惊叹 jīngtàn, [驚嘆], to exclaim in admiration/a gasp of surprise 叹息 tànxī, [嘆息], to sigh/to gasp (in admiration) 叹气 tànqì, [嘆氣], to sigh/to heave a sigh 叹为观止 tànwéiguānzhǐ, [嘆為觀止], (idiom) to gasp in amazement/to acclaim as the peak of perfection 赞叹 zàntàn, [讚嘆], to exclaim in admiration 感叹 gǎntàn, [感嘆], to sigh (with feeling)/to lament 叹 tàn, [嘆]/[歎], to sigh/to exclaim, variant of 嘆|叹[tàn] 感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.) 悲叹 bēitàn, [悲嘆]/[悲歎], to bewail/to sigh mournfully/to lament, to bewail/to sigh mournfully/to lament 唉声叹气 āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair 咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria 哀叹 āitàn, [哀嘆], to sigh/to lament/to bewail 感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation 惊叹号 jīngtànhào, [驚嘆號], exclamation mark ! (punct.) 叹词 tàncí, [嘆詞], interjection/exclamation 叹服 tànfú, [嘆服], (to gasp) with admiration 慨叹 kǎitàn, [慨嘆], to sigh with regret/lament 赞叹不已 zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom) 长叹 chángtàn, [長嘆], long sigh/deep sigh 长吁短叹 chángxūduǎntàn, [長吁短嘆], long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain 一倡三叹 yīchàngsāntàn, [一倡三歎], (of literature, music) deeply moving (idiom) 一唱三叹 yīchàngsāntàn, [一唱三嘆], see 一倡三歎|一倡三叹[yī chàng sān tàn] 付之一叹 fùzhīyītàn, [付之一嘆]/[付之一歎], to dismiss with a sigh (idiom); a hopeless case, to dismiss with a sigh (idiom);... 令人叹 lìngréntàn, [令人嘆], to astonish 仰屋兴叹 yǎngwūxīngtàn, [仰屋興嘆], to stare at the ceiling in despair/to find no way out/nothing you can do about i... 可叹 kětàn, [可嘆], lamentable/sad(ly) 叹号 tànhào, [歎號], exclamation mark (punct.) 叹惜 tànxī, [嘆惜], sigh of regret 叹赏 tànshǎng, [嘆賞], to admire/to express admiration 惊叹不已 jīngtànbùyǐ, [驚嘆不已], to exclaim in astonishment 感叹句 gǎntànjù, [感嘆句], exclamation/exclamatory phrase 感叹语 gǎntànyǔ, [感嘆語], exclamation/expletive 望洋兴叹 wàngyángxīngtàn, [望洋興嘆], lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom)/fig. to feel power... 望而兴叹 wàngérxīngtàn, [望而興嘆], to look and sigh/to feel helpless/not knowing what to do 自叹不如 zìtànbùrú, [自嘆不如], to consider oneself as being not as good as the others 芝焚蕙叹 zhīfénhuìtàn, [芝焚蕙嘆]/[芝焚蕙歎], lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy w... 默叹 mòtàn, [默嘆]/[默歎], to admire inwardly, to admire inwardly