2-Character Homophones, Ignoring Tones
阿爸 Ābà/ābà, Abba (Aramaic word father)/by ext. God the Father in Christian gospel, (dialect)...
阿坝 Ābà, [阿壩], Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng ...
阿巴 Ābā, Aba, southeast Nigerian city/Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather
阿比 Ābǐ, Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)
阿鼻 Ābí, Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells/fig. hell/hell on ea...
阿卡 Ākǎ, Acre, city in Israel, also known as Akko
A咖 Āka, class "A"/top grade
阿妈 āmā, [阿媽], grandma (paternal) (Tw)/(dialect) mother/nurse/amah/(Manchu) father
阿嬷 āmā, [阿嬤], grandma (Tw)
阿门 āmén, [阿門], amen (loanword)
阿们 āmen, [阿們], amen (loanword)
阿蒙 Āméng, Amun, deity in Egyptian mythology, also spelled Amon, Amoun, Amen, and rarely Im...
阿盟 ĀMéng, Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia/abbr. for 阿拉善盟[Ā l...
A片 Àpian, adult movie/pornography
阿片 āpiàn, opium (loanword)
爱爱 àiai, [愛愛], (coll.) to make love
叆叆 àiài, [靉靉], misty
唉唉 āiāi, (onom.) sighing voice/crying sound
硙硙 áiái/wéiwéi, [磑磑], variant of 皚皚|皑皑[ái ái], of high and stable appearance
蔼蔼 ǎiǎi, [藹藹], luxuriant (vegetation)
霭霭 ǎiǎi, [靄靄], luxuriant (growth)/numerous/cloudy/misty/snowing heavily
癌变 áibiàn, [癌變], to become cancerous/transformation to malignancy (of body cells)
挨边 āibiān, [挨邊], to keep close to the edge/near the mark/close to (the true figure)/relevant (use...
爱才 àicái, [愛才], to admire talented people/to value talent
爱财 àicái, [愛財], avaricious
哀辞 āicí, [哀辭], dirge/lament
挨次 āicì, in sequence/in the proper order/one by one/in turn
爱戴 àidài, [愛戴], to love and respect/love and respect
叆叇 àidài, [靉靆], (literary) heavy (clouds)/eyeglasses
埃德 Āidé, Ed (name - Eduard)
爱德 Àidé, [愛德], Aide (brand)
艾迪 Àidí, Eddie (name)
霭滴 ǎidī, [靄滴], mist droplet
挨斗 áidòu, [挨鬥], to suffer censure/denounced
爱豆 àidòu, [愛豆], (slang) idol (loanword)
爱抚 àifǔ, [愛撫], to caress/to fondle/to look after (tenderly)/affectionate care
嗳腐 àifǔ, [噯腐], putrid belching (medical term)
挨个 āigè, [挨個], one by one/in turn
哀歌 āigē, mournful song/dirge/elegy
爱好 àihào, [愛好], to like/to take pleasure in/keen on/fond of/interest/hobby/appetite for/CL:個|个[g...
哀号 āiháo, [哀號], to cry piteously/anguished wailing/same as 哀嚎
哀嚎 āiháo, to howl in grief/anguished wailing/same as 哀号
艾蒿 àihāo, mugwort (Artemisia)
爱护 àihù, [愛護], to cherish/to treasure/to take care of/to love and protect
挨户 āihù, [挨戶], from house to house, one by one
艾虎 àihǔ, see 艾鼬[ài yòu]
埃及 Āijí, Egypt
挨挤 áijǐ, [挨擠], to crowd together/to jostle/squeezed
哀家 āijiā, I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and op...
挨家 āijiā, from house to house, one by one
唉姐 āijiě, granny (dialect)
娭姐 āijiě, father's mother/granny (dialect)/respectful form of address for older lady
挨近 āijìn, to approach/to get close to/to sneak up on/near to
哀矜 āijīn, to take pity on/to feel sorry for
艾灸 àijiǔ, moxibustion (TCM)
艾酒 àijiǔ, wine flavored with Chinese mugwort
隘口 àikǒu, narrow mountain pass/defile
碍口 àikǒu, [礙口], to shy to speak out/tongue-tied/to hesitate/too embarrassing for words
爱恋 àiliàn, [愛戀], in love with/to feel deeply attached to
爱怜 àilián, [愛憐], to show tenderness/to coo over/affection
哀怜 āilián, [哀憐], to feel compassion for/to pity on/to feel sorry for
隘路 àilù, defile/narrow passage
矮鹿 ǎilù, Siberian roe deer (Capreolus pygargus)
爱玛 Àimǎ, [愛瑪], Emma (name)
挨骂 áimà, [挨罵], to receive a scolding
暧昧 àimèi, [曖昧], vague/ambiguous/equivocal/dubious
爱美 àiměi, [愛美], love of beauty/wishing to appear beautiful/to set store by one's appearance
哀悯 āimǐn, [哀憫], to take pity on/to feel sorry for
爱民 Àimín, [愛民], Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang
哀泣 āiqì, to wail
哀启 āiqǐ, [哀啟], obituary (archaic term)
哀戚 āiqī, sorrow/grief
嗳气 àiqì, [噯氣], belching
爱情 àiqíng, [愛情], romance/love (romantic)/CL:個|个[gè],份[fèn]
艾青 ÀiQīng, Ai Qing (1910-1996), Chinese poet
爱犬 àiquǎn, [愛犬], beloved pet dog
哀劝 āiquàn, [哀勸], to persuade by all possible means/to implore
爱人 àiren, [愛人], spouse (PRC)/lover (non-PRC)/CL:個|个[gè]
矮人 ǎirén, dwarf
哀荣 āiróng, [哀榮], funeral pomp
艾绒 àiróng, [艾絨], moxa floss
爱上 àishàng, [愛上], to fall in love with/to be in love with
哀伤 āishāng, [哀傷], grief/distress/bereavement/grieved/heartbroken/dejected
碍事 àishì, [礙事], (usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to ...
哀失 āishī, bereavement
艾实 àishí, [艾實], mugwort fruit (TCM)/also called fruit of argyi wormwood/Fructus Artemisiae argyi
艾塔 àitǎ, eta (Greek letter Ηη)
埃塔 Āitǎ, ETA (Euskadi Ta Askatasuna or Basque homeland and freedom), Basque armed separat...
哀叹 āitàn, [哀嘆], to sigh/to lament/to bewail
艾炭 àitàn, carbonized mugwort leaf (TCM)/Folium Artemisiae argyi carbonisatum
哀痛 āitòng, to grieve/to mourn/deep sorrow/grief
哀恸 āitòng, [哀慟], to be deeply grieved
埃文 Āiwén, Evan/Avon/Ivan
爱问 Àiwèn, [愛問], iAsk.com, the search engine of Sina 新浪
碍眼 àiyǎn, [礙眼], to be an irksome presence (i.e. sth or sb one wishes were not there)
哀艳 āiyàn, [哀艷], plaintive and beautiful/melancholy but gorgeous
挨延 áiyán, [捱延], to delay/to stretch out/to play for time
哎哟 āiyō, [哎喲], hey/ow/ouch/interjection of pain or surprise
哎唷 āiyō, interjection of pain or surprise/also written 哎喲|哎哟
哎呦 āiyōu, (interjection of surprise, pain, annoyance etc)/Oh my!/Uh-oh!/Ah!/Ouch!
矮油 ǎiyóu, (slang) alternative for 哎呦[āi yōu] "oh my!"
艾鼬 àiyòu, steppe polecat (Mustela eversmanii)
哀乐 āiyuè, [哀樂], funeral music/plaint/dirge
爱乐 àiyuè, [愛樂], music-loving/philharmonic
癌症 áizhèng, cancer
挨整 áizhěng, to be the target of an attack
矮子 ǎizi, short person/dwarf
艾滋 àizī, AIDS (loanword)/see also 愛滋病|爱滋病[ài zī bìng]
爱滋 àizī, [愛滋], AIDS (loanword)/see also 愛滋病|爱滋病[ài zī bìng]
爱子 àizǐ, [愛子], beloved son
哀子 āizǐ, son orphaned of his mother
安保 ānbǎo, to maintain security (abbr.)
暗堡 ànbǎo, bunker
安插 ānchā, to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)
按察 ànchá, to investigate (old)
安达 Āndá, [安達], Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
安打 āndǎ, base hit (baseball)
安抵 āndǐ, to arrive safely
暗地 àndì, secretly/inwardly
案底 àndǐ, criminal record
安定 Āndìng/āndìng, Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan, stable/quiet/set...
暗疔 àndīng, axillary furuncle/armpit boil
安放 ānfàng, to lay/to place/to put in a certain place
暗访 ànfǎng, [暗訪], to make secret inquiries/to investigate in secret
安抚 ānfǔ, [安撫], to placate/to pacify/to appease
安福 Ānfú, Anfu county in Ji'an 吉安, Jiangxi
暗号 ànhào, [暗號], secret signal (sign)/countersign/password
安好 ānhǎo, safe and sound/well
暗盒 ànhé, magazine/cassette
暗合 ànhé, to agree implicitly/of one mind/views coincide without a word exchanged
暗河 ànhé, underground river
安化 Ānhuà, Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yì yáng], Hunan
安华 ānhuá, [安華], Anwar
安吉 Ānjí, Anji county in Huzhou 湖州[Hú zhōu], Zhejiang
氨基 ānjī, amino/amino group
按季 ànjì, according to season/quarterly
暗疾 ànjí, unmentionable disease/a disease one is ashamed of
暗记 ànjì, [暗記], to commit to memory/secret mark
案件 ànjiàn, case/instance/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng],起[qǐ]
安检 ānjiǎn, [安檢], safety check
按键 ànjiàn, [按鍵], button or key (on a device)/keystroke/CL:個|个[gè]/to press a button
暗箭 ànjiàn, attack by a hidden enemy/a stab in the back
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
暗井 ànjǐng, blind shaft/winze
暗经 ànjīng, [暗經], latent menstruation (TCM)
安康 Ānkāng/ānkāng, Ankang prefecture-level city in Shaanxi, good health
𩽾𩾌 ānkāng, [鮟鱇], anglerfish
案例 ànlì, case (law)/CL:個|个[gè]
按理 ànlǐ, according to reason/in the ordinary course of events/normally
安利 Ānlì/ānlì, Amway (brand), to recommend (a product etc)/to promote
按立 ànlì, ordination
安联 Ānlián, [安聯], Allianz, German financial service company
暗恋 ànliàn, [暗戀], to be secretly in love with
谙练 ānliàn, [諳練], conversant/skilled/proficient
安陆 Ānlù, [安陸], Anlu county level city in Xiaogan 孝感[Xiào gǎn], Hubei
暗鹭 ànlù, [暗鷺], black-crowned night heron (Tw)
安娜 Ānnà, Anna (name)
按捺 ànnà, to restrain/to control
安南 Ānnán, Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)/Annam ...
安难 ānnàn, [安難], (classical) (of soldiers etc) resolute in the face of adversity
安平 Ānpíng, Anping county in Hengshui 衡水[Héng shuǐ], Hebei/Anping district of Tainan City 臺南...
安瓶 ānpíng, ampoule (loanword)
按期 ànqī, on schedule/on time
氨气 ānqì, [氨氣], ammonia (gas)
暗器 ànqì, concealed weapon
案情 ànqíng, details of a case/case
安庆 Ānqìng, [安慶], Anqing prefecture-level city in Anhui
安然 ānrán, safely/peacefully/at a rest
岸然 ànrán, solemn/serious
黯然 ànrán, dim/sad
安人 ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
安仁 Ānrén, Anren county in Chenzhou 郴州[Chēn zhōu], Hunan
暗杀 ànshā, [暗殺], to assassinate
暗沙 ànshā, submerged sandbank/submerged coral islet
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
暗伤 ànshāng, [暗傷], internal (invisible) injury (damage)
安身 ānshēn, to make one's home/to take shelter
安神 ānshén, to calm (soothe) the nerves/to relieve uneasiness of body and mind
暗示 ànshì, to hint/to suggest/suggestion/hint
按时 ànshí, [按時], on time/before deadline/on schedule
暗室 ànshì, darkroom
安适 ānshì, [安適], quiet and comfortable
谙事 ānshì, [諳事], (often used in the negative in describing a young person) to have an understandi...
桉树 ānshù, [桉樹], eucalyptus
安舒 ānshū, at peace/relaxed/serene
谙熟 ānshú, [諳熟], to be proficient in
暗探 àntàn, secret agent/detective
暗滩 àntān, [暗灘], hidden shoal
安慰 ānwèi, to comfort/to console/CL:個|个[gè]
安危 ānwēi, safety and danger/safety
安稳 ānwěn, [安穩], smooth and steady
按蚊 ànwén, anopheles/malarial mosquito
案文 ànwén, text
安息 ānxī, to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia
安西 Ānxī, Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[...
安溪 Ānxī, Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
暗喜 ànxǐ, hidden smile/smirk/to rejoice covertly/secret satisfaction concerning one's evil...
安闲 ānxián, [安閑]/[安閒], at one's ease/carefree, peaceful and carefree/leisurely
安县 Ānxiàn, [安縣], An county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mián yáng], north Sichuan
安详 ānxiáng, [安詳], serene
暗想 ànxiǎng, think to oneself
暗箱 ànxiāng, camera bellows/camera obscura
安祥 ānxiáng, serene/composed/unruffled
安乡 Ānxiāng, [安鄉], Anxiang county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
暗香 ànxiāng, subtle fragrance
安心 ānxīn, at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth
安新 Ānxīn, Anxin county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
安阳 Ānyáng, [安陽], Anyang prefecture-level city in Henan
安养 ānyǎng, [安養], to foster/to provide care (esp. for the elderly)
安逸 ānyì, easy and comfortable/easy
安义 Ānyì, [安義], Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi
暗影 ànyǐng, shadow/umbra
安营 ānyíng, [安營], to pitch camp/to camp
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
暗喻 ànyù, metaphor
安于 ānyú, [安於], to feel contented with
按语 ànyǔ, [按語], note/comment
安源 Ānyuán, Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi
安远 Ānyuǎn, [安遠], Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
安岳 Ānyuè, Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zī yáng], Sichuan
按月 ànyuè, monthly/per mensem
安贞 Ānzhēn, [安貞], Antei (Japanese reign name, 1227-1229)
安枕 ānzhěn, to sleep soundly/(fig.) to rest easy/to be free of worries
按诊 ànzhěn, [按診], palpation (as a method of examination)
安置 ānzhì, to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement
暗指 ànzhǐ, to hint at/to imply/sth hidden
暗滞 ànzhì, [暗滯], dull (complexion)
案子 ànzi, long table/counter/case/law case/legal case/judicial case
暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
盎然 àngrán, abundant/full/overflowing/exuberant
昂然 ángrán, upright and unafraid
傲岸 àoàn, proud/haughty
凹岸 āoàn, concave bank
懊悔 àohuǐ, to feel remorse/to repent/to regret
奥会 Àohuì, [奧會], (International or national) Olympic Committee (abbr. for 奧林匹克委員會|奥林匹克委员会)/Olympi...
