HSK东西 Scripts Dictionary Radicals

Advanced Hanzi Search

Search Fields (?)

If a value is entered into any of these fields, or the character composition fields, then each of the results returned must match that value. The results shown are the logical AND (set intersection) of the results found by each input field.
Search format:
Wildcard (?)
Use * to match zero or any number of characters.
小* matches all words beginning with 小.
*小* matches all words with a 小.
Use + to match any one or more characters.
Use ? to match any single character.
Use [12] to match the characters '1' or '2'.
Regex (?)
Try this link for more information about regular expressions.
Pinyin (?)
For pinyin search enter tone numbers, (pin1yin1) not tone marks (pīnyīn). There are no spaces between syllables, and the search is case insensitive.
Hanzi

Character Composition

Component of (?)
One character in the result must be a component of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.
Compound of (?)
One character in the result must be composed of one of the characters in this box. If you are only interested in single characters, set both the maximum and minmimum hanzi length to 1.

Hanzi Chars (?)

The maximum and minimun length of the hanzi results returned. Set both the max and min to 1 if you only want to see single character words.
Min
Max

Definition (?)

Whether or not to display a full or truncated definition alongside the results. The alternative is to just show a list of hanzi words.
Off
Compact
Full

HSK Level (?)

The results are filtered so that they must be in one of the HSK levels that are checked. If no boxes are checked, HSK filtering is ignored.
HSK 1
HSK 2
HSK 3
HSK 4
HSK 5
HSK 6

Sort Order (?)

Results sorted by frequency show the most frequent words first. Pinyin sorting should obey the most authoritative rules that I could find about pinyin ordering. Hanzi sorting uses the unicode code point to sort the results.
Frequency
Pinyin
Hanzi

