冷静 lěngjìng, [冷靜], calm/cool-headed 冷 Lěng/lěng, surname Leng, cold 冷酷 lěngkù, grim/unfeeling/callous 冷冻 lěngdòng, [冷凍], to freeze/to deep-freeze 冰冷 bīnglěng, ice-cold 寒冷 hánlěng, cold (climate)/frigid/very cold 冷漠 lěngmò, cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect 耶路撒冷 Yēlùsālěng, Jerusalem 冷却 lěngquè, [冷卻], to cool off/cooling 冷战 Lěngzhàn/lěngzhàn/lěngzhan, [冷戰], (US-Soviet) Cold War, cold war/(fig.) strained relationship/to be barely on spea... 冷淡 lěngdàn, cold/indifferent 冷水 lěngshuǐ, cold water/unboiled water/fig. not yet ready (of plans) 冷藏 lěngcáng, refrigeration/cold storage/to keep (food, medicine) in cold environment 冷笑 lěngxiào, to sneer/to laugh grimly/grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indi... 冷嘲热讽 lěngcháorèfěng, [冷嘲熱諷], frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule 冷落 lěngluò, desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder 冷清 lěngqīng, cold and cheerless/fig. lonely/unfrequented 冷饮 lěngyǐn, [冷飲], cold drink 坐冷板凳 zuòlěngbǎndèng, to hold an inconsequential job/to receive a cold reception/to be kept waiting fo... 冷汗 lěnghàn, cold sweat 冷气 lěngqì, [冷氣], air conditioning (Tw) 冷藏车 lěngcángchē, [冷藏車], refrigerated truck or wagon 冷门 lěngmén, [冷門], a neglected branch (of arts, science, sports etc)/fig. a complete unknown who wi... 冷面 lěngmiàn, [冷麵], grim/stern/harsh, naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup) 泼冷水 pōlěngshuǐ, [潑冷水], lit. to pour cold water on/fig. to dampen one's enthusiasm 阴冷 yīnlěng, [陰冷], gloomy and cold 发冷 fālěng, [發冷], to feel a chill (as an emotional response)/to feel cold (as a clinical symptom) 制冷 zhìlěng, refrigeration 冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person 冷眼旁观 lěngyǎnpángguān, [冷眼旁觀], the cool eye of a bystander/a detached point of view 心灰意冷 xīnhuīyìlěng, discouraged/downhearted 杜冷丁 dùlěngdīng, (medicine) dolantin (loanword)/pethidine 冷盘 lěngpán, [冷盤], cold plate/cold meats 冷场 lěngchǎng, [冷場], stage wait/(fig.) awkward silence 冷若冰霜 lěngruòbīngshuāng, as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner/frigid 冷却剂 lěngquèjì, [冷卻劑], coolant 冷冻库 lěngdòngkù, [冷凍庫], freezer compartment 冷天 lěngtiān, cold weather/cold season 冷藏箱 lěngcángxiāng, cooler/ice chest/reefer container 冷枪 lěngqiāng, [冷槍], sniper's shot 冷不丁 lěngbudīng, suddenly/by surprise 打入冷宫 dǎrùlěnggōng, [打入冷宮], to snub/to consign to the trash heap of history 冷餐 lěngcān, cold meal/cold food 冷飕飕 lěngsōusōu, [冷颼颼], chilled to the bone/(of the wind) chilly 冷眼 lěngyǎn, cool eye/fig. detached/(treating) with indifference 冷峻 lěngjùn, grave and stern 冷却塔 lěngquètǎ, [冷卻塔], cooling tower 冷敷 lěngfū, to apply a cold compress 冷不防 lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations 冷菜 lěngcài, cold dish/cold food 冷艳 lěngyàn, [冷艷], (of a woman) beautiful but aloof 冷锋 lěngfēng, [冷鋒], cold front (meteorology) 冷言冷语 lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments 冷暖 lěngnuǎn, lit. daily changes of temperature/fig. well-being/sb's comfort, health, prosperi... 炒冷饭 chǎolěngfàn, [炒冷飯], to stir-fry leftover rice/fig. to rehash the same story/to serve up the same old... 爆冷 bàolěng, an upset (esp. in sports)/unexpected turn of events/to pull off a coup/a breakth... 冷遇 lěngyù, a cold reception/to cold-shoulder sb 冷冷清清 lěnglěngqīngqīng, deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation 爆冷门 bàolěngmén, [爆冷門], an upset (esp. in sports)/unexpected turn of events/to pull off a coup/a breakth... 冷傲 lěngào, icily arrogant 冷寂 lěngjì, cold and desolate/lonely 冷宫 lěnggōng, [冷宮], (in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubin... 冷语 lěngyǔ, [冷語], sarcasm/sneering talk 冰炭不言,冷热自明 bīngtànbùyán,lěngrèzìmíng, [冰炭不言,冷熱自明], ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is... 冷丝丝 lěngsīsī, [冷絲絲], a bit chilly 冷僻 lěngpì, out-of-the-way/deserted/unfamiliar/obscure 冷冷 lěnglěng, coldly 冷冽 lěngliè, chilly 冷切 lěngqiè, cold cuts 冷却水 lěngquèshuǐ, [冷卻水], cooling water (in a reactor) 冷奴 lěngnú, silken tofu served cold with various toppings (loanword from Japanese "hiyayakko... 