奥迹 àojì, [奧迹], Holy mystery/Holy sacrament (of Orthodox church)
澳际 Àojì, [澳際], Aoji, education agent
傲娇 àojiāo, [傲嬌], (coll.) presenting as unfriendly and blunt, but warm and tender inside (loanword...
袄教 Ǎojiào, [襖教], Zoroastrianism
懊恼 àonǎo, [懊惱], annoyed/vexed/upset
懊𢙐 àonáo, [懊憹], anxious/brooding
傲视 àoshì, [傲視], to turn up one's nose/to show disdain for/to regard superciliously
奥什 Àoshí, [奧什], Osh (city in Kyrgyzstan)
凹陷 āoxiàn, to cave in/hollow/sunken/depressed
凹线 āoxiàn, [凹線], groove
坳陷 àoxiàn, (geology) depression/low-lying area
遨游 áoyóu, [遨遊], to travel/to go on a tour/to roam
敖游 áoyóu, [敖遊], to saunter/to travel
奥援 àoyuán, [奧援], hidden ally/powerful support/support/backup
澳元 Àoyuán, Australian dollar
傲自 àozì, pride/overbearing
袄子 ǎozi, [襖子], coat/jacket/short and lined coat or robe
鏊子 àozi, griddle
爸爸 bàba, (informal) father/CL:個|个[gè],位[wèi]
巴巴 bābā, (suffix) very/extremely
88 bābā, (Internet slang) bye-bye (alternative for 拜拜[bái bái])
㞎㞎 bǎba, (baby talk) poop
把拔 bǎbá, daddy
芭比 Bābǐ, Barbie
巴闭 bābì, [巴閉], arrogant/flashy/impressive (Cantonese)
爸比 bǎbí, (loanword) daddy
拔除 báchú, to pull out/to remove
罢黜 bàchù, [罷黜], to dismiss from office/to ban/to reject
巴楚 Bāchǔ, Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Kā shí dì...
拔地 bádì, to rise steeply from level ground
耙地 bàdì, to harrow/to break the ground with a hoe
扒钉 bādīng, [扒釘], cramp
拔顶 bádǐng, [拔頂], topping (mining)
巴豆 bādòu, croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[dà jǐ kē]/cr...
巴斗 bādǒu, round-bottomed wicker basket
笆斗 bādǒu, round-bottomed basket
八度 bādù, octave
拔毒 bádú, draw out pus by applying a plaster to the affected area
八风 bāfēng, [八風], see 八風穴|八风穴[bā fēng xué]
把风 bǎfēng, [把風], to keep watch (during a clandestine activity)/to be on the lookout
八哥 bāgē, (bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)
巴哥 bāgē, pug (breed of dog)
把关 bǎguān, [把關], to guard a pass/to check on sth
罢官 bàguān, [罷官], to dismiss from office/to resign from office
拔罐 báguàn, cupping glass/fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fire...
巴赫 Bāhè, Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer
拔河 báhé, tug-of-war/to take part in a tug-of-war
靶机 bǎjī, [靶機], target drone
吧唧 bājī/bāji, (onom.) squishing sound, to smack one's lips
巴戟 bājǐ, morinda root (Morinda officinalis), plant used in Chinese medicine
霸机 bàjī, [霸機], (of passengers) to stage a sit-in after the plane has landed (as a protest again...
八角 bājiǎo, anise/star anise/aniseed/octagonal/Fructus Anisi stellati
罢教 bàjiào, [罷教], teacher's strike
芭蕉 bājiāo, Japanese banana (Musa basjoo)
巴结 bājie, [巴結], to fawn on/to curry favor with/to make up to
八戒 bājiè, the eight precepts (Buddhism)
巴解 Bājiě, Palestine Liberation Organization (PLO)/abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Bā lè sī tǎn...
拔节 bájié, [拔節], jointing (agriculture)
扒开 bākāi, [扒開], to pry open or apart/to spread (sth) open with both hands
八开 bākāi, [八開], octavo
巴库 Bākù, [巴庫], Baku, capital of Azerbaijan
八苦 bākǔ, the eight distresses - birth, age, sickness, death, parting with what we love, m...
芭拉 bālā, guava (loanword from Taiwanese)
扒拉 bālā, to push lightly/to flick to one side/to get rid of
罢了 bàle/bàliǎo, [罷了], a modal particle indicating (that's all, only, nothing much), a modal particle i...
芭乐 bālè, [芭樂], guava (loanword from Taiwanese)
巴黎 Bālí, Paris, capital of France
巴里 Bālǐ, Bari (Puglia, Italy)
巴利 Bālì, Pali, language of Theravad Pali canon/Barry (name)/Gareth Barry (1981-), English...
八里 Bālǐ, Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
峇里 Bālǐ, Bali (island province of Indonesia) (Tw)
巴力 Bālì, Baal, god worshipped in many ancient Middle Eastern communities
巴厘 Bālí, Bali (island province of Indonesia)
拔毛 bámáo, to pull out hair/to pluck/epilation
拔锚 bámáo, [拔錨], to weigh anchor
八美 Bāměi, Bamay in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dào fú xiàn], Garze Tibetan autonomous prefecture, ...
把妹 bǎmèi, to pick up a girl/to get a girl
把袂 bǎmèi, to have an intimate friendship
霸气 bàqì, [霸氣], imperious/aggressive/assertive/dictatorial manner/boldness/CL:股[gǔ]
八旗 Bāqí, Eight Banners, military organization of Manchu later Jin dynasty 後金|后金[Hòu Jīn] ...
霸妻 bàqī, to use one's power and influence to take another man's wife for oneself
巴士 bāshì, bus (loanword)/motor coach
八十 bāshí, eighty/80
把式 bǎshì, person skilled in a trade/skill
巴氏 Bāshì, Pasteur
把屎 bǎshǐ, to support a child (or invalid etc) while he or she defecates
罢市 bàshì, [罷市], protest strike by merchants
把手 bǎshǒu/bǎshou, to shake hands, handle/grip/knob
罢手 bàshǒu, [罷手], to give up
把守 bǎshǒu, to guard
巴斯 Bāsī, Bath city in southwest England
拔丝 básī, [拔絲], wire drawing/candied floss (cooking)/spun sugar or toffee (coating)
霸王 bàwáng, hegemon/overlord/despot
巴望 bāwàng, to look forward to
吧务 bāwù, [吧務], forum manager
巴乌 bāwū, [巴烏], bawu, a free reed wind instrument shaped like a flute and played transversally, ...
巴西 Bāxī, Brazil
把戏 bǎxì, [把戲], acrobatics/jugglery/cheap trick/game
八仙 Bāxiān, the Eight Immortals (Daoist mythology)
巴仙 bāxiān, percent (loanword)
巴先 bāxiān, percent (loanword)
巴县 Bāxiàn, [巴縣], Ba county in Chongqing 重慶市|重庆市, Sichuan
霸县 Bàxiàn, [霸縣], Ba county in Tianjin
巴新 Bāxīn, abbr. for Papua New Guinea 巴布亞新幾內亞|巴布亚新几内亚[Bā bù yà Xīn Jǐ nèi yà]
靶心 bǎxīn, center of target/bull's eye
伯颜 Bàyán, [伯顏], Bayan (name)/Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai...
巴彦 Bāyàn, [巴彥], Bayan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
跋语 báyǔ, [跋語], short comment or critical appraisal added at the end of a text, on a painting et...
鲃鱼 bāyú, [䰾魚], barbel (fish)
鲅鱼 bàyú, [鮁魚], Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)
巴州 Bāzhōu, East Sichuan and Chongqing/also abbr. for Bayingolin Mongol Autonomous Prefectur...
霸州 Bàzhōu, Bazhou county level city in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei
霸主 bàzhǔ, a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC)/ove...
吧主 bāzhǔ, message board moderator or administrator
靶子 bǎzi, target
八字 bāzì, the character 8 or 八/birthdate characters used in fortune-telling
把子 bàzi, handle
拜拜 báibái/bàibai, (loanword) bye-bye/also pr. [bāi bāi] etc/(coll.) to part ways (with sb)/(fig.) ...
白白 báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
掰掰 bāibāi, bye-bye (loanword) (Tw)
百般 bǎibān, in hundred and one ways/in every possible way/by every means
白班 báibān, day shift
白板 báibǎn, whiteboard/tabula rasa/blank slate
百倍 bǎibèi, a hundredfold/a hundred times
败北 bàiběi, [敗北], (literary) to be routed (in a war)/to suffer defeat (in sports etc)
白碑 báibēi, stone tablet without inscription/blank stele
摆布 bǎibù, [擺布], to arrange/to order about/to manipulate
白布 báibù, plain white cloth/calico
掰扯 bāiche, to debate/to dispute/to wrangle (dialect)
白车 báichē, [白車], ambulance (slang) (Cantonese)
白城 Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
拜城 Bàichéng, Bay nahiyisi (Baicheng county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[Ā kè sū dì qū], west Xinjiang
白痴 báichī, idiocy/idiot
白吃 báichī, to eat without paying/to eat for free
白炽 báichì, [白熾], white heat/incandescence
拜倒 bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
白道 báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
摆动 bǎidòng, [擺動], to sway/to swing/to move back and forth/to oscillate
白洞 báidòng, white hole (cosmology)
拜读 bàidú, [拜讀], (polite) to read (sth)
摆渡 bǎidù, [擺渡], ferry
百度 Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
白读 báidú, [白讀], colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character
败毒 bàidú, [敗毒], (TCM) to relieve inflamation and internal heat/to detoxify
白垩 báiè, [白堊], chalk
白俄 Báié, Belarus/abbr. for 白俄羅斯|白俄罗斯[Bái é luó sī]
白饭 báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
白矾 báifán, [白礬], alum
拜访 bàifǎng, [拜訪], to pay a visit/to call on
摆放 bǎifàng, [擺放], to set up/to arrange/to lay out
白费 báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
白匪 báifěi, white bandit (i.e. Nationalist soldier)
百分 bǎifēn, percent/percentage
白粉 báifěn, face powder/chalk powder/heroin
拜佛 bàiFó, to worship Buddha
白佛 báifó, to ask Buddha
白骨 báigǔ, bones of the dead
百谷 bǎigǔ, [百穀], all the grains/every kind of cereal crop
白果 báiguǒ, ginkgo
百果 bǎiguǒ, all kinds of fruits
百合 bǎihé, lily
白鹤 báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
白河 Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
白虎 Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
白狐 báihú, arctic fox
白鹄 báihú, [白鵠], (white) swan
拜会 bàihuì, [拜會], pay an official call/call on/visit in an official capacity
百汇 bǎihuì, [百匯], parfait (loanword)
百货 bǎihuò, [百貨], general merchandise
败火 bàihuǒ, [敗火], relieve inflammation or internal heat
败绩 bàijì, [敗績], to be utterly defeated/to be routed
拜祭 bàijì, to worship/to observe religious rites/to pay one's respects (to one's ancestors ...
百几 bǎijǐ, [百幾], more than a hundred
百济 Bǎijì, [百濟], Paekche or Baekje (18 BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms
拜见 bàijiàn, [拜見], to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
白拣 báijiǎn, [白揀], a cheap choice/to choose sth that costs nothing
白简 Báijiǎn, [白簡], Wrigley's Spearmint (brand)
白金 báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
拜金 bàijīn, to worship money/to be mad about money
白鲸 báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[Hè màn · ...
白净 báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
白蜡 báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
白镴 báilà, [白鑞], pewter/solder
白痢 báilì, dysentery characterized by white mucous stool/white diarrhea
百里 Bǎilǐ, two-character surname Baili
白莲 báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
白脸 báiliǎn, [白臉], white face/face painting in Beijing opera etc
白蔹 báiliǎn, [白蘞], Ampelopsis japonica (creeper with root used in TCM)
百灵 bǎilíng, [百靈], lark/Eremophila alpestris
白领 báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
败露 bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
白露 Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
白鹭 báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
拜伦 Bàilún, [拜倫], George Byron (1788-1824), English poet
摆轮 bǎilún, [擺輪], balance (of a watch or clock)/balance wheel
白毛 báimáo, white hair (of animals)/see also 白髮|白发[bái fà]
白茅 báimáo, cogon grass (Imperata cylindrica), used as thatching material in China and Indon...
百年 bǎinián, hundred years/century/lifetime
拜年 bàinián, to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year
拜票 bàipiào, to canvass for votes (Tw)
白票 báipiào, blank vote/abstention
摆谱 bǎipǔ, [擺譜], to put on airs/to be ostentatious
白朴 BáiPǔ, [白樸], Bai Pu (1226-1306), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical com...
白旗 báiqí, white flag
柏崎 Bǎiqí, Kashiwazaki (Japanese surname)/Kashiwazaki, town in Niigata prefecture, Japan/Ka...
白起 BáiQǐ, Bai Qi (-258 BC), famous general of Qin 秦國|秦国, the victor at 長平|长平 in 260 BC/sam...
白人 báirén, white man or woman/Caucasian
拜认 bàirèn, [拜認], to formally accept sb as (one's adoptive mother, one's master etc)
白刃 báirèn, naked sword
白色 báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
百色 Bǎisè/Bòsè, Baise prefecture-level city in Guangxi/former pr. [Bó sè], Bose or Baise prefect...
拜师 bàishī, [拜師], to formally become an apprentice to a master
百十 bǎishí, a hundred or so
白事 báishì, funeral/to explain (literary)
百兽 bǎishòu, [百獸], all creatures/every kind of animal
摆手 bǎishǒu, [擺手], to wave one's hand/to gesture with one's hand (beckoning, waving good-bye etc)/t...
拜寿 bàishòu, [拜壽], congratulate an elderly person on his birthday/offer birthday felicitations
柏树 bǎishù, [柏樹], cypress tree/Taiwan pr. [bó shù]
白薯 báishǔ, sweet potato
败诉 bàisù, [敗訴], lose a lawsuit
白苏 báisū, [白蘇], common perilla
白糖 báitáng, (refined) white sugar
拜堂 bàitáng, ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned weddin...
白汤 báitāng, [白湯], clear soup/white broth, also called 奶湯|奶汤[nǎi tāng]/decoction of chrysanthemum, ...
拜托 bàituō, [拜託], to request sb to do sth/please!
摆脱 bǎituō, [擺脫], to break away from/to cast off (old ideas etc)/to get rid of/to break away (from...
白托 báituō, day care for the elderly (abbr. of 白天托管[bái tiān tuō guǎn])/to be blinded by gre...
白脱 báituō, [白脫], butter (loanword)
百万 bǎiwàn, [百萬], million/millions
掰弯 bāiwān, [掰彎], to bend/(slang) to turn a straight person gay
拜望 bàiwàng, to call to pay one's respect/to call on
败亡 bàiwáng, [敗亡], to be defeated and dispersed
百威 Bǎiwēi, Budweiser (beer)
百位 bǎiwèi, the hundreds place (or column) in the decimal system
败胃 bàiwèi, [敗胃], spoil one's appetite
摆线 bǎixiàn, [擺線], cycloid
白线 báixiàn, [白線], white line (road markings)
白苋 báixiàn, [白莧], white amaranth (Amaranthus albus)/sprouts and tender leaves of Chinese spinach (...
