卖 mài, [賣], to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt 出卖 chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray 买卖 mǎimài, [買賣], buying and selling/business/business transactions/CL:樁|桩[zhuāng],次[cì] 拍卖 pāimài, [拍賣], to auction/auction sale/to sell at a reduced price 贩卖 fànmài, [販賣], to sell/to peddle/to traffic 卖力 màilì, [賣力], to work hard/to do one's very best/to throw oneself into the task at hand 拍卖会 pāimàihuì, [拍賣會], auction/CL:場|场[chǎng] 卖淫 màiyín, [賣淫], prostitution/to prostitute oneself 卖命 màimìng, [賣命], to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself... 卖弄 màinong, [賣弄], to show off/to make a display of 卖掉 màidiào, [賣掉], to sell off/to get rid of in a sale 卖家 màijiā, [賣家], seller 义卖 yìmài, [義賣], jumble sale (for good cause)/charity bazaar 专卖店 zhuānmàidiàn, [專賣店], specialty store 倒卖 dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate 甩卖 shuǎimài, [甩賣], to mark down (the price of goods)/to sell off cheap 卖身 màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery 小卖部 xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business 专卖 zhuānmài, [專賣], monopoly/exclusive right to trade 变卖 biànmài, [變賣], to sell off (one's property) 卖座 màizuò, [賣座], (of a movie, show etc) to attract large audiences 卖主 màizhǔ, [賣主], seller 售卖 shòumài, [售賣], to sell 叫卖 jiàomài, [叫賣], to hawk (one's wares)/to peddle 装疯卖傻 zhuāngfēngmàishǎ, [裝瘋賣傻], to play the fool (idiom)/to feign madness 卖国贼 màiguózéi, [賣國賊], traitor 贱卖 jiànmài, [賤賣], to sell cheaply/sacrifice/low price/discount sale 转卖 zhuǎnmài, [轉賣], to resell 拐卖 guǎimài, [拐賣], human trafficking/to abduct and sell/to kidnap and sell 卖出 màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction) 卖国 màiguó, [賣國], to betray one's country 卖方 màifāng, [賣方], seller (in contracts) 卖价 màijià, [賣價], selling price 砸锅卖铁 záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom) 拍卖商 pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house 强买强卖 qiǎngmǎiqiǎngmài, [強買強賣], to force sb to buy or sell/to trade using coercion 卖春 màichūn, [賣春], to engage in prostitution 倒买倒卖 dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate 挂羊头卖狗肉 guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone... 一锤子买卖 yīchuízimǎimài, [一錘子買賣], a one-off, short-sighted deal/a one-shot, all-out attempt 义卖会 yìmàihuì, [義賣會], bazaar 买官卖官 mǎiguānmàiguān, [買官賣官], buying and selling of official positions 买空卖空 mǎikōngmàikōng, [買空賣空], to speculate/to play the market/(fig.) to sell hot air/to swindle people by posi... 做买卖 zuòmǎimài, [做買賣], to buy and sell/to do business/to trade/to deal 兜卖 dōumài, [兜賣], to peddle/to hawk (pirate goods) 公买公卖 gōngmǎigōngmài, [公買公賣], buying and selling at fair prices 卖傻 màishǎ, [賣傻], to play stupid/to act like an idiot 卖光了 màiguāngle, [賣光了], to be sold out/to be out of stock 卖关子 màiguānzi, [賣關子], to keep listeners in suspense (in storytelling)/to keep people on tenterhooks 卖关节 màiguānjié, [賣關節], to solicit a bribe/to accept a bribe 卖力气 màilìqi, [賣力氣], to make a living doing manual labor/to give sth all one's got 卖卜 màibǔ, [賣卜], to do trade as a fortune teller 卖国主义 màiguózhǔyì, [賣國主義], treason 卖场 màichǎng, [賣場], market/store/mall (usually specializing in a particular product category such as... 卖完 màiwán, [賣完], to be sold out 卖本事 màiběnshì, [賣本事], to flaunt a skill/to give display to one's ability/to show off a feat/to vaunt o... 