场 cháng/chǎng, [場]/[塲], threshing floor/classifier for events and happenings: spell, episode, bout, larg... 现场 xiànchǎng, [現場], the scene (of a crime, accident etc)/(on) the spot/(at) the site 机场 jīchǎng, [機場], airport/airfield/CL:家[jiā],處|处[chù] 在场 zàichǎng, [在場], to be present/to be on the scene 市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract) 农场 nóngchǎng, [農場], farm 停车场 tíngchēchǎng, [停車場], parking lot/car park 广场 guǎngchǎng, [廣場], public square/plaza 上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field 场景 chǎngjǐng, [場景], scene/scenario/setting 场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue 出场 chūchǎng, [出場], (of a performer) to come onto the stage to perform/(of an athlete) to enter the ... 赌场 dǔchǎng, [賭場], casino 战场 zhànchǎng, [戰場], battlefield/CL:個|个[gè] 立场 lìchǎng, [立場], position/standpoint/CL:個|个[gè] 商场 shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w... 场面 chǎngmiàn, [場面], scene/spectacle/occasion/situation 球场 qiúchǎng, [球場], stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/CL:個|个[gè],處|处[chù] 开场 kāichǎng, [開場], to begin/to open/to start/beginning of an event 登场 dēngchǎng, [登場], to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new produ... 下场 xiàchǎng/xiàchang, [下場], to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some a... 剧场 jùchǎng, [劇場], theater/CL:個|个[gè] 场所 chǎngsuǒ, [場所], location/place 场地 chǎngdì, [場地], space/site/place/sports pitch 当场 dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot 牧场 mùchǎng, [牧場], pasture/grazing land/ranch 到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene) 用场 yòngchǎng, [用場], use/application/Taiwan pr. [yòng cháng] 全场 quánchǎng, [全場], everyone present/the whole audience/across-the-board/unanimously/whole duration ... 收场 shōuchǎng, [收場], the end/an ending/to wind down/to conclude 赛场 sàichǎng, [賽場], racetrack/field (for athletics competition) 操场 cāochǎng, [操場], playground/sports field/drill ground/CL:個|个[gè] 进场 jìnchǎng, [進場], to enter the venue/to enter the arena/(aviation) to approach the airfield/(inves... 体育场 tǐyùchǎng, [體育場], stadium/CL:個|个[gè],座[zuò] 中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou... 入场 rùchǎng, [入場], to enter the venue for a meeting/to enter into an examination/to enter a stadium... 入场券 rùchǎngquàn, [入場券], admission ticket 会场 huìchǎng, [會場], meeting place/place where people gather/CL:個|个[gè] 磁场 cíchǎng, [磁場], magnetic field 运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard 飞机场 fēijīchǎng, [飛機場], airport/(slang) flat chest/CL:處|处[chù] 开场白 kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc) 高尔夫球场 gāoěrfūqiúchǎng, [高爾夫球場], golf course 游乐场 yóulèchǎng, [遊樂場], playground 竞技场 jìngjìchǎng, [競技場], arena 场子 chǎngzi, [場子], (coll.) gathering place/public venue 溜冰场 liūbīngchǎng, [溜冰場], ice rink/skating rink 屠宰场 túzǎichǎng, [屠宰場], slaughterhouse/abattoir 捧场 pěngchǎng, [捧場], to cheer on (originally esp. as paid stooge)/to root for sb/to sing sb's praises... 主场 zhǔchǎng, [主場], home ground (sports)/home field/main venue/main stadium 退场 tuìchǎng, [退場], to leave a place where some event is taking place/(of an actor) to exit/(sports)... 