白鹇 báixián, [白鷳], (bird species of China) silver pheasant (Lophura nycthemera)
柏乡 Bǎixiāng, [柏鄉], Baixiang county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
百香 bǎixiāng, passion fruit
百姓 bǎixìng, common people
败兴 bàixìng, [敗興], disappointed
白杨 báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
白羊 Báiyáng, Aries (star sign)
拜谒 bàiyè, [拜謁], to pay a formal visit/to call to pay respects/to pay homage (at a monument, maus...
白夜 báiyè, white night
百叶 bǎiyè, [百葉], tripe (stomach lining of cattle etc used as food)
白蚁 báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
白翳 báiyì, opacity of the cornea (in TCM)/cataract
白鱼 báiyú, [白魚], whitefish
白玉 Báiyù/báiyù, Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘...
百余 bǎiyú, [百餘], a hundred or more
百粤 BǎiYuè, [百粵], Baiyue, generic term for southern ethnic groups/also written 百越
百越 BǎiYuè, Baiyue, generic term for southern ethnic groups
掰直 bāizhí, to straighten/(slang) to turn a gay person straight
白芷 báizhǐ, Dahurian angelica (Angelica dahurica)/root of Dahurian angelica (used in TCM)
摆钟 bǎizhōng, [擺鐘], pendulum clock
白种 báizhǒng, [白種], the white race
白昼 báizhòu, [白晝], daytime
白粥 báizhōu, plain rice congee
白住 báizhù, to live (somewhere) for free
白术 báizhú, [白朮], the rhizome of large-headed atractylodes (Atractylodes macrocephaia)
白子 báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
摆子 bǎizǐ, [擺子], malaria
白字 báizì, wrongly written or mispronounced character
败子 bàizǐ, [敗子], see 敗家子|败家子[bài jiā zǐ]
白族 Báizú, Bai (ethnic group)
百足 bǎizú, centipede/millipede
半百 bànbǎi, fifty (usually referring to sb's age)
半白 bànbái, fifty (years of age)
班白 bānbái, variant of 斑白[bān bái]
颁白 bānbái, [頒白], variant of 斑白[bān bái]
斑斑 bānbān, full of stains or spots
板板 bǎnbǎn, solemn
办报 bànbào, [辦報], to run a newspaper/to publish a newspaper
板报 bǎnbào, [板報], see 黑板報|黑板报[hēi bǎn bào]
版本 bǎnběn, version/edition/release
坂本 Bǎnběn, Sakamoto (Japanese surname)
扳本 bānběn, to recoup losses (in gambling)
斑剥 bānbō, [斑剝], mottled and peeling off in places
班驳 bānbó, [班駁], variant of 斑駁|斑驳[bān bó]
伴唱 bànchàng, vocal accompaniment/to accompany a singer/to support of sb/to echo sb/to chime i...
半场 bànchǎng, [半場], half of a game or contest/half-court
搬场 bānchǎng, [搬場], to move (house)/to relocate/removal
拌炒 bànchǎo, to stir-fry
班超 BānChāo, Ban Chao (33-102), noted Han diplomat and military man
班车 bānchē, [班車], regular bus (service)
板车 bǎnchē, [板車], handcart/flatbed cart/flatbed tricycle
班次 bāncì, grade/class number (in school)/flight or run number/flight or run (seen as an it...
版次 bǎncì, edition (of a book etc)/edition number
颁赐 bāncì, [頒賜], to award (a prize)/to confer on sb/to confer upon by authority
办到 bàndào, [辦到], to accomplish/to get sth done
绊倒 bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
半岛 bàndǎo, [半島], peninsula
扳道 bāndào, railroad switch
班导 bāndǎo, [班導], (Tw) teacher in charge of a class/homeroom teacher
斑点 bāndiǎn, [斑點], spot/stain/speckle
半点 bàndiǎn, [半點], the least bit
搬动 bāndòng, [搬動], to move (sth around)/to move house
扳动 bāndòng, [扳動], to pull out/to pull a lever
斑鸫 bāndōng, [斑鶇], (bird species of China) dusky thrush (Turdus eunomus)
办法 bànfǎ, [辦法], means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
颁发 bānfā, [頒發], to issue/to promulgate/to award
班房 bānfáng, jail
板房 bǎnfáng, temporary housing built with wooden planks or other makeshift materials
班戈 Bāngē, Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ...
半个 bànge, [半個], half of sth
办公 bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
半拱 bàngǒng, semiarch/half arch
板鼓 bǎngǔ, small drum for marking time
班固 BānGù, Ban Gu (32-92), Eastern Han dynasty historian, wrote the Dynastic History of Wes...
版画 bǎnhuà, [版畫], printmaking/a print
班花 bānhuā, the prettiest girl in the class
扳回 bānhuí, to pull back/to regain (one's dignity etc)/to recover from (an adverse situation...
班会 bānhuì, [班會], class meeting (in schools)
办货 bànhuò, [辦貨], to purchase goods (for a company etc)
拌和 bànhuò, to mix and stir/to blend
扳机 bānjī, [扳機], (gun) trigger
班机 bānjī, [班機], airliner/(regular) flight/CL:趟[tàng],次[cì],班[bān]
班级 bānjí, [班級], class (group of students)/grade (in school)
班吉 Bānjí, Bangui, capital of Central African Republic
班基 Bānjī, Bangui, capital of Central African Republic (Tw)
搬家 bānjiā, to move house/removal
半价 bànjià, [半價], half price
扳价 bānjià, [扳價], to demand a high price
绊脚 bànjiǎo, [絆腳], to stumble over sth
绊跤 bànjiāo, [絆跤], to trip/to stumble
半截 bànjié, half (of sth)/halfway through
板结 bǎnjié, [板結], soil crusting
半径 bànjìng, [半徑], radius
坂井 Bǎnjǐng, Sakai (Japanese surname and place name)
板块 bǎnkuài, [板塊], slab/(geology) tectonic plate/(fig.) sector (of the stock market or of industry)...
版块 bǎnkuài, [版塊], printing block/section (of a newspaper)/board (of BBS or discussion forum)
斑块 bānkuài, [斑塊], patch/spot/(medicine) plaque
斑斓 bānlán, [斑斕], gorgeous/brightly colored/multi-colored
斑谰 bānlán, [斑讕], brightly colored/gorgeous/multi-colored
办理 bànlǐ, [辦理], to handle/to transact/to conduct
板栗 bǎnlì, Chinese chestnut
斑鳢 bānlǐ, [斑鱧], snakehead mullet/Channa maculata
半路 bànlù, halfway/midway/on the way
斑鹭 bānlù, [斑鷺], (bird species of China) pied heron (Egretta picata)
斑马 bānmǎ, [斑馬], zebra/CL:匹[pǐ]
班玛 Bānmǎ, [班瑪], Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefe...
版面 bǎnmiàn, page of a publication (e.g. newspaper or website)/printing space (reserved for s...
拌面 bànmiàn, [拌麵], noodles served with soy sauce/sesame butter etc
板面 bǎnmiàn, [板麵], pan mee, aka banmian, a Hakka noodle soup dish, popular in Malaysia
半旗 bànqí, half-mast/half-staff
班期 bānqī, schedule (for flight, voyage etc)
搬迁 bānqiān, [搬遷], to move/to relocate/removal
扳钳 bānqián, [扳鉗], wrench/spanner
板桥 Bǎnqiáo, [板橋], Banqiao or Panchiao city in Taiwan
半桥 bànqiáo, [半橋], half bridge (electronics)
板球 bǎnqiú, cricket (ball game)
半球 bànqiú, hemisphere
半晌 bànshǎng, half of the day/a long time/quite a while
班上 bānshàng, (in the) class
颁赏 bānshǎng, [頒賞], to bestow a prize or reward/an award
办事 bànshì, [辦事], to handle (affairs)/to work
版式 bǎnshì, format
班什 Bānshí, Binche (Belgian city)
班师 bānshī, [班師], to withdraw troops from the front/to return in triumph
颁示 bānshì, [頒示], to make public/to display
扳手 bānshǒu, spanner/wrench/lever (on a machine)
颁授 bānshòu, [頒授], to confer (e.g. diploma)/to award
半数 bànshù, [半數], half the number/half
板书 bǎnshū, [板書], to write on the blackboard/writing on the blackboard
版图 bǎntú, [版圖], domain/territory
半途 bàntú, halfway/midway
办妥 bàntuǒ, [辦妥], to arrange/to settle/to complete/to carry through
半托 bàntuō, day care
扮相 bànxiàng, stage costume
半响 bànxiǎng, [半響], half the day/a long time/quite a while
伴星 bànxīng, companion (star)
颁行 bānxíng, [頒行], issue for enforcement
板牙 bǎnyá, incisor/molar/screw die/threading die
板鸭 bǎnyā, [板鴨], pressed (dried) salted duck
扮演 bànyǎn, to play the role of/to act
斑岩 bānyán, porphyry (geology)
板岩 bǎnyán, slate
板烟 bǎnyān, [板煙], plug (of tobacco)
板眼 bǎnyǎn, measure in traditional Chinese music/orderliness
伴有 bànyǒu, to be accompanied by
板油 bǎnyóu, leaf fat/leaf lard
半职 bànzhí, [半職], part-time work
搬指 bānzhǐ, variant of 扳指[bān zhǐ]
板滞 bǎnzhì, [板滯], stiff/dull
板纸 bǎnzhǐ, [板紙], paperboard/board
斑竹 bānzhú, mottled bamboo
板主 bǎnzhǔ, variant of 版主[bǎn zhǔ]
板筑 bǎnzhù, [板築], variant of 版築|版筑[bǎn zhù]
班主 bānzhǔ, leader of a theatrical troupe
班竹 Bānzhú, Banjul, capital of Gambia (Tw)
绊住 bànzhù, [絆住], to entangle/to hinder/to impede movement
搬砖 bānzhuān, [搬磚], to do hard physical labor (as a job)/(fig.) to play mahjong
板砖 bǎnzhuān, [板磚], (dialect) wall brick
扮装 bànzhuāng, [扮裝], to dress up and make up (like an actor)
板桩 bǎnzhuāng, [板樁], sheet pile
板状 bǎnzhuàng, [板狀], board-shaped
板子 bǎnzi, board/plank/bamboo or birch for corporal punishment
班子 bānzi, organized group/theatrical troupe
扳子 bānzi, spanner/wrench/CL:把[bǎ]
搬走 bānzǒu, to carry
伴奏 bànzòu, to accompany (musically)
拌嘴 bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
办罪 bànzuì, [辦罪], to punish
棒国 Bàngguó, [棒國], (derog.) Korea
邦国 bāngguó, [邦國], country/state
邦交 bāngjiāo, relations between two countries/diplomatic relations
帮教 bāngjiào, [幫教], to mentor
帮手 bāngshǒu, [幫手], helper/assistant
榜首 bǎngshǒu, top of the list
帮助 bāngzhù, [幫助], assistance/aid/to help/to assist
绑住 bǎngzhù, [綁住], to fasten/to bind
棒子 bàngzi, stick/club/cudgel/maize (corn)/ear of maize/corncob/(derog.) Korean
膀子 bǎngzi, upper arm/arm/wing
帮子 bāngzi, [幫子], outer (of cabbage etc)/upper (of a shoe)/(coll.) group/gang
梆子 bāngzi, watchman's clapper/wooden clappers with bars of unequal length
保安 bǎoān, to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/p...
报案 bàoàn, [報案], to report a case to the authorities
宝安 Bǎoān, [寶安], Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
保八 bǎobā, to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy)
宝爸 bǎobà, [寶爸], a dad (father of a young child)
爆吧 bàobā, spam flooding
包办 bāobàn, [包辦], to undertake to do everything by oneself/to run the whole show
薄板 báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn]
宝宝 bǎobǎo, [寶寶], darling/baby
抱抱 bàobào, to hug/to embrace
包包 bāobāo, bag or purse etc/small bump or pimple/hillock
雹暴 báobào, hailstorm
宝贝 bǎobèi, [寶貝], treasured object/treasure/darling/baby/cowry/good-for-nothing or queer character
包被 bāobèi, peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs)
包庇 bāobì, to shield/to harbor/to cover up
抱臂 bàobì, to cross one's arms
暴毙 bàobì, [暴斃], to die suddenly
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
保镳 bǎobiāo, [保鑣], variant of 保鏢|保镖[bǎo biāo]
爆表 bàobiǎo, off the charts/extreme/beyond the normal range of measurement
薄饼 báobǐng, [薄餅], thin flat cake/pancake/pizza
刨冰 bàobīng, shaved or crushed ice dessert or beverage
抱病 bàobìng, to be ill/to be in bad health
暴病 bàobìng, sudden attack of a serious illness
保藏 bǎocáng, keep in store/preserve
包藏 bāocáng, to contain/to harbor/to conceal
爆舱 bàocāng, [爆艙], overbooked (plane, ship)
包层 bāocéng, [包層], cladding/covering (on a fiber)
薄层 báocéng, [薄層], thin layer/thin slice/film/lamina/lamella
报偿 bàocháng, [報償], repay/recompense
饱尝 bǎocháng, [飽嘗], to enjoy fully/to experience to the full over a long period
包场 bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et...
保长 bǎocháng/bǎozhǎng, [保長], (math.) distance-preserving/isometric, head of a bao 保[bǎo] in the baojia 保甲[bǎo...
包长 bāocháng, [包長], packet size (computing)
包抄 bāochāo, to outflank/to envelop
爆炒 bàochǎo, to stir-fry rapidly using a high flame/to conduct a media blitz/to manipulate a ...
保呈 bǎochéng, document guaranteeing the words or actions of a third party (old)
刨程 bàochéng, planing length
包乘 bāochéng, to charter (a car, ship, plane)
保持 bǎochí, to keep/to maintain/to hold/to preserve
刨齿 bàochǐ, [刨齒], gear-shaping
抱持 bàochí, to hold (expectations, hopes etc)/to maintain (an attitude etc)/to harbor (doubt...
报仇 bàochóu, [報仇], to take revenge/to avenge
报酬 bàochou, [報酬], reward/remuneration
薄绸 báochóu, [薄綢], light silk/silk chiffon
包船 bāochuán, to charter a ship
宝船 bǎochuán, [寶船], Chinese treasure ship, a type of large sailing ship in the fleet of Ming dynasty...
