归咎 guījiù, [歸咎], to put the blame on/to accuse 咎由自取 jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions 既往不咎 jìwǎngbùjiù, to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones/There i... 咎 jiù, fault/to blame/to punish/calamity/misfortune 引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign 引咎 yǐnjiù, to take the blame/to accept responsibility (for a mistake) 不咎既往 bùjiùjìwǎng, not censure sb for his past misdeeds/overlook sb's past mistakes/let bygones be ... 任咎 rènjiù, to take the blame 动辄得咎 dòngzhédéjiù, [動輒得咎], faulted at every turn (idiom); can't get anything right 咎有应得 jiùyǒuyīngdé, [咎有應得], to deserve what one gets (punishment, mishap etc) (idiom) 自取其咎 zìqǔqíjiù, see 咎由自取[jiù yóu zì qǔ] 难辞其咎 náncíqíjiù, [難辭其咎], cannot escape censure (idiom)/has to bear the blame