产生 chǎnshēng, [產生], to arise/to come into being/to come about/to give rise to/to bring into being/to... 财产 cáichǎn, [財產], property/assets/estate/CL:筆|笔[bǐ] 产品 chǎnpǐn, [產品], goods/merchandise/product/CL:個|个[gè] 破产 pòchǎn, [破產], to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy 生产 shēngchǎn, [生產], to produce/to manufacture/to give birth to a child 产 chǎn, [產], to give birth/to reproduce/to produce/product/resource/estate/property 遗产 yíchǎn, [遺產], heritage/legacy/inheritance/bequest/CL:筆|笔[bǐ] 房地产 fángdìchǎn, [房地產], real estate 房产 fángchǎn, [房產], real estate/the property market (e.g. houses) 资产 zīchǎn, [資產], property/assets 产业 chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial 地产 dìchǎn, [地產], estate 流产 liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through 共产党 Gòngchǎndǎng, [共產黨], Communist Party 共产主义 gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism 产物 chǎnwù, [產物], product/result (of) 中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class 不动产 bùdòngchǎn, [不動產], real estate/immovable property/immovables 剖腹产 pōufùchǎn, [剖腹產], Cesarean section 预产期 yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD) 产权 chǎnquán, [產權], property right 妇产科 fùchǎnkē, [婦產科], department of gynecology and obstetrics/birth clinic 出产 chūchǎn, [出產], to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc)/to yield/to turn o... 生产线 shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line 倾家荡产 qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom) 产前 chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal 家产 jiāchǎn, [家產], family property 产假 chǎnjià, [產假], maternity leave 产房 chǎnfáng, [產房], delivery room (in hospital)/labor ward 产量 chǎnliàng, [產量], output 难产 nánchǎn, [難產], difficult birth/(fig.) difficult to achieve 产卵 chǎnluǎn, [產卵], to lay eggs 助产 zhùchǎn, [助產], to help a mother give birth 产后 chǎnhòu, [產後], postnatal 产妇 chǎnfù, [產婦], woman recuperating after childbirth/woman in childbirth 早产 zǎochǎn, [早產], premature birth/premature labor 产科 chǎnkē, [產科], maternity department/maternity ward/obstetrics 引产 yǐnchǎn, [引產], to induce labor (childbirth) 共产党员 Gòngchǎndǎngyuán, [共產黨員], Communist Party member 副产品 fùchǎnpǐn, [副產品], by-product 助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife 特产 tèchǎn, [特產], special local product/(regional) specialty 盛产 shèngchǎn, [盛產], to produce in abundance/to be rich in 农产品 nóngchǎnpǐn, [農產品], agricultural produce 产地 chǎndì, [產地], source (of a product)/place of origin/manufacturing location 矿产 kuàngchǎn, [礦產], minerals 国产 guóchǎn, [國產], domestically produced 临产 línchǎn, [臨產], to face childbirth/about to give birth/refers esp. to the onset of regular contr... 生产总值 shēngchǎnzǒngzhí, [生產總值], gross domestic production (GDP)/total output value 产道 chǎndào, [產道], birth canal (in obstetrics) 生产力 shēngchǎnlì, [生產力], production capability/productive force/productivity 原产地 yuánchǎndì, [原產地], original source/place of origin/provenance 海产 hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea 土特产 tǔtèchǎn, [土特產], local specialty 高产 gāochǎn, [高產], high yielding 财产权 cáichǎnquán, [財產權], property rights 无产阶级 wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat 停产 tíngchǎn, [停產], to stop production 资产阶级 zīchǎnjiējí, [資產階級], the capitalist class/the bourgeoisie 物产 wùchǎn, [物產], products/produce/natural resources 土产 tǔchǎn, [土產], produced locally/local product (with distinctive native features) 待产 dàichǎn, [待產], (of an expectant mother) to be in labor 产值 chǎnzhí, [產值], value of output/output value 小产 xiǎochǎn, [小產], to miscarry/a miscarriage/an abortion 催产 cuīchǎn, [催產], to