报答 bàodá, [報答], to repay/to requite
暴打 bàodǎ, to beat viciously
保单 bǎodān, [保單], guarantee slip
报单 bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
爆弹 bàodàn, [爆彈], bomb/explosion
报道 bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
报导 bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
宝岛 Bǎodǎo, [寶島], Formosa
刨刀 bàodāo, planing tool
保德 Bǎodé, Baode county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
报德 bàodé, [報德], to repay debts of gratitude/to repay kindness
保底 bǎodǐ, to break even/to guarantee a minimum (salary etc)
宝坻 Bǎodǐ, [寶坻], Baodi rural district in Tianjin 天津[Tiān jīn]
宝典 bǎodiǎn, [寶典], canonical text/treasury (i.e. book of treasured wisdom)
宝殿 bǎodiàn, [寶殿], king's palace/throne hall
保定 Bǎodìng, Baoding prefecture-level city in Hebei
抱定 bàodìng, to hold on firmly/to cling (to a belief)/stubbornly
爆肚 bàodǔ, deep fried tripe
饱读 bǎodú, [飽讀], to read intensively
保尔 Bǎoěr, [保爾], Paul (name)
包尔 Bāoěr, [包爾], Borr (Norse deity)
爆发 bàofā, [爆發], to break out/to erupt/to explode/to burst out
暴发 bàofā, [暴發], to break out (of disease etc)/to suddenly get rich (or prominent)
报废 bàofèi, [報廢], to scrap/to be written off
保费 bǎofèi, [保費], insurance premium
暴风 bàofēng, [暴風], storm wind/storm (force 11 wind)
包封 bāofēng, to seal/to close up a package with a seal
宝丰 Bǎofēng, [寶豐], Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Píng dǐng shān], Henan
报复 bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
包袱 bāofu, wrapping cloth/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/funny part/punchline
抱负 bàofù, [抱負], aspiration/ambition
暴富 bàofù, to get rich quick
包工 bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
刨工 bàogōng, planing/planing machine operator/planer
包公 Bāogōng, Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bāo Zhěng] (999-1062),...
报功 bàogōng, [報功], to report a heroic deed/to mention sb in dispatches
胞宫 bāogōng, [胞宮], uterus/womb
保固 bǎogù, to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product o...
苞谷 bāogǔ, [苞穀], variant of 包穀|包谷[bāo gǔ]
保管 bǎoguǎn, to hold in safekeeping/to have in one's care/to guarantee/certainly/surely/custo...
报馆 bàoguǎn, [報館], newspaper office
包管 bāoguǎn, to assure/to guarantee
报关 bàoguān, [報關], to declare at customs
报官 bàoguān, [報官], to report a case to the authorities (old)
爆管 bàoguǎn, cartridge igniter/squib
曝光 bàoguāng, to expose (photography)/(fig.) to expose (a scandal)/(advertising) exposure/Taiw...
暴光 bàoguāng, exposure
爆光 bàoguāng, photographic exposure/public exposure
包裹 bāoguǒ, to wrap up/to bind up/bundle/parcel/package/CL:個|个[gè]
报国 bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
包含 bāohán, to contain/to embody/to include
包涵 bāohán, to excuse/to forgive/to bear with/to contain
饱含 bǎohán, [飽含], to be full of (emotion)/to brim with (love, tears etc)
饱和 bǎohé, [飽和], saturation
包河 Bāohé, Baohe district of Hefei city 合肥市[Hé féi shì], Anhui
暴洪 bàohóng, a sudden, violent flood/flash flood
爆红 bàohóng, [爆紅], to be a big hit/to be hugely popular
保护 bǎohù, [保護], to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhǒng]
保户 bǎohù, [保戶], insurance policy holder
刨花 bàohuā, wood shavings
爆花 bàohuā, see 爆米花[bào mǐ huā]
包伙 bāohuǒ, see 包飯|包饭[bāo fàn]
包活 bāohuó, job paid according to the amount of work done/contract work
宝货 bǎohuò, [寶貨], precious object/treasure
包机 bāojī, [包機], chartered plane/to charter a plane
宝鸡 Bǎojī, [寶雞], Baoji prefecture-level city in Shaanxi/called Chencang 陳倉|陈仓[Chén cāng] in ancie...
报价 bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
保驾 bǎojià, [保駕], (in former times) to escort the emperor (or other important personage)/(nowadays...
保甲 bǎojiǎ, historical communal administrative and self-defence system created during the So...
包价 bāojià, [包價], package/all-inclusive deal
保健 bǎojiàn, health protection/health care/to maintain in good health
宝剑 bǎojiàn, [寶劍], (double-edged) sword/CL:把[bǎ],方[fāng]
包间 bāojiān, [包間], private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment
报检 bàojiǎn, [報檢], quarantine inspection
保角 bǎojiǎo, (math.) angle-preserving/conformal
包剿 bāojiǎo, to surround and annihilate (bandits)
堡礁 bǎojiāo, barrier reef
保洁 bǎojié, [保潔], sanitation
报界 bàojiè, [報界], the press/journalistic circles/the journalists
宝洁 Bǎojié, [寶潔], Procter & Gamble (consumer goods company)
报捷 bàojié, [報捷], report a success/announce a victory
包金 bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
包巾 bāojīn, headscarf/turban
报禁 bàojìn, [報禁], restrictions on the publication of newspapers/press restrictions
报警 bàojǐng, [報警], to sound an alarm/to report sth to the police
保靖 Bǎojìng, Baojing county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng ...
包茎 bāojīng, [包莖], phimosis (medicine)
包揽 bāolǎn, [包攬], to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole t...
饱览 bǎolǎn, [飽覽], to look intensively/to feast one's eyes on
宝蓝 bǎolán, [寶藍], sapphire blue
堡垒 bǎolěi, [堡壘], fort
暴雷 bàoléi, thunderclap/(of a PP lending platform) to collapse
爆雷 bàoléi, (of a PP lending platform) to collapse/(Tw) (slang) to reveal plot details/spoil...
暴力 bàolì, violence/force/violent
暴戾 bàolì, ruthless
暴利 bàolì, sudden huge profits
爆裂 bàoliè, to rupture/to burst/to explode
暴烈 bàoliè, violent/fierce
暴露 bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
报录 bàolù, [報錄], entry pass for imperial examination
保罗 Bǎoluó, [保羅], Paul
包罗 bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
宝马 Bǎomǎ/bǎomǎ, [寶馬], BMW (car company), precious horse
宝妈 bǎomā, [寶媽], a mom (mother of a young child)
饱满 bǎomǎn, [飽滿], full/plump
爆满 bàomǎn, [爆滿], filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)
暴漫 bàomàn, rage comic
包茅 bāomáo, bundled thatch
豹猫 bàomāo, [豹貓], leopard cat (Prionailurus bengalensis)
保密 bǎomì, to keep sth confidential/to maintain secrecy
包米 bāomǐ, (dialect) corn/maize/also written 苞米[bāo mǐ]
报名 bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
保命 bǎomìng, to save one's life/to survive
爆鸣 bàomíng, [爆鳴], crack/exploding sound
保姆 bǎomǔ, nanny/housekeeper
鸨母 bǎomǔ, [鴇母], female brothel keeper/a bawd
报幕 bàomù, [報幕], announce the items on a (theatrical) program
包皮 bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
剥皮 bāopí/bōpí, [剝皮], to skin/to flay/to excoriate/to peel/to bark at sb/to physically punish sb, same...
报批 bàopī, [報批], to report for criticism/to submit for approval to higher authority
薄片 báopiàn, thin slice/thin section/flake/Taiwan pr. [bó piàn]
苞片 bāopiàn, bract (botany)
抱歉 bàoqiàn, to be sorry/to feel apologetic/sorry!
报谦 bàoqiān, [報謙], sorry
宝清 Bǎoqīng, [寶清], Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
报请 bàoqǐng, [報請], to report, requesting approval/written request for instructions
保全 bǎoquán, to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/(Tw) security...
抱拳 bàoquán, to cup one fist in the other hand (as a sign of respect)
豹拳 bàoquán, Bao Quan - "Leopard Fist" - Martial Art
保人 bǎorén, guarantor/person paying bail
报人 bàorén, [報人], newsman/journalist (archaic)
宝山 Bǎoshān, [寶山], Baoshang District of Shanghai/Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuā...
保山 Bǎoshān, Baoshan prefecture-level city in Yunnan
保墒 bǎoshāng, preservation of soil moisture
报上 bàoshàng, [報上], in the newspaper
保释 bǎoshì, [保釋], to release on bail/to bail
宝石 bǎoshí, [寶石], precious stone/gem/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
报失 bàoshī, [報失], report the loss to the authorities concerned
报时 bàoshí, [報時], to give the correct time
保湿 bǎoshī, [保濕], to moisturize/moisturizing
暴食 bàoshí, to eat too much/to binge
保守 bǎoshǒu, conservative/to guard/to keep
饱受 bǎoshòu, [飽受], to endure/to suffer/to be subjected to
报收 bàoshōu, [報收], (of a stock on the stock market) to close at (a certain price)
报数 bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
宝书 bǎoshū, [寶書], treasured book
报税 bàoshuì, [報稅], to file an income tax return/to declare dutiable goods (at customs)
保税 bǎoshuì, [保稅], bonded (goods, factory etc)
包粟 bāosù, corn/maize
苞粟 bāosù, corn/maize
爆胎 bàotāi, flat tire/burst tire/blowout
褒呔 bāotāi, bow tie (loanword) (Cantonese)
报摊 bàotān, [報攤], newsstand
包探 bāotàn, detective (in former times)
宝贴 Bǎotiē, [寶貼], Blu-tack (brand)
报帖 bàotiě, [報帖], to announce good news in red letters
保亭 Bǎotíng, Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan
报亭 bàotíng, [報亭], kiosk/newsstand
包头 Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia, turban/headband
报头 bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
抱头 bàotóu, [抱頭], to put one's hands behind one's head, fingers interlaced/to hold one's head in o...
包围 bāowéi, [包圍], to surround/to encircle/to hem in
保卫 bǎowèi, [保衛], to defend/to safeguard
报窝 bàowō, [報窩], to brood/to hatch
抱窝 bàowō, [抱窩], (coll.) to incubate/to brood
报喜 bàoxǐ, [報喜], to announce good news/to report success
报系 bàoxì, [報系], newspaper chain/syndicate
报销 bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
报效 bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
报晓 bàoxiǎo, [報曉], to herald the break of day
包销 bāoxiāo, [包銷], to have exclusive selling rights/to be the sole agent for a production unit or f...
爆笑 bàoxiào, to burst out laughing/hilarious/burst of laughter
暴行 bàoxíng, savage act/outrage/atrocity
宝兴 Bǎoxīng, [寶興], Baoxing County in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
龅牙 bāoyá, [齙牙], buck tooth/projecting tooth
暴牙 bàoyá, buck teeth
保养 bǎoyǎng, [保養], to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to mainta...
褒扬 bāoyáng, [褒揚], to praise
包养 bāoyǎng, [包養], to provide for/to keep (a mistress)
抱养 bàoyǎng, [抱養], adopt (a child)
包夜 bāoyè, to buy an all-night package/(esp.) to book a prostitute for the night
鲍耶 Bàoyē, [鮑耶], János Bolyai (1802-1860), one of the discoverers of non-Euclidean geometry
褒义 bāoyì, [褒義], commendatory sense/positive connotation
报以 bàoyǐ, [報以], to give in return
包衣 bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
胞衣 bāoyī, afterbirth
包银 bāoyín, [包銀], contracted payment (esp. actors' salary in former times)
爆音 bàoyīn, sonic boom
报应 bàoyìng, [報應], retribution/judgment
宝应 Bǎoyīng, [寶應], Baoying county in Yangzhou 揚州|扬州[Yáng zhōu], Jiangsu
抱有 bàoyǒu, have/possess
保有 bǎoyǒu, to keep/to retain
报忧 bàoyōu, [報憂], to report bad news/to announce failure, shortcoming or disaster
保祐 bǎoyòu, to bless and protect/blessing/also written 保佑[bǎo yòu]
包邮 bāoyóu, [包郵], shipping included
暴雨 bàoyǔ, torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]
鲍鱼 bàoyú, [鮑魚], abalone
宝玉 bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
保育 bǎoyù, childcare/conservation (of the environment etc)
保语 Bǎoyǔ, [保語], Bulgarian language
雹灾 báozāi, [雹災], disaster caused by hail
报载 bàozǎi, [報載], newspaper report
暴燥 bàozào, variant of 暴躁[bào zào]
胞藻 bāozǎo, algae
堡寨 bǎozhài, fort/fortress/CL:座[zuò]
报摘 bàozhāi, [報摘], news digest
保障 bǎozhàng, to ensure/to guarantee/to safeguard
暴涨 bàozhǎng, [暴漲], to increase sharply/to rise dramatically
报章 bàozhāng, [報章], newspapers
保长 bǎocháng/bǎozhǎng, [保長], (math.) distance-preserving/isometric, head of a bao 保[bǎo] in the baojia 保甲[bǎo...
报帐 bàozhàng, [報帳], render an account/submit an expense account/apply for reimbursement
报账 bàozhàng, [報賬], to report expenses/to submit accounts
爆仗 bàozhang, (coll.) firecracker
抱枕 bàozhěn, bolster/a long pillow or cushion
爆震 bàozhèn, knocking (fault in internal combustion engine)
保证 bǎozhèng, [保證], guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]
暴政 bàozhèng, tyranny/despotic rule
包拯 BāoZhěng, Bao Zheng (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/modern day...
报纸 bàozhǐ, [報紙], newspaper/newsprint/CL:份[fèn],期[qī],張|张[zhāng]
薄纸 báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex
宝志 Bǎozhì, [寶誌], Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公
保重 bǎozhòng, to take care of oneself
褒忠 Bāozhōng, Baozhong or Paochung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
保住 bǎozhù, to preserve/to save
爆竹 bàozhú, firecracker
包住 bāozhù, to envelop/to wrap/to enclose
孢子 bāozǐ, spore
豹子 bàozi, leopard/CL:頭|头[tóu]
包子 bāozi, steamed stuffed bun/CL:個|个[gè]
刨子 bàozi, plane
雹子 báozi, hail/hailstone
报子 bàozi, [報子], bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)
包租 bāozū, to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmlan...
暴卒 bàozú, die of sudden illness/die suddenly
饱足 bǎozú, [飽足], to be full (after eating)
悲哀 bēiāi, grieved/sorrowful
北爱 BěiÀi, [北愛], abbr. for 北愛爾蘭|北爱尔兰[Běi Ài ěr lán], Northern Ireland
备案 bèiàn, [備案], to put on record/to file
北安 Běiān, Bei'an county level city in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang
备办 bèibàn, [備辦], to provide (items for an event)/to cater/to make preparations
背板 bèibǎn, panel/back panel
背榜 bēibǎng, to score last in an examination
被绑 bèibǎng, [被綁], kidnap victim/kidnapped (person)
背包 bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
贝宝 Bèibǎo, [貝寶], PayPal (Internet payment and money transfer company)
卑鄙 bēibǐ, base/mean/contemptible/despicable
北鼻 běibí, baby (loanword)
被捕 bèibǔ, to be arrested/under arrest
北部 běibù, northern part
背部 bèibù, back (of a human or other vertebrate, or of an object)
北埔 Běibù, Beibu or Peipu township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwa...
北侧 běicè, [北側], north side/north face
悲恻 bēicè, [悲惻], grieved/sorrowful
背侧 bèicè, [背側], back/back side
辈出 bèichū, [輩出], to come forth in large numbers
悲楚 bēichǔ, sorrowful/grieved
悲催 bēicuī, (Internet slang) miserable/pathetic/the pits
悲摧 bēicuī, grieved/miserable
北岛 BěiDǎo, [北島], Bei Dao (1949-), Chinese poet
悲悼 bēidào, mourn/grieve over sb's death
备抵 bèidǐ, [備抵], an allowance/to allow for (a drop in value) (accountancy)
背地 bèidì, secretly/in private/behind someone's back
备份 bèifèn, [備份], backup
悲愤 bēifèn, [悲憤], grief and indignation
辈分 bèifèn, [輩分], seniority in the family or clan/position in the family hierarchy
焙粉 bèifěn, baking powder
背负 bēifù, [背負], to bear/to carry on one's back/to shoulder
被服 bèifú, bedding and clothing
倍感 bèigǎn, to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)
北竿 Běigān, Peikan Island, one of the Matsu Islands/Peikan township in Lienchiang county 連江縣...