Results

Download flashcards: Pleco StickyStudy

        kǒu, mouth/classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, well...
        shāngkǒu, [傷口], wound/cut
        jièkǒu, to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext
        kāikǒu, [開口], to open one's mouth/to start to talk
        chūkǒu, an exit/CL:個|个[gè]/to speak/to export/(of a ship) to leave port
        kǒudài, pocket/bag/sack/CL:個|个[gè]
        ménkǒu, [門口], doorway/gate/CL:個|个[gè]
        rénkǒu, population/people
        kǒuyīn/kǒuyin, oral speech sounds (linguistics), voice/accent
        rùkǒu, entrance/to import
        kǒuwèi, a person's preferences/tastes (in food)/flavor
        kǒuxiāngtáng, chewing gum
        kǒujìng, [口徑], caliber/diameter of opening
        wèikǒu, appetite/liking
        xiōngkǒu, pit of the stomach
        gǎngkǒu, port/harbor
        kǒuxìn, oral message
        chuāngkǒu, window/opening providing restricted access (e.g. customer service window)/comput...
        kǒugòng, oral confession (as opposed to 筆供|笔供[bǐ gòng])/statement/deposition
        kǒuhóng, [口紅], lipstick
        zhùkǒu, shut up/shut your mouth/stop talking
        qīnkǒu, [親口], one's own mouth/fig. in one's own words/to say sth personally
        lùkǒu, crossing/intersection (of roads)
        kǒuqì, [口氣], tone of voice/the way one speaks/manner of expression/tone
        kǒushuǐ, saliva
        kǒushào, whistle
        jìnkǒu, [進口], to import/imported/entrance/inlet (for the intake of air, water etc)
        kǒukě, thirsty
        qiāngkǒu, [槍口], muzzle of a gun
        kǒuhào, [口號], slogan/catchphrase/CL:個|个[gè]
        mièkǒu, [滅口], to kill sb to prevent them from divulging a secret/to silence sb
        kǒulìng, oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (u...
        tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation
        kěkǒu, tasty/to taste good
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        shízìlùkǒu, crossroads/intersection
        kǒutóu, [口頭], oral/verbal
        qiēkǒu/qièkǒu, incision/notch/slit/gash/margin of a page/trimmed edge (of a page in a book), sl...
        shēngkou, animals used for their physical strength (mules, oxen etc)/beast of burden
        kǒuzi, hole/opening/cut/gap/gash/my husband or wife/classifier for people (used for ind...
        húkǒu, [餬口], to scrape a meager living/to get by with difficulty, variant of 糊口[hú kǒu]
        kǒuqiāng, oral cavity
        shùkǒu, to rinse one's mouth/to gargle
        kǒujì, beat boxing/vocal mimicry/ventriloquism
        jiēkǒu, interface/port/connector
        kǒutóuchán, [口頭禪], Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase/mantra/favorite expression/stock ...
        quēkǒu, nick/jag/gap/shortfall
        suíkǒu, [隨口], (speak) without thinking the matter through
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        kǒuchòu, bad breath/halitosis
        kǒujiǎo/kǒujué, corner of the mouth, altercation/wrangle/angry argument
        kǒushé, dispute or misunderstanding caused by gossip/to talk sb round
        Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
        Dòngkǒu/dòngkǒu, Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan, cave mouth/tunnel entrance
        chuāngkǒu, [創口], a wound/a cut
        kǒucái, eloquence
        fēngkǒu, to close up/to heal (of wound)/to keep one's lips sealed
        kǒuqín, harmonica
齿         kǒuchǐ, [口齒], mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)
        kǒushù, to dictate/to recount orally
        lièkǒu, breach/split/rift/vent (volcanic crater)
        jiāochākǒu, (road) intersection
        huǒshānkǒu, volcanic crater
        kǒugǎn, taste/texture (of food)/how food feels in the mouth
        jìnchūkǒu, [進出口], import and export
        kǒuzhào, mask (surgical etc)
        dēngjīkǒu, [登機口], departure gate (aviation)
        kǒuwěn, tone of voice/connotation in intonation/accent (regional etc)/snout/muzzle/lips/...
        guānkǒu, [關口], pass/gateway/(fig.) juncture
        hùkǒu, [戶口], population (counted as number of households for census or taxation)/registered r...
        xiùkǒu, cuff
        yīkǒuqì, [一口氣], one breath/in one breath/at a stretch
        hǔkǒu, tiger's den/dangerous place/the web between the thumb and forefinger of a hand
        kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
        kǒufēng, [口風], meaning behind the words/what sb really means to say/one's intentions as reveale...
        dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
        mùdèngkǒudāi, dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
        sōngkǒu, [鬆口], to let go of sth held in one's mouth/(fig.) to relent/to yield
        xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
        xìnkǒu, to blurt sth out/to open one's mouth without thinking
        zhāngkǒu, [張口], to open one's mouth (to eat, speak etc)/to gape/to start talking (esp. to make a...