induce labor/to expedite childbirth 遗产税 yíchǎnshuì, [遺產稅], inheritance tax/estate tax 产区 chǎnqū, [產區], place of production/manufacturing location 产能 chǎnnéng, [產能], production capacity 生产能力 shēngchǎnnénglì, [生產能力], manufacturing ability/production capacity 投产 tóuchǎn, [投產], to put into production/to put into operation 无产者 wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person 水产 shuǐchǎn, [水產], aquatic/produced in sea, rivers or lakes 生产率 shēngchǎnlǜ, [生產率], productivity/efficiency of production 动产 dòngchǎn, [動產], movable property/personal property 固定资产 gùdìngzīchǎn, [固定資產], fixed assets 生产者 shēngchǎnzhě, [生產者], producer (of goods, commodities or farm produce etc)/manufacturer/(biology) auto... 年产 niánchǎn, [年產], annual production 日产 Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑 顺产 shùnchǎn, [順產], to give birth without complications/easy childbirth/safe delivery/natural birth ... 剖宫产 pōugōngchǎn, [剖宮產], Cesarean section 田产 tiánchǎn, [田產], estate/lands 产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization 名产 míngchǎn, [名產], staple/name-brand product 产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker 丰产 fēngchǎn, [豐產], high yield/bumper crop 拳头产品 quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch 再生产 zàishēngchǎn, [再生產], producing a copy/to reproduce 不事生产 bùshìshēngchǎn, [不事生產], not to do anything productive/to idle away one's time 世界文化遗产 ShìjièWénhuàYíchǎn, [世界文化遺產], (UNESCO) World Cultural Heritage 世界文化遗产地 shìjièwénhuàyíchǎndì, [世界文化遺產地], World Heritage site 世界知识产权组织 ShìjièZhīshíChǎnquánZǔzhī, [世界知識產權組織], World Intellectual Property Organization 中产 zhōngchǎn, [中產], middle class/bourgeois 中国产 Zhōngguóchǎn, [中國產], made in China/home-grown (talent) 中国共产主义青年团 ZhōngguóGòngchǎnzhǔyìQīngniántuán, [中國共產主義青年團], Communist Youth League of China/China Youth League 中国共产党 ZhōngguóGòngchǎndǎng, [中國共產黨], Communist Party of China 中国共产党中央委员会 ZhōngguóGòngchǎndǎngZhōngyāngWěiyuánhuì, [中國共產黨中央委員會], Central Committee of the Communist Party of China, abbr. to 中共中央[Zhōng Gòng Zhōn... 二产妇 èrchǎnfù, [二產婦], lady who has given birth twice 亏产 kuīchǎn, [虧產], shortfall in production 产下 chǎnxià, [產下], to bear (give birth) 产业链 chǎnyèliàn, [產業鏈], industry chain (concept proposed by US scholar Michael Porter in 1985) 产业集群 chǎnyèjíqún, [產業集群], industrial cluster 产仔 chǎnzǐ, [產仔], to give birth (animals)/to bear a litter 产儿 chǎnér, [產兒], newborn baby/fig. brand-new object 产制 chǎnzhì, [產製], production/manufacture 产前检查 chǎnqiánjiǎnchá, [產前檢查], prenatal examination/antenatal examination 产品经理 chǎnpǐnjīnglǐ, [產品經理], product manager 产品结构 chǎnpǐnjiégòu, [產品結構], product mix 产地证 chǎndìzhèng, [產地證], certificate of origin (CO or CoO) (commerce) 产婆 chǎnpó, [產婆], midwife 产期 chǎnqī, [產期], time of birth/period of labor/lying-in 产检 chǎnjiǎn, [產檢], abbr. for 產前檢查|产前检查[chǎn qián jiǎn chá] 产油国 chǎnyóuguó, [產油國], oil-producing countries 产程 chǎnchéng, [產程], the process of childbirth 产粮 chǎnliáng, [產糧], to grow crops/food growing 产粮区 chǎnliángqū, [產糧區], food growing area 产粮大省 chǎnliángdàshěng, [產糧大省], major agricultural province 产经新闻 ChǎnjīngXīnwén, [產經新聞], Business News/Sankei Shimbun (Tokyo daily) 产褥期 chǎnrùqī, [產褥期], postnatal period/puerperium (period of six weeks after childbirth) 产褥热 chǎnrùrè, [產褥熱], postnatal fever/puerperal fever/childbed fever 产量多 chǎnliàngduō, [產量多], fruitful 产钳 chǎnqián, [產鉗], obstetric forceps 产销 chǎnxiāo, [產銷], production and sales/production and marketing 产院 chǎnyuàn, [產院], maternity hospital 人工流产 réngōngliúchǎn, [人工流產], abortion 估产 gūchǎn, [估產], to assess/to estimate (value of property, yield of harvest etc) 低产 dīchǎn, [低產], low yield 信贷衍生产品 xìndàiyǎnshēngchǎnpǐn, [信貸衍生產品], credit derivative (in finance) 全世界无产者联合起来 quánshìjièwúchǎnzhěliánhéqǐlai, [全世界無產者聯合起來], Proletarier aller Länder, vereinigt euch!