冷媒 lěngméi, refrigerant 冷字 lěngzì, obscure word/unfamiliar character 冷房 lěngfáng, cooling/air conditioning 冷敷布 lěngfūbù, cold compress 冷暖房 lěngnuǎnfáng, cooling and heating/air conditioning and central heating 冷暖自知 lěngnuǎnzìzhī, see 如人飲水,冷暖自知|如人饮水,冷暖自知[rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī] 冷暴力 lěngbàolì, non-physical abuse/emotional abuse/the silent treatment 冷森森 lěngsēnsēn, chilling cold/cold and threatening 冷气机 lěngqìjī, [冷氣機], air conditioner 冷气衫 lěngqìshān, [冷氣衫], warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong ... 冷水机组 lěngshuǐjīzǔ, [冷水機組], chiller 冷水江 Lěngshuǐjiāng, Lengshuijiang county level city in Loudi 婁底|娄底[Lóu dǐ], Hunan 冷水江市 Lěngshuǐjiāngshì, Lengshuijiang county level city in Loudi 婁底|娄底[Lóu dǐ], Hunan 冷水滩 Lěngshuǐtān, [冷水灘], Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan 冷水滩区 Lěngshuǐtānqū, [冷水灘區], Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yǒng zhōu shì], Hunan 冷涩 lěngsè, [冷澀], cold and sluggish/chilly 冷淡关系 lěngdànguānxì, [冷淡關係], cold relations (e.g. between countries) 冷清清 lěngqīngqīng, deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation 冷湖 Lěnghú, Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefectur... 冷湖行政区 Lěnghúxíngzhèngqū, [冷湖行政區], Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefectur... 冷湖行政委员会 Lěnghúxíngzhèngwěiyuánhuì, [冷湖行政委員會], Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefectur... 冷漠对待 lěngmòduìdài, [冷漠對待], cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect 冷热度数 lěngrèdùshù, [冷熱度數], temperature (esp. of medical patient) 冷热病 lěngrèbìng, [冷熱病], malaria 冷盆 lěngpén, cold dish/appetizer 冷知识 lěngzhīshi, [冷知識], trivia 冷笑话 lěngxiàohuà, [冷笑話], joke intended to be so corny it makes one groan 冷血 lěngxuè, cold-blood/cold-blooded (animal) 冷话 lěnghuà, [冷話], harsh words/sarcasm/bitter remarks 冷语冰人 lěngyǔbīngrén, [冷語冰人], to offend people with unkind remarks (idiom) 冷轧 lěngzhá, [冷軋], (metallurgy) cold-rolled/cold-rolling 冷酷无情 lěngkùwúqíng, [冷酷無情], cold-hearted/unfeeling/callous 冷静期 lěngjìngqī, [冷靜期], cooling-off period (divorces, purchases, surgeries) 冷颤 lěngzhan, [冷顫], variant of 冷戰|冷战[lěng zhan] 吹冷风 chuīlěngfēng, [吹冷風], to blow cold/damping expectations by discouraging or realistic words 天冷 tiānlěng, cold weather 如人饮水,冷暖自知 rúrényǐnshuǐ,lěngnuǎnzìzhī, [如人飲水,冷暖自知], the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen prover... 忽冷忽热 hūlěnghūrè, [忽冷忽熱], now hot, now cold/(of one's mood, affection etc) to alternate 性冷感 xìnglěnggǎn, frigidity (lack of libido) 性冷淡 xìnglěngdàn, frigidity 打冷战 dǎlěngzhan, [打冷戰], to shiver/to shudder 抽冷子 chōulěngzi, (coll.) unexpectedly 捏一把冷汗 niēyībǎlěnghàn, to break out into a cold sweat (idiom) 枕冷衾寒 zhěnlěngqīnhán, cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence 横眉冷对千夫指 héngméilěngduìqiānfūzhǐ, [橫眉冷對千夫指], to face a thousand pointing fingers with a cool scowl (citation from Lu Xun)/to ... 气冷式反应堆 qìlěngshìfǎnyìngduī, [氣冷式反應堆], gas-cooled reactor 浇冷水 jiāolěngshuǐ, [澆冷水], to pour cold water/fig. to discourage 热脸贴冷屁股 rèliǎntiēlěngpìgu, [熱臉貼冷屁股], to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)/to be snubbed despite sh... 爆冷门儿 bàolěngménr, [爆冷門兒], erhua variant of 爆冷門|爆冷门[bào lěng mén] 生冷 shēnglěng, (of food) raw or cold 生冷字 shēnglěngzì, obscure or archaic character 知冷知热 zhīlěngzhīrè, [知冷知熱], to know whether others are cold or hot (idiom)/to be very considerate 石墨气冷堆 shímòqìlěngduī, [石墨氣冷堆], gas-graphite reactor 翡冷翠 Fěilěngcuì, Florence, city in Italy (Tw) 致冷剂 zhìlěngjì, [致冷劑], refrigerant 趋冷 qūlěng, [趨冷], a cold tendency/a freeze (in relations) 趋冷气候 qūlěngqìhòu, [趨冷氣候], cooling/a cold spell 门庭冷落,门堪罗雀 méntínglěngluò,ménkānluóquè, [門庭冷落,門堪羅雀], The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely ... 高冷 gāolěng, reserved/aloof/(geography) (of a location) elevated and cold 齿冷 chǐlěng, [齒冷], to sneer