        duānkǒu, interface/port
        zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
        dāokǒu, the edge of a knife/cut/incision
        kǒubēi, public praise/public reputation/commonly held opinions/current idiom
        dùkǒu, ferry crossing
        Shānkǒu/shānkǒu, Yamaguchi (Japanese surname and place name)/Yamaguchi prefecture in southwest of...
        kǒuchī, to stammer/to stutter/also pr. [kǒu jí]
        shùnkǒu, [順口], to read smoothly (of text)/to blurt out (without thinking)/to suit one's taste (...
        gǎikǒu, to change one's tune/to modify one's previous remark/to change the way one addre...
        shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
        lǐngkǒu, [領口], collar/neckband/neckline/the place where the two ends of a collar meet
        xiǎoliǎngkǒu, [小兩口], (coll.) young married couple
        pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
        kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
        liǎngkǒuzi, [兩口子], husband and wife
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
        Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
        Zhákǒu/zhákǒu, [閘口], area in the Shangcheng district of Hangzhou, open sluice gate/(toll) station/boa...
        chàkǒu, junction/fork in road
        shǐkǒufǒurèn, [矢口否認], to deny flatly
        kǒuliáng, [口糧], ration
        kǒufú, happy knack for chancing upon fine food
        jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        duìkǒu, [對口], (of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a...
        sānjiānqíkǒu, [三緘其口], (idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped
        xīnkǒu, pit of the stomach/solar plexus/words and thoughts
        ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
        shuǎngkǒu, fresh and tasty
        xīnfúkǒufú, to accept wholeheartedly/to embrace/to be won over
        kǒushì, [口試], oral examination/oral test
        kǒufú, to take medicine orally/oral (contraceptive etc)/to say that one is convinced
        kǒuruòxuánhé, [口若懸河], mouth like a torrent (idiom)/eloquent/glib/voluble/have the gift of the gab
        àikǒu, narrow mountain pass/defile
        yīkǒuyǎodìng, to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's vi...
        fēngkǒu, [風口], air vent/drafty place/wind gap (geology)/tuyere (furnace air nozzle)
        àokǒu, hard to pronounce/awkward-sounding
        fēngkǒulàngjiān, [風口浪尖], where the wind and the waves are the fiercest/at the heart of the struggle
        xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
        xīnzhíkǒukuài, frank and outspoken (idiom)/straight speaking/to say what one thinks
        kuākǒu, [誇口], to boast
        rénkǒushù, [人口數], population
        Hǎikǒu/hǎikǒu, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng], ...
        kǒujué, [口訣], mnemonic chant/rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order ...
        hékǒu, estuary/the mouth of a river
        kǒuàn, a port for external trade/a trading or transit post on border between countries
        kǒushí, [口實], food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip
        jǐngkǒu, entrance to mine
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        kǒuyì, [口譯], interpreting
        Gǔkǒu, Taniguchi (Japanese surname)
        kuàizhìrénkǒu, [膾炙人口], appealing to the masses/universally appreciated (idiom)
        měiwèikěkǒu, delicious/tasty
        kǔkǒupóxīn, earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        shùnkǒuliū, [順口溜], popular piece of doggerel/common phrase repeated as a jingle
        chākǒu, socket (for an electric plug)/to interrupt (sb speaking)/to butt in
        Hànkǒu, [漢口], Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei
        jìkǒu, abstain from certain food (as when ill)/avoid certain foods/be on a diet
        chūkǒushāng, exporter/export business
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        Gǎngkǒuqū, [港口區], Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市[Fáng chéng gǎng shì], Guangxi
        kǒuzhūbǐfá, [口誅筆伐], to condemn in speech and in writing (idiom)/to denounce by word and pen
        chūkǒué, [出口額], export amount
        liǎngkǒur, [兩口兒], husband and wife/couple
        yǒukǒujiēbēi, every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation
        chūqìkǒu, [出氣口], gas or air outlet/emotional outlet
        shòupiàokǒu, ticket window
        kǒuchuāng, [口瘡], mouth ulcer
        juékǒu, [決口], (of a watercourse) to breach its banks/(of a dam) to burst
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
        zǒngrénkǒu, [總人口], total population
        rùhǎikǒu, estuary
        Xīkǒu, Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
        kǒufù, (fig.) food
        jìnshuǐkǒu, [進水口], water inlet
        kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
簿         hùkǒubù, [戶口簿], household register
