water (for irrigation)
隐退 yǐntuì, [隱退], to retire (from society, esp. from politics)/to vanish
引退 yǐntuì, to retire from office/to resign
引线 yǐnxiàn, [引線], fuse (for an explosive device)/electrical lead/intermediary/catalyst/(dialect) s...
隐现 yǐnxiàn, [隱現], glimpse (of something hidden)
隐意 yǐnyì, [隱意], implied meaning
隐逸 yǐnyì, [隱逸], to live in seclusion/reclusive/hermit/recluse
引用 yǐnyòng, to quote/to cite/to recommend/to appoint/(computing) reference
饮用 yǐnyòng, [飲用], drink/drinking or drinkable (water)
引语 yǐnyǔ, [引語], quotation
隐语 yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
印记 yìnjì, [印記], imprint/trace
印迹 yìnjì, [印跡], footprint
印尼 Yìnní, Indonesia (abbr. for 印度尼西亞|印度尼西亚)
印泥 yìnní, red ink paste used for seal
印纽 yìnniǔ, [印紐], decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord
印钮 yìnniǔ, [印鈕], decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord
应得 yīngdé, [應得], to deserve
英德 YīngDé/Yīngdé, Anglo-German/England and Germany, Yingde, city in Guangdong
英明 yīngmíng, wise/brilliant
英名 yīngmíng, illustrious name/legendary reputation
应名 yīngmíng, [應名], nominally/in name only
鹦鹉 yīngwǔ, [鸚鵡], parrot
英武 yīngwǔ, soldierly/martial (appearance)
萤火 yínghuǒ, [螢火], light of firefly/fairy light
迎火 yínghuǒ, backfire (firefighting)
盈江 Yíngjiāng, Yingjiang county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景...
迎江 Yíngjiāng, Yingjiang district of Anqing city 安慶市|安庆市[Ān qìng shì], Anhui
盈利 yínglì, profit/gain/to make profits
营利 yínglì, [營利], for profit/to seek profit
赢利 yínglì, [贏利], gain/profit/to make a profit
荧幕 yíngmù, [熒幕], TV screen
萤幕 yíngmù, [螢幕], screen (of a TV, computer etc) (Tw)
硬实 yìngshí, [硬實], sturdy/robust
应时 yìngshí, [應時], timely/occasional
硬是 yìngshì, just/simply/stubbornly/really
应试 yìngshì, [應試], to take an exam
媵侍 yìngshì, concubine (old)
应市 yìngshì, [應市], to respond to the market/to buy or sell according to market conditions
映照 yìngzhào, to shine upon/to reflect
应召 yìngzhào, [應召], to respond to a call
应诏 yìngzhào, [應詔], to respond to an imperial decree
佣婢 yōngbì, [傭婢], servant girl
壅蔽 yōngbì, (literary) to cover/to conceal/to hide from view
佣人 yōngrén, [傭人], servant
庸人 yōngrén, mediocre person
咏春 yǒngchūn, [詠春], Wing Chun/same as 詠春拳|咏春拳[yǒng chūn quán]/Yongchun - "Singing Spring Fist" (Chin...
永春 Yǒngchūn, Yongchun County in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
泳镜 yǒngjìng, [泳鏡], swimming goggles
永靖 Yǒngjìng, Yongjing county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lín xià Huí ...
勇决 yǒngjué, [勇決], decisive/brave
永诀 yǒngjué, [永訣], to part forever/eternal parting (i.e. death)
勇士 yǒngshì, a warrior/a brave person
永世 yǒngshì, eternal/forever
永逝 yǒngshì, gone forever/to die
优惠 yōuhuì, [優惠], privilege/favorable (terms)/preferential (treatment)/discount (price)
幽会 yōuhuì, [幽會], lovers' rendezvous/tryst
幽静 yōujìng, [幽靜], quiet/secluded/isolated/peaceful
幽径 yōujìng, [幽徑], secluded path
幽灵 yōulíng, [幽靈], specter/apparition/ghost
优伶 yōulíng, [優伶], (old) performing artist/actor/actress
幽囹 yōulíng, to keep in confinement/to confine
忧虑 yōulǜ, [憂慮], to worry/anxiety (about)
幽绿 yōulǜ, [幽綠], moss green/dark sea green
懮虑 yōulǜ, [懮慮], (feel) anxiety/concern
优美 yōuměi, [優美], graceful/fine/elegant
幽美 yōuměi, (of a location) beautiful and tranquil
幽冥 yōumíng, dark/hell/netherworld/hades
幽明 yōumíng, the hidden and the visible/that which can be seen and that which cannot/darkness...
优雅 yōuyǎ, [優雅], grace/graceful
幽雅 yōuyǎ, serene and elegant (of a place)/ethereal (of music)
优异 yōuyì, [優異], exceptional/outstandingly good
忧悒 yōuyì, [憂悒], anxious/distressed/burdened with care
悠悠 yōuyōu, lasting for ages/long drawn out/remote in time or space/unhurried/a great number...
幽幽 yōuyōu, faint/indistinct
呦呦 yōuyōu, (literary) (onom.) bleating of a deer
忧郁 yōuyù, [憂鬱], sullen/depressed/melancholy/dejected
优裕 yōuyù, [優裕], plenty/abundance
油船 yóuchuán, (oil) tanker/tank ship
邮船 yóuchuán, [郵船], mailboat/ocean liner
邮购 yóugòu, [郵購], mail order/to purchase by mail
尤诟 yóugòu, [尤詬], shame/disgrace
油垢 yóugòu, covered in grease
油花 yóuhuā, grease or fat blobs at the surface of a liquid/tricky and dissolute
邮花 yóuhuā, [郵花], (dialect) (postage) stamp
油滑 yóuhuá, oily/greasy/unctuous/slippery (character)
油猾 yóuhuá, sly/slick
游击 yóujī, [游擊], guerrilla warfare
油鸡 yóujī, [油雞], a variety of chicken
邮寄 yóujì, [郵寄], to mail/to send by post
游记 yóujì, [遊記], travel notes
油轮 yóulún, [油輪], tanker (ship)/CL:艘[sōu]
游轮 yóulún, [遊輪], cruise ship
邮轮 yóulún, [郵輪], ocean liner/cruise liner
油麦 yóumài, [油麥], naked oat (old)
莜麦 yóumài, [莜麥], naked oat (Avena nuda)
油水 yóushuǐ, grease/profit/ill-gotten gains
游水 yóushuǐ, to swim
邮箱 yóuxiāng, [郵箱], mailbox/post office box/email/email inbox
油箱 yóuxiāng, oil tank
犹疑 yóuyí, [猶疑], to hesitate
游移 yóuyí, to wander/to shift around/to waver/to vacillate
游艺 yóuyì, [遊藝], entertainment
游弋 yóuyì, [遊弋], to cruise
由于 yóuyú, [由於], due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
鱿鱼 yóuyú, [魷魚], squid
邮政 yóuzhèng, [郵政], postal service/postal
油症 yóuzhèng, Yusho disease or Yu-cheng disease, mass poisoning caused by rice bran oil in nor...
邮资 yóuzī, [郵資], postage
游资 yóuzī, [游資], floating capital/idle fund/hot money
游子 yóuzǐ, [遊子], person living or traveling far from home
犹子 yóuzǐ, [猶子], (old) brother's son or daughter/nephew
有机 yǒujī, [有機], organic
酉鸡 yǒujī, [酉雞], Year 10, year of the Cock (e.g. 2005)
有利 yǒulì, advantageous/to have advantages/favorable
有力 yǒulì, powerful/forceful/vigorous
友情 yǒuqíng, friendly feelings/friendship
有情 yǒuqíng, to be in love/sentient beings (Buddhism)
有请 yǒuqǐng, [有請], to request the pleasure of seeing sb/to ask sb in/to ask sb to do sth (e.g. make...
有顷 yǒuqǐng, [有頃], shortly thereafter/for a moment
有人 yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
友人 yǒurén, friend
有时 yǒushí, [有時], sometimes/now and then
酉时 yǒushí, [酉時], 5-7 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
有限 yǒuxiàn, limited/finite
有线 yǒuxiàn, [有線], wired/cable (television)
有形 yǒuxíng, material/tangible/visible/shapely
有型 yǒuxíng, stylish
友谊 yǒuyì, [友誼], companionship/fellowship/friendship
有意 yǒuyì, to intend/intentionally/interested in
有益 yǒuyì, useful/beneficial/profitable
右手 yòushǒu, right hand/right-hand side
右首 yòushǒu, right-hand side
鼬属 yòushǔ, [鼬屬], Mustela (genus of weasels etc)
鼬鼠 yòushǔ, weasel
淤青 yūqīng, bruise/contusion
瘀青 yūqīng, bruise/contusion
淤伤 yūshāng, [淤傷], bruising
瘀伤 yūshāng, [瘀傷], to become bruised/bruising/bruise
瘀滞 yūzhì, [瘀滯], (in Chinese medicine) stasis (of blood or other fluids)
迂滞 yūzhì, [迂滯], high-sounding and impractical
渔船 yúchuán, [漁船], fishing boat/CL:條|条[tiáo]
鱼船 yúchuán, [魚船], fishing boat/same as 漁船|渔船
鱼刺 yúcì, [魚刺], fishbone
榆次 Yúcì, Yuci district of Jinzhong city 晉中市|晋中市[Jìn zhōng shì], Shanxi
余地 yúdì, [餘地], margin/leeway
舆地 yúdì, [輿地], land/map/(old) geography
渔夫 yúfū, [漁夫], fisherman
鱼夫 yúfū, [魚夫], fisher/fisherman
鱼竿 yúgān, [魚竿], fishing rod
余干 Yúgān, [餘干], Yugan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
鱼鼓 yúgǔ, [魚鼓], percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist...
