厚 hòu, thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in flavor/to favor/to stress 丰厚 fēnghòu, [豐厚], generous/ample 厚道 hòudao, kind and honest/generous/sincere 深厚 shēnhòu, deep/profound 厚重 hòuzhòng, thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified 厚脸皮 hòuliǎnpí, [厚臉皮], brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned 无可厚非 wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi] 优厚 yōuhòu, [優厚], generous, liberal (pay, compensation) 浓厚 nónghòu, [濃厚], dense/thick (fog, clouds etc)/to have a strong interest in/deep/fully saturated ... 厚望 hòuwàng, great hopes/great expectations 雄厚 xiónghòu, robust/strong and solid 厚度 hòudù, thickness 厚实 hòushi, [厚實], thick/substantial/sturdy/solid 宽厚 kuānhòu, [寬厚], tolerant/generous/magnanimous/thick and broad (build)/thick and deep (voice) 厚礼 hòulǐ, [厚禮], generous gifts 肥厚 féihòu, plump/fleshy/fertile 浑厚 húnhòu, [渾厚], simple and honest/unsophisticated/(music etc) deep and resounding 醇厚 chúnhòu, mellow and rich/simple and kind 忠厚 zhōnghòu, honest and considerate 厚薄 hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab... 得天独厚 détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature 憨厚 hānhou, simple and honest/straightforward 仁厚 rénhòu, kindhearted/tolerant/honest and generous 敦厚 dūnhòu, genuine/honest and sincere 厚待 hòudài, generous treatment 深情厚谊 shēnqínghòuyì, [深情厚誼], deep friendship 厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other 淳厚 chúnhòu, pure and honest/simple and kind 不知天高地厚 bùzhītiāngāodìhòu, not to know the immensity of heaven and earth/an exaggerated opinion of one's ow... 何厚铧 HéHòuhuá, [何厚鏵], He Houhua (1955-), Macau financier and politician, first magistrate from 1999 刘厚总 LiúHòuzǒng, [劉厚總], Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Ka... 卑辞厚币 bēicíhòubì, [卑辭厚幣], humble expression for generous donation 卑辞厚礼 bēicíhòulǐ, [卑辭厚禮], humble expression for generous gift 厚养薄葬 hòuyǎngbózàng, [厚養薄葬], generous care but a thrifty funeral/to look after one's parents generously, but ... 厚古薄今 hòugǔbójīn, to revere the past and neglect the present (idiom) 厚嘴啄花鸟 hòuzuǐzhuóhuāniǎo, [厚嘴啄花鳥], (bird species of China) thick-billed flowerpecker (Dicaeum agile) 厚嘴绿鸠 hòuzuǐlǜjiū, [厚嘴綠鳩], (bird species of China) thick-billed green pigeon (Treron curvirostra) 厚嘴苇莺 hòuzuǐwěiyīng, [厚嘴葦鶯], (bird species of China) thick-billed warbler (Phragamaticola aedon) 厚底鞋 hòudǐxié, platform shoes 厚德载物 hòudézàiwù, [厚德載物], with great virtue one can take charge of the world (idiom) 厚报 hòubào, [厚報], generous reward 厚朴 hòupò, magnolia bark (bark of Magnolia officinalis) 厚死薄生 hòusǐbóshēng, lit. to praise the dead and revile the living/fig. to live in the past (idiom) 厚生劳动省 HòushēngLáodòngshěng, [厚生勞動省], Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan) 厚生相 hòushēngxiàng, minister of health (of Japan, UK etc) 厚生省 Hòushēngshěng, Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省|厚生劳动省[Hòu shēn... 厚积薄发 hòujībófā, [厚積薄發], lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom)/good preparatio... 厚谊 hòuyì, [厚誼], generous friendship 厚颜 hòuyán, [厚顏], shameless 厚颜无耻 hòuyánwúchǐ, [厚顏無恥], shameless 变厚 biànhòu, [變厚], to thicken 寄予厚望 jìyǔhòuwàng, to place high hopes 有失厚道 yǒushīhòudao, to be ungenerous 未可厚非 wèikěhòufēi, not to be censured too strictly (idiom)/not altogether inexcusable/understandabl... 朱厚照 ZhūHòuzhào, Zhu Houzhao, personal name of tenth Ming emperor 正德[Zhèng dé] (1491-1521), reign... 深情厚意 shēnqínghòuyì, profound love, generous friendship (idiom) 温厚 wēnhòu, [溫厚], good-natured/warm and generous/gentle 积厚流广 jīhòuliúguǎng, [積厚流廣], deep rooted and influential 稳厚 wěnhòu, [穩厚], steady and honest 笃厚 dǔhòu, [篤厚], honest and generous/magnanimous 脸厚 liǎnhòu, [臉厚], thick-skinned/brazen 脸皮厚 liǎnpíhòu, [臉皮厚], brazen 薄养厚葬 bóyǎnghòuzàng, [薄養厚葬], to neglect one's parents but give them a rich funeral/hypocrisy in arranging a l... 薄厚 bóhòu, meanness and generosity/intimacy and alienation 陈厚 ChénHòu, [陳厚], Peter Chen Ho (1931-1970), Chinese actor 隆情厚谊 lóngqínghòuyì, [隆情厚誼], profound love, generous friendship (idiom) 颜厚 yánhòu, [顏厚], brazen 颜厚有忸怩 yánhòuyǒuniǔní, [顏厚有忸怩], even the most brazen person will sometimes feel shame (idiom) 骨肥厚 gǔféihòu, hyperostosis (abnormal thickening of bone) 高官厚禄 gāoguānhòulù, [高官厚祿], high post and generous salary (idiom); promotion to a high official position 高薪厚禄 gāoxīnhòulù, [高薪厚祿], high salary, generous remuneration