        yīkǒu, readily/flatly (deny, admit and so on)/a mouthful/a bite
        yīkǒuchībùchéngpàngzi, lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb)/fig. learn to walk befo...
        yīkǒuchīgepàngzi, [一口吃個胖子], lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb)/fig. to try to achieve ...
        yīkǒuqìr, [一口氣兒], erhua variant of 一口氣|一口气[yī kǒu qì]
        Sānchàkǒu, At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]
齿         shàngkǒuchǐ, [上口齒], supraoral tooth
        ShànghǎiZhènhuáGǎngkǒuJīxiè, [上海振華港口機械], Shanghai Zhenhua Port Machinery Company
        bùdònggǎngkǒu, [不凍港口], ice-free port (refers to Vladivostok)
        bùzhēngmántouzhēngkǒuqì, [不蒸饅頭爭口氣], not to be crushed (idiom)/to be determined to have one's revenge
        ZhōngguóJìnchūkǒuYínháng, [中國進出口銀行], The Export-Import Bank of China (state-owned bank)
        chuànkǒu, serial port (computing)
        chuànxíngkǒu, serial port (computing)
        Dānjiāngkǒu, Danjiangkou county level city in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei
        Dānjiāngkǒushì, Danjiangkou county level city in Shiyan 十堰[Shí yàn], Hubei
        Nǎiduīlāshānkǒu, Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)
        yǔrénkǒushí, [予人口實], to give cause for gossip
        wǔkǒutōngshāng, the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京...
        Wǔdàokǒu, Wudaokou neighborhood of Beijing
        Jiāokǒuxiàn, [交口縣], Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
        jiāokǒuchēngyù, [交口稱譽], voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
        Jīngkǒu, Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhèn jiāng shì], Jiangsu
        Jīngkǒuqū, [京口區], Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhèn jiāng shì], Jiangsu
        rénkǒuxué, [人口學], demography
        rénkǒumìdù, population density
        rénkǒupǔchá, census
        rénkǒuchóumì, populous
        rénkǒutǒngjìxué, [人口統計學], population studies/population statistics
        rénkǒudiàochá, [人口調查], census
        rénkǒufànyùn, [人口販運], trafficking in persons/human trafficking
        yǐmiǎnjièkǒu, [以免藉口], to remove sth that could be used as a pretext (idiom)
        yǐtàiwǎngluòduānkǒu, [以太網絡端口], Ethernet port
        zhòngkǒutóngshēng, [眾口同聲], (of people) to be of one voice (idiom)/unanimous
        zhòngkǒujiēbēi, [眾口皆碑], to be praised by everyone
        zhòngkǒushuòjīn, [眾口鑠金], lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom)/fig. public clamor ...
        dīpínghuǒshānkǒu, maar
        dīduānrénkǒu, low-paid workers in industries that offer jobs for the unskilled/derogatory-soun...
        dīlǐngkǒu, [低領口], low-cut neckline
        fókǒushéxīn, words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced/malicious and duplicitous
        súyànkǒubēi, [俗諺口碑], common sayings (idiom); widely circulated proverbs
        xìnkǒukāihé, [信口開合], variant of 信口開河|信口开河[xìn kǒu kāi hé]
        xìnkǒuhúshuō, [信口胡說], to speak without thinking/to blurt sth out
        xìnkǒucíhuáng, [信口雌黃], to speak off the cuff/to casually opine
        dàoxīyīkǒuliángqì, [倒吸一口涼氣], to gasp (with amazement or shock etc)/to feel a chill run down one's spine/to ha...
        dàochōuyīkǒuqì, [倒抽一口氣], to gasp (in surprise, dismay, fright etc)
        guāngxiānfēnbùshìshùjùjiēkǒu, [光纖分布式數據接口], Fiber Distributed Data Interface/FDDI
        guāngxiānfēnbùshùjùjiēkǒu, [光纖分佈數據接口], FDDI/Fiber Distributed Data Interface
        guāngxiānjiēkǒu, [光纖接口], optical interface
        miǎnkāizūnkǒu, [免開尊口], keep your thoughts to yourself
        rùkǒujiùhuà, to melt in one's mouth
        rùkǒuwǎng, [入口網], Web portal/(enterprise) portal
        rùkǒuyè, [入口頁], web portal
        rùfēngkǒu, [入風口], air intake vent
        yǎngjiāhuókǒu, [養家活口], to support one's family (idiom)
        yǎngjiāhúkǒu, [養家糊口], to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family
        chōngkǒuérchū, [衝口而出], to blurt out without thinking (idiom)
        chūrùkǒu, gateway
        chūkǒuchǎnpǐn, [出口產品], export product
        chūkǒushāngpǐn, export product/export goods
        chūkǒuchéngzhāng, (idiom) (of one's speech) eloquent/articulate
        chūkǒuqì, [出口氣], to take one's revenge/to score off sb
        chūkǒudiàochá, [出口調查], exit poll
        chūkǒuhuò, [出口貨], exports/goods for export
        chūshuǐkǒu, water outlet/drainage outlet
        chūfēngkǒu, [出風口], air vent/air outlet
        chuāngkǒutiē, [創口貼], band-aid
        lìkǒujiǔ, liquor (loanword)
        dòngkǒu, [動口], to use one's mouth (to say sth)
        fǎnkǒu, to correct oneself/to renege/to break one's word
        fǎnyǎoyīkǒu, to make a false countercharge
齿         fātuōkǒuchǐ, [發脫口齒], diction/enunciation
        kǒubùyìngxīn, [口不應心], to say one thing but mean another/to dissimulate
        kǒubùzéyán, [口不擇言], to speak incoherently/to ramble/to talk irresponsibly
        kǒujiāo, oral sex
        kǒuběi, the area north of the Great Wall