渔鼓 yúgǔ, [漁鼓], percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist...
鱼骨 yúgǔ, [魚骨], fish bone
余皇 yúhuáng, [餘皇], large warship/name of warship of Wu kingdom during Spring and Autumn period
艅艎 yúhuáng, large warship
瑜伽 yújiā, yoga (loanword)
瑜迦 yújiā, yoga (loanword)
余力 yúlì, [餘力], energy left over (to do sth else)
鱼丽 yúlì, [魚麗], "fish" battle formation in ancient times: chariots in front, infantry behind/The...
鱼鳞 yúlín, [魚鱗], fish scales
榆林 Yúlín, Yulin prefecture level city in Shaanxi
渔笼 yúlóng, [漁籠], fishing pot (trap)
鱼龙 yúlóng, [魚龍], ichthyosaur
愚昧 yúmèi, ignorant/uneducated/ignorance
揄袂 yúmèi, to walk with the hands in one's sleeves
愚氓 yúméng, fool/stupid person
愚蒙 yúméng, [愚矇], ignorant/stupid
渔民 yúmín, [漁民], fisherman/fisher folk
愚民 yúmín, ignorant masses/to keep the people in ignorance
愚人 yúrén, stupid person/ignoramus
渔人 yúrén, [漁人], fisherman
榆树 Yúshù/yúshù, [榆樹], Yushu county level city in Changchun 長春|长春, Jilin, elm
余数 yúshù, [餘數], remainder (in division)
鱼水 yúshuǐ, [魚水], fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)
渝水 Yúshuǐ, old name of Jialing River 嘉陵江 in Sichuan through Chongqing/Yushui district of Xi...
愚顽 yúwán, [愚頑], ignorant and stubborn
鱼丸 yúwán, [魚丸], fish ball
鱼网 yúwǎng, [魚網], variant of 漁網|渔网[yú wǎng]
榆罔 Yúwǎng, Yuwang (c. 2000 BC), last of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán dì], defeated b...
畲乡 yúxiāng, [畬鄉], fields and villages
鱼香 yúxiāng, [魚香], yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallion...
揄扬 yúyáng, [揄揚], to praise/to extol/to publicize/to advocate
榆阳 Yúyáng, [榆陽], Yuyang District of Yulin City 榆林市[Yú lín Shì], Shaanxi
渔阳 Yúyáng, [漁陽], old place name (in Yan of Warring states, in modern Beijing city)
愉悦 yúyuè, [愉悅], joyful/cheerful/delighted/joy/delight
逾越 yúyuè, to exceed
余月 yúyuè, alternative term for fourth lunar month
榆中 Yúzhōng, Yuzhong county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
渝中 Yúzhōng, Yuzhong (or central Chongqing) district of central Chongqing municipality, forme...
禹城 Yǔchéng, Yucheng county level city in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong
雨城 Yǔchéng, Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Yǎ ān shì], Sichuan
羽化 yǔhuà, levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to he...
语画 yǔhuà, [語畫], picture in words
禹会 Yǔhuì, [禹會], Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市[Bèng bù shì], Anhui
语汇 yǔhuì, [語彙], vocabulary
语句 yǔjù, [語句], sentence
雨具 yǔjù, rainwear
雨林 yǔlín, rainforest
羽林 yǔlín, armed escort
语录 yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
雨露 yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
圉人 yǔrén, horse trainer/groom
雨人 yǔrén, Rain Man
语文 yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
宇文 Yǔwén, a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xiān bēi] nomadic people/two-character surname Yuw...
羽翼 yǔyì, wing/(fig.) assistant
语义 yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
语意 yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
羽族 yǔzú, birds
语族 yǔzú, [語族], language branch
浴池 yùchí, public bath
尉迟 Yùchí, [尉遲], surname Yuchi
遇刺 yùcì, to be attacked by an assassin
御赐 yùcì, [御賜], to be bestowed, conferred, or granted by the emperor
玉帝 yùdì, the Jade Emperor
御弟 yùdì, emperor's young brother
预定 yùdìng, [預定], to schedule in advance
预订 yùdìng, [預訂], to place an order/to book ahead
预付 yùfù, [預付], to pay in advance/prepaid
愈复 yùfù, [癒復], recovery (after illness)
浴柜 yùguì, [浴櫃], bathroom cabinet
玉桂 yùguì, see 肉桂[ròu guì]
欲火 yùhuǒ, [慾火], lust
遇火 yùhuǒ, to catch fire/to ignite
遇见 yùjiàn, [遇見], to meet
预见 yùjiàn, [預見], to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision
欲经 Yùjīng, [欲經], Kama Sutra
玉茎 yùjīng, [玉莖], (literary) penis
预警 yùjǐng, [預警], warning/early warning
玉井 Yùjǐng, Yuching township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
欲绝 yùjué, [欲絕], heartbroken/inconsolable
玉玦 yùjué, penannular jade pendant (often used as a symbol of separation or resolution, for...
玉珉 yùmín, jade and jade-like stone/impossible to distinguish the genuine from the fake (id...
裕民 Yùmín, Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng d...
玉女 yùnǚ, beautiful woman/fairy maiden attending the Daoist immortals/(polite) sb else's d...
欲女 yùnǚ, sex-crazed woman
玉佩 yùpèi, jade pendant/jade ornament
预配 yùpèi, [預配], pre-allocated/prewired
玉器 yùqì, jade artifact
驭气 yùqì, [馭氣], to fly magically through the air
欲求 yùqiú, to desire/wants/appetites
浴球 yùqiú, shower puff/bath sponge/bath ball (containing aromas or salts)
裕仁 Yùrén, Hirohito, personal name of the Shōwa 昭和[Zhāo hé] emperor of Japan (1901-1989), r...
玉人 yùrén, a jade worker/a jade statuette/a beautiful person/(term of endearment)
育人 yùrén, to educate people (esp morally)
玉石 yùshí, precious stones/jade and stone
礜石 yùshí, arsenic ore/arsenopiryte FeAsS
浴室 yùshì, bathroom (room used for bathing)/CL:間|间[jiān]
预示 yùshì, [預示], to indicate/to foretell/to forebode/to betoken
谕示 yùshì, [諭示], to issue a directive/to instruct (that sth be done)
预试 yùshì, [預試], pretest
御手 yùshǒu, the emperor's hand/variant of 馭手|驭手[yù shǒu]
玉手 yùshǒu, lily-white hands
淯水 Yùshuǐ, name of river/old name of Baihe 白河 in Henan/same as 育水
育水 Yùshuǐ, name of river/old name of Baihe 白河 in Henan
预习 yùxí, [預習], to prepare a lesson
遇袭 yùxí, [遇襲], to suffer attack/to be ambushed
预言 yùyán, [預言], to predict/prophecy
寓言 yùyán, fable/CL:則|则[zé]
浴盐 yùyán, [浴鹽], bath salts
浴衣 yùyī, bathrobe
御医 yùyī, [御醫], imperial physician
寓意 yùyì, moral (of a story)/lesson to be learned/implication/message/import/metaphorical ...
愈益 yùyì, increasingly/more and more
煜熠 yùyì, bright
预支 yùzhī, [預支], to pay in advance/to get payment in advance
预知 yùzhī, [預知], to anticipate/to foresee
狱卒 yùzú, [獄卒], jailer (old)
郁卒 yùzú, [鬱卒], depressed and frustrated (Taiwanese, Tai-lo pr. [ut-tsut])
冤抑 yuānyì, to suffer injustice
渊诣 yuānyì, [淵詣], deep and profound meaning
原地 yuándì, (in) the original place/the place where one currently is/place of origin/local (...
园地 yuándì, [園地], garden area
塬地 yuándì, fertile arable soil of loess plateau
原点 yuándiǎn, [原點], origin (math.)/origin of coordinates
圆点 yuándiǎn, [圓點], dot
源点 yuándiǎn, [源點], source
缘何 yuánhé, [緣何], why?/for what reason?
原核 yuánhé, prokaryotic (cell)
原件 yuánjiàn, the original/original document/master copy
元件 yuánjiàn, element/component
猿玃 yuánjué, legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls
袁桷 YuánJué, Yuan Jue (1267-1327), Yuan dynasty writer and calligrapher
园林 yuánlín, [園林], gardens/park/landscape garden
员林 Yuánlín, [員林], Yuanlin town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
原煤 yuánméi, raw coal
袁枚 YuánMéi, Yuan Mei (1716-1798), famous Qing poet and critic, one of Three great poets of t...
缘起 yuánqǐ, [緣起], origin
源起 yuánqǐ, to originate
元曲 Yuánqǔ, Yuan dynasty theater, including poetry, music and comedy
垣曲 Yuánqǔ, Yuanqu county in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi
猿人 yuánrén, apeman
原人 yuánrén, prehistoric man/primitive man
元山 Yuánshān, Wonsan city in Kangweon province 江原道 of North Korea
员山 Yuánshān, [員山], Yuanshan township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan
原生 yuánshēng, original/primary/native/indigenous/proto-/stock (firmware)
原声 yuánshēng, [原聲], acoustic (musical instrument)
原始 yuánshǐ, first/original/primitive/original (document etc)
元史 Yuánshǐ, History of the Yuan Dynasty, twenty third of the 24 dynastic histories 二十四史[Èr s...