焙干 bèigān, [焙乾], to dry over a fire/to roast
悲歌 bēigē, sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor
杯葛 bēigé, to boycott (loanword)
备耕 bèigēng, [備耕], to make preparations for plowing and sowing
悲哽 bēigěng, to choke with grief
悲观 bēiguān, [悲觀], pessimistic
北关 Běiguān, [北關], Beiguan district of Anyang city 安陽市|安阳市[Ān yáng shì], Henan
北国 běiguó, [北國], the northern part of the country/the North
培果 bèiguǒ, variant of 貝果|贝果[bèi guǒ]
焙果 bèiguǒ, variant of 貝果|贝果[bèi guǒ]
背锅 bēiguō, [背鍋], (slang) (neologism derived from 背黑鍋|背黑锅[bēi hēi guō]) to carry the can/to be a s...
北汉 BěiHàn, [北漢], Han of the Five dynasties (951-979), one of ten kingdoms during the Five Dynasti...
北韩 Běihán, [北韓], North Korea
北极 běijí, [北極], the North Pole/the Arctic Pole/the north magnetic pole
背脊 bèijǐ, the back of the human body
碑记 bēijì, [碑記], a record of events inscribed on a tablet
卑贱 bēijiàn, [卑賤], lowly/mean and low
备件 bèijiàn, [備件], spare parts
焙煎 bèijiān, to dry and roast over a low fire (tea, chestnuts, seaweed etc)/to torrefy
北江 Běijiāng, Beijiang River
北疆 BěiJiāng, North of Xinjiang
北角 BěiJiǎo, North Point district of Hong Kong
杯珓 bēijiào, pair of mussel-shaped objects thrown on the ground for divination purposes
杯筊 bēijiǎo, see 杯珓[bēi jiào]
碑珓 bēijiào, see 杯珓[bēi jiào]
背景 bèijǐng, background/backdrop/context/(fig.) powerful backer/CL:種|种[zhǒng]
北京 Běijīng, Beijing, capital of People's Republic of China/Peking/PRC government
悲剧 bēijù, [悲劇], tragedy/CL:齣|出[chū]
杯具 bēijù, cup/(slang) (pun on 悲劇|悲剧[bēi jù], tragedy) so bad/terrible/bummer/fiasco/debacl...
备考 bèikǎo, [備考], (an appendix, note etc) for reference
焙烤 bèikǎo, to bake/to roast/to kiln
贝克 Bèikè/bèikè, [貝克], Baker or Becker (name), becquerel (unit of radioactivity, symbol Bq)/abbr. for 貝...
贝壳 bèiké, [貝殼], shell/conch/cowry/mother of pearl/hard outer skin/also pr. [bèi qiào]
备课 bèikè, [備課], (of a teacher) to prepare lessons
碑刻 bēikè, inscription on stone tablet
贝类 bèilèi, [貝類], shellfish/mollusks
蓓蕾 bèilěi, flower bud/young flower still tightly rolled up
悲凉 bēiliáng, [悲涼], sorrowful/dismal
北凉 BěiLiáng, [北涼], Northern Liang of the Sixteen Kingdoms (398-439)
北林 Běilín, Beilin District of Suihua City 綏化市|绥化市[Suí huà Shì], Heilongjiang
碑林 Bēilín, Forest of Steles (museum in Xi'an)/Beilin District of Xi’an 西安市[Xī ān Shì], Shaa...
北流 Běiliú, Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
北鹨 běiliù, [北鷚], (bird species of China) Pechora pipit (Anthus gustavi)
卑陋 bēilòu, humble/petty/crude
背篓 bēilǒu, [背簍], a basket carried on the back
悖论 bèilùn, [悖論], paradox (logic)
北仑 Běilún, [北侖], Beilun district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
背面 bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
北面 běimiàn, northern side/north
被面 bèimiàn, quilt
悲鸣 bēimíng, [悲鳴], utter sad calls/lament
碑铭 bēimíng, [碑銘], inscription on stone tablet
卑南 Bēinán, Beinan or Peinan township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Ta...
贝南 Bèinán, [貝南], Benin (Tw)
悖逆 bèinì, contrary
背逆 bēinì, to violate/to go against
北漂 Běipiāo, migrant worker living and working in Beijing without a residence permit
北票 Běipiào, Beipiao county level city in Chaoyang 朝陽|朝阳[Cháo yáng], Liaoning
被迫 bèipò, to be compelled/to be forced
北坡 běipō, north slope
背弃 bèiqì, [背棄], abandon/desert/renounce
悲泣 bēiqì, to weep with grief
背鳍 bèiqí, [背鰭], dorsal fin
悲戚 bēiqī, mournful
北圻 Běiqí, Tonkin, northern Vietnam during the French colonial period
北汽 Běiqì, Beijing Automobile Works (BAW)/abbr. for 北京汽車製造廠有限公司|北京汽车制造厂有限公司[Běi jīng Qì chē...
北齐 BěiQí, [北齊], Qi of the Northern Dynasties (550-557)
悲凄 bēiqī, [悲悽], pitiable/sorrowful
背气 bèiqì, [背氣], to stop breathing (as a medical condition)/(fig.) to pass out (in anger)/to have...
卑怯 bēiqiè, mean and cowardly/abject
悲切 bēiqiè, mournful
倍儿 bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
辈儿 bèir, [輩兒], generation
北山 Běishān, northern mountain/refers to Mt Mang 邙山 at Luoyang in Henan
背山 bèishān, with back to the mountain (favored location)
悲伤 bēishāng, [悲傷], sad/sorrowful
北上 běishàng, to go up north
背时 bèishí, [背時], outdated/out of luck
北史 Běishǐ, History of the Northern Dynasties, fifteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[È...
卑诗 BēiShī, [卑詩], British Columbia, province of Canada (loanword from "BC")
碑石 bēishí, stele/vertical stone tablet for carved inscriptions
背书 bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
倍数 bèishù, [倍數], multiple/multiplier/factor
贝斯 Bèisī/bèisī, [貝斯], Bes, a minor god of ancient Egypt, bass (loanword)/bass guitar
贝司 bèisī, [貝司], bass (loanword)
背诵 bèisòng, [背誦], to recite/to repeat from memory
北宋 BěiSòng, the Northern Song Dynasty (960-1127)
贝塔 bèitǎ, [貝塔], beta (Greek letter Ββ)
倍塔 bèitǎ, beta (loanword)
北塔 Běitǎ, North tower/Beita district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shào yáng shì], Hunan
北塘 Běitáng, Beitang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wú xī shì], Jiangsu
陂塘 bēitáng, pool/pond
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
悲恸 bēitòng, [悲慟], mournful
北投 Běitóu, Beitou or Peitou district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan
背头 bēitóu, [背頭], swept-back hairstyle
备妥 bèituǒ, [備妥], to get sth ready
杯托 bēituō, a saucer
卑微 bēiwēi, lowly/humble
北纬 běiwěi, [北緯], latitude north
北魏 BěiWèi, Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianb...
被窝 bèiwō, [被窩], quilt wrapped around the body as a tube (traditional bedding)/(contemporary) bed...
被卧 bèiwo, [被臥], quilt/cover
备悉 bèixī, [備悉], to know all about/to be informed of all the details
备细 bèixì, [備細], details/particulars
卑下 bēixià, base/low
备下 bèixià, [備下], to prepare/to arrange (sth to be offered)
背心 bèixīn, sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)/CL:件[jiàn]
背信 bèixìn, to break faith
背倚 bèiyǐ, to have one's back against/to lean against/to be backed up by (a mountain etc)
被译 bèiyì, [被譯], translated
北苑 Běiyuàn, Beiyuan neighborhood of Beijing
备援 bèiyuán, [備援], backup (Tw)
北约 Běiyuē, [北約], NATO/abbr. for 北大西洋公約組織|北大西洋公约组织[Běi Dà xī Yáng Gōng yuē Zǔ zhī], North Atlantic...
北岳 Běiyuè, [北嶽], Mt Heng 恆山|恒山[Héng Shān] in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wǔ yu...
北越 BěiYuè, North Vietnam/North Vietnamese
背约 bèiyuē, [背約], to break an agreement/to go back on one's word/to fail to keep one's promise
备至 bèizhì, [備至], to the utmost/in every possible way
碑志 bēizhì, [碑誌], historical record inscribed on tablet
备注 bèizhù, [備註], remark/note
贝柱 bèizhù, [貝柱], the cylindrical adductor muscle of bivalve shellfish such as scallops
辈子 bèizi, [輩子], all one's life/lifetime
杯子 bēizi, cup/glass/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
被子 bèizi, quilt/CL:床[chuáng]
背字 bèizì, bad luck
奔波 bēnbō, to rush about/to be constantly on the move
笨伯 bènbó, fool/dolt/clumsy oaf
本部 běnbù, headquarters/head office
本埠 běnbù, this city/this town
本地 běndì, local/this locality
本底 běndǐ, background
本分 běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
苯酚 běnfēn, phenol C6HOH
苯基 běnjī, phenyl group
畚箕 běnjī, a bamboo or wicker scoop/dustpan
本纪 běnjì, [本紀], biographic sketch of an emperor
笨鸡 bènjī, [笨雞], free-range chicken
本利 běnlì, principal and interest/capital and profit
坋粒 bènlì, silt particle
奔命 bēnmìng, to rush about on errands/to be kept on the run
本名 běnmíng, original name/real name/personal name
本人 běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
笨人 bènrén, fool/stupid person
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
本市 běnshì, this city/our city
本士 běnshì, (loanword) pence/penny
本体 běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
本题 běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
本土 běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
坋土 bèntǔ, silt (geology)
奔袭 bēnxí, [奔襲], long-range raid
本息 běnxī, principal and interest (on a loan)
本溪 Běnxī, Benxi prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
本相 běnxiàng, original form
本乡 běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
本意 běnyì, original idea/real intention/etymon
本义 běnyì, [本義], original meaning/literal sense
本应 běnyīng, [本應], should have/ought to have
本影 běnyǐng, umbra
本月 běnyuè, this month/the current month
奔月 bènyuè, to fly to the moon
本质 běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
本职 běnzhí, [本職], one's job
本子 běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
本字 běnzì, original form of a Chinese character
绷床 bēngchuáng, [繃床], trampoline
蹦床 bèngchuáng, trampoline
崩裂 bēngliè, to rupture/to burst open/to break up
迸裂 bèngliè, to split/to crack/to burst (open)
彼岸 bǐàn, the other shore/(Buddhism) paramita
弊案 bìàn, scandal
比安 Bǐān, Bienne, Switzerland
壁报 bìbào, [壁報], wall newspaper
闭包 bìbāo, [閉包], closure (math.)
屄屄 bībi, (vulgar) to rattle on/to talk drivel
獙獙 bìbì, mythological beast resembling a fox with wings
逼逼 bībi, (vulgar) to rattle on/to talk drivel
臂膊 bìbó, arm
鄙薄 bǐbó, to despise/to scorn
比捕 bǐbǔ, (old) to set a time limit for the arrest of a criminal/Taiwan pr. [bì bǔ]
裨补 bìbǔ, [裨補], to remedy/to make up for/benefit
碧池 bìchí, bitch (loanword) (Internet slang)/clear water pond
鄙斥 bǐchì, (literary) to censure/to rebuke
壁橱 bìchú, [壁櫥], a built-in wardrobe or cupboard/closet
笔触 bǐchù, [筆觸], brush stroke in Chinese painting and calligraphy/brushwork/style of drawing or w...
毕典 bìdiǎn, [畢典], graduation ceremony/(Tw) (coll.) to graduate/abbr. for 畢業典禮|毕业典礼[bì yè diǎn lǐ]
笔电 bǐdiàn, [筆電], notebook (computer)/CL:臺|台[tái],部[bù]
必定 bìdìng, to be bound to/to be sure to
吡啶 bǐdìng, pyridine CHN (loanword)
避风 bìfēng, [避風], to take shelter from the wind/to lie low/to stay out of trouble
笔锋 bǐfēng, [筆鋒], the tip of a writing brush/vigor of style in writing/stroke/touch
比附 bǐfù, to draw a parallel
鵖鴔 bīfú, hoopoe
比干 BǐGān, Bi Gan (Chinese god of wealth)
笔杆 bǐgǎn, [筆桿], the shaft of a pen or writing brush/pen-holder/pen
逼供 bīgòng, to extort a confession
笔供 bǐgòng, [筆供], written evidence, as opposed to oral evidence 口供[kǒu gòng]
逼宫 bīgōng, [逼宮], to force the king or emperor to abdicate
庇古 Bìgǔ, Arthur Cecil Pigou (1877-1959), British economist
鼻骨 bígǔ, nasal bone
闭合 bìhé, [閉合], to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator,...
逼和 bīhé, to force a draw (in chess, competition etc)
庇护 bìhù, [庇護], asylum/shelter/to shield/to put under protection/to take under one's wing
壁虎 bìhǔ, gecko/house lizard
壁画 bìhuà, [壁畫], mural (painting)/fresco
笔画 bǐhuà, [筆畫], strokes of a Chinese character
比画 bǐhua, [比畫], variant of 比劃|比划[bǐ hua]
避讳 bìhuì/bìhui, [避諱], to avoid a taboo word or topic, to avoid a taboo word or topic/to refrain from/t...
笔会 Bǐhuì, [筆會], PEN (association of writers)
闭会 bìhuì, [閉會], close a meeting
笔记 bǐjì, [筆記], to take down (in writing)/notes/a type of literature consisting mainly of short ...
笔迹 bǐjì, [筆跡], handwriting
哔叽 bìjī, [嗶嘰], serge (loanword)
比及 bǐjí, (literary) when/by the time/Taiwan pr. [bì jí]
避忌 bìjì, to avoid as taboo
闭集 bìjí, [閉集], closed set (math.)
壁架 bìjià, ledge
比价 bǐjià, [比價], price relations/parity/rate of exchange
笔架 bǐjià, [筆架], pen rack/pen-holder
鼻尖 bíjiān, tip of the nose
笔尖 bǐjiān, [筆尖], nib/pen point/the tip of a writing brush or pencil
比肩 bǐjiān, to be shoulder to shoulder/to be on an equal level with/Taiwan pr. [bì jiān]
逼奸 bījiān, [逼姦], to rape
鄙见 bǐjiàn, [鄙見], (my) humble opinion/humble idea
鄙贱 bǐjiàn, [鄙賤], lowly/despicable/to despise
必将 bìjiāng, [必將], inevitably
逼将 bījiāng, [逼將], to checkmate (in chess)
毕竟 bìjìng, [畢竟], after all/all in all/when all is said and done/in the final analysis
必经 bìjīng, [必經], unavoidable/the only (road, entrance etc)
闭经 bìjīng, [閉經], amenorrhoea
鼻孔 bíkǒng, nostril/CL:隻|只[zhī]
碧空 bìkōng, the blue sky
碧蓝 bìlán, [碧藍], dark blue
比烂 bǐlàn, [比爛], to compare two unsatisfactory things/to argue that others have similar or worse ...