        kǒutǔdúyàn, lit. a mouth spitting with poisonous flames/to speak angrily to sb (idiom)
        kǒuxīpán, [口吸盤], oral sucker (e.g. on bloodsucking parasite)
        kǒuqì, mouthparts (of animal or insect)
        kǒushè, to ejaculate inside sb's mouth
        kǒugānshézào, [口乾舌燥], lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much
        kǒuxián, Jew's harp
        kǒucǎi, complimentary remarks/well-wishing
        kǒudé, propriety in speech
        kǒukuàixīnzhí, see 心直口快[xīn zhí kǒu kuài]
        kǒujìbiǎoyǎnzhě, ventriloquist
        kǒuwúzéyán, [口無擇言], to say not a word that is not appropriate (idiom)/wrongly used for 口不擇言|口不择言[kǒu...
        kǒuwúzhēlán, [口無遮攔], to blab/to shoot one's mouth off/to commit a gaffe
        kǒushìxīnfēi, duplicity/hypocrisy (idiom)
        kǒutiáo, [口條], (ox etc) tongue (as food)/(Tw) elocution/articulation
        kǒuyùqī, oral stage (psychology)
        kǒushuǐzhàng, dispute/spat/shouting match
        kǒushuǐlǎo, talkative person (Cantonese)
        kǒushuǐzhàn, [口水戰], war of words
        kǒushuǐgē, bubblegum pop song/cover song
        kǒushuǐjī, [口水雞], steamed chicken with chili sauce
        kǒumò, spittle/saliva
        kǒuhuó, oral sex
        kǒuyín, oral sex/fellatio
        Kǒuhú, Kouhu township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
        Kǒuhúxiāng, [口湖鄉], Kouhu township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yún lín xiàn], Taiwan
        kǒubào, (slang) to ejaculate inside sb's mouth
        kǒutián, soft-spoken/affable/full of honeyed words
        kǒubái, narrator/spoken parts in an opera
        kǒuyǎnwāixié, facial nerve paralysis
        kǒubēiliúchuán, [口碑流傳], widely praised (idiom); with an extensive public reputation
        kǒubēizàidào, [口碑載道], lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere/universal approbation
        kǒuchēng, [口稱], to speak/to say
        kǒuhuáng, Jew's harp
        kǒuhuángqín, Jew's harp
        kǒuluò, [口絡], muzzle (over a dog's mouth)
        kǒuqiāngyán, stomatitis/ulceration of oral cavity/inflammation of the mucous lining of the mo...
        kǒufùzhīyù, [口腹之慾], desire for good food
        kǒumó, Saint George's mushroom (Tricholoma mongplicum)
        kǒumìfùjiàn, [口蜜腹劍], lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderou...
        KǒudàiYāoguài, Pokémon (Japanese media franchise)
        kǒujiǎozhàn, [口角戰], war of words
        kǒunè, [口訥], (literary) inarticulate
        kǒuyìyuán, [口譯員], interpreter/oral translator
        kǒuyǔgōutōng, [口語溝通], oral communication (psychology)
        kǒushuōwúpíng, [口說無憑], (idiom) you can't rely on a verbal agreement/just because sb says sth, doesn't m...
        kǒuzúmù, Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimp...
        kǒutíyì, foot-and-mouth disease (FMD)/aphthous fever
        kǒufēng, [口鋒], manner of speech/tone of voice
        kǒufēngqín, [口風琴], melodica
        kǒubí, mouth and nose/(an animal's) snout
齿         kǒuchǐbùqīng, [口齒不清], to lisp/unclear articulation/inarticulate
齿         kǒuchǐlínglì, [口齒伶俐], eloquent and fluent speaker (idiom); grandiloquence/the gift of the gab
齿         kǒuchǐqīngchu, [口齒清楚], clear diction/clear articulation
齿         kǒuchǐshēngxiāng, [口齒生香], eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text
        KěkǒuKělèGōngsī, [可口可樂公司], The Coca-Cola Company
        yèkǒufúkē, [葉口蝠科], Phyllostomatidae (zoology)
        diàowèikǒu, (coll.) to keep sb in suspense/to tantalize/to keep on tenterhooks
        tǔkǒu, to spit/fig. to spit out (a request, an agreement etc)
        jūnzǐdòngkǒubùdòngshǒu, [君子動口不動手], a gentleman uses his mouth and not his fist
        xīkǒu, sucker mouth
        chuīkǒushào, to whistle
        Zhōukǒu, prefecture level city in east Henan 河南
        Zhōukǒudìqū, [周口地區], Zhoukou prefecture in Henan
        Zhōukǒushì, Zhoukou prefecture level city in east Henan 河南
        Zhōukǒudiàn, Zhoukoudian prehistoric site in Fangshan district 房山區|房山区[Fáng shān qū], Beijing
        yǎkǒu, [啞口], as if dumb/speechless
        yǎkǒuwúyán, [啞口無言], dumbstruck and unable to reply (idiom); left speechless/at a loss for words
        huíkǒu, to answer back
        yuánkǒugāngjǐzhuīdòngwù, [圓口綱脊椎動物], cyclostome (marine biology)
        zàiqiāngkǒu, [在槍口], at gunpoint
        Kēngkǒu, Hang Hau (area in Hong Kong)
        duǒkǒu, crenel
        yākǒu, [埡口], (dialect) narrow mountain pass
        Chéngkǒu, Chengkou county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in ...
        Chéngkǒuxiàn, [城口縣], Chengkou county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in ...
        dàkǒu, big mouthful (of food, drink, smoke etc)/open mouth/gulping/gobbling/gaping
        dàkǒujìng, [大口徑], large caliber
        Dàwǔkǒu, Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia
        Dàwǔkǒuqū, [大武口區], Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia
        Dàwènkǒuwénhuà, Dawenkou culture (c. 4100-2600 BC), Neolithic culture based in today's Shandong ...
        Dàgūkǒupàotái, [大沽口砲臺], Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back to the Ming dynasty, p...
        Dàdùkǒu, Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan
        Dàdùkǒuqū, [大渡口區], Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan
        dàbǎokǒufú, [大飽口福], to eat one's fill/to have a good meal
        shīkǒu, slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret
        kuāxiahǎikǒu, [誇下海口], see 誇海口|夸海口[kuā hǎi kǒu]
        kuāhǎikǒu, [誇海口], to boast/to talk big
        tàokǒugòng, to trap a suspect into a confession
        méitǐjiēkǒuliánjiēqì, [媒體接口連接器], medium interface connector
        hàikǒu, morning sickness during pregnancy/to be pregnant
        kuānkǒu, [寬口], wide mouth
        cùnkǒu, location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM
        cùnkǒumài, [寸口脈], pulse taken at the wrist (TCM)
        duìkǒuxíng, [對口型], lip synching
        duìkǒujìng, [對口徑], to arrange to give the same story
        duìkǒuxiàngshēng, [對口相聲], comic crosstalk/formalized comic dialogue between two stand-up comics: leading r...
        duìkǒucí, [對口詞], dialogue (for stage performance)
        duìwèikǒu, [對胃口], to one's taste/tasty/fig. sth one enjoys
        fēngkǒufèi, [封口費], hush money
        xiǎoliǎngkǒur, [小兩口兒], erhua variant of 小兩口|小两口[xiǎo liǎng kǒu]
        Shānkǒuxiàn, [山口縣], Yamaguchi prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
        Shānkǒuyáng, Singkawang city (Kalimantan, Indonesia)
        xúnhuífēnxīduānkǒu, [巡迴分析端口], Roving Analysis Port/RAP
        ēiluó, erotic (loanword mimicking the shape of Japanese katakana エロ, pronounced "ero")
        zuǒkǒuyú, [左口魚], flounder
        bùnángqíkǒu, [佈囊其口], lit. to cover sb's mouth with cloth/to gag/fig. to silence
        bìngkǒu, [並口], parallel port (computing)
        bìngxíngkǒu, [並行口], parallel port (computing)
        Miàokǒu, [廟口], Miaokou, market district in Keelung, Taiwan
        Kāibóěrshānkǒu, [開伯爾山口], Khyber pass (between Pakistand and Afghanistan)
        kāikǒuzi, [開口子], a dike breaks/fig. to provide facilities (for evil deeds)/to open the floodgates
        kāikǒuchéngzāng, [開口成髒], (Internet slang) to use foul language (pun on 出口成章[chū kǒu chéng zhāng])
        zhāngkǒujiéshé, [張口結舌], agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words/gaping and speechless
        Zhāngjiākǒu, [張家口], Zhangjiakou prefecture level city in Hebei
        Zhāngjiākǒudìqū, [張家口地區], Zhangjiakou prefecture in Hebei
        Zhāngjiākǒushì, [張家口市], Zhangjiakou prefecture level city in Hebei
        guīkǒu, [歸口], to return to one's original trade/to put (a business etc) under the administrati...
        dāngkǒu, [當口], at that moment/just then
        xīnkǒubùyī, heart and mouth at variance (idiom); keeping one's real intentions to oneself/sa...
        xīnkǒurúyī, lit. heart and mouth as one (idiom); to say what you think/honest and straightfo...
        xīnzhuōkǒubèn, variant of 心拙口笨[xīn zhuō kǒu bèn]
        xīnzhuōkǒubèn, dull-witted and tongue-tied
        èkǒu, [惡口], bad language/foul mouth
        hùkǒuzhì, [戶口制], PRC system of compulsory registration of households
        hùkǒuzhìdù, [戶口制度], PRC system of compulsory registration
簿         hùkǒumíngbù, [戶口名簿], (Tw) household registration certificate (identity document)
        shǒuzúkǒubìng, hand foot and mouth disease, HFMD, caused by a number of intestinal viruses, usu...
        shǒuzúkǒuzhèng, human hand foot and mouth disease, a viral infection
        dǎkǒu, (of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, someti...
        zhǎojièkǒu, to look for a pretext
        tóubìkǒu, [投幣口], coin slot
        bàohùkǒu, [報戶口], to apply for residence/to register a birth
        lājiādàikǒu, [拉家帶口], to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family/tied down by f...
        tuōjiādàikǒu, [拖家帶口], dragged down by having a family to feed
        àokǒulìng, tongue twister
        tiāokǒubǎn, fascia/eaves board
        páishuǐkǒu, plughole/drainage hole
        páifēngkǒu, [排風口], exhaust vent
        tànkǒuqì, [探口氣], to sound out opinions/to get sb's views by polite or indirect questioning/also w...
        tànkǒufēng, [探口風], to sound out opinions/to get sb's views by polite or indirect questioning
        jiēkǒumókuài, [接口模塊], interface module
        bānkǒu, to pass on stories (idiom); to sow dissension/to blab/to tell tales
        xiéjiādàikǒu, [攜家帶口], to take all one's family along (idiom); encumbered by a family/tied down by fami...
        shōukǒu, to cast off (in knitting)/to sew a finishing hem/to close up (of wound)/to heal
        gǎikǒufèi, [改口費], a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new dau...
        fàngyànkǒu, to feed the starving ghosts (i.e. offer sacrifice to protect the departed spirit...