元氏 Yuánshì, Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
缘饰 yuánshì, [緣飾], fringe
元首 yuánshǒu, head of state
援手 yuánshǒu, assistance/a helping hand/to lend a hand
原水 yuánshuǐ, raw water/unpurified water
沅水 Yuánshuǐ, Yuan River
源头 yuántóu, [源頭], source/fountainhead
袁头 Yuántóu, [袁頭], silver coin from the early days of the Republic of China (1912-1949) bearing the...
原位 yuánwèi, original position/(in) the same place/normal position/the place where one curren...
原味 yuánwèi, authentic taste/plain cooked/natural flavor (without spices and seasonings)
原型 yuánxíng, model/prototype/archetype
圆形 yuánxíng, [圓形], round/circular
原形 yuánxíng, original shape/true appearance (under the disguise)/true character
元阳 Yuányáng, [元陽], Yuanyang county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
原阳 Yuányáng, [原陽], Yuanyang county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xīn xiāng], Henan
羱羊 yuányáng, ibex
园艺 yuányì, [園藝], gardening/horticultural
原意 yuányì, original meaning/original intention
原义 yuányì, [原義], original meaning
原因 yuányīn, cause/origin/root cause/reason/CL:個|个[gè]
元音 yuányīn, vowel
缘由 yuányóu, [緣由], reason/cause
原油 yuányóu, crude oil
源于 yuányú, [源於], has its origins in
缘于 yuányú, [緣於], to originate from/to come from the fact that/owing to/because of
鼋鱼 yuányú, [黿魚], soft-shelled turtle/also termed 鱉|鳖[biē]
元月 Yuányuè, first month (of either lunar or Western calendars)
圆月 yuányuè, [圓月], full moon
圆周 yuánzhōu, [圓周], circumference
原州 Yuánzhōu, Yuanzhou district of Guyuan city 固原市[Gù yuán shì], Ningxia
袁州 Yuánzhōu, Yuanzhou district of Yichun city 宜春市, Jiangxi
援助 yuánzhù, to help/to support/to aid/aid/assistance
原著 yuánzhù, original work (not translation or abridged)
圆柱 yuánzhù, [圓柱], column/cylinder
远洋 yuǎnyáng, [遠洋], distant seas/the open ocean (far from the coast)
远扬 yuǎnyáng, [遠揚], (fame) spreads far and wide
怨忿 yuànfèn, resentment
怨愤 yuànfèn, [怨憤], resentment and indignation
院士 yuànshì, scholar/academician/fellow (of an academy)
院试 yuànshì, [院試], the last of the three entry-level exams in the imperial examination system of Mi...
愿意 yuànyì, [願意], to wish/to want/ready/willing (to do sth)
怨艾 yuànyì, to resent/to regret/grudge
约莫 yuēmo, [約莫], about/around/approximately
约摸 yuēmo, [約摸], about/around/approximately/also written 約莫|约莫
约束 yuēshù, [約束], to restrict/to limit to/to constrain/restriction/constraint
约数 yuēshù, [約數], divisor (of a number)/approximate number
月城 yuèchéng, semicircular defensive enclosure around city gates/crescent-shaped barbican
越城 Yuèchéng, Yuecheng district of Shaoxing city 紹興市|绍兴市[Shào xīng shì], Zhejiang
岳飞 YuèFēi, [岳飛], Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general
越飞 Yuèfēi, [越飛], Adolph Abramovich Joffe (1883-1927), Soviet and Comintern diplomat and spy in 19...
月宫 yuègōng, [月宮], Palace in the Moon (in folk tales)
月供 yuègōng, monthly loan repayment/mortgage payment
月工 yuègōng, worker employed by the month
月海 yuèhǎi, lunar mare
粤海 YuèHǎi, [粵海], Guangdong-Hainan
月经 yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
乐经 Yuèjīng, [樂經], Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of th...
越境 yuèjìng, to cross a border (usually illegally)/to sneak in or out of a country
月径 yuèjìng, [月徑], moonlit path/diameter of the moon/diameter of the moon's orbit
乐句 yuèjù, [樂句], musical phrase
粤剧 Yuèjù, [粵劇], Cantonese opera
越剧 Yuèjù, [越劇], Shaoxing opera
月蓝 yuèlán, [月藍], light blue
月阑 yuèlán, [月闌], the halo of the moon
乐理 yuèlǐ, [樂理], music theory
月鳢 yuèlǐ, [月鱧], snakehead mullet/Channa asiatica
越礼 yuèlǐ, [越禮], to overstep etiquette/not to observe priorities
阅历 yuèlì, [閱歷], to experience/experience
月历 yuèlì, [月曆], monthly calendar
月利 yuèlì, monthly interest
月色 yuèsè, moonlight
悦色 yuèsè, [悅色], happy/contented
月事 yuèshì, menses/menstruation/a woman's periods
阅世 yuèshì, [閱世], to see the world
岳西 Yuèxī, Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[Ān qìng], Anhui
月夕 yuèxī, Mid-autumn Festival on lunar 15th August
月息 yuèxī, monthly interest
越西 Yuèxī, Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí...
越秀 Yuèxiù, Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
粤绣 Yuèxiù, [粵繡], Guangdong embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroi...
岳丈 yuèzhàng, father-in-law (wife's father)
越障 yuèzhàng, to surmount obstacles/assault course for training troops
晕乎 yūnhu, [暈乎], dizzy/giddy
晕糊 yūnhu, [暈糊], dizzy/giddy
云溪 Yúnxī, [雲溪], Yunxi district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan
郧西 Yúnxī, [鄖西], Yunxi county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei
云县 Yúnxiàn, [雲縣], Yun county in Lincang 臨滄|临沧[Lín cāng], Yunnan
郧县 Yúnxiàn, [鄖縣], Yun county in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei
云云 yúnyún, and so on/so and so/many and confused
纭纭 yúnyún, [紜紜], variant of 芸芸[yún yún]
陨落 yǔnluò, [隕落], to fall down/to decay/to fall from the sky/to die
殒落 yǔnluò, [殞落], see 隕落|陨落[yǔn luò]
运程 yùnchéng, [運程], one's fortune (in astrology)
运城 Yùnchéng, [運城], Yuncheng prefecture level city in Shanxi 山西
郓城 Yùnchéng, [鄆城], Yuncheng county in Heze 菏澤|菏泽[Hé zé], Shandong
孕妇 yùnfù, [孕婦], pregnant woman
韵腹 yùnfù, [韻腹], main vowel in diphthong
蕴含 yùnhán, [蘊含], to contain/to accumulate
蕴涵 yùnhán, [蘊涵], to contain/to accumulate/to embrace/implicit condition/implication/entailment
运河 yùnhé, [運河], canal
蕴和 yùnhé, [蘊和], to contain (e.g. poem contains feelings)/contained in
晕机 yùnjī, [暈機], to become airsick
蕴积 yùnjī, [蘊積], to coalesce/to accumulate
韵脚 yùnjiǎo, [韻腳], rhyming word ending a line of verse/rhyme
运脚 yùnjiǎo, [運腳], freight charge
韵事 yùnshì, [韻事], poetic occasion/elegant situation/in literature, the cue for a poem
运势 yùnshì, [運勢], horoscope/one's fortune
运输 yùnshū, [運輸], to transport/to carry/transportation
韵书 yùnshū, [韻書], rhyming dictionary/traditional Chinese phonetic dictionary with words ordered fi...
孕童 yùntóng, (market segment) maternity and early childhood
孕酮 yùntóng, progesterone
杂技 zájì, [雜技], acrobatics/CL:場|场[chǎng]
杂记 zájì, [雜記], various notes or records/a miscellany/scattered jottings
咱家 zájiā/zánjiā, I/me/my/(often used in early vernacular literature), I/me/we/my home/our house
杂家 Zájiā, [雜家], Miscellaneous School of the Warring States Period (475-221 BC) whose leading adv...