足球场 zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field 赛马场 sàimǎchǎng, [賽馬場], race course/race ground/race track 篮球场 lánqiúchǎng, [籃球場], basketball court 电磁场 diàncíchǎng, [電磁場], electromagnetic fields 沙场 shāchǎng, [沙場], sandpit/battleground/battlefield 怯场 qièchǎng, [怯場], to have stage fright 火场 huǒchǎng, [火場], the scene of a fire 网球场 wǎngqiúchǎng, [網球場], tennis court 跳蚤市场 tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market 名利场 Mínglìchǎng, [名利場], Vanity Fair (novel and magazine title) 采石场 cǎishíchǎng, [採石場], stone pit/quarry 练习场 liànxíchǎng, [練習場], driving range (golf)/practice court/practice ground 草场 cǎochǎng, [草場], pastureland 养鸡场 yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm 情场 qíngchǎng, [情場], affairs of the heart/mutual relationship 终场 zhōngchǎng, [終場], end (of a performance or sports match)/last round of testing in the imperial exa... 外场 wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are... 一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile 客场 kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue 冰场 bīngchǎng, [冰場], skating or ice rink/ice stadium/ice arena 靶场 bǎchǎng, [靶場], shooting range/range 舞场 wǔchǎng, [舞場], dance hall 超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket 浴场 yùchǎng, [浴場], bathing spot 专场 zhuānchǎng, [專場], special performance 过场 guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot... 重力场 zhònglìchǎng, [重力場], gravitational field 刑场 xíngchǎng, [刑場], execution ground/gallows/scaffold 市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price 大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch 走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions 冷场 lěngchǎng, [冷場], stage wait/(fig.) awkward silence 入场费 rùchǎngfèi, [入場費], admission fee 圆场 yuánchǎng, [圓場], to mediate/to broker a compromise 排场 páichang, [排場], ostentation/a show of extravagance/grand style/red tape 菜市场 càishìchǎng, [菜市場], food market 电场 diànchǎng, [電場], electric field 农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market 渔场 yúchǎng, [漁場], fishing ground 夜场 yèchǎng, [夜場], evening show (at theater etc) 散场 sànchǎng, [散場], (of a theater) to empty/(of a show) to end 自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market 围场 Wéichǎng/wéichǎng, [圍場], Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei, enc... 试验场 shìyànchǎng, [試驗場], experimental station 打场 dǎcháng, [打場], to thresh grain (on the floor) 日场 rìchǎng, [日場], daytime show/matinee 场次 chǎngcì, [場次], the number of showings of a movie, play etc/screening/performance 打圆场 dǎyuánchǎng, [打圓場], to help to resolve a dispute/to smooth things over 市场经济 shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy 道场 dàochǎng, [道場], Taoist or Buddhist rite/abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pú tí dào chǎng] 冰球场 bīngqiúchǎng, [冰球場], ice hockey rink 场馆 chǎngguǎn, [場館], sporting venue/arena 粉墨登场 fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c... 