        chǎngkǒu, open-mouthed (jar etc)/(of speech) freely/exposure (finance)
        shùjùjiēkǒu, [數據接口], data interface
齿         dòukǒuchǐ, [鬥口齒], to quarrel/to bicker/glib repartee
        Lǚshùnkǒu, [旅順口], Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning
        Lǚshùnkǒuqū, [旅順口區], Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning
        yǒukǒuwúxīn, [有口無心], to speak harshly but without any bad intent (idiom)
        dùkǒu, to remain silent
        dùkǒuguǒzú, too frightened to move or speak
        sōngyīkǒuqì, [鬆一口氣], to heave a sigh of relief
        sōngkǒumó, matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in...
        Línkǒu, Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/Linkou township in New Taipei City...
        Línkǒuxiāng, [林口鄉], Linkou township in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
        Línkǒuxiàn, [林口縣], Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang
        héchūkǒukòngzhì, nuclear export control
        dàngkǒu, [檔口], stall/booth
        tǒngkǒu, bunghole/see 桶孔[tǒng kǒng]
        Méihékǒu, Meihekou county level city in Tonghua 通化, Jilin
        Méihékǒushì, Meihekou county level city in Tonghua 通化, Jilin
        lóutīkǒu, [樓梯口], head of a flight of stairs
        yīngtáoxiǎokǒu, [櫻桃小口], see 櫻桃小嘴|樱桃小嘴[yīng táo xiǎo zuǐ]
        měiduānkǒujiàgé, [每端口價格], price per port
        máokǒu, metal filings (e.g. from a drill or lathe)/burr
        qìkǒu, [氣口], location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM
        shuǐdàokǒu, mouth of sewer
        Jiāngkǒu, Jiangkou county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou
        Jiāngkǒuxiàn, [江口縣], Jiangkou county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou
        shājǐngkǒu, manhole
        Shāhékǒuqū, [沙河口區], Shahekou district of Dalian 大連市|大连市[Dà lián shì], Liaoning
        méikǒu, [沒口], unreservedly/profusely
        Hékǒuqū, [河口區], Hekou district of Dongying city 東營市|东营市[Dōng yíng shì], Shandong
        HékǒuYáozúZìzhìxiàn, [河口瑤族自治縣], Hekou Yaozu autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞...
        pàopàokǒuxiāngtáng, bubble-gum
        Dòngkǒuxiàn, [洞口縣], Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan
        liúdòngrénkǒu, [流動人口], transient population/floating population
        Pǔkǒu, Pukou district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
        Pǔkǒuqū, [浦口區], Pukou district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
        HǎikǒuShì, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng]
        tǎngkǒushuǐ, to let saliva dribble from the mouth/to slobber
        gǎngkǒuchéngshì, port city
        Húkǒu, Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi/Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xī...
        Húkǒuxiāng, [湖口鄉], Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan
        Húkǒuxiàn, [湖口縣], Hukou county in Jiujiang 九江, Jiangxi
        Xīkǒuxiāng, [溪口鄉], Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
        mǎnkǒu, [滿口], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
        mǎnkǒuzhīhūzhěyě, [滿口之乎者也], mouth full of literary phrases/to spout the classics
        mǎnkǒuyìngchéng, [滿口應承], to promise readily
        mǎnkǒuchēngzàn, [滿口稱讚], to praise profusely
        mǎnkǒudāying, [滿口答應], to readily consent
        mǎnkǒuhúchái, [滿口胡柴], to spout nonsense/to bullshit endlessly
        mǎnkǒuhúyán, [滿口胡言], to spout nonsense/to bullshit endlessly
        mǎnkǒuzānghuà, [滿口髒話], to pour out obscenities/filthy mouthed
        mǎnkǒuhuǎngyán, [滿口謊言], to pour out lies
        yònghùdàowǎngluòjiēkǒu, [用戶到網絡接口], user-network interface/UNI
        yònghùdàowǎngluòdejiēkǒu, [用戶到網絡的接口], User-Network Interface/UNI
        chuāngkǒu, [瘡口], wound/open sore
        bìngcóngkǒurù, [病從口入], Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!/fig. A loose tongue may ...
        bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū, [病從口入,禍從口出], Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose ton...
        dēngjīrùkǒu, [登機入口], boarding gate
        báikǒutiě, [白口鐵], white iron
        mùzhēngkǒudāi, lit. eye startled, mouth struck dumb (idiom); stunned/stupefied
        mùzhēngkǒudāi, [目睜口呆], stunned/dumbstruck
        pòkǒu, tear or rupture/to have a tear (e.g. in one's clothes)/without restraint (e.g. o...
        Qiáokǒu, [礄口], Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
        Qiáokǒuqū, [礄口區], Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
        àikǒu, [礙口], to shy to speak out/tongue-tied/to hesitate/too embarrassing for words
        àikǒushíxiū, [礙口識羞], tongue-tied for fear of embarrassment (idiom)
        àiwèikǒu, [礙胃口], to impair the appetite
        mópòkǒushé, incessant complaining
        Dèngkǒu, Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Bā yàn nào ěr], Inner Mongolia
        Dèngkǒuxiàn, [磴口縣], Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Bā yàn nào ěr], Inner Mongolia