杂碎 zásuì, [雜碎], offal/mixed entrails/trivial matters
砸碎 zásuì, to pulverize/to smash to bits
杂物 záwù, [雜物], junk/items of no value/various bits and bobs
杂务 záwù, [雜務], various jobs/low-grade work
杂志 zázhì, [雜誌], magazine/CL:本[běn],份[fèn],期[qī]
杂质 zázhì, [雜質], impurity
再见 zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
再建 zàijiàn, to reconstruct/to build another
在教 zàijiào, to be a believer (in a religion, esp. Islam)
再醮 zàijiào, to remarry
在途 zàitú, in transit (of passengers, goods etc)
载途 zàitú, [載途], to cover the road (snow, wind, hazards etc)/distance (between locations)
再现 zàixiàn, [再現], to recreate/to reconstruct (a historical relic)
在线 zàixiàn, [在線], online
再也 zàiyě, (not) any more
在野 zàiyě, to be out of (political) office/to be out of power
赞词 zàncí, [贊詞], praise
赞辞 zàncí, [贊辭], praise
糟踏 zāotà, variant of 糟蹋[zāo tà]
蹧塌 zāotà, variant of 糟蹋[zāo tà]
蹧蹋 zāotà, variant of 糟蹋[zāo tà]
早勃 zǎobó, morning erection
早搏 zǎobó, (medicine) premature beat/extrasystole
早逝 zǎoshì, early demise/untimely death
早市 zǎoshì, morning market
澡堂 zǎotáng, public baths
澡塘 zǎotáng, communal bath/common pool in bath house
造句 zàojù, sentence-making
灶具 zàojù, stove/cooker/(dialect) cooking utensils
簉室 zàoshì, concubine
造势 zàoshì, [造勢], to boost support or interest/to campaign/to promote
增值 zēngzhí, to appreciate (financially)/to increase in value/value-added (accountancy)
增殖 zēngzhí, growth/increase
炸鸡 zhájī, [炸雞], fried chicken
轧机 zhájī, [軋機], steel rolling mill
榨取 zhàqǔ, to extract/to squeeze out (juice etc)/(fig.) to exploit
诈取 zhàqǔ, [詐取], to swindle/to defraud
诈死 zhàsǐ, [詐死], to feign death/to fake death
炸死 zhàsǐ, to kill with an explosion
摘记 zhāijì, [摘記], to take notes/to excerpt
斋祭 zhāijì, [齋祭], to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc
斋戒 zhāijiè, [齋戒], to fast
摘借 zhāijiè, to borrow money
旃檀 zhāntán, sandalwood (loanword from Sanskrit "candana")
栴檀 zhāntán, sandalwood
谵妄 zhānwàng, [譫妄], delirium
瞻望 zhānwàng, to look far ahead/to look forward (to)
展平 zhǎnpíng, to flatten out (paper, film, metal plates etc)
展评 zhǎnpíng, [展評], to display for evaluation/to exhibit and compare
展示 zhǎnshì, to reveal/to display/to show/to exhibit sth
展室 zhǎnshì, exhibition room
战车 zhànchē, [戰車], war chariot/tank
栈车 zhànchē, [棧車], ancient vehicle made of wood and bamboo/CL:輛|辆[liàng]
战地 zhàndì, [戰地], battlefield
占地 zhàndì, to take up space/to occupy (space)
站地 zhàndì, stop (on a bus or train route)
战斗 zhàndòu, [戰鬥], to fight/to engage in combat/struggle/battle/CL:場|场[cháng],次[cì]
栈豆 zhàndòu, [棧豆], fodder
战火 zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
蘸火 zhànhuǒ, to quench (metal)
站立 zhànlì, to stand/standing/on one's feet
颤栗 zhànlì, [顫慄], variant of 戰慄|战栗[zhàn lì]
战力 zhànlì, [戰力], military strength/military power/military capability
绽破 zhànpò, [綻破], to burst/to split
蘸破 zhànpò, to wake up due to noise
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
战事 zhànshì, [戰事], war/hostilities/fighting
战线 zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
占线 zhànxiàn, [佔線], busy (telephone line)
绽线 zhànxiàn, [綻線], to have a ripped seam
占有 zhànyǒu, [佔有], to have/to own/to hold/to occupy/to possess/to account for (a high proportion et...
战友 zhànyǒu, [戰友], comrade-in-arms/battle companion
张华 ZhāngHuà, [張華], Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician/Zhang Hua (1958-198...
彰化 Zhānghuà, Zhanghua or Changhua city and county in west Taiwan
张目 zhāngmù, [張目], to open one's eyes wide
樟木 Zhāngmù, Dram (Chinese Zhangmu), town at Tibet-Nepal border
张溥 ZhāngPǔ, [張溥], Zhang Pu (1602-1641), Ming dynasty scholar and prolific writer, proponent of 複社|...
漳浦 Zhāngpǔ, Zhangpu county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian
张秋 ZhāngQiū, [張秋], Cho Chang (Harry Potter)
章丘 Zhāngqiū, Zhangqiu county level city in Jinan 濟南|济南[Jǐ nán], Shandong
张仪 ZhāngYí, [張儀], Zhang Yi (-309 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zòng...
张怡 Zhāngyí, [張怡], Zhang Yi (1608-1695), prolific author and poet spanning interregnum between Ming...
樟宜 Zhāngyí, Changi, area in the east of Singapore, where Singapore Changi Airport is located
长机 zhǎngjī, [長機], (military) lead aircraft
掌击 zhǎngjī, [掌擊], to slap
长势 zhǎngshì, [長勢], how well a crop (or plant) is growing/growth
涨势 zhǎngshì, [漲勢], rising trend/upward momentum (e.g. in prices)
长相 zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
掌相 zhǎngxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
长子 Zhǎngzǐ/zhǎngzǐ, [長子], Zhangzi county in Shanxi 山西[Shān xī], eldest son
长姊 zhǎngzǐ, [長姊], older sister
障壁 zhàngbì, barrier
障蔽 zhàngbì, to obstruct
账簿 zhàngbù, [賬簿], an account book/a ledger
帐簿 zhàngbù, [帳簿], account book
账单 zhàngdān, [賬單], bill
帐单 zhàngdān, [帳單], bill/check
账号 zhànghào, [賬號], account/username
帐号 zhànghào, [帳號], account number
账户 zhànghù, [賬戶], bank account/online account
帐户 zhànghù, [帳戶], (bank, computer etc) account
账目 zhàngmù, [賬目], an item in accounts/an entry
帐幕 zhàngmù, [帳幕], tent
帐目 zhàngmù, [帳目], account
仗势 zhàngshì, [仗勢], to rely on power
仗恃 zhàngshì, to rely on/to depend on
招法 zhāofǎ, move/method of use/trick for success
着法 zhāofǎ, [著法], move in chess/movement in martial arts
招来 zhāolái, [招來], to attract/to incur
招徕 zhāolái, [招徠], to canvass (for customers)/to solicit/to recruit
昭示 zhāoshì, to declare publicly/to make clear
招式 zhāoshì, style/manner
招数 zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
着数 zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
朝阳 Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
昭阳 Zhāoyáng, [昭陽], Zhaoyang district of Zhaotong city 昭通市[Zhāo tōng shì], Yunnan
召见 zhàojiàn, [召見], call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interv...
肇建 zhàojiàn, [肈建], to build (for the first time)/to create (a building)
照片 zhàopiàn, photograph/picture/CL:張|张[zhāng],套[tào],幅[fú]
照骗 zhàopiàn, [照騙], (Internet slang) flattering photo (pun on 照片[zhào piàn])/photoshopped picture
照应 zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
照映 zhàoyìng, to shine/to illuminate
诏狱 zhàoyù, [詔獄], imperial prison
诏谕 zhàoyù, [詔諭], imperial decree
兆周 zhàozhōu, megacycle (MC), equals 1,000,000 Hz
肇州 Zhàozhōu, Zhaozhou county in Daqing 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang
折服 zhéfú, to convince/to subdue/to be convinced/to be bowled over
蛰伏 zhéfú, [蟄伏], hibernation/living in seclusion
蛰居 zhéjū, [蟄居], to live in seclusion
谪居 zhéjū, [謫居], (of officials in imperial China) to live in banishment
折现 zhéxiàn, [折現], to discount
摺线 zhéxiàn, [摺線], variant of 折線|折线[zhé xiàn], broken line (continuous figure made up of straight l...
柘浆 zhèjiāng, [柘漿], sugarcane juice
浙江 Zhèjiāng, Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州
这末 zhème, [這末], variant of 這麼|这么[zhè me]
这麽 zhème, [這麽], variant of 這麼|这么[zhè me]
珍爱 zhēnài, [珍愛], to cherish
真爱 zhēnài, [真愛], true love
砧板 zhēnbǎn, chopping board or block
真版 zhēnbǎn, real version (as opposed to pirated)/genuine version
侦察 zhēnchá, [偵察], to investigate a crime/to scout/to reconnoiter/reconnaissance/detection/a scout
侦查 zhēnchá, [偵查], to detect/to investigate
侦缉 zhēnjī, [偵緝], to track down/to investigate and arrest
榛鸡 zhēnjī, [榛雞], hazel grouse
针剂 zhēnjì, [針劑], fluid loaded into a syringe for a hypodermic injection
真迹 zhēnjì, [真跡], authentic (painting or calligraphy)/genuine work (of famous artist)
真际 zhēnjì, [真際], the truth/reality
贞洁 zhēnjié, [貞潔], chastity
贞节 zhēnjié, [貞節], chastity/virginity (of women)/moral integrity (of men)/loyalty/constancy
针灸 zhēnjiǔ, [針灸], acupuncture and moxibustion/to give or have acupuncture and moxibustion
斟酒 zhēnjiǔ, to pour wine or liquor
真人 zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
榛仁 zhēnrén, hazelnut kernel/hazelnut "meat"
真实 zhēnshí, [真實], true/real
榛实 zhēnshí, [榛實], hazelnut
珍视 zhēnshì, [珍視], to place great importance on/to treasure
甄试 zhēnshì, [甄試], selection test/admission exam
真事 zhēnshì, reality/veracity/the real thing
真释 zhēnshì, [真釋], true explanation/genuine reason
珍惜 zhēnxī, to treasure/to value/to cherish
珍稀 zhēnxī, rare/precious and uncommon
箴言 zhēnyán, admonition/exhortation/dictum/the biblical Book of Proverbs
真言 zhēnyán, true statement/incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼)
针眼 zhēnyǎn/zhēnyan, [針眼], eye of a needle/pinprick/pinhole, (medicine) sty
针鼹 zhēnyǎn, [針鼴], echidna
真意 zhēnyì, real intention/true meaning/correct interpretation
珍异 zhēnyì, [珍異], rare/precious and odd
真真 zhēnzhēn, really/in fact/genuinely/scrupulously
榛榛 zhēnzhēn, overgrown with wild plants
针织 zhēnzhī, [針織], knitting/knitted garment
真知 zhēnzhī, real knowledge
真挚 zhēnzhì, [真摯], sincere/sincerity
臻至 zhēnzhì, excellent/top
珍珠 zhēnzhū, pearl/CL:顆|颗[kē]
真珠 zhēnzhū, pearl/usually written 珍珠[zhēn zhū]
振安 Zhènān, Zhen'an district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dān dōng shì], Liaoning
镇安 Zhènān, [鎮安], Zhen'an County in Shangluo 商洛[Shāng luò], Shaanxi
震旦 Zhèndàn, ancient Indian name for China
震蛋 zhèndàn, love egg (sex toy)
震荡 zhèndàng, [震盪]/[震蕩], to shake up/to jolt/to vibrate/to oscillate/to fluctuate, to vibrate/to shake/to...