墓场 mùchǎng, [墓場], graveyard 晚场 wǎnchǎng, [晚場], evening show (at theater etc) 红场 Hóngchǎng, [紅場], Red Square (in Moscow) 考场 kǎochǎng, [考場], exam room 发射场 fāshèchǎng, [發射場], launchpad/launching site 市场占有率 shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share 火葬场 huǒzàngchǎng, [火葬場], crematorium 赛车场 sàichēchǎng, [賽車場], motor racetrack/cycle racetrack 引力场 yǐnlìchǎng, [引力場], gravitational field 临场 línchǎng, [臨場], to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving direction... 体育场馆 tǐyùchǎngguǎn, [體育場館], gymnasium 孵化场 fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc) 包场 bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et... 现场会 xiànchǎnghuì, [現場會], on-the-spot meeting 草草收场 cǎocǎoshōuchǎng, [草草收場], to rush to conclude a matter/to end up abruptly 场区 chǎngqū, [場區], (sports) section of a court or playing field/(computer chip manufacture) field a... 官场 guānchǎng, [官場], officialdom/bureaucracy 疆场 jiāngchǎng, [疆場], battlefield 菜场 càichǎng, [菜場], food market 市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization 地磁场 dìcíchǎng, [地磁場], the earth's magnetic field 屠场 túchǎng, [屠場], slaughterhouse/abattoir 绿茵场 lǜyīnchǎng, [綠茵場], football field 量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory 法场 fǎchǎng, [法場], execution ground 林场 línchǎng, [林場], forestry station/forest management area 上海体育场 ShànghǎiTǐyùchǎng, [上海體育場], Shanghai Stadium 下场门 xiàchǎngmén, [下場門], exit door (of the stage) 中途退场 zhōngtútuìchǎng, [中途退場], to leave in the middle of the play/(fig.) to leave before the matter is conclude... 临场感 línchǎnggǎn, [臨場感], the feeling of actually being there 买方市场 mǎifāngshìchǎng, [買方市場], buyer's market 五角场 Wǔjiǎochǎng, [五角場], Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University 交易市场 jiāoyìshìchǎng, [交易市場], exchange/trading floor 人民广场 RénmínGuǎngchǎng, [人民廣場], People's Square, Shanghai 伐木场 fámùchǎng, [伐木場], a logging area 候场 hòuchǎng, [候場], (of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance/to wait in the wing... 入场式 rùchǎngshì, [入場式], ceremonial entry/opening procession 全场一致 quánchǎngyīzhì, [全場一致], unanimous 内场 nèichǎng, [內場], inner area (of a place that has an outer area)/the kitchen of a restaurant (as o... 凭票入场 píngpiàorùchǎng, [憑票入場], admission by ticket only 出场费 chūchǎngfèi, [出場費], appearance fee 凿石场 záoshíchǎng, [鑿石場], rock quarry 分会场 fēnhuìchǎng, [分會場], sub-venues 力场 lìchǎng, [力場], force field (physics) 动物农场 DòngwùNóngchǎng, [動物農場], Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Or... 劳务市场 láowùshìchǎng, [勞務市場], labor market 北京南苑机场 BěijīngNányuànJīchǎng, [北京南苑機場], Beijing Nanyuan Airport, military air base and secondary civil airport of Beijin... 北京国家体育场 BěijīngGuójiāTǐyùchǎng, [北京國家體育場], Beijing National Stadium 北京大兴国际机场 BěijīngDàxīngGuójìJīchǎng, [北京大興國際機場], Beijing Daxing International Airport (PKX) 北京工人体育场 BěijīngGōngrénTǐyùchǎng, [北京工人體育場], Workers Stadium 十里洋场 shílǐyángchǎng, [十里洋場], the Shanghai of old, with its foreign settlements/(fig.) a bustling, cosmopolita... 半场 bànchǎng, [半場], half of a game or contest/half-court 卖场 màichǎng, [賣場], market/store/mall (usually specializing in a particular product category such as... 