君 jūn, monarch/lord/gentleman/ruler 瘾君子 yǐnjūnzǐ, [癮君子], opium eater/drug addict/chain smoker 伪君子 wěijūnzǐ, [偽君子], hypocrite 暴君 bàojūn, tyrant/despot 君主 jūnzhǔ, monarch/sovereign 君子 jūnzǐ, nobleman/person of noble character 君王 jūnwáng, sovereign king 君主制 jūnzhǔzhì, monarchy 郎君 lángjūn, my husband and master (archaic)/playboy of rich family/pimp 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium 国君 guójūn, [國君], monarch 隐君子 yǐnjūnzi, [隱君子], recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict 弑君 shìjūn, [弒君], regicide/to commit regicide 王昭君 WángZhāojūn, Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝[... 圣君 shèngjūn, [聖君], sage 储君 chǔjūn, [儲君], heir apparent to a throne 诸君 zhūjūn, [諸君], Gentlemen! (start of a speech)/Ladies and Gentlemen! 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief 专制君主制 zhuānzhìjūnzhǔzhì, [專制君主制], absolute monarchy/autocracy 世袭君主国 shìxíjūnzhǔguó, [世襲君主國], hereditary monarchy 东君 Dōngjūn, [東君], Lord of the East, the sun God of Chinese mythology 仁人君子 rénrénjūnzǐ, people of good will (idiom); charitable person 伴君如伴虎 bànjūnrúbànhǔ, being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom) 先君 xiānjūn, my late father/my ancestors/the late emperor 君主国 jūnzhǔguó, [君主國], monarchy/sovereign state 君主政体 jūnzhǔzhèngtǐ, [君主政體], monarchy/autocracy 君主政治 jūnzhǔzhèngzhì, monarchy 君主立宪制 jūnzhǔlìxiànzhì, [君主立憲制], constitutional monarchy 君位 jūnwèi, royal title 君子一言,驷马难追 jūnzǐyīyán,sìmǎnánzhuī, [君子一言,駟馬難追], a nobleman's word is his bond (proverb) 君子不计小人过 jūnzǐbùjìxiǎorénguò, [君子不計小人過], see 大人不記小人過|大人不记小人过[dà rén bù jì xiǎo rén guò] 君子之交 jūnzǐzhījiāo, friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuān... 君子之交淡如水 jūnzǐzhījiāodànrúshuǐ, a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ... 君子兰 jūnzǐlán, [君子蘭], scarlet kafir lily/Clivia miniata (botany) 君子动口不动手 jūnzǐdòngkǒubùdòngshǒu, [君子動口不動手], a gentleman uses his mouth and not his fist 君子报仇,十年不晚 jūnzibàochóu,shíniánbùwǎn, [君子報仇,十年不晚], lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)/fig. reve... 君子远庖厨 jūnzǐyuànpáochú, [君子遠庖廚], lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius)/fig. a nobleman... 君山 Jūnshān, Junshan district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan 君山区 Jūnshānqū, [君山區], Junshan district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yuè yáng], Hunan 君悦 Jūnyuè, [君悅], Grand Hyatt (hotel brand) 君权 jūnquán, [君權], monarchical power 君臣 jūnchén, a ruler and his ministers (old) 君长 jūnzhǎng, [君長], (old) sovereign/tribal leader 商君书 ShāngJūnShū, [商君書], The Book of Lord Shang, Legalist text of the 4th century BC 如意郎君 rúyìlángjūn, ideal husband/"Mr. Right" 孟尝君 Mèngchángjūn, [孟嘗君], Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and of Wei during the Warring States Perio... 宜君 Yíjūn, Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tóng chuān], Shaanxi 宜君县 YíjūnXiàn, [宜君縣], Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tóng chuān], Shaanxi 尊君 zūnjūn, (honorific) your father 开明君主 kāimíngjūnzhǔ, [開明君主], enlightened sovereign 彬彬君子 bīnbīnjūnzǐ, refined gentleman 忠君爱国 zhōngjūnàiguó, [忠君愛國], faithful patriots (idiom) 戊戌六君子 WùxūLiùjūnzǐ, the Six Gentlemen Martyrs of the failed reform movement of 1898, executed in its... 昏君 hūnjūn, incapable ruler 有仇不报非君子 yǒuchóubùbàofēijūnzǐ, [有仇不報非君子], a real man, if he takes a hit, will seek to even the score (idiom) 檀君 Tánjūn, Tangun, legendary founder of Korea in 2333 BC 檀君王 Tánjūnwáng, Tangun, legendary founder of Korea in 2333 BC 欺君罔上 qījūnwǎngshàng, to dupe one's sovereign 正人君子 zhèngrénjūnzi, upright gentleman/man of honor 淑人君子 shūrénjūnzi, virtuous gentleman (idiom) 火德星君 Huǒdéxīngjūn, spirit of the planet Mars 灶君 Zàojūn, Zaoshen, the god of the kitchen/also written 灶神 王君如 WángJūnrú, Cyndi Wang (1982-), Taiwanese singer and actress 老君 Lǎojūn, Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sac... 请君入瓮 qǐngjūnrùwèng, [請君入甕], lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom)/fig. to give sb a taste of his... 邓丽君 DèngLìjūn, [鄧麗君], Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol 阎君 yánjūn, [閻君], king of hell/Yama 马服君 MǎFújūn, [馬服君], Ma Fujun, famous general of Zhao 趙國|赵国 鲁君 Lǔjūn, [魯君], the lord of Lu (who declined to employ Confucius) 龙君 lóngjūn, [龍君], the Dragon King of the Eastern Sea (mythology) 龙阳君 lóngyángjūn, [龍陽君], homosexual (positive term)