振荡 zhèndàng, [振蕩], vibration/oscillation
震动 zhèndòng, [震動], to shake/to vibrate/to strongly affect/shock/vibration
振动 zhèndòng, [振動], to vibrate/to shake/vibration
镇坪 Zhènpíng, [鎮坪], Zhenping County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi
镇平 Zhènpíng, [鎮平], Zhenping county in Nanyang 南陽|南阳[Nán yáng], Henan
镇区 zhènqū, [鎮區], township
震区 zhènqū, [震區], earthquake area
镇痛 zhèntòng, [鎮痛], analgesic/pain killer
阵痛 zhèntòng, [陣痛], labor pains
阵雨 zhènyǔ, [陣雨], shower
鸩羽 zhènyǔ, [鴆羽], the poisonous feathers of the legendary bird Zhen 鴆|鸩
震源 zhènyuán, epicenter (of earthquake)/hypocenter
镇原 Zhènyuán, [鎮原], Zhenyuan county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qìng yáng], Gansu
赈灾 zhènzāi, [賑災], disaster relief
震灾 zhènzāi, [震災], earthquake damage
争臣 zhēngchén, [爭臣], minister not afraid to give forthright criticism
征尘 zhēngchén, [征塵], the dust of a long journey
争得 zhēngdé, [爭得], to obtain by an effort/to strive to get sth
征得 zhēngdé, to obtain (permission etc)
蒸发 zhēngfā, [蒸發], to evaporate/evaporation
征发 zhēngfā, [徵發], a punitive expedition/a requisition
蒸饺 zhēngjiǎo, [蒸餃], steamed dumpling
征剿 zhēngjiǎo, [征勦], to mount a punitive expedition against bandits
蒸汽 zhēngqì, steam
争气 zhēngqì, [爭氣], to work hard for sth/to resolve on improvement/determined not to fall short
蒸气 zhēngqì, [蒸氣], vapor/steam
争相 zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
蒸湘 Zhēngxiāng, Zhengxiang district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan
征战 zhēngzhàn, [征戰], campaign/expedition
争战 zhēngzhàn, [爭戰], fight
征兆 zhēngzhào, [徵兆], omen/sign (that sth is about to happen)/warning sign
征召 zhēngzhào, [徵召], to enlist/to draft/to conscript/to appoint to an official position
征彸 zhēngzhōng, scared/badly frightened
怔忪 zhēngzhōng, frightened/scared/terrified
整形 zhěngxíng, shaping/reshaping/plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài k...
整型 zhěngxíng, (computing) integer
整妆 zhěngzhuāng, [整妝], same as 整裝|整装/to get ready (for a journey)
整装 zhěngzhuāng, [整裝], to equip/to fit out/to get ready (for a journey)/to arrange (clothes) to be read...
正德 Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
挣得 zhèngdé, [掙得], to earn (income)/to make (money)
正电 zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
正殿 zhèngdiàn, main hall of a Buddhist temple
正法 zhèngfǎ, to execute/the law
政法 zhèngfǎ, political law/politics and law
政和 Zhènghé, Zhenghe county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian
郑和 ZhèngHé, [鄭和], Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer
政绩 zhèngjì, [政績], (political) achievements/track record
政纪 zhèngjì, [政紀], rules for political staff/political discipline
证件 zhèngjiàn, [證件], certificate/papers/credentials/document/ID
政见 zhèngjiàn, [政見], political views
诤谏 zhèngjiàn, [諍諫], to criticize frankly/to admonish
正教 zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
政教 zhèngjiào, church and state/government and education/political education
证据 zhèngjù, [證據], evidence/proof/testimony
正剧 zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
证明 zhèngmíng, [證明], proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[gè]/to prove/to testify/to c...
正名 zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
正派 zhèngpài, upright
政派 zhèngpài, political group/faction
证人 zhèngrén, [證人], witness
正人 zhèngrén, upstanding person/upright person
诤人 zhèngrén, [諍人], dwarf in legends
证实 zhèngshí, [證實], to confirm (sth to be true)/to verify
正时 zhèngshí, [正時], timing (of an engine)
正是 zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
正式 zhèngshì, formal/official
正事 zhèngshì, one's proper business
正视 zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
政事 zhèngshì, politics/government affairs
正室 zhèngshì, first wife/legal wife
证书 zhèngshū, [證書], credentials/certificate
正书 zhèngshū, [正書], regular script (Chinese calligraphic style)
政体 zhèngtǐ, [政體], form of government/system of government
正体 zhèngtǐ, [正體], standard form (of a Chinese character)/plain font style (as opposed to bold or i...
政委 zhèngwěi, political commissar (within the army)
证伪 zhèngwěi, [證偽], to disprove/to confirm (sth) to be false
证物 zhèngwù, [證物], exhibit (law)
政务 zhèngwù, [政務], government affairs
正误 zhèngwù, [正誤], true or false?/correct or incorrect/to correct errors (in a document)
正向 zhèngxiàng, forward (direction)/positive (thinking, mood, values etc)
正象 zhèngxiàng, to be just like
症象 zhèngxiàng, symptom
政协 ZhèngXié, [政協], CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)/abbr. of 中國人民政治協商會議|中...
正邪 zhèngxié, opposition between vital energy 正氣|正气[zhèng qì] and pathogeny 邪氣|邪气[xié qì] (TCM...
证言 zhèngyán, [證言], testimony
诤言 zhèngyán, [諍言], to reprove/forthright admonition
正要 zhèngyào, to be just about to/to be on the point of
政要 zhèngyào, important political leader/government dignitary
正义 zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
正意 zhèngyì, sense (in DNA)
正正 zhèngzhèng, neat/orderly/just in time
怔怔 zhèngzhèng, in a daze
正直 zhèngzhí, upright/upstanding/honest
正值 zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
正职 zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
织布 zhībù, [織布], woven cloth/to weave cloth
支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
支承 zhīchéng, to support/to bear the weight of (a building)
枝城 Zhīchéng, Zicheng town in Yidu county 宜都[Yí dū], Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei
支解 zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
枝解 zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
之前 zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
支前 zhīqián, to support the front (military)
支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
知县 zhīxiàn, [知縣], county head magistrate (old)
知心 zhīxīn, caring/intimate
芝心 zhīxīn, stuffed crust (pizza)/cheesy crust
汁液 zhīyè, juice
枝叶 zhīyè, [枝葉], branch and leaf
枝子 zhīzi, twig/branch
栀子 zhīzi, [梔子], cape jasmine (Gardenia jasminoides)
知足 zhīzú, content with one's situation/to know contentment (hence happiness)
支族 zhīzú, subfamily
执笔 zhíbǐ, [執筆], to write/to do the actual writing
直笔 zhíbǐ, [直筆], a straightforward honest account
执导 zhídǎo, [執導], to direct (a film, play etc)
直捣 zhídǎo, [直搗], to storm/to attack directly
直掇 zhíduō, a kind of a robe
直敪 zhíduō, a kind of a robe
直裰 zhíduō, everyday robe worn at home in ancient times/robe worn by priests, monks and scho...
直飞 zhífēi, [直飛], to fly directly/direct flight
执飞 zhífēi, [執飛], (of an airline) to run a flight
执绋 zhífú, [執紼], to attend a funeral
直幅 zhífú, vertical scroll/(advertising) vertical banner
植根 zhígēn, to take root/to establish a base
直根 zhígēn, taproot (main root growing vertically down)
值机 zhíjī, [值機], (airline) check-in/to check in
直积 zhíjī, [直積], direct product (in set theory)
直捷 zhíjié, straightforward
直截 zhíjié, straightforward
直立 zhílì, erect/upright/vertical
殖利 zhílì, to generate a profit/profit/yield
直隶 Zhílì, [直隸], Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beiji...
直流 zhíliú, to flow steadily/direct current (DC)
直馏 zhíliú, [直餾], direct distillation
殖民 zhímín, colony/colonial
植民 zhímín, variant of 殖民/colony
直视 zhíshì, [直視], to look straight at
执事 zhíshì/zhíshi, [執事], to perform one's job/attendant/job/duties/(respectful appellation for the addres...
职守 zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
值守 zhíshǒu, (of a security guard etc) to be on duty, keeping an eye on things/to keep watch
植物 zhíwù, plant/vegetation/CL:種|种[zhǒng]
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
执行 zhíxíng, [執行], to implement/to carry out/to execute/to run
直行 zhíxíng, to go straight/straight forward/fig. to do right
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
执业 zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional
值夜 zhíyè, on night duty
执意 zhíyì, [執意], to be determined to/to insist on
直译 zhíyì, [直譯], literal translation
值域 zhíyù, image (or range) of a function (math.)