压场 yāchǎng, [壓場], to hold the attention of an audience/to serve as the finale to a show 合作农场 hézuònóngchǎng, [合作農場], collective farm, Russian: kolkhoz 后半场 hòubànchǎng, [後半場], second half (of sporting competition) 启德机场 QǐdéJīchǎng, [啟德機場], Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998 围场县 Wéichǎngxiàn, [圍場縣], Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 围场满族蒙古族自治县 WéichǎngMǎnzúMěnggǔzúZìzhìxiàn, [圍場滿族蒙古族自治縣], Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 国外市场 guówàishìchǎng, [國外市場], foreign market 国际机场 guójìjīchǎng, [國際機場], international airport 圆形剧场 yuánxíngjùchǎng, [圓形劇場], amphitheater 地球磁场 dìqiúcíchǎng, [地球磁場], earth's magnetic field 场儿 chǎngr, [場兒], see 場子|场子[chǎng zi] 场区应急 chǎngqūyìngjí, [場區應急], site area emergency (nuclear facility emergency classification) 场地自行车 chǎngdìzìxíngchē, [場地自行車], track bike/track cycling 场外应急 chǎngwàiyìngjí, [場外應急], general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classifi... 场记板 chǎngjìbǎn, [場記板], clapper board 场论 chǎnglùn, [場論], field theory (physics) 场院 chángyuàn, [場院], threshing floor 坟场 fénchǎng, [墳場], cemetery 声色场所 shēngsèchǎngsuǒ, [聲色場所], red-light district 外场人 wàichángrén, [外場人], sophisticated, worldly person/man of the world 多头市场 duōtóushìcháng, [多頭市場], bull market 大兴机场 DàxīngJīchǎng, [大興機場], Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hǎi xīng jī chǎn... 大卖场 dàmàichǎng, [大賣場], hypermarket/large warehouse-like self-service retail store 大场鸫 DàchǎngDōng, [大場鶇], OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记[sǐ wáng bǐ j... 天安门广场 TiānānménGuǎngchǎng, [天安門廣場], Tiananmen Square 奥林匹克体育场 Àolínpǐkètǐyùchǎng, [奧林匹克體育場], Olympic Stadium 奶牛场 nǎiniúchǎng, [奶牛場], dairy farm 娱乐场 yúlèchǎng, [娛樂場], place of entertainment/casino/resort 娱乐场所 yúlèchǎngsuǒ, [娛樂場所], place of entertainment 存车场 cúnchēchǎng, [存車場], bike park 官场现形记 GuānchǎngXiànxíngJì, [官場現形記], Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李... 定场白 dìngchǎngbái, [定場白], first soliloquy (introducing opera character) 定场诗 dìngchǎngshī, [定場詩], first soliloquy text (introducing opera character) 家居卖场 jiājūmàichǎng, [家居賣場], furniture store/furniture mall 市场份额 shìchǎngfèné, [市場份額], market share 市场准入 shìchǎngzhǔnrù, [市場准入], access to markets 市场划分 shìchǎnghuàfēn, [市場劃分], market segmentation 市场定位 shìchǎngdìngwèi, [市場定位], positioning (marketing) 市场换技术 shìchǎnghuànjìshù, [市場換技術], market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s whic... 市场竞争 shìchǎngjìngzhēng, [市場競爭], market competition 市场营销 shìchǎngyíngxiāo, [市場營銷], marketing 市场调查 shìchǎngdiàochá, [市場調查], market research 希斯罗机场 XīsīluóJīchǎng, [希斯羅機場], Heathrow Airport (international airport near London) 广场恐怖症 guǎngchǎngkǒngbùzhèng, [廣場恐怖症], agoraphobia 广场恐惧 guǎngchǎngkǒngjù, [廣場恐懼], agoraphobia 广场恐惧症 guǎngchǎngkǒngjùzhèng, [廣場恐懼症], agoraphobia 应力场 yìnglìchǎng, [應力場], stress field 强硬立场 qiángyìnglìchǎng, [強硬立場], tough position 憷场 chùchǎng, [憷場], to get stage fright 成田机场 ChéngtiánJīchǎng, [成田機場], Narita Airport (Tokyo) 战死沙场 zhànsǐshāchǎng, [戰死沙場], to die in battle (idiom) 打谷场 dǎgǔcháng, [打穀場], threshing floor 投放市场 tóufàngshìchǎng, [投放市場], to put sth on the market 拉场子 lāchǎngzi, [拉場子], (of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace ... 