/Workers of the world, unite! 公共财产 gōnggòngcáichǎn, [公共財產], public property 共产 gòngchǎn, [共產], communist (adjective)/communism/to collectivize ownership of property 共产主义青年团 GòngchǎnzhǔyìQīngniántuán, [共產主義青年團], the Communist Youth League 共产党宣言 GòngchǎndǎngXuānyán, [共產黨宣言], Manifesto of the Communist Party/"Manifest der Kommunistischen Partei" by Marx a... 共产国际 GòngchǎnGuójì, [共產國際], Communist International or Comintern (1919-1943), also known as the Third Intern... 农业生产合作社 nóngyèshēngchǎnhézuòshè, [農業生產合作社], agricultural producers' cooperative 农产 nóngchǎn, [農產], agriculture products/farm produce 农林水产省 NónglínShuǐchǎnshěng, [農林水產省], Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Japan) 减产 jiǎnchǎn, [減產], to lose output/a drop in crop yield/reduction in production 出口产品 chūkǒuchǎnpǐn, [出口產品], export product 剖宫产手术 pōugōngchǎnshǒushù, [剖宮產手術], Cesarean section operation 剖腹产手术 pōufùchǎnshǒushù, [剖腹產手術], Cesarean section operation 副产物 fùchǎnwù, [副產物], by-product (lit. and fig.) 包产 bāochǎn, [包產], to make a production contract 包产到户 bāochǎndàohù, [包產到戶], fixing of farm output quotas for each household 包产到户制 bāochǎndàohùzhì, [包產到戶制], system of quotas for farm output per household 北京产权交易所 Běijīngchǎnquánjiāoyìsuǒ, [北京產權交易所], China Beijing Equity Exchange (CBEX) 半脱产 bàntuōchǎn, [半脫產], partly released from productive labor/partly released from one's regular work 单产 dānchǎn, [單產], yield per unit area 单词产生器模型 dāncíchǎnshēngqìmóxíng, [單詞產生器模型], logogen model 历史遗产 lìshǐyíchǎn, [歷史遺產], heritage/historical legacy 原产 yuánchǎn, [原產], original production/native to (of species) 原产国 yuánchǎnguó, [原產國], country of origin 变产 biànchǎn, [變產], to sell one's estate 围产 wéichǎn, [圍產], perinatal 围产期 wéichǎnqī, [圍產期], perinatal period 国产化 guóchǎnhuà, [國產化], to localize (production)/localization 国内生产总值 guónèishēngchǎnzǒngzhí, [國內生產總值], gross domestic product (GDP) 国民生产总值 guómínshēngchǎnzǒngzhí, [國民生產總值], gross national product (GNP) 国际共产主义运动 guójìgòngchǎnzhǔyìyùndòng, [國際共產主義運動], Comintern/the international communist movement 地产大亨 DìchǎnDàhēng, [地產大亨], Monopoly (game)/known as 大富翁[Dà fù wēng] in PRC 增产 zēngchǎn, [增產], to increase production 夕阳产业 xīyángchǎnyè, [夕陽產業], sunset industry/declining industry 多产 duōchǎn, [多產], prolific/fertile/high yield 大量生产 dàliàngshēngchǎn, [大量生產], to manufacture in bulk/mass production 婚前财产公证 hūnqiáncáichǎngōngzhèng, [婚前財產公證], prenuptial agreement/dowry contract 子产 ZǐChǎn, [子產], Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn perio... 孕产 yùnchǎn, [孕產], pregnancy and childbirth/obstetrics and gynecology 宣布破产 xuānbùpòchǎn, [宣布破產], to declare bankruptcy 小资产阶级 xiǎozīchǎnjiējí, [小資產階級], petty bourgeois 性产业 xìngchǎnyè, [性產業], the sex industry 性服务产业 xìngfúwùchǎnyè, [性服務產業], sex service industry 总产值 zǒngchǎnzhí, [總產值], gross product/total output 总产量 zǒngchǎnliàng, [總產量], total output 房产中介 fángchǎnzhōngjiè, [房產中介], real estate agent 房产证 fángchǎnzhèng, [房產證], title deeds/certificate of property ownership 扩大再生产 kuòdàzàishēngchǎn, [擴大再生產], to expand production/to reproduce on an extended scale 批量生产 pīliàngshēngchǎn, [批量生產], to mass produce 支柱产业 zhīzhùchǎnyè, [支柱產業], mainstay industry 文创产业 wénchuàngchǎnyè, [文創產業], creative industries (design, music, publishing etc)/abbr. for 文化創意產業|文化创意产业 文化遗产 wénhuàyíchǎn, [文化遺產], cultural heritage 新产品 xīnchǎnpǐn, [新產品], new product 新产品推介会 xīnchǎnpǐntuījièhuì, [新產品推介會], product