比利 Bǐlì, Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
比例 bǐlì, proportion/scale
笔力 bǐlì, [筆力], vigor of strokes in calligraphy or drawing/vigor of style in literary compositio...
俾利 bǐlì, to facilitate/thus making easier
壁立 bìlì, (of cliffs etc) stand like a wall/rise steeply
觱栗 bìlì, [觱慄], ancient bamboo reed instrument/Chinese shawm (probably related to central Asian ...
觱篥 bìlì, ancient bamboo reed instrument/Chinese shawm (probably related to central Asian ...
鄙俚 bǐlǐ, vulgar/philistine
鼻梁 bíliáng, bridge of the nose
比量 bǐliang, to measure roughly (with the hand, a stick, string etc)
比邻 bǐlín, [比鄰], neighbor/next-door neighbor/near/next to
贲临 bìlín, [賁臨], (of distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence
鄙吝 bǐlìn, vulgar/stingy/miserly/mean
壁炉 bìlú, [壁爐], fireplace
秘鲁 Bìlǔ, [秘魯], Peru
笔录 bǐlù, [筆錄], to put down in writing/to take down notes/transcript/record
比率 bǐlǜ, ratio/rate/percentage
碧绿 bìlǜ, [碧綠], dark green
毙命 bìmìng, [斃命], to meet violent death/to get killed
笔名 bǐmíng, [筆名], pen name/pseudonym
毕命 bìmìng, [畢命], to die (in an accident etc)/to have one's life cut short
笔墨 bǐmò, [筆墨], pen and ink/words/writing
毕摩 bìmó, [畢摩], shaman among the Yi ethnic group
避难 bìnàn, [避難], refuge/to take refuge/to seek asylum (political etc)
吡喃 bǐnán, pyran (chemistry) (loanword)
比拟 bǐnǐ, [比擬], to compare/to draw a parallel/to match/analogy/metaphor/comparison
俾倪 bǐní, parapet/to look askance
睥睨 bìnì, to look disdainfully out of the corner of one's eye
比起 bǐqǐ, compared with
鄙弃 bǐqì, [鄙棄], to disdain/to loathe
荸荠 bíqí, [荸薺], Chinese water chestnut/Eleocharis dulcis or E. congesta
闭起 bìqǐ, [閉起], to shut
壁球 bìqiú, squash (sport)
比丘 bǐqiū, Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu")
鄙人 bǐrén, your humble servant/I
逼人 bīrén, pressing/threatening
比赛 bǐsài, [比賽], competition (sports etc)/match/CL:場|场[chǎng],次[cì]/to compete
壁塞 bìsāi, wall plug/screw anchor
闭塞 bìsè, [閉塞], to stop up/to close up/hard to get to/out of the way/inaccessible/unenlightened/...
鼻塞 bísè, a blocked nose
毕生 bìshēng, [畢生], all one's life/lifetime
必胜 bìshèng, [必勝], to be certain of victory/to be bound to prevail
毕升 BìShēng, [畢昇], Bi Sheng (990-1051), inventor of movable type
鄙视 bǐshì, [鄙視], to despise/to disdain/to look down upon
比试 bǐshì, [比試], to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of mea...
笔试 bǐshì, [筆試], written examination/paper test (for an applicant)
俾使 bǐshǐ, in order that/so that/so as to/to cause sth
壁虱 bìshī, tick/bedbug
拂士 bìshì, attendant to the emperor/wise counselor
比湿 bǐshī, [比濕], specific humidity
逼视 bīshì, [逼視], to look at from close up/to watch intently
避世 bìshì, to shun the world
鼻屎 bíshǐ, snot/nasal mucus
避暑 bìshǔ, to be away for the summer holidays/to spend a holiday at a summer resort/to prev...
避署 bìshǔ, to go on summer vacation
避税 bìshuì, [避稅], tax avoidance/tax evasion
鼻水 bíshuǐ, nasal mucus/snivel
逼死 bīsǐ, to hound sb to death
鼻饲 bísì, [鼻飼], nasal feeding
笔算 bǐsuàn, [筆算], to do a sum in writing/written calculation
鼻酸 bísuān, to have a tingling sensation in one's nose (due to grief, pungent odor or taste)...
比索 Bǐsuǒ/bǐsuǒ, Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw), peso (currency in Latin America) (loanwor...
闭锁 bìsuǒ, [閉鎖], to lock
壁毯 bìtǎn, tapestry (used as a wall hanging)
碧潭 Bìtán/bìtán, Bitan or Green Pool on Xindian Creek 新店溪[Xīn diàn xī], Taipei county, Taiwan, gr...
笔谈 bǐtán, [筆談], to communicate by means of written notes (instead of speaking)/to publish one's ...
鼻涕 bítì, nasal mucus/snivel
笔替 bǐtì, [筆替], (poorly paid) ghostwriter or substitute calligrapher
笔头 bǐtóu, [筆頭], ability to write/writing skill/written/in written form
鼻头 bítou, [鼻頭], (dialect) nose
篦头 bìtóu, [篦頭], to comb one's hair
比武 bǐwǔ, martial arts competition/tournament/to compete in a contest
笔误 bǐwù, [筆誤], a slip of a pen/CL:處|处[chù]
鼻息 bíxī, breath
敝屣 bìxǐ, worn-out shoes/a worthless thing
碧玺 bìxǐ, [碧璽], tourmaline
赑屃 Bìxì, [贔屭], Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known a...
陛下 bìxià, Your Majesty/His or Her Majesty
笔下 bǐxià, [筆下], the wording and purport of what one writes
避险 bìxiǎn, [避險], to flee from danger/to avoid danger/to minimize risk/(finance) hedge
避嫌 bìxián, to avoid arousing suspicion
笔仙 bǐxiān, [筆仙], a form of automatic writing in which two or more participants hold a single pen ...
毕肖 bìxiào, [畢肖], to resemble closely/to be the very image of/to look very much like/to be the spi...
逼肖 bīxiào, to bear a close resemblance to/to be the very image of
鼻箫 bíxiāo, [鼻簫], nose flute
辟邪 bìxié, to ward off evil spirits/mythical lion-like animal that wards off evil (also cal...
避邪 bìxié, to avoid evil spirits
璧谢 bìxiè, [璧謝], decline (a gift) with thanks
鄙亵 bǐxiè, [鄙褻], vulgar/disrespectful
比心 bǐxīn, (Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by us...
笔心 bǐxīn, [筆心], pencil lead/refill (for a ball-point pen)
必须 bìxū, [必須], to have to/must/compulsory/necessarily
必需 bìxū, to need/to require/essential/indispensable
碧眼 bìyǎn, blue eyes
鼻烟 bíyān, [鼻煙], snuff
鼻炎 bíyán, rhinitis
笔砚 bǐyàn, [筆硯], writing brush and ink stone
鼻咽 bíyān, nose and throat
鄙夷 bǐyí, to despise/to look down upon/despicable
鼻翼 bíyì, the wing of the nose/ala nasi
裨益 bìyì, benefit/advantage/profit/to be a benefit to
比翼 bǐyì, (flying) wing to wing
笔译 bǐyì, [筆譯], written translation
避役 bìyì, chameleon
鼻音 bíyīn, nasal sound
庇荫 bìyìn, [庇蔭], to give shade (of a tree etc)/to shield
庇祐 bìyòu, to bless/to protect/protection (esp. divine)/also written 庇佑[bì yòu]
笔友 bǐyǒu, [筆友], pen pal
比喻 bǐyù, to compare/to liken to/metaphor/analogy/figure of speech/figuratively
碧玉 bìyù, jasper
璧玉 bìyù, jade disk with a hole in the center
闭域 bìyù, [閉域], closed domain/algebraically closed field (math.), e.g. complex number field 複數域|...
笔者 bǐzhě, [筆者], the author/the writer
闭着 bìzhe, [閉著], closed
笔直 bǐzhí, [筆直], perfectly straight/straight as a ramrod/bolt upright
壁纸 bìzhǐ, [壁紙], wallpaper
比值 bǐzhí, specific value/ratio
币值 bìzhí, [幣值], value of a currency
币制 bìzhì, [幣制], currency system
鼻子 bízi, nose/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
毕兹 bìzī, [畢茲], QNB (quinuclidinyl benzilate)
秕子 bǐzi, blighted grain
篦子 bìzi, double-edged fine-toothed comb/grate
比作 bǐzuò, to liken to/to compare to
吡唑 bǐzuò, pyrazole (chemistry) (loanword)
比做 bǐzuò, to liken to/to compare to
变暗 biànàn, [變暗], to darken
苄胺 biànàn, benzylamine C7H9N
便闭 biànbì, [便閉], see 便秘[biàn mì]
边币 biānbì, [邊幣], Border Region currency, issued by the Communist Border Region governments during...
边鄙 biānbǐ, [邊鄙], remote/border area
辨别 biànbié, [辨別], to differentiate/to distinguish/to discriminate
辩别 biànbié, [辯別], to differentiate/to distinguish/to discriminate/also written 辨別|辨别
辩才 biàncái, [辯才], eloquence
边材 biāncái, [邊材], sapwood (between vascular cambium and pith inside growing wood)
变成 biànchéng, [變成], to change into/to turn into/to become
编程 biānchéng, [編程], (computing) to program/programming
辩称 biànchēng, [辯稱], to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)
编成 biānchéng, [編成], to organize/to put together/to edit
边城 biānchéng, [邊城], border town/remote town
贬称 biǎnchēng, [貶稱], derogatory term/to refer to disparagingly (as)
便池 biànchí, urinal
鞭笞 biānchī, to flog/to lash/to whip/to urge or goad along
贬斥 biǎnchì, [貶斥], to demote/to denounce
扁虫 biǎnchóng, [扁蟲], flatworm
鞭虫 biānchóng, [鞭蟲], whipworm
编次 biāncì, [編次], order of arrangement
贬词 biǎncí, [貶詞], derogatory term/expression of censure
辩词 biàncí, [辯詞], an excuse
辩辞 biàncí, [辯辭], an excuse
鞭打 biāndǎ, to whip/to lash/to flog/to thrash
辩答 biàndá, [辯答], a reply (in debate)
编导 biāndǎo, [編導], to write and direct (a play, film etc)/playwright-director/choreographer-directo...
便道 biàndào, pavement/sidewalk/shortcut/makeshift road
变道 biàndào, [變道], to change lanes
贬低 biǎndī, [貶低], to belittle/to disparage/to play down/to demean/to degrade/to devalue
遍地 biàndì, everywhere/all over
边地 biāndì, [邊地], border district/borderland
稨豆 biǎndòu, variant of 扁豆[biǎn dòu]
萹豆 biǎndòu, variant of 扁豆[biǎn dòu]
藊豆 biǎndòu, variant of 扁豆[biǎn dòu]
蝙蝠 biānfú, bat
便服 biànfú, everyday clothes/informal dress/civilian clothes
边幅 biānfú, [邊幅], cloth margin/fig. person's appearance/one's dress
变革 biàngé, [變革], to transform/to change
变格 biàngé, [變格], case change (in grammar)
变故 biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
扁骨 biǎngǔ, flat bone
砭骨 biāngǔ, to be extremely cold or painful
边关 biānguān, [邊關], border station/strategic defensive position on frontier
贬官 biǎnguān, [貶官], to demote an official/a demoted official
辩护 biànhù, [辯護], to speak in defense of/to argue in favor of/to defend/to plead
便壶 biànhú, [便壺], bed urinal/chamber pot
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
边患 biānhuàn, [邊患], foreign invasion/disaster on border due to incursion
编辑 biānjí, [編輯], to edit/to compile/editor/compiler
遍及 biànjí, to extend (everywhere)
边际 biānjì, [邊際], limit/bound/boundary/(economics) marginal
便急 biànjí, to need the toilet/urinary or defecatory urgency
辩机 Biànjī, [辯機], Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘[Xuán zàng], a...
便笺 biànjiān, [便箋], notepaper/memo/memo pad
边检 biānjiǎn, [邊檢], border inspection/immigration inspection
边疆 biānjiāng, [邊疆], border area/borderland/frontier/frontier region
贬降 biǎnjiàng, [貶降], to demote
边界 biānjiè, [邊界], boundary/border
辩解 biànjiě, [辯解], to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/...
便捷 biànjié, convenient and fast
变节 biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
编结 biānjié, [編結], to weave/to plait
鞭节 biānjié, [鞭節], flagellum
边境 biānjìng, [邊境], frontier/border
汴京 Biànjīng, Bianjing, Northern Song capital, now called Kaifeng 開封|开封[Kāi fēng], Henan
编剧 biānjù, [編劇], to write a play/scenario/dramatist/screenwriter
变局 biànjú, [變局], turbulent situation/changing (face, scene, situation, world of etc)
贬居 biǎnjū, [貶居], (period of) banishment or exile (old)
便利 biànlì, convenient/easy/to facilitate
遍历 biànlì, [遍歷], to traverse/to travel throughout/(math.) ergodic
变量 biànliàng, [變量], variable (math.)
汴梁 Biànliáng, old name of Kaifeng 開封|开封[Kāi fēng]
编录 biānlù, [編錄], to select and edict/to edit extracts
边路 biānlù, [邊路], sidewalk/side road/shoulder (of a road)/wing (soccer)
便帽 biànmào, cap
鞭毛 biānmáo, flagellum
边门 biānmén, [邊門], side door/wicket door
便门 biànmén, [便門], side door/wicket door
辨明 biànmíng, to clarify/to distinguish/to elucidate
辩明 biànmíng, [辯明], to explain clearly/to elucidate
编目 biānmù, [編目], to make a catalogue/catalogue/list
边牧 biānmù, [邊牧], border collie (dog breed)
便难 biànnàn, [便難], retort with challenging questions/debate
辩难 biànnàn, [辯難], to debate/to retort/to refute
变迁 biànqiān, [變遷], changes/vicissitudes
便签 biànqiān, [便簽], note/memo/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
编遣 biānqiǎn, [編遣], to reorganize (troops etc) and discharge surplus personnel
编曲 biānqǔ, [編曲], to compose (music)/arrangement
边区 biānqū, [邊區], border area
辨认 biànrèn, [辨認], to recognize/to identify
便人 biànrén, sb who happens to be on hand for an errand
辩认 biànrèn, [辯認], to distinguish/to examine and recognize
编审 biānshěn, [編審], to copy-edit/copy editor
遍身 biànshēn, over the whole body
变声 biànshēng, [變聲], voice change (at puberty)/to alter one's voice (deliberately)/to sound different...