值遇 zhíyù, to meet with/to bump into
执掌 zhízhǎng, [執掌], to wield (power etc)
职掌 zhízhǎng, [職掌], to be in charge of/assignment
直至 zhízhì, lasting until/up till (the present)
职志 zhízhì, [職志], aspiration
纸板 zhǐbǎn, [紙板], cardboard
指板 zhǐbǎn, fingerboard (of a guitar or violin etc)
纸带 zhǐdài, [紙帶], paper tape/ticker tape/paper streamer
指代 zhǐdài, to refer to/to be used in place of
指疔 zhǐdīng, whitlow/felon
趾疔 zhǐdīng, boil on the toe
指定 zhǐdìng, to appoint/to assign/to indicate clearly and with certainty/designated
纸锭 zhǐdìng, [紙錠], paper ingots (burned as offerings to the dead)
指挥 zhǐhuī, [指揮], to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]
纸灰 zhǐhuī, [紙灰], ash from burnt paper
指尖 zhǐjiān, fingertips
趾尖 zhǐjiān, tiptoe
纸浆 zhǐjiāng, [紙漿], paper pulp
芷江 Zhǐjiāng, Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan
指路 zhǐlù, to give directions
祉禄 zhǐlù, [祉祿], happiness and wealth
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
指名 zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
只是 zhǐshì, merely/simply/only/but
指示 zhǐshì, to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]
指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
只要 zhǐyào, if only/so long as
纸鹞 zhǐyào, [紙鷂], kite
指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
指证 zhǐzhèng, [指證], to testify/to give evidence
致哀 zhìāi, to express grief/to mourn
志哀 zhìāi, [誌哀], to pay respects to the dead/to mark sb's passing
挚爱 zhìài, [摯愛], true love
至爱 zhìài, [至愛], most beloved
至宝 zhìbǎo, [至寶], most valuable treasure/most precious asset
治保 zhìbǎo, law enforcement and protection of the public (as provided in the PRC by local se...
质变 zhìbiàn, [質變], qualitative change/fundamental change
置辩 zhìbiàn, [置辯], to argue
治病 zhìbìng, to treat an illness
致病 zhìbìng, pathogenic/to cause disease
制成 zhìchéng, [製成], to manufacture/to turn out (a product)
制程 zhìchéng, [製程], manufacturing process/processing
挚诚 zhìchéng, [摯誠], sincere
至诚 zhìchéng, [至誠], sincere
致辞 zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
致词 zhìcí, [致詞], to make a speech/to make some remarks
制定 zhìdìng, to draw up/to formulate
制订 zhìdìng, [制訂], to work out/to formulate
至多 zhìduō, up to the maximum/upper limit/at most
治多 Zhìduō, Zhidoi county (Tibetan: 'bri stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture...
制服 zhìfú, to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed ...
制伏 zhìfú, to overpower/to overwhelm/to subdue/to check/to control
治好 zhìhǎo, to cure
至好 zhìhǎo, best friend
智慧 zhìhuì, wisdom/knowledge/intelligent/intelligence
置喙 zhìhuì, to offer an opinion/to comment (on the issue)/to have a say (in the matter)
雉鸡 zhìjī, [雉雞], (bird species of China) common pheasant (Phasianus colchicus)
致畸 zhìjī, [緻畸], producing abnormality/leading to genetic malformation/teratogenic
智库 zhìkù, [智庫], think tank/group of talented people
炙酷 zhìkù, torrid weather
质库 zhìkù, [質庫], pawnshop (old)
智力 zhìlì, intelligence/intellect
致力 zhìlì, to work for/to devote one's efforts to
智利 Zhìlì, Chile
质粒 zhìlì, [質粒], plasmid
质朴 zhìpǔ, [質樸], simple/plain/unadorned/unaffected/unsophisticated/rustic/earthy
质谱 zhìpǔ, [質譜], mass spectrometry
志气 zhìqì, [志氣], ambition/resolve/backbone/drive/spirit
稚气 zhìqì, [稚氣], childish nature/infantile/juvenile/puerile
治气 zhìqì, [治氣], to get angry
智人 zhìrén, Homo sapiens
至人 zhìrén, fully realized human being/sage/saint
稚弱 zhìruò, immature and feeble
至若 zhìruò, as for
制式 zhìshì, standardized/standard (service, method etc)/regulation (clothing etc)/formulaic/...
致仕 zhìshì, to retire from a government post (old)
致死 zhìsǐ, deadly
治死 zhìsǐ, to put to death
质疑 zhìyí, [質疑], to call into question/to question (truth or validity)
置疑 zhìyí, to doubt
致以 zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
智𫖮 Zhìyǐ, [智顗], Zhiyi (538-597), founder of the Tiantai sect of Buddhism
至于 zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
置于 zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
治愈 zhìyù, [治癒], to cure
智育 zhìyù, intellectual development
智障 zhìzhàng, learning difficulties (handicap)/retarded
滞胀 zhìzhàng, [滯脹], stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation)
质子 zhìzǐ, [質子], proton (positively charged nuclear particle)/a prince sent to be held as a hosta...
稚子 zhìzǐ, young child
中部 zhōngbù, middle part/central section
中埔 Zhōngbù, Zhongbu or Chungpu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
终场 zhōngchǎng, [終場], end (of a performance or sports match)/last round of testing in the imperial exa...
忠诚 zhōngchéng, [忠誠], devoted/loyal/fidelity/loyalty
中程 zhōngchéng, medium-range
终点 zhōngdiǎn, [終點], the end/end point/finishing line (in a race)/destination/terminus/CL:個|个[gè]
钟点 zhōngdiǎn, [鐘點], hour/specified time
中点 zhōngdiǎn, [中點], midpoint/half-way point
中断 zhōngduàn, [中斷], to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt
中段 zhōngduàn, middle section/middle period/middle area/mid-
终极 zhōngjí, [終極], ultimate/final
中级 zhōngjí, [中級], middle level (in a hierarchy)
中间 zhōngjiān, [中間], between/intermediate/mid/middle
中坚 zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
终局 zhōngjú, [終局], endgame/conclusion/outcome/final part of a chess game
中局 zhōngjú, middle game (in go or chess)
中立 zhōnglì, neutral/neutrality
中坜 Zhōnglì, [中壢], Zhongli or Chungli city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan
中南 ZhōngNán, South Central China (Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Guangxi, Hainan)/abbr. for ...
终南 Zhōngnán, [終南], Zhongnan mountains, near Xi'an
中年 zhōngnián, middle age
终年 zhōngnián, [終年], entire year/throughout the year/age at death
中期 zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
终期 zhōngqī, [終期], terminal/final
中青 ZhōngQīng, China Youth (official newspaper) (abbr. for 中國青年報|中国青年报[Zhōng guó Qīng nián Bào]...
忠清 Zhōngqīng, Chungcheong Province of Joseon Korea, now divided into North Chungcheong provinc...
终日 zhōngrì, [終日], all day long
中日 ZhōngRì, China-Japan
中山 Zhōngshān, refers to Dr Sun Yat-sen/Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to...
钟山 Zhōngshān, [鐘山], Zhongshan district of Liupanshui city 六盤水市|六盘水市[Liù pán shuǐ shì], Guizhou/Zhong...
终生 zhōngshēng, [終生], throughout one's life/lifetime/lifelong
中声 zhōngshēng, [中聲], medial (i.e. middle vowel of a syllable in Asian phonetics)
终声 zhōngshēng, [終聲], final (i.e. final consonant or stop of some syllables in Asian phonetics)
忠实 zhōngshí, [忠實], faithful
中时 ZhōngShí, [中時], China Times (newspaper)/abbr. for 中國時報|中国时报 [Zhōng guó Shí bào]
中式 Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
中视 Zhōngshì, [中視], China Television Company (CTV), Taiwan (abbr. for 中國電視公司|中国电视公司[Zhōng guó Diàn s...
中试 zhōngshì, [中試], pilot-scale
钟室 zhōngshì, [鐘室], belfry/clock room
中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
终天 zhōngtiān, [終天], all day long/all one's life
中听 zhōngtīng, [中聽], pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwa...
中厅 zhōngtīng, [中廳], lobby/foyer/CL:間|间[jiān]
中尉 zhōngwèi, lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
中卫 Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
忠县 Zhōngxiàn, [忠縣], Zhong county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sic...
中心 zhōngxīn, center/heart/core/CL:個|个[gè]
忠心 zhōngxīn, good faith/devotion/loyalty/dedication
衷心 zhōngxīn, heartfelt/wholehearted/cordial
中叶 zhōngyè, [中葉], mid- (e.g. mid-century)/middle period
柊叶 zhōngyè, [柊葉], Phrynium capitatum
中意 ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking
忠义 zhōngyì, [忠義], loyal and righteous/fealty/loyalty
终于 zhōngyú, [終於], at last/in the end/finally/eventually
忠于 zhōngyú, [忠於], to be loyal to
中原 Zhōngyuán, Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan...
中元 Zhōngyuán, Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the dec...
中岳 Zhōngyuè, [中嶽], Mt Song 嵩山 in Henan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yuè]
钟乐 zhōngyuè, [鐘樂], bells
中站 Zhōngzhàn, Zhongzhan district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Henan
终战 zhōngzhàn, [終戰], end of the war
终止 zhōngzhǐ, [終止], to stop/to terminate (law)
中止 zhōngzhǐ, to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue
中指 zhōngzhǐ, middle finger
肿块 zhǒngkuài, [腫塊], swelling/growth/tumor/lump
种块 zhǒngkuài, [種塊], seed tuber
中弹 zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
重担 zhòngdàn, [重擔], heavy burden/difficult task/great responsibility
种地 zhòngdì, [種地], to farm/to work the land
重地 zhòngdì, important place/strategic location
中的 zhòngdì, to hit the target/to hit the nail on the head
重点 chóngdiǎn/zhòngdiǎn, [重點], to recount (e.g. results of election)/to re-evaluate, important point/main point...