卖炭翁 MàiTànWēng, [賣炭翁], The Old Charcoal Seller, poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bái Jū yì] 卖点 màidiǎn, [賣點], selling point 卖相 màixiàng, [賣相], outward appearance/demeanor 卖破绽 màipòzhàn, [賣破綻], to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc) 卖空 màikōng, [賣空], to sell short (finance) 卖笑 màixiào, [賣笑], to work as a good-time girl/to prostitute oneself 卖肉 màiròu, [賣肉], butcher/meat merchant 卖肉者 màiròuzhě, [賣肉者], butcher 卖苦力 màikǔlì, [賣苦力], to make a hard living as unskilled laborer 卖萌 màiméng, [賣萌], (slang) to act cute 卖面子 màimiànzi, [賣面子], to show deference to sb by obliging them (or by obliging sb associated with them... 卖风流 màifēngliú, [賣風流], to exert flirtatious allure/to entice coquettishly 叛卖 pànmài, [叛賣], to betray 垄断贩卖 lǒngduànfànmài, [壟斷販賣], monopoly 外卖 wàimài, [外賣], to go/take out (relates to food bought at a restaurant) 大卖场 dàmàichǎng, [大賣場], hypermarket/large warehouse-like self-service retail store 大贱卖 dàjiànmài, [大賤賣], to sell at a big discount 妈卖批 māmàipī, [媽賣批], (vulgar) your mom's a prostitute (from Sichuan pronunciation of 媽賣屄|妈卖屄[mā mài b... 家居卖场 jiājūmàichǎng, [家居賣場], furniture store/furniture mall 寄卖 jìmài, [寄賣], to consign for sale 得便宜卖乖 dépiányimàiguāi, [得便宜賣乖], to have benefited from sth but pretend otherwise/to claim to be hard done by, ev... 悬羊头卖狗肉 xuányángtóumàigǒuròu, [懸羊頭賣狗肉], see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[guà yáng tóu mài gǒu ròu] 投机买卖 tóujīmǎimài, [投機買賣], buying and selling on speculation 捣卖 dǎomài, [搗賣], to resell at a profit 掠卖 lüèmài, [掠賣], to press-gang sb and sell into slavery 掠卖华工 lüèmàihuágōng, [掠賣華工], Chinese people press-ganged and sold into slavery during Western colonialism 摆卖 bǎimài, [擺賣], hawking/street vending 无所不卖 wúsuǒbùmài, [無所不賣], to sell anything/to sell everything 标卖 biāomài, [標賣], to sell at marked price/to sell by tender 清仓大甩卖 qīngcāngdàshuǎimài, [清倉大甩賣], clearance sale/fire sale 烧卖 shāomài, [燒賣], shumai (shao mai) steamed dumpling/also written 燒麥|烧麦[shāo mài] 热卖 rèmài, [熱賣], to sell strongly/to be in great demand 热卖品 rèmàipǐn, [熱賣品], hot-selling property 热炒热卖 rèchǎorèmài, [熱炒熱賣], lit. to sell hot food freshly cooked; fig. to teach what one has just learned/en... 特卖 tèmài, [特賣], to have a sale/sale 特卖会 tèmàihuì, [特賣會], promotional event/sale 王婆卖瓜,自卖自夸 wángpómàiguā,zìmàizìkuā, [王婆賣瓜,自賣自誇], every potter praises his own pot (idiom)/all one's geese are swans 现炒现卖 xiànchǎoxiànmài, [現炒現賣], lit. to fry and sell on the spot/fig. (of fresh graduates) to apply the still-fr... 生炒热卖 shēngchǎorèmài, [生炒熱賣], to sell while it's still hot (idiom); fig. in a great hurry to publish or sell (... 盗卖 dàomài, [盜賣], to steal sth and sell it 私卖 sīmài, [私賣], to sell illicitly/to bootleg/to sell privately 老王卖瓜,自卖自夸 LǎoWángmàiguā,zìmàizìkuā, [老王賣瓜,自賣自誇], every potter praises his own pot (idiom)/all one's geese are swans 荷兰式拍卖 Hélánshìpāimài, [荷蘭式拍賣], Dutch auction/descending-price auction 葫芦里卖的是什么药 húlulǐmàideshìshénmeyào, [葫蘆裡賣的是什麼藥], what has (he) got up (his) sleeve?/what's going on? 讨好卖乖 tǎohǎomàiguāi, [討好賣乖], to curry favor by showing obeisance (idiom) 证券柜台买卖中心 ZhèngquànGuìtáiMǎimàiZhōngxīn, [證券櫃檯買賣中心], GreTai Securities Market (GTSM) 读卖新闻 DúmàiXīnwén, [讀賣新聞], Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) 贩卖人口 fànmàirénkǒu, [販賣人口], trafficking in human beings 贩卖机 fànmàijī, [販賣機], vending machine 超卖 chāomài, [超賣], to overbook (e.g. airline seats)/to oversell 趸卖 dǔnmài, [躉賣], to sell wholesale