搬场 bānchǎng, [搬場], to move (house)/to relocate/removal 撑场面 chēngchǎngmiàn, [撐場面], to keep up appearances/to put up a front 擅场 shànchǎng, [擅場], to excel in some field/expert at sth 攘场 rǎngcháng, [攘場], to spread harvested grain over an area 政治立场 zhèngzhìlìchǎng, [政治立場], political position 救场 jiùchǎng, [救場], to save the show (for instance by stepping in for an absent actor) 救场如救火 jiùchǎngrújiùhuǒ, [救場如救火], the show must go on (idiom) 旧货市场 jiùhuòshìchǎng, [舊貨市場], sale of second-hand goods/flea market 旧车市场 jiùchēshìchǎng, [舊車市場], second-hand car market/used bike market 早场 zǎochǎng, [早場], morning show (at theater)/matinee 时代广场 ShídàiGuǎngchǎng, [時代廣場], Times Square 春柳剧场 ChūnliǔJùchǎng, [春柳劇場], Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in ... 晕场 yùnchǎng, [暈場], to faint from stress (during exam, on stage etc) 普列谢茨克卫星发射场 Pǔlièxiècíkèwèixīngfāshèchǎng, [普列謝茨克衛星發射場], Plesetsk Cosmodrome, Arkhangelsk Oblast, Russia 机场大厦 jīchǎngdàshà, [機場大廈], airport terminal 杓球场 sháoqiúchǎng, [杓球場], golf course 校场 jiàochǎng, [校場], military drill ground 核试验场 héshìyànchǎng, [核試驗場], nuclear test site 欧洲共同市场 Ōuzhōugòngtóngshìchǎng, [歐洲共同市場], European common market (old term for EU, European Union) 比赛场 bǐsàichǎng, [比賽場], stadium/playing field for a competition 气场 qìcháng, [氣場], qi field (qigong)/aura/atmosphere 水球场 shuǐqiúchǎng, [水球場], water polo pool 法兰西体育场 FǎlánxīTǐyùchǎng, [法蘭西體育場], Stade de France 洋场恶少 yángchǎngèshào, [洋場惡少], city infested with foreign adventurers (esp. of Shanghai in pre-Liberation China... 洗消场 xǐxiāochǎng, [洗消場], decontaminating field 派上用场 pàishàngyòngchǎng, [派上用場], to put to good use/to come in handy 浦东机场 PǔdōngJīchǎng, [浦東機場], Pudong Airport (Shanghai) 海星机场 hǎixīngjīchǎng, [海星機場], nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Běi jīng Dà x... 清场 qīngchǎng, [清場], to clear (a place)/to evacuate 游戏场 yóuxìchǎng, [遊戲場], playground 游艺场 yóuyìchǎng, [遊藝場], place of entertainment 满场一致 mǎnchǎngyīzhì, [滿場一致], unanimous 澳门国际机场 ÀoménGuójìJīchǎng, [澳門國際機場], Macau International Airport 火场留守分队 huǒchǎngliúshǒufēnduì, [火場留守分隊], detachment left to provide covering fire 灾场 zāichǎng, [災場], disaster area/scene of accident 烟花场 yānhuāchǎng, [煙花場], brothel (esp. in Yuan theater) 特拉法加广场 TèlāfǎjiāGuǎngchǎng, [特拉法加廣場], Trafalgar Square (London) 特拉法尔加广场 Tèlāfǎěrjiāguǎngchǎng, [特拉法爾加廣場], Trafalgar Square (London) 犯罪现场 fànzuìxiànchǎng, [犯罪現場], scene of the crime 独揽市场 dúlǎnshìchǎng, [獨攬市場], to monopolize a market 猪场 zhūchǎng, [豬場], piggery 现场会议 xiànchǎnghuìyì, [現場會議], on-the-spot meeting 现场投注 xiànchǎngtóuzhù, [現場投注], live betting 现场报道 xiànchǎngbàodào, [現場報道], on-the-spot report 现场直播 xiànchǎngzhíbō, [現場直播], on-the-spot live broadcast 现场视察 xiànchǎngshìchá, [現場視察], on-site inspection 现场采访 xiànchǎngcǎifǎng, [現場採訪], on-the-spot interview 球场会馆 qiúchǎnghuìguǎn, [球場會館], clubhouse (golf) 白云机场 BáiyúnJīchǎng, [白雲機場], Baiyun Airport (Guangzhou) 盐场 yánchǎng, [鹽場], saltpan/saltbed 目标市场 mùbiāoshìchǎng, [目標市場], target