重典 zhòngdiǎn, important classic text/cruel torture/severe punishment
中毒 zhòngdú, to be poisoned/poisoning
重读 zhòngdú, [重讀], stress (on a syllable)
重力 zhònglì, gravity
重利 zhònglì, high interest/huge profit/to value money highly
重伤 zhòngshāng, [重傷], seriously hurt/serious injury
中伤 zhòngshāng, [中傷], to slander/to smear
重视 zhòngshì, [重視], to attach importance to sth/to value
中式 Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
种树 zhòngshù, [種樹], to plant trees
众数 zhòngshù, [眾數], plural/mode (statistics)
众望 zhòngwàng, [眾望], people's expectations
重望 zhòngwàng, renowned/prestigious/great hopes/expectations
中油 Zhòngyóu, CNPC, China National Petroleum Corporation (abbr.)
重油 zhòngyóu, (petrochemistry) heavy oil/fuel oil
周勃 ZhōuBó, Zhou Bo (?-169 BC), military man and politician at the Qin-Han transition, a fou...
州伯 zhōubó, governor (of a province)/provincial chief (old)
洲际 zhōujì, [洲際], intercontinental
周济 ZhōuJì/zhōujì, [周濟], Zhou Ji (1781-1839), Qing writer and poet, help to the needy/emergency relief/ch...
周旋 zhōuxuán, to mix with others/to socialize/to deal with/to contend
周璇 ZhōuXuán, Zhou Xuan (1918-1957), Chinese singer and film actress
皱纹 zhòuwén, [皺紋], wrinkle/CL:道[dào]
咒文 zhòuwén, incantation/spell/to curse
籀文 zhòuwén, seal script used throughout the pre-Han period
咒语 zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
骤雨 zhòuyǔ, [驟雨], shower
皱折 zhòuzhé, [皺折], crease/fold/ripple/lap
皱摺 zhòuzhé, [皺摺], see 皺折|皱折[zhòu zhé]
诛锄 zhūchú, [誅鋤], to uproot/to eradicate (traitors)
诛除 zhūchú, [誅除], to wipe out/to exterminate
珠晖 Zhūhuī, [珠暉], Zhuhui district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Héng yáng shì], Hunan
珠灰 zhūhuī, pearl gray
潴留 zhūliú, [瀦留], retention (medicine)
珠流 zhūliú, fluent with words/words flowing like pearl beads
诛流 zhūliú, [誅流], to kill and banish
朱鹭 zhūlù, [朱鷺], ibis/Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/same as 朱鹮
诛戮 zhūlù, [誅戮], to put to death
侏儒 zhūrú, dwarf/pygmy/small person/midget
诸如 zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
朱砂 zhūshā, [硃砂], cinnabar/mercuric sulfide HgS/also written 硃砂|朱砂[zhū shā], cinnabar/mercuric sul...
诛杀 zhūshā, [誅殺], to kill/to murder
朱温 ZhūWēn, [朱溫], Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jié dù shǐ] at the end of Tang, fou...
猪瘟 zhūwēn, [豬瘟], swine fever
珠子 zhūzi, pearl/bead/CL:粒[lì],顆|颗[kē]
朱子 Zhūzi, Master Zhu, another name for Zhu Xi 朱熹
逐步 zhúbù, progressively/step by step
竹布 zhúbù, light cotton fabric
煮饭 zhǔfàn, [煮飯], to cook
主犯 zhǔfàn, culprit
主妇 zhǔfù, [主婦], housewife/woman of senior authority in a household/the lady of the house/hostess
嘱咐 zhǔfù, [囑咐], to tell/to exhort/injunction
主公 zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
主攻 zhǔgōng, main assault/to focus on/to specialize in/to major in
主祭 zhǔjì, to perform the sacrificial rites at a funeral
主计 zhǔjì, [主計], chief accounting officer/controller/comptroller/(Han Dynasty) treasurer
主页 zhǔyè, [主頁], home page
主业 zhǔyè, [主業], main business
主义 zhǔyì, [主義], -ism/ideology
属意 zhǔyì, [屬意], to set one's heart on/to set one's choice on
主音 zhǔyīn, keynote/principal tone/tonic/vowel
主因 zhǔyīn, main reason
筑波 Zhùbō, Tsukuba, university city in Ibaraki prefecture 茨城縣|茨城县[Cí chéng xiàn], northeast...
驻波 zhùbō, [駐波], standing wave
铸成 zhùchéng, [鑄成], to cast in metal/(fig.) to forge/to fashion
筑城 zhùchéng, [築城], fortification
驻地 zhùdì, [駐地], station/encampment
住地 zhùdì, living area/residential area
注脚 zhùjiǎo, [註腳], footnote
住脚 zhùjiǎo, [住腳], (old) to halt/to stop
伫立 zhùlì, [佇立], to stand for a long time
助力 zhùlì, a helping hand/help/assistance
著名 zhùmíng, famous/noted/well-known/celebrated
注明 zhùmíng, to clearly indicate
注射 zhùshè, injection/to inject
住舍 zhùshè, house/residence
柱石 zhùshí, pillar
蛀蚀 zhùshí, [蛀蝕], to corrupt/to erode
注视 zhùshì, [注視], to watch attentively/to gaze at
注释 zhùshì, [注釋], marginal notes/annotation/to annotate/to add comments to text
住手 zhùshǒu, to desist/to stop/to stay one's hand
助手 zhùshǒu, assistant/helper
驻守 zhùshǒu, [駐守], (man a post and) defend
著书 zhùshū, [著書], to write a book
注疏 zhùshū, [註疏], commentary and subcommentary (of a book)
住宿 zhùsù, to stay at/lodging/accommodation
注塑 zhùsù, injection molding
注意 zhùyì, to take note of/to pay attention to
助益 zhùyì, benefit/help
住院 zhùyuàn, to be in hospital/to be hospitalized
祝愿 zhùyuàn, [祝願], to wish
跩文 zhuǎiwén, see 轉文|转文[zhuǎi wén] (Tw)
转文 zhuǎiwén/zhuǎnwén, [轉文], to parade by interspersing one's speech or writing with literary allusions/Taiwa...
专制 zhuānzhì, [專制], autocracy/dictatorship
专治 zhuānzhì, [專治], (of medicine) to use specifically for the treatment of
专注 zhuānzhù, [專注], to focus/to concentrate/to give one's full attention
专著 zhuānzhù, [專著], monograph/specialized text
转译 zhuǎnyì, [轉譯], to translate (to another language)/to convert
转义 zhuǎnyì, [轉義], transferred meaning
转运 zhuǎnyùn, [轉運], to forward goods/to ship/to distribute/transshipment/a lucky break/change of for...
转韵 zhuǎnyùn, [轉韻], change of rhyme (within a poem)
装B zhuāngbī, [裝B], variant of 裝屄|装屄[zhuāng bī]
装逼 zhuāngbī, [裝逼], variant of 裝屄|装屄[zhuāng bī]
装点 zhuāngdiǎn, [裝點], to decorate/to dress up/to deck
妆点 zhuāngdiǎn, [妝點], to decorate
装饰 zhuāngshì, [裝飾], to decorate/decoration/decorative/ornamental
妆饰 zhuāngshì, [妝飾], to dress up
撞击 zhuàngjī, [撞擊], to strike/to hit/to ram
撞机 zhuàngjī, [撞機], plane crash
壮语 Zhuàngyǔ/zhuàngyǔ, [壯語], Zhuang language/language of the Zhuang ethnic group 壯族|壮族[Zhuàng zú] of Guangxi,...
状语 zhuàngyǔ, [狀語], adverbial adjunct (adverb or adverbial clause)
僮族 Zhuàngzú, old term for 壯族|壮族, Zhuang ethnic group of Guangxi
壮族 Zhuàngzú, [壯族], Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group
追捕 zhuībǔ, to pursue/to be after/to hunt down
追补 zhuībǔ, [追補], a supplement/additional budget
追击 zhuījī, [追擊], to pursue and attack
追缉 zhuījī, [追緝], to pursue/to be after/to hunt down (the perpetrator of a crime, an escaped priso...