边声 biānshēng, [邊聲], outlandish sounds (wind blowing on frontier, wild horses neighing etc)
便士 biànshì, (loanword) pence/penny
便是 biànshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
辨识 biànshí, [辨識], identification/to identify/to recognize
扁虱 biǎnshī, tick (zoology)
扁食 biǎnshí, dumplings
砭石 biānshí, stone needle used in acupuncture
辨士 biànshì, (loanword) pence/penny
辩士 biànshì, [辯士], eloquent person/person with rhetoric skills
变体 biàntǐ, [變體], variant
遍体 biàntǐ, [遍體], all over the body
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
便桶 biàntǒng, chamber pot
编务 biānwù, [編務], editing
编舞 biānwǔ, [編舞], choreography/choreographer
辩诬 biànwū, [辯誣], to debate/to refute
变相 biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
边厢 biānxiāng, [邊廂], side/side-room/room in the wings
编写 biānxiě, [編寫], to compile
便鞋 biànxié, cloth shoes/slippers
便携 biànxié, [便攜], portable/easy to carry
便血 biànxiě, having blood in one's stool
变心 biànxīn, [變心], to cease to be faithful
边衅 biānxìn, [邊釁], clash on the frontier/border conflict
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
变性 biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
变星 biànxīng, [變星], variable star
变修 biànxiū, [變修], to become revisionist
编修 biānxiū, [編修], to compile and edit
边沿 biānyán, [邊沿], edge/fringe
便宴 biànyàn, informal dinner
便宜 biànyí/piányi, convenient, cheap/inexpensive/small advantages/to let sb off lightly
变异 biànyì, [變異], variation
便衣 biànyī, civilian clothes/plain clothes/plainclothesman
贬义 biǎnyì, [貶義], derogatory sense/negative connotation
编译 biānyì, [編譯], to translate and edit/translator-editor/(computing) to compile (source code)
贬抑 biǎnyì, [貶抑], to belittle/to disparage/to demean
边裔 biānyì, [邊裔], remote area/distant marches
编印 biānyìn, [編印], to compile and print/to publish
边音 biānyīn, [邊音], lateral consonant (phonetics)
便于 biànyú, [便於], easy to/convenient for
蝙鱼 biānyú, [蝙魚], bream
边缘 biānyuán, [邊緣], edge/fringe/verge/brink/periphery/marginal/borderline
边远 biānyuǎn, [邊遠], far from the center/remote/outlying
变元 biànyuán, [變元], (math.) argument/variable
扁圆 biǎnyuán, [扁圓], oblate
编造 biānzào, [編造], to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
变造 biànzào, [變造], to alter/to modify/to mutilate (of documents)
编者 biānzhě, [編者], editor/compiler
贬谪 biǎnzhé, [貶謫], to banish from the court/to relegate
辩证 biànzhèng, [辯證], to investigate/dialectical
辨证 biànzhèng, [辨證], to investigate
辩争 biànzhēng, [辯爭], to argue/to dispute
变质 biànzhì, [變質], to degenerate/to deteriorate/(of food) to go bad/to go off/(geology) metamorphis...
编织 biānzhī, [編織], to weave/to knit/to plait/to braid/(fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream,...
编制 biānzhì, [編制]/[編製], to establish (a unit or department)/staffing structure (excluding temporary and ...
贬值 biǎnzhí, [貶值], to become devaluated/to devaluate/to depreciate
贬职 biǎnzhí, [貶職], to demote
变种 biànzhǒng, [變種], mutation/variety/variant
便中 biànzhōng, at one's convenience/when it's convenient
编钟 biānzhōng, [編鐘], set of bells (old Chinese music instrument)
编著 biānzhù, [編著], to compile/to write
编注 biānzhù, [編註], editor's note
辫子 biànzi, [辮子], plait/braid/pigtail/a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponen...
鞭子 biānzi, whip/CL:根[gēn]
变作 biànzuò, [變作], to change into/to turn into/to become
变做 biànzuò, [變做], to turn into
标兵 biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
彪炳 biāobǐng, shining/splendid
标尺 biāochǐ, [標尺], surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight
表尺 biǎochǐ, rear sight (of a gun)
表弟 biǎodì, younger male cousin via female line
标的 biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
标地 biāodì, [標地], plot of land
标底 biāodǐ, [標底], base number (of a tender)/starting price (for auction)
标杆 biāogān, [標杆], surveyor's pole/post (used for a landmark)/CL:根[gēn]/(fig.) goal/model/benchmark
标竿 biāogān, [標竿], benchmark/pole serving as mark or symbol/pole with a trophy hung on it
表格 biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
表哥 biǎogē, older male cousin via female line
标格 biāogé, [標格], style/character
彪悍 biāohàn, tough as nails/formidable/kick-ass/plucky
飙汗 biāohàn, [飆汗], sweating profusely
标会 biāohuì, [標會], private loan association where money is allocated through bidding/meeting of suc...
标绘 biāohuì, [標繪], to plot (on a chart)/to mark
标记 biāojì, [標記], sign/mark/symbol/to mark up/(computing) token
表记 biǎojì, [表記], sth given as a token/souvenir
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
标架 biāojià, [標架], a coordinate frame
表姐 biǎojiě, older female cousin via female line
标界 biāojiè, [標界], to demarcate a boundary/dividing line
表明 biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
标明 biāomíng, [標明], to mark/to indicate
表情 biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
标清 biāoqīng, [標清], standard definition (TV or video image quality)
表示 biǎoshì, to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
标示 biāoshì, [標示], to indicate
表述 biǎoshù, to formulate/enunciation/to explain sth precisely
表叔 biǎoshū, son of grandfather's sister/son of grandmother's brother or sister/father's youn...
标书 biāoshū, [標書], bid or tender submission or delivery/bid or tender document
标图 biāotú, [標圖], mark on map or chart
表土 biǎotǔ, surface soil/topsoil
表现 biǎoxiàn, [表現], to show/to show off/to display/to manifest/expression/manifestation/show/display...
标线 biāoxiàn, [標線], grid lines/graticule
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
表彰 biǎozhāng, to honor/to commend/to cite (in dispatches)
表章 biǎozhāng, memorial to the Emperor
飙涨 biāozhǎng, [飆漲], soaring inflation/rocketing prices
表征 biǎozhēng, [表徵], symbol/indicator/representation
表证 biǎozhèng, [表證], superficial syndrome/illness that has not attacked the vital organs of the human...
标识 biāozhì, [標識], variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标致 Biāozhì/biāozhi, [標致], Peugeot, beautiful (of woman)/pretty
表侄 biǎozhí, [表姪], son of a male cousin via female line
标帜 biāozhì, [標幟], banner/standard/variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标注 biāozhù, [標注], to mark out/to tag/to put a sign on sth explaining or calling attention to/to an...
标柱 biāozhù, [標柱], distance marker/pole marking distance on racetrack
彪壮 biāozhuàng, [彪壯], tall and husky/hefty
标桩 biāozhuāng, [標樁], (marking) stake
婊子 biǎozi, prostitute/whore
彪子 biāozi, a frolicsome creature
表字 biǎozì, literary name (an alternative name of a person stressing a moral principle)/cour...
别离 biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
别理 biélǐ, [別理], don't get involved/ignore it!/don't have anything to do with (him, her etc)/don'...
别字 biézì, [別字], mispronounced or wrongly written character
别子 biézi, [別子], hasp/pendant
滨海 Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
濒海 bīnhǎi, [瀕海], coastal/bordering the sea
濒危 bīnwēi, [瀕危], endangered (species)/in imminent danger/critically ill
彬蔚 bīnwèi, erudite and refined
宾县 Bīnxiàn, [賓縣], Bin county in Heilongjiang
彬县 BīnXiàn, [彬縣], Bin County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
濒于 bīnyú, [瀕於], near to/approaching (collapse)
宾语 bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
宾治 bīnzhì, [賓治], punch (loanword)
槟椥 Bīnzhī, [檳椥], Ben Tre, province and city in Vietnam
槟知 Bīnzhī, [檳知], Ben Tre, province and city in Vietnam
宾州 Bīnzhōu, [賓州], Pennsylvania/abbr. for 賓夕法尼亞州|宾夕法尼亚州
滨州 Bīnzhōu, [濱州], Binzhou prefecture-level city in Shandong
冰雹 bīngbáo, hail/hailstone/CL:場|场[cháng],粒[lì]
禀报 bǐngbào, [稟報], to report (to one's superior)
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
并不 bìngbù, [並不], not at all/emphatically not
兵部 Bīngbù, Ministry of War (in imperial China)
丙辰 bǐngchén, fifty-third year C of the 60 year cycle, e.g. 1976 or 2036
柄臣 bǐngchén, powerful official/big shot
并称 bìngchēng, [並稱], joint name/combined name
秉承 bǐngchéng, to take orders/to receive commands/to carry on (a tradition)
病程 bìngchéng, course of disease
槟城 Bīngchéng, [檳城], Penang (state in Malaysia)
饼铛 bǐngchēng, [餅鐺], baking pan
摒除 bìngchú, to get rid of/to dismiss
屏除 bǐngchú, to get rid of/to dismiss/to brush aside
并处 bìngchǔ, [並處], to impose an additional penalty
冰川 bīngchuān, glacier
兵船 bīngchuán, man-of-war/naval vessel/warship
冰船 bīngchuán, ice breaker (ship)
病倒 bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
冰岛 Bīngdǎo, [冰島], Iceland
冰刀 bīngdāo, ice skates/ice skate blades
丙等 bǐngděng, third rank/third category/third grade/grade C
冰灯 bīngdēng, [冰燈], ice lantern
冰冻 bīngdòng, [冰凍], to freeze
冰洞 bīngdòng, hole in ice/crevasse
病毒 bìngdú, virus
冰毒 bīngdú, methamphetamine
病笃 bìngdǔ, [病篤], critically ill/on one's deathbed
兵法 bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
并发 bìngfā, [併發], to be complicated by/to erupt simultaneously
并非 bìngfēi, [並非], really isn't
饼肥 bǐngféi, [餅肥], cake fertilizer
病夫 bìngfū, sick man
禀赋 bǐngfù, [稟賦], natural endowment/gift
兵符 bīngfú, see 虎符[hǔ fú]
禀复 bǐngfù, [稟復], to report back (to a superior)
禀告 bǐnggào, [稟告], to report (to one's superior)
冰糕 bīnggāo, ice-cream/popsicle/ice-lolly/sorbet
冰镐 bīnggǎo, [冰鎬], ice pick
并购 bìnggòu, [併購], merger and acquisition (M and A)/acquisition/to take over
冰沟 bīnggōu, [冰溝], crevasse
冰河 bīnghé, glacier
冰壑 bīnghè, ice gully
炳焕 bǐnghuàn, [炳煥], bright and brilliant
病患 bìnghuàn, illness/disease/patient/sufferer
丙基 bǐngjī, propyl group (chemistry)
并激 bìngjī, [並激], parallel excitation/shunt excitation/shunt-wound (e.g. electric generator)
并集 bìngjí, [併集], union (symbol ∪) (set theory)
病机 bìngjī, [病機], interpretation of the cause/onset and process of an illness/pathogenesis
病假 bìngjià, sick leave
兵家 Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
病家 bìngjiā, a patient and his family
并肩 bìngjiān, [並肩], alongside/shoulder to shoulder/side by side/abreast
兵舰 bīngjiàn, [兵艦], warship
病句 bìngjù, defective sentence/error (of grammar or logic)
并举 bìngjǔ, [並舉], to develop simultaneously/to undertake concurrently
兵库 Bīngkù, [兵庫], Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
病苦 bìngkǔ, pains (of illness)/sufferings (esp. in Buddhism)
病例 bìnglì, (medical) case/occurrence of illness
病历 bìnglì, [病歷], medical record/case history
兵力 bīnglì, military strength/armed forces/troops
病理 bìnglǐ, pathology
并立 bìnglì, [並立], to exist side by side/to exist simultaneously
丙纶 bǐnglún, [丙綸], polypropylene fiber
冰轮 bīnglún, [冰輪], the moon
并排 bìngpái, [並排], side by side/abreast
冰排 bīngpái, ice raft/ice floe
兵器 bīngqì, weaponry/weapons/arms
摒弃 bìngqì, [摒棄], to abandon/to discard/to spurn/to forsake
屏气 bǐngqì, [屏氣], to hold one's breath
冰期 bīngqī, glacial epoch/ice age
冰碛 bīngqì, [冰磧], moraine/rock debris from glacier
冰桥 bīngqiáo, [冰橋], ice arch
冰橇 bīngqiāo, sled/sledge/sleigh
兵权 bīngquán, [兵權], military leadership/military power
丙醛 bǐngquán, propionaldehyde/propanal CHCHCHO
柄权 bǐngquán, [柄權], to hold power
病人 bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
兵刃 bīngrèn, (bladed) weapons
病容 bìngróng, sickly look
兵戎 bīngróng, arms/weapons
冰沙 bīngshā, slushie/smoothie/crushed ice drink/frappucino
并纱 bìngshā, [併紗], doubling (combining two or more lengths of yarn into a single thread)
病史 bìngshǐ, medical history
兵士 bīngshì, ordinary soldier
病逝 bìngshì, to die of illness
冰蚀 bīngshí, [冰蝕], glaciated/eroded by ice
冰释 bīngshì, [冰釋], to dispel (enmity, misunderstandings etc)/to vanish (of misgivings, differences ...
病势 bìngshì, [病勢], degree of seriousness of an illness/patient's condition
病室 bìngshì, infirmary/ward/sickroom/CL:間|间[jiān]
病榻 bìngtà, sickbed
冰塔 bīngtǎ, serac
冰糖 bīngtáng, crystal sugar/rock candy
丙糖 bǐngtáng, triose (CHO)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油...
病痛 bìngtòng, slight illness/indisposition/ailment
丙酮 bǐngtóng, acetone CHCOCH
冰桶 bīngtǒng, ice bucket
病危 bìngwēi, to be critically ill/to be terminally ill
炳蔚 bǐngwèi, splendid (of writing style)
丙午 bǐngwǔ, forty-third year C7 of the 60 year cycle, e.g. 1966 or 2026
饼屋 bǐngwū, [餅屋], bakery
屏息 bǐngxī, hold one's breath
丙烯 bǐngxī, propylene CH6
冰隙 bīngxì, crevasse
冰箱 bīngxiāng, icebox/freezer cabinet/refrigerator/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
兵饷 bīngxiǎng, [兵餉], pay and provisions for soldiers
病象 bìngxiàng, symptom (of a disease)
冰鞋 bīngxié, skating boots/skates
病邪 bìngxié, pathogeny (cause of disease) in TCM/as opposed to vital energy 正氣|正气[zhèng qì]
并行 bìngxíng, [並行], to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts et...
