外面 wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc... 另外 lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore 外 wài, outside/in addition/foreign/external 意外 yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè] 之外 zhīwài, outside/excluding 外套 wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn] 以外 yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond 外星人 wàixīngrén, space alien/extraterrestrial 外科 wàikē, surgery (branch of medicine) 外表 wàibiǎo, external/outside/outward appearance 额外 éwài, [額外], extra/added/additional 外婆 wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother 外遇 wàiyù, extramarital affair 例外 lìwài, exception/to be an exception 除此之外 chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this 逍遥法外 xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ... 外国 wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè] 门外 ménwài, [門外], outside the door 此外 cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore 国外 guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign 外出 wàichū, to go out/to go away (on a trip etc) 外界 wàijiè, the outside world/external 外交 wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè] 外加 wàijiā, in addition/extra 外公 wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather 海外 hǎiwài, overseas/abroad 外头 wàitou, [外頭], outside/out 户外 hùwài, [戶外], outdoor 外部 wàibù, external part/external 外边 wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home 野外 yěwài, countryside/areas outside the city 外国人 wàiguórén, [外國人], foreigner 外衣 wàiyī, outer clothing/semblance/appearance 外号 wàihào, [外號], nickname 外勤 wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo... 外甥 wàishēng, sister's son/wife's sibling's son 外来 wàilái, [外來], external/foreign/outside 外人 wàirén, outsider/foreigner/stranger 外伤 wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma 对外 duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs) 外围 wàiwéi, [外圍], surrounding 城外 chéngwài, outside of a city 外貌 wàimào, profile/appearance 外形 wàixíng, figure/shape/external form/contour 格外 géwài, especially/particularly 除外 chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for 外壳 wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case 外地 wàidì, parts of the country other than where one is 郊外 jiāowài, outskirts 外行 wàiháng, layman/amateur 红外线 hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray 室外 shìwài, outdoor 外孙 wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line 置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it 外交官 wàijiāoguān, diplomat 拒之门外 jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb 外语 wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén] 红外 hóngwài, [紅外], infrared (ray) 课外 kèwài, [課外], extracurricular 外快 wàikuài, extra income 紫外线 zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray 外孙女 wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter 外祖母 wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother 外带 wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer... 外在 wàizài, external/extrinsic 外传 wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi... 外观 wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition 外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State 外祖父 wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father) 外地人 wàidìrén, stranger/outsider 号外 hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical) 外泄 wàixiè, to leak (usually secret information) 外线 wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/... 世外桃源 shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán] 婚外恋 hūnwàiliàn, [婚外戀], see 婚外情[hūn wài qíng] 外来语 wàiláiyǔ, [外來語], loanword 见外 jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider 外层 wàicéng, [外層], outer layer/outer shell 开外 kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget) 外甥女 wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter 校外 xiàowài, off campus 画外音 huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration 境外 jìngwài, outside (a country's) borders 内外 nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about 出外 chūwài, to go out/to leave for another place 外场 wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are... 里里外外 lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out 外汇 wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange 外侧 wàicè, [外側], outer side 门外汉 ménwàihàn, [門外漢], layman 外力 wàilì, external force/pressure from outside 外皮 wàipí, outer skin/carapace 外海 wàihǎi, offshore/open sea 喜出望外 xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events 外援 wàiyuán, external help/foreign aid 言外之意 yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said 外来人 wàiláirén, [外來人], foreigner 局外 júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external 老外 lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur 外务 wàiwù, [外務], foreign affairs 外流 wàiliú, outflow/to flow out/to drain 中外 zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad 外相 wàixiàng, Foreign Minister 九霄云外 jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away 排外 páiwài, xenophobic/anti-foreigner 外籍 wàijí, foreign (i.e. of foreign nationality) 置之度外 zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard 外骨骼 wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc) 外交家 wàijiāojiā, diplomat 不外乎 bùwàihū, nothing else but 分外 fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job 紫外 zǐwài, ultraviolet (ray) 外币 wàibì, [外幣], foreign currency 外事 wàishì, foreign affairs 外用 wàiyòng, external 外文 wàiwén, foreign language (written) 外露 wàilù, exposed/appearing on the outside 国内外 guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad 紫外光 zǐwàiguāng, ultraviolet light 外向 wàixiàng, extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented 外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs 不外 bùwài, not beyond the scope of/nothing more than 节外生枝 jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising 外逃 wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow 外间 wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside 外贸 wàimào, [外貿], foreign trade 外宾 wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor 外挂 wàiguà, [外掛], attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to che... 