追歼 zhuījiān, [追殲], to pursue and kill/to wipe out
锥尖 zhuījiān, [錐尖], point of an awl/sharp point
追剿 zhuījiǎo, to pursue and eliminate/to suppress
追缴 zhuījiǎo, [追繳], to recover (stolen property)/to pursue and force sb to give back the spoils
追溯 zhuīsù, lit. to go upstream/to trace sth back to/to date from
追诉 zhuīsù, [追訴], to prosecute/given leave to sue
追寻 zhuīxún, [追尋], to pursue/to track down/to search
追询 zhuīxún, [追詢], to interrogate/to question closely
坠饰 zhuìshì, [墜飾], pendant (jewelry)
缀饰 zhuìshì, [綴飾], to decorate/decoration
捉住 zhuōzhù, to catch/to grapple with/to hold onto
拙著 zhuōzhù, my unworthy writing (humble expr.)/my worthless manuscript
浊酒 zhuójiǔ, [濁酒], unfiltered rice wine
酌酒 zhuójiǔ, to pour wine
卓然 zhuórán, outstanding/eminent
着然 zhuórán, [著然], really/indeed
着实 zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
啄食 zhuóshí, (of a bird) to peck at food
卓识 zhuóshí, [卓識], superior judgment/sagacity
着意 zhuóyì, [著意], to act with diligent care
卓异 zhuóyì, [卓異], (of talent) outstanding/exceptional
酌议 zhuóyì, [酌議], to consider and discuss
资浅 zīqiǎn, [資淺], inexperienced/junior (employee etc)
资遣 zīqiǎn, [資遣], to dismiss with severance pay/to pay sb off
滋生 zīshēng, to breed/to flourish/to cause/to provoke/to create
孳生 zīshēng, to multiply/to breed
姿势 zīshì, [姿勢], posture/position
滋事 zīshì, to cause trouble/to provoke a dispute
孳息 zīxī, interest (from an investment, esp. an endowment)
觜蠵 zīxī, name of constellation, possibly same as 觜宿
觜觽 zīxī, name of constellation, possibly same as 觜宿
资溪 Zīxī, [資溪], Zixi county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
咨询 zīxún, [咨詢], to consult/to seek advice/consultation/(sales) inquiry (formal)
谘询 zīxún, [諮詢], consultation/to consult/to inquire
子规 zǐguī, [子規], cuckoo
秭归 Zǐguī, [秭歸], Zigui county in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei
子集 zǐjí, subset
子级 zǐjí, [子級], child (computing)
紫晶 zǐjīng, amethyst (purple crystalline silicon dioxide)
子京 zǐjīng, see 紫荊|紫荆[zǐ jīng]
子精 zǐjīng, semen
紫荆 zǐjīng, [紫荊], Chinese redbud (Cercis chinensis)
子时 zǐshí, [子時], 11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
籽实 zǐshí, [籽實], seed/grain/kernel/bean
梓潼 Zǐtóng, Zitong county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mián yáng], north Sichuan
梓童 zǐtóng, appellation of the empress by the emperor
紫铜 zǐtóng, [紫銅], copper (pure copper, as opposed to alloy)
子夜 zǐyè, midnight
子叶 zǐyè, [子葉], cotyledon (first embryonic leaf)
姊丈 zǐzhàng, older sister's husband
紫胀 zǐzhàng, [紫脹], to get red and swollen
自己 zìjǐ, oneself/one's own
自给 zìjǐ, [自給], self-reliant
字节 zìjié, [字節], byte
自洁 zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
字句 zìjù, words/expressions/writing
字据 zìjù, [字據], written pledge/contract/IOU
字码 zìmǎ, [字碼], character code
牸马 zìmǎ, [牸馬], mare
自然 zìrán, nature/natural/naturally
自燃 zìrán, spontaneous combustion
自恃 zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
自视 zìshì, [自視], to view oneself
自首 zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
字首 zìshǒu, prefix
自述 zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
字数 zìshù, [字數], number of written characters/number of words/word count
自诉 zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
字素 zìsù, grapheme
自卫 zìwèi, [自衛], self-defense
自慰 zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
自行 zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
字形 zìxíng, form of a Chinese character/variant of 字型[zì xíng]
恣意 zìyì, without restraint/unbridled/reckless
字义 zìyì, [字義], meaning of a character
自缢 zìyì, [自縊], to hang oneself
自抑 zìyì, to control oneself
自由 zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
自游 zìyóu, [自遊], to travel alone (i.e. not with a tourist group)
恣欲 zìyù, to follow lustful desires
自喻 zìyù, to refer to oneself as
字元 zìyuán, character (computing) (Tw)
字源 zìyuán, etymology (of a non-Chinese word)/origin of a character
自制 zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
自治 zìzhì, autonomy
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
自转 zìzhuàn, [自轉], rotation
踪迹 zōngjì, [蹤跡], tracks/trail/footprint/trace/vestige
综计 zōngjì, [綜計], grand total/to add everything together
棕榈 zōnglǘ, [棕櫚], palm tree
棕闾 zōnglǘ, [棕閭], palm
鬃毛 zōngmáo, mane
棕毛 zōngmáo, palm fiber/coir
综述 zōngshù, [綜述], to sum up/a roundup/a general narrative
棕树 zōngshù, [棕樹], palm tree
总和 zǒnghé, [總和], sum
总合 zǒnghé, [總合], to collect together/to add up/altogether
总揽 zǒnglǎn, [總攬], to assume full responsibility/to be in full control/to monopolize
总览 zǒnglǎn, [總覽], a general overview
纵身 zòngshēn, [縱身], to leap/to spring/to throw oneself
纵深 zòngshēn, [縱深], depth (from front to rear)/depth (into a territory)/span (of time)/(fig.) depth ...
驺虞 zōuyú, [騶虞], zouyu (mythical animal)/official in charge of park animals/name of an archaic ce...
齱齵 zōuyú, uneven teeth/buck-toothed
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
走掉 zǒudiào, to leave
走近 zǒujìn, to approach/to draw near to
走进 zǒujìn, [走進], to enter
走向 zǒuxiàng, direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to mov...
走相 zǒuxiàng, to lose one's good looks
租借 zūjiè, to rent/to lease
租界 zūjiè, foreign concession, an enclave occupied by a foreign power (in China in the 19th...
阻隔 zǔgé, to separate/to cut off
组阁 zǔgé, [組閣], to form a cabinet
组建 zǔjiàn, [組建], to organize/to set up/to establish
组件 zǔjiàn, [組件], module/unit/component/assembly
祖语 zǔyǔ, [祖語], proto-language/parent language (linguistics)
阻雨 zǔyǔ, immobilized by rain
钻进 zuānjìn, [鑽進], to get into/to dig into (studies, job etc)/to squeeze into
钻劲 zuānjìn, [鑽勁], application to the task
罪人 zuìrén, sinner
醉人 zuìrén, intoxicating/fascinating
最新 zuìxīn, latest/newest
醉心 zuìxīn, enthralled/fascinated
遵从 zūncóng, [遵從], to comply with/to follow (directives)/to defer (to the judgment of superiors)
尊从 zūncóng, [尊從], to obey/to observe/to follow
尊奉 zūnfèng, worship/to revere/to venerate
遵奉 zūnfèng, to conform/to obey faithfully
遵命 zūnmìng, to follow your orders/to do as you bid
尊命 zūnmìng, your order (honorific)
尊容 zūnróng, august countenance/your face (usually mocking)
尊荣 zūnróng, [尊榮], honor and glory
尊意 zūnyì, (honorific) your respected opinion/What do you think, your majesty?
遵义 Zūnyì, [遵義], Zunyi prefecture level city in Guizhou 貴州|贵州[Guì zhōu]
鳟鱼 zūnyú, [鱒魚], trout
尊鱼 zūnyú, [尊魚], trout
左手 zuǒshǒu, left hand/left-hand side
左首 zuǒshǒu, left-hand side
做爱 zuòài, [做愛], to make love
作爱 zuòài, [作愛], to make love
作伴 zuòbàn, to accompany/to keep sb company
做伴 zuòbàn, to keep sb company/to accompany
坐标 zuòbiāo, [坐標], coordinate (geometry)
座标 zuòbiāo, [座標], see 坐標|坐标[zuò biāo]
坐车 zuòchē, [坐車], to take the car, bus, train etc
座车 zuòchē, [座車], (railway) carriage
做出 zuòchū, to put out/to issue
作出 zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
做东 zuòdōng, [做東], to act as host
作东 zuòdōng, [作東], to host (a dinner)/to treat/to pick up the check
做法 zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
作法 zuòfǎ, course of action/method of doing sth/practice/modus operandi
做工 zuògōng, to work with one's hands/manual work/workmanship
做功 zuògōng, to act (in opera)/stage business
作古 zuògǔ, to die/to pass away
坐骨 zuògǔ, ischium
做官 zuòguān, to take an official post/to become a government employee
坐关 zuòguān, [坐關], (Buddhism) to sit in contemplation
作画 zuòhuà, [作畫], to paint
坐化 zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
座机 zuòjī, [座機], fixed phone/private plane
做鸡 zuòjī, [做雞], (slang) (of a woman) to work as a prostitute
作践 zuòjiàn, [作踐], to ill-use/to humiliate/to degrade/to ruin/also pr. [zuó jiàn]
作件 zuòjiàn, workpiece
做客 zuòkè, to be a guest or visitor
作客 zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn
坐力 zuòlì, see 後坐力|后坐力[hòu zuò lì]
柞栎 zuòlì, [柞櫟], Mongolian oak (Quercus dentata)/see also 槲樹|槲树[hú shù]
作派 zuòpài, see 做派[zuò pài]
做派 zuòpài, way of doing sth/behavior/to act in an affected manner/mannerism/gestures in ope...
做人 zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
作人 zuòrén, to conduct oneself/same as 做人
做事 zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
作势 zuòshì, [作勢], to adopt an attitude/to strike a posture
作誓 zuòshì, to pledge
作手 zuòshǒu, writer/expert
做手 zuòshǒu, to put one's hand to sth/to set about/skillful hands/worker/writer
作为 zuòwéi, [作為], one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capa...
做为 zuòwéi, [做為], to act as/used erroneously for 作為|作为
坐席 zuòxí, seat (at a banquet)/to attend a banquet
座席 zuòxí, seat (at banquet)/by ext. guest of honor
座椅 zuòyǐ, seat
坐椅 zuòyǐ, seat/chair
做主 zuòzhǔ, see 作主[zuò zhǔ]
作主 zuòzhǔ, to decide/to make decisions/to take responsibility (for deciding)/to be in charg...
Page generated in 1.672136 seconds.
If you find this site useful, let me know!