market 着陆场 zhuólùchǎng, [著陸場], landing site 矿场 kuàngchǎng, [礦場], a mine/pit 砖窑场 zhuānyáochǎng, [磚窯場], brick kiln 碾场 niǎncháng, [碾場], to thresh or husk grain on a threshing ground (dialect) 禾场 hécháng, [禾場], threshing floor 积雪场 jīxuěchǎng, [積雪場], snowpack 空头市场 kōngtóushìcháng, [空頭市場], bear market 窑场 yáochǎng, [窯場], brick kiln 竹篮打水,一场空 zhúlándǎshuǐ,yīchángkōng, [竹籃打水,一場空], using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort 终场锣声 zhōngchǎngluóshēng, [終場鑼聲], the final bell (esp. in sports competition) 经典场论 jīngdiǎnchǎnglùn, [經典場論], classical field theory (physics) 罗马斗兽场 Luómǎdòushòuchǎng, [羅馬鬥獸場], Colosseum (Rome) 罚出场 fáchūchǎng, [罰出場], (of a referee) to send a player off the field 羽毛球场 yǔmáoqiúchǎng, [羽毛球場], badminton court 职场 zhíchǎng, [職場], workplace/workforce (of a nation or industry etc)/job market 股票市场 gǔpiàoshìchǎng, [股票市場], stock market/stock exchange 苏格兰场 sūgélánchǎng, [蘇格蘭場], Scotland Yard 菜市场名 càishìchǎngmíng, [菜市場名], (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a mark... 菩提道场 Pútídàochǎng, [菩提道場], Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) 虹桥机场 Hóngqiáojīchǎng, [虹橋機場], Hongqiao Airport (Shanghai) 角斗场 juédòuchǎng, [角鬥場], wrestling ring 证券市场 zhèngquànshìchǎng, [證券市場], financial market 试场 shìchǎng, [試場], exam room 货商场 huòshāngchǎng, [貨商場], department store 货币市场 huòbìshìchǎng, [貨幣市場], money market 购物广场 gòuwùguǎngchǎng, [購物廣場], shopping mall 贮木场 zhùmùchǎng, [貯木場], lumber yard 资本市场 zīběnshìchǎng, [資本市場], capital market 赛车场赛 sàichēchǎngsài, [賽車場賽], stadium cycle race 走圆场 zǒuyuánchǎng, [走圓場], to walk around the stage (to indicate scene changes) 起落场 qǐluòchǎng, [起落場], airfield/takeoff and landing strip 跑马场 pǎomǎchǎng, [跑馬場], racecourse 轧场 yàcháng, [軋場], to roll with a stone roller/to thresh grain by rolling 转变立场 zhuǎnbiànlìchǎng, [轉變立場], to change positions/to shift one's ground 较场 jiàochǎng, [較場], military drill ground/same as 校場|校场 辐射场 fúshèchǎng, [輻射場], radiation field 近场通信 jìnchǎngtōngxìn, [近場通信], (computing) near-field communication (NFC) 近场通讯 jìnchǎngtōngxùn, [近場通訊], (Tw) (computing) near-field communication (NFC) 逢场作戏 féngchǎngzuòxì, [逢場作戲], lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun/to play along acc... 采场 cǎichǎng, [採場], slope 采矿场 cǎikuàngchǎng, [采礦場], mining area 采砂场 cǎishāchǎng, [採砂場], sandpit/sand quarry 金融市场 jīnróngshìchǎng, [金融市場], financial market 闹场 nàochǎng, [鬧場], gongs and drums overture to a Chinese opera/to create a disturbance 阿拉伯共同市场 ĀlābóGòngtóngShìchǎng, [阿拉伯共衕市場], Arab Common Market 饲养场 sìyǎngchǎng, [飼養場], farm/feed lot/dry lot 首都剧场 ShǒudūJùchǎng, [首都劇場], the Capital Theater (in Beijing) 首都国际机场 ShǒudūGuójìJīchǎng, [首都國際機場], Beijing Capital International Airport 首都机场 ShǒudūJīchǎng, [首都機場], Beijing Airport (PEK)/also translated as Capital Airport 驯养繁殖场 xùnyǎngfánzhíchǎng, [馴養繁殖場], captive breeding facility/breeding farm 驯马场 xùnmǎchǎng, [馴馬場], horse training ground 高球场 gāoqiúchǎng, [高球場], golf course/golf links 麦迪逊广场花园 MàidíxùnGuǎngchǎngHuāyuán, [麥迪遜廣場花園], Madison Square Garden 麦迪逊花园广场 Màidíxùnhuāyuánguǎngchǎng, [麥迪遜花園廣場], Madison Square Garden