秉性 bǐngxìng, innate character/natural disposition/attitude
禀性 bǐngxìng, [稟性], natural disposition
丙型 bǐngxíng, type C/type III/gamma-
兵役 bīngyì, military service
兵蚁 bīngyǐ, [兵蟻], soldier ant/dinergate
病因 bìngyīn, cause of disease/pathogen
丙寅 bǐngyín, third year C of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046
兵营 bīngyíng, [兵營], military camp/barracks
冰硬 bīngyìng, frozen solid
屏营 bīngyíng, [屏營], with fear and trepidation
病源 bìngyuán, cause of disease
病院 bìngyuàn, specialized hospital
兵员 bīngyuán, [兵員], soldiers/troops
病员 bìngyuán, [病員], sick personnel/person on the sick list/patient
病原 bìngyuán, cause of disease/pathogen
兵源 bīngyuán, manpower resources (for military service)/sources of troops
冰镇 bīngzhèn, [冰鎮], iced
并臻 bìngzhēn, [並臻], to arrive simultaneously
病症 bìngzhèng, disease/illness
病征 bìngzhēng, [病徵], symptom (of a disease)
柄政 bǐngzhèng, to rule/to be in power
并重 bìngzhòng, [並重], to lay equal stress on/to pay equal attention to
兵种 bīngzhǒng, [兵種], (military) branch of the armed forces
病重 bìngzhòng, seriously ill
冰柱 bīngzhù, icicle
炳烛 bǐngzhú, [炳燭], by bright candlelight
炳著 bǐngzhù, eminent/renowned
病株 bìngzhū, diseased or infected plant
饼子 bǐngzi, [餅子], maize or millet pancake
丙子 bǐngzǐ, thirteenth year C of the 60 year cycle, e.g. 1996 or 2056
薄暗 bóàn, at dusk/evening
驳岸 bóàn, [駁岸], a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment/revetment
波比 bōbǐ, burpee (loanword)
搏髀 bóbì, to beat time by slapping one's thighs
伯伯 bóbo, father's elder brother/uncle
勃勃 bóbó, thriving/vigorous/exuberant
饽饽 bōbo, [餑餑], pastry/steamed bun/cake
啵啵 bōbō, (onom.) bubbling noise
菠菜 bōcài, spinach/CL:棵[kē]
博彩 bócǎi, lottery
播出 bōchū, to broadcast/to air (a TV program etc)
拨出 bōchū, [撥出], to pull out/to allocate (funds)/to dial
拨刺 bōcī, [撥刺], splash (of a fish)
驳词 bócí, [駁詞], to refute
驳辞 bócí, [駁辭], refutation/incoherent speech
拨打 bōdǎ, [撥打], to call/to dial
博大 bódà, enormous/broad/extensive
波荡 bōdàng, [波蕩], heave/surge
簸荡 bǒdàng, [簸蕩], roll/rock
驳倒 bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
波导 bōdǎo, [波導], waveguide (electronics)
博导 bódǎo, [博導], Ph.D. advisor
博得 bódé, to win/to gain
博德 Bódé, Bodø (city in Norway)
波德 Bōdé, Johann Elert Bode (1747-1826), German astronomer
博蒂 bódì, birdie (one stroke under par in golf)
薄地 bódì, barren land/poor soil
波动 bōdòng, [波動], to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall
搏动 bódòng, [搏動], to beat rhythmically/to throb/to pulsate
拨动 bōdòng, [撥動], to stir/to prod/to poke/to move sideways/to strum (on a guitar etc)
博动 bódòng, [博動], pulsation/to throb
搏斗 bódòu, [搏鬥], to wrestle/to fight/to struggle
博斗 bódòu, [博鬥], to fight or argue on a blogging site (netspeak)
伯恩 Bóēn, Bern or Berne, capital of Switzerland (Tw)
波恩 Bōēn, Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990
勃发 bófā, [勃發], to sprout up/to flourish/(of war etc) to break out/rapid growth
播发 bōfā, [播發], to broadcast
伯父 bófù, father's elder brother/term of respect for older man/CL:個|个[gè]
拨付 bōfù, [撥付], appropriate sum of money
波幅 bōfú, amplitude
驳复 bófù, [駁復], to refute
博格 Bógé, Borg (name)/Bjorn Borg (1956-), Swedish tennis star
鹁鸽 bógē, [鵓鴿], pigeon
勃固 Bógù, Pegu city in south Myanmar (Burma)
博古 BóGǔ, Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist...
波谷 bōgǔ, trough
簸谷 bǒgǔ, [簸穀], to winnow grain
勃海 Bóhǎi, Han dynasty province around the Bohai sea/renamed 渤海 after the Han
渤海 BóHǎi, Bohai Sea, or Bo Hai, between Liaoning and Shandong/Parhae, Korean kingdom in Ma...
薄海 bóhǎi, vast area/all the way to the sea
薄荷 bòhe, field mint/peppermint
波河 BōHé, Po River, longest river in Italy
波赫 BōHè, (Tw) abbr. for 波士尼亞與赫塞哥維納|波士尼亚与赫塞哥维纳[Bō shì ní yà yǔ Hè sè gē wéi nà] Bosnia and...
帛画 bóhuà, [帛畫], painting on silk
擘画 bòhuà, [擘畫], variant of 擘劃|擘划[bò huà]
搏击 bójī, [搏擊], to fight, esp. with hands/wrestling (as a sport)/to wrestle/to wrestle (against ...
波及 bōjí, to spread to/to involve/to affect
簸箕 bòjī, wicker or bamboo winnowing basket/dustpan
波季 Bōjì, Poti, strategic seaport in Abkhazia, Republic of Georgia
薄技 bójì, meager skill/my poor talents (humble)
伯杰 Bójié, [伯傑], (name) Berger/Samuel Berger, former US National Security Advisor under President...
拨接 bōjiē, [撥接], dial-up (Internet connection)
拨开 bōkāi, [撥開], to push aside/to part/to brush away
擘开 bòkāi, [擘開], to break open
博客 bókè, blog (loanword)/weblog/blogger
播客 bōkè, radio broadcast/podcast/Internet audio subscription service
波兰 Bōlán, [波蘭], Poland
波澜 bōlán, [波瀾], billows/great waves (fig. of a story with great momentum)
博览 bólǎn, [博覽], to read extensively
伯乐 BóLè, [伯樂], Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)/a good judge of talent...
博乐 Bólè, [博樂], Börtala Shehiri, county level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙...
玻璃 bōli, glass/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]/(slang) male homosexual
剥离 bōlí, [剝離], to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)
薄礼 bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
薄利 bólì, small profits
勃利 Bólì, Boli county in Qitaihe 七台河[Qī tái hé], Heilongjiang
菠萝 bōluó, [菠蘿], pineapple
波罗 Bōluó, [波羅], Polo (car made by Volkswagen)/surname Polo
博罗 Bóluó, [博羅], Boluo county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong
剥落 bōluò, [剝落], to peel off
驳落 bóluò, [駁落], to peel off/mottled/to fail an exam/to be demoted
波面 bōmiàn, wave front
薄面 bómiàn, my meager sensibilities/blushing face/please do it for my sake (i.e. to save my ...
薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
搏命 bómìng, to fight with all one has
薄明 bómíng, dim light/early dawn
伯母 bómǔ, wife of father's elder brother/aunt/(polite form of address for a woman who is a...
薄暮 bómù, dusk/twilight
拨弄 bōnòng, [撥弄], to move to and fro (with hand, foot, stick etc)/to fiddle with/to stir up
播弄 bōnong, to order people about/to stir up/to sow discord
搏杀 bóshā, [搏殺], fighting/killing
伯莎 Bóshā, Bertha (name)
波霎 bōshà, pulsar (astronomy)
博士 bóshì, doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D.
剥蚀 bōshí, [剝蝕], to corrode/to expose by corrosion (geology)
博识 bóshí, [博識], knowledgeable/erudite/erudition/proficient
袯襫 bóshì, [襏襫], woven rush raincoat
波束 bōshù, beam
伯叔 bóshū, father's brother (uncle)/husband's brother (brother-in-law)
波数 bōshù, [波數], wave number (reciprocal of frequency)
播送 bōsòng, to broadcast/to transmit/to beam
泊松 Bósōng, S.D. Poisson (1781-1840), French mathematician/also pr. [Pō sōng]
波纹 bōwén, [波紋], ripple/corrugation
博文 bówén, blog article/to write a blog article (netspeak)
薄雾 bówù, [薄霧], mist/haze
博物 bówù, natural science
波形 bōxíng, wave form
勃兴 bóxīng, [勃興], to rise suddenly/to grow vigorously
博兴 Bóxīng, [博興], Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bīn zhōu], Shandong
薄幸 bóxìng, fickle/inconstant person
剥削 bōxuē, [剝削], to exploit/exploitation
博学 bóxué, [博學], learned/erudite
波阳 Bōyáng, [波陽], Boyang county, former name of Poyang county 鄱陽縣|鄱阳县[Pó yáng xiàn] in Shangrao 上饒...
簸扬 bǒyáng, [簸揚], winnow
博弈 bóyì, games (such as chess, dice etc)/gambling/contest
驳议 bóyì, [駁議], to correct (in writing) sb's errors or misconceptions
播音 bōyīn, to transmit/to broadcast
波音 Bōyīn/bōyīn, Boeing (aerospace company), mordent (music)
波语 Bōyǔ, [波語], Polish language
钵盂 bōyú, [缽盂], alms bowl
拨正 bōzhèng, [撥正], to set right/to correct
驳正 bózhèng, [駁正], to refute and correct
脖子 bózi, neck/CL:個|个[gè]
跛子 bǒzi, lame person/cripple
拨子 bōzi, [撥子], plectrum
驳子 bózi, [駁子], to tow (a barge)
不必 bùbì, need not/does not have to/not necessarily
不比 bùbǐ, unlike
不便 bùbiàn, inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash
不变 bùbiàn, [不變], constant/unvarying/(math.) invariant
不测 bùcè, [不測], unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap
步测 bùcè, [步測], pacing
簿册 bùcè, [簿冊], a register/land register/account book/ledger
不成 bùchéng, won't do/unable to/(at the end of a rhetorical question) can that be?
布城 Bùchéng, Putrajaya, federal administrative territory of Malaysia, south of Kuala Lumpur c...
不齿 bùchǐ, [不齒], to despise/to hold in contempt
不啻 bùchì, just as/no less than/like (sth momentous)/as good as/tantamount to
不带 bùdài, [不帶], not to have/without/un-
不怠 bùdài, untiring/indefatigable
布袋 Bùdài, pouch/sack/bag/Budai (the Laughing Buddha)/Budai or Putai town in Chiayi county ...
不但 bùdàn, not only (... but also...)
不单 bùdān, [不單], not the only/not merely/not simply
不丹 Bùdān, Bhutan
不到 bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
布道 bùdào, [佈道], sermon/to sermonize/to preach/to evangelize, to preach (the Christian gospel)
步道 bùdào, walking path/pathway
不等 bùděng, unequal/varied
补登 bǔdēng, [補登], record entry (e.g. into a bank passbook)
不敌 bùdí, [不敵], no match for/cannot beat
不第 bùdì, to fail the civil service examination (in imperial China)
布丁 bùdīng, pudding (loanword)
不定 bùdìng, indefinite/indeterminate/(botany) adventitious
补钉 bǔding, [補釘], variant of 補丁|补丁[bǔ ding]
补靪 bǔding, [補靪], variant of 補丁|补丁[bǔ ding]
不断 bùduàn, [不斷], unceasing/uninterrupted/continuous/constant
不端 bùduān, improper/dishonorable
不对 bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
部队 bùduì, [部隊], army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]
步伐 bùfá, pace/(measured) step/march
步法 bùfǎ, footwork
不法 bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
不乏 bùfá, there is no lack of
补发 bǔfā, [補發], to supply again (sth lost)/to reissue/to pay retroactively
补法 bǔfǎ, [補法], treatment involving the use of tonics to restore the patient's health/reinforcin...
不妨 bùfáng, there is no harm in/might as well
布防 bùfáng, to lay out a defense
不菲 bùfěi, considerable (cost etc)/bountiful (crop etc)/high (social status etc)
布斐 bǔfěi, buffet (loanword)
部分 bùfen, part/share/section/piece/CL:個|个[gè]
不分 bùfēn, not divided/irrespective/not distinguishing between
不忿 bùfèn, unsatisfied/unconvinced/indignant
卟吩 bǔfēn, porphin C0H4N (loanword)
不符 bùfú, inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to
不复 bùfù, [不復], no longer/no more
不服 bùfú, not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or ...
捕俘 bǔfú, to capture enemy personnel (for intelligence purposes)
不公 bùgōng, unjust/unfair
不恭 bùgōng, disrespectful
不够 bùgòu, [不夠], not enough/insufficient/inadequate
不苟 bùgǒu, not lax/not casual/careful/conscientious
不顾 bùgù, [不顧], in spite of/regardless of
布谷 bùgǔ, [布穀], cuckoo
卜骨 bǔgǔ, oracle bone/bone used for divination, esp. animal scapula
不过 bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
补过 bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
不合 bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
不和 bùhé, not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord
不会 bùhuì, [不會], improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do...
不讳 bùhuì, [不諱], without concealing anything/to pass away/to die
补回 bǔhuí, [補回], to make up for/to compensate
捕获 bǔhuò, [捕獲], to catch/to capture/to seize
不惑 bùhuò, without doubt/with full self-confidence/forty years of age
补货 bǔhuò, [補貨], to restock (an item)/to replenish inventory
补给 bǔjǐ, [補給], supply/replenishment/to replenish
不及 bùjí, to fall short of/not as good as/too late
不济 bùjì, [不濟], not good/of no use
簿记 bùjì, [簿記], bookkeeping
不吉 bùjí, unlucky/inauspicious/ominous
不羁 bùjī, [不羈], unruly/uninhibited
不计 bùjì, [不計], to disregard/to take no account of
簿籍 bùjí, account books/registers/records
补集 bǔjí, [補集], complement of a set
不佳 bùjiā, not good
不加 bùjiā, without/not/un-
卜甲 bǔjiǎ, oracle tortoise shell
不见 bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
部件 bùjiàn, part/component
布建 bùjiàn, to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area/rollout/...
不仅 bùjǐn, [不僅], not only (this one)/not just (...) but also
不禁 bùjīn, can't help (doing sth)/can't refrain from
不尽 bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
布巾 bùjīn, a cloth
布景 bùjǐng, [佈景], (stage) set
不敬 bùjìng, disrespect/irreverent/rude/insufficiently respectful (to a superior)
捕鲸 bǔjīng, [捕鯨], whaling
不久 bùjiǔ, not long (after)/before too long/soon/soon after
补救 bǔjiù, [補救], to remedy
布局 bùjú, [佈局], arrangement/composition/layout/opening (chess jargon)
不拘 bùjū, not stick to/not confine oneself to/whatever
不举 bùjǔ, [不舉], erectile dysfunction/impotence
卜居 bǔjū, to choose a home
不觉 bùjué, [不覺], unconsciously
不绝 bùjué, [不絕], unending/uninterrupted
不可 bùkě, cannot/should not/must not
补课 bǔkè, [補課], to make up missed lesson/to reschedule a class
不克 bùkè, cannot/to not be able (to)/to be unable to
卜课 bǔkè, [卜課], divination/fortune telling
不快 bùkuài, unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp
捕快 bǔkuài, bailiff responsible for catching criminals (in imperial China)
不愧 bùkuì, to be worthy of/to deserve to be called/to prove oneself to be
不匮 bùkuì, [不匱], endlessly/without ceasing
布雷 bùléi, [佈雷], to lay mines
部类 &nb