        huòcóngkǒuchū, [禍從口出], Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble...
        kōngkǒu, incomplete meal of a single dish/meat or vegetable dish without rice or wine/ric...
        kōngkǒubáihuà, [空口白話], empty promises
        kōngkǒushuōbáihuà, [空口說白話], to make empty promises
        XiàokǒuMílè, [笑口彌勒], laughing Maitreya
        bènkǒuzhuōshé, awkward in speech
        guǎnlǐjiēkǒu, management interface
        cūkǒu, swear words/obscene language/foul language
        shābùkǒuzhào, [紗布口罩], gauze mask
        juékǒubùtí, [絕口不提], lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-pers...
        tǒngyīkǒujìng, [統一口徑], lit. one-track path; fig. to adopt a unified approach to discussing an issue/to ...
        jiānkǒubùyán, [緘口不言], lips sealed and not saying anything (idiom); fig. to omit mention (of a non-pers...
        wǎngguǎnjiēkǒu, [網管接口], network management interface
        luókǒu, [羅口], rib collar/rib top of socks
        yángrùhǔkǒu, lit. a lamb in a tiger's den (idiom)/fig. to tread dangerous ground
        xiūkǒunánkāi, [羞口難開], to be too embarrassed for words (idiom)
        lǎoliǎngkǒur, [老兩口兒], an old married couple
        Lǎohékǒu, Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei
        Lǎohékǒushì, Laohekou county level city in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei
        màikǒu, [脈口], location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM
        tuōkǒu, [脫口], to blurt out
        tuōkǒuxiù, [脫口秀], (loanword) talk show/stand-up comedy
        shūyīkǒuqì, [舒一口氣], to heave a sigh of relief
        liángyàokǔkǒu, [良藥苦口], good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow
        jiézòukǒujì, [節奏口技], beatboxing
        kǔkǒu, lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口)/fig. earnestly (of ...
        chákǒu, harvested land left for rotation/an opportunity
        Yíngkǒu, [營口], Yingkou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
        Yíngkǒushì, [營口市], Yingkou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
        jièkǒu, to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext/also written 借口[jiè kǒu]
        hǔkǒuyúshēng, [虎口餘生], to escape from the tiger's mouth (idiom)/to have a narrow escape
        HóngkǒuQū, [虹口區], Hongkou district, central Shanghai
        xuèkǒupēnrén, [血口噴人], to spit blood (idiom); venomous slander/malicious attacks
        xuèpéndàkǒu, bloody mouth wide open like a sacrificial bowl (idiom); ferocious mouth of beast...
        kùkǒu, [褲口], trouser leg opening
        Yànkǒu, [覎口], Yankou, village in Zhejiang Province
        jiǎokǒu, to quarrel
        fànmàirénkǒu, [販賣人口], trafficking in human beings
        fèikǒushé, [費口舌], to argue needlessly/to waste time explaining
        yírénkǒushí, [貽人口實], to make oneself an object of ridicule
        chìkǒurì, third day of the lunar year (inauspicious for visits because arguments happen ea...
        zhuǎnkǒu, [轉口], entrepot/transit (of goods)/(coll.) to deny/to go back on one's word
        ruǎnkǒugài, [軟口蓋], soft palate/velum
        qīngkǒubóshé, [輕口薄舌], lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude/caustic and sharp-tongued
        huánkǒu, [還口], to retort/to answer back
        tōngshāngkǒuàn, treaty port, forced on Qing China by the 19th century Great Powers
        chěngqíkǒushé, to boast of one's quarrels to others (idiom)
        zhòngkǒuwèi, (slang) intense/hardcore
        Yěkǒu, Noguchi (Japanese surname)
        Jīnkǒuhé, Jinkouhe district of Leshan city 樂山市|乐山市[Lè shān shì], Sichuan
        Jīnkǒuhéqū, [金口河區], Jinkouhe district of Leshan city 樂山市|乐山市[Lè shān shì], Sichuan
        jǐnxīnxiùkǒu, [錦心繡口], (of writing) elegant and ornate
        bìkǒubùyán, [閉口不言], to keep silent (idiom)
        bìkǒubùtán, [閉口不談], to refuse to say anything about (idiom)/to remain tight-lipped/to avoid mentioni...
        xiánkǒu, [閒口], idle talk
        yīndàokǒu, [陰道口], female external genitalia (anatomy)/vulva
        suíkǒuhúzhōu, [隨口胡謅], to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head
        cíxìngjiēkǒu, female connector
        biāokǒushuǐ, [飆口水], gossip/idle chat
        xiāngkǒujiāo, [香口膠], chewing gum
        mǎkǒutiě, [馬口鐵], tinplate/tin (tin-coated steel)
        mǎlùkǒu, [馬路口], intersection (of roads)
        màbùjuékǒu, [罵不絕口], to scold without end (idiom); incessant abuse
        ránkou, artificial beard worn by Chinese opera actors
        hēidǐngwākǒuchī, [黑頂蛙口鴟], (bird species of China) Hodgson's frogmouth (Batrachostomus hodgsoni)
        Lóngkǒu, [龍口], Longkou county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
        lóngkǒuduóshí, [龍口奪食], to harvest hurriedly before rain comes
        Lóngkǒushì, [龍口市], Longkou county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong

Page generated in 0.186254 seconds

If you find this site useful, let me know!