launch event 新兴产业 xīnxīngchǎnyè, [新興產業], emerging industry 智慧产权 zhìhuìchǎnquán, [智慧產權], intellectual property 智慧财产 zhìhuìcáichǎn, [智慧財產], intellectual property (Tw) 有产者 yǒuchǎnzhě, [有產者], property owner/the wealthy 朝阳产业 zhāoyángchǎnyè, [朝陽產業], sunrise industry 死产 sǐchǎn, [死產], stillbirth 水产业 shuǐchǎnyè, [水產業], aquaculture 水产养殖 shuǐchǎnyǎngzhí, [水產養殖], aquaculture 水产展 shuǐchǎnzhǎn, [水產展], seafood show (trade fair) 流动资产 liúdòngzīchǎn, [流動資產], current asset 流氓无产者 liúmángwúchǎnzhě, [流氓無產者], lumpenproletariat (in Marxist theory) 生产企业 shēngchǎnqǐyè, [生產企業], manufacturer 生产关系 shēngchǎnguānxì, [生產關係], relations between levels of production/socio-economic relations 生产劳动 shēngchǎnláodòng, [生產勞動], productive labor 生产单位 shēngchǎndānwèi, [生產單位], production unit 生产反应堆 shēngchǎnfǎnyìngduī, [生產反應堆], production reactor 生产成本 shēngchǎnchéngběn, [生產成本], production costs 生产自救 shēngchǎnzìjiù, [生產自救], self-help (idiom) 生产设施 shēngchǎnshèshī, [生產設施], production facility 生产资料 shēngchǎnzīliào, [生產資料], means of production 生产队 shēngchǎnduì, [生產隊], production team 畜产品 xùchǎnpǐn, [畜產品], domesticated animal products 知识产权 zhīshichǎnquán, [知識產權], intellectual property rights (law) 矿产资源 kuàngchǎnzīyuán, [礦產資源], mineral resources 破产者 pòchǎnzhě, [破產者], bankrupt person 科学技术是第一生产力 kēxuéjìshùshìdìyīshēngchǎnlì, [科學技術是第一生產力], Science and technology is the number one productive force (from 1978 speech by D... 竞争产品 jìngzhēngchǎnpǐn, [競爭產品], competitive product/competitor's product 第一产业 dìyīchǎnyè, [第一產業], primary sector of industry 第三产业 dìsānchǎnyè, [第三產業], tertiary sector of industry 第二产业 dìèrchǎnyè, [第二產業], secondary industry 终产物 zhōngchǎnwù, [終產物], end product 绝产 juéchǎn, [絕產], crop failure/property left with no-one to inherit/sterilization 联产 liánchǎn, [聯產], co-production/cooperative production 联产到劳 liánchǎndàoláo, [聯產到勞], to pay sb according to their productivity 联产到户 liánchǎndàohù, [聯產到戶], household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each... 联产到组 liánchǎndàozǔ, [聯產到組], to pay remuneration according to output (idiom) 脱产 tuōchǎn, [脫產], to transfer (from production to other duties)/to take leave (for study or other ... 臀产式分娩 túnchǎnshìfēnmiǎn, [臀產式分娩], breech delivery (medicine) 薄产 bóchǎn, [薄產], meager estate/small means 衍生产品 yǎnshēngchǎnpǐn, [衍生產品], derivative product/derivative (in finance) 裂变产物 lièbiànchǎnwù, [裂變產物], fission products 语言产生 yǔyánchǎnshēng, [語言產生], production of speech 财产价值 cáichǎnjiàzhí, [財產價值], property value 财产公证 cáichǎngōngzhèng, [財產公證], property notarization 资产价值 zīchǎnjiàzhí, [資產價值], value of assets 资产剥离 zīchǎnbōlí, [資產剝離], asset stripping 资产担保证券 zīchǎndānbǎozhèngquàn, [資產擔保證券], asset-backed security/ABS 资产组合 zīchǎnzǔhé, [資產組合], asset portfolio 资产负债表 zīchǎnfùzhàibiǎo, [資產負債表], balance sheet 资产阶级右派 zīchǎnjiējíyòupài, [資產階級右派], bourgeois rightist faction (esp. during anti-rightist movement of 1957-58) 资产阶级革命 zīchǎnjiējígémìng, [資產階級革命], bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revo... 超产 chāochǎn, [超產], to exceed a production goal 转产 zhuǎnchǎn, [轉產], to change production/to move over to new products 轻质石油产品 qīngzhìshíyóuchǎnpǐn, [輕質石油產品], light petroleum product (i.e. gasoline and diesel oil) 逆产 nìchǎn, [逆產], traitor's property/breech delivery 重水生产 zhòngshuǐshēngchǎn, [重水生產], heavy water production 量产 liàngchǎn, [量產], to mass-produce 金融衍生产品 jīnróngyǎnshēngchǎnpǐn, [金融衍生產品], financial derivative 陪产 péichǎn, [陪產], to be present during childbirth 陪产假 péichǎnjià, [陪產假], paternity leave 非物质文化遗产 FēiwùzhìWénhuàYíchǎn, [非物質文化遺產], (UNESCO) Intangible Cultural Heritage 黑产 hēichǎn, [黑産], cybercrime industry