里外 lǐwài, [裡外], inside and out/or so 外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom) 外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs 外乡人 wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner 外债 wàizhài, [外債], foreign debt 身外之物 shēnwàizhīwù, mere worldly possessions 道外 Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang 外侨 wàiqiáo, [外僑], foreigner 外办 wàibàn, [外辦], foreign affairs office 外长 wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs 外销 wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad 外来词 wàiláicí, [外來詞], loanword 外向型 wàixiàngxíng, export-oriented (economic model) 涉外 shèwài, concerning foreigners or foreign affairs 外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language 外分泌 wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva) 外电 wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies 外患 wàihuàn, foreign aggression 外敷 wàifū, to apply externally 外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓... 外孙子 wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson 外设 wàishè, [外設], peripherals 外资 wàizī, [外資], foreign investment 海内外 hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad 外延 wàiyán, extension (semantics) 外路 wàilù, see 外地[wài dì] 外耳 wàiěr, outer ear 上外 ShàngWài, abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shàng hǎi Wài guó yǔ Dà xué] 上海外国语大学 ShànghǎiWàiguóyǔDàxué, [上海外國語大學], Shanghai International Studies University (SISU) 不外露 bùwàilù, not exposed/concealed from view 不足为外人道 bùzúwéiwàiréndào, [不足為外人道], no use to tell others/let's keep this between ourselves (idiom) 世外桃花源 shìwàitáohuāyuán, see 桃花源[táo huā yuán] 两耳不闻窗外事 liǎngěrbùwénchuāngwàishì, [兩耳不聞窗外事], to pay no attention to outside matters 中国人民对外友好协会 ZhōngguóRénmínDuìwàiYǒuhǎoXiéhuì, [中國人民對外友好協會], Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) 交通意外 jiāotōngyìwài, traffic accident/car crash 人外有人,天外有天 rénwàiyǒurén,tiānwàiyǒutiān, in the wider world there are people more talented than oneself (idiom) 人才外流 réncáiwàiliú, brain drain 仇人相见,分外眼红 chóurénxiāngjiàn,fènwàiyǎnhóng, [仇人相見,分外眼紅], when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom) 仇外 chóuwài, to feel animosity toward foreigners or outsiders/xenophobia 仇外心理 chóuwàixīnlǐ, xenophobia 从里到外 cónglǐdàowài, [從裡到外], from the inside to the outside/through and through/thoroughly 付之度外 fùzhīdùwài, to think nothing of doing sth (idiom)/to do sth without considering the risks/to... 体外 tǐwài, [體外], outside the body/in vitro 体外受精 tǐwàishòujīng, [體外受精], in vitro fertilization 例外字 lìwàizì, exception(s) 保外就医 bǎowàijiùyī, [保外就醫], to release for medical treatment (of a prisoner) 信孚中外 xìnfúzhōngwài, to be trusted both at home and abroad (idiom) 儒林外史 RúlínWàishǐ, The Scholars, Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吳敬梓|吴敬梓[Wú Jìng zǐ], an extended s... 兄弟阋于墙,外御其侮 xiōngdìxìyúqiáng,wàiyùqíwǔ, [兄弟鬩於墻,外禦其侮], internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) 党外人士 dǎngwàirénshì, [黨外人士], non-party members 其外 qíwài, besides/in addition/apart from that 内外兼修 nèiwàijiānxiū, [內外兼修], (of a person) beautiful inside and out 内忧外困 nèiyōuwàikùn, [內憂外困], internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and... 内忧外患 nèiyōuwàihuàn, [內憂外患], internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and... 出乎意外 chūhūyìwài, beyond expectation (idiom); unexpected 出人意外 chūrényìwài, turned out other than expected (idiom); unexpected 化外 huàwài, (old) outside the sphere of civilization 北二外 BěiÈrwài, abbr. for 北京第二外國語學院|北京第二外国语学院[Běi jīng Dì èr Wài guó yǔ Xué yuàn] 北京外国语大学 BěijīngWàiguóyǔDàxué, [北京外國語大學], Beijing Foreign Studies University (BFSU) 北京第二外国语学院 BěijīngDìèrWàiguóyǔXuéyuàn, [北京第二外國語學院], Beijing International Studies University (BISU) 北外 BěiWài, abbr. for 北京外國語大學|北京外国语大学[Běi jīng Wài guó yǔ Dà xué] 千里之外 qiānlǐzhīwài, thousand miles distant 去国外 qùguówài, [去國外], to go abroad 古今中外 gǔjīnzhōngwài, at all times and in all places (idiom) 吃里爬外 chīlǐpáwài, [吃裡爬外], to work against the interests of sb one derives support from/to double-cross one... 向外 xiàngwài, out/outward 员外 yuánwài, [員外], landlord (old usage) 四川外国语大学 SìchuānWàiguóyǔDàxué, [四川外國語大學], Sichuan International Studies University (SISU) 国外内 guówàinèi, [國外內], international and domestic 国外市场 guówàishìchǎng, [國外市場], foreign market 国家外汇管理局 GuójiāWàihuìGuǎnlǐjú, [國家外匯管理局], State Administration of Foreign Exchange (SAFE) 国际外交 guójìwàijiāo, [國際外交], foreign policy 圣经外传 ShèngjīngWàizhuàn, [聖經外傳], Apocrypha/biography external to the classics 在外 zàiwài, outer/excluded 在户外 zàihùwài, [在戶外], outdoors 场外应急 chǎngwàiyìngjí, [場外應急], general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classifi... 域外 yùwài, outside the country/abroad/foreign/extraterritorial 塞外 sàiwài, beyond the Great Wall 境内外 jìngnèiwài, [境內外], within and without the borders/domestic and foreign/home and abroad 外业 wàiyè, [外業], on-site operations (e.g. surveying) 外丹 wàidān, Taoist external alchemy 外乡 wàixiāng, [外鄉], another part of the country/some other place 外事处 wàishìchù, [外事處], Foreign Affairs Office (at a university)/Foreign Affairs Department 外交事务 wàijiāoshìwù, [外交事務], foreign affairs 外交关系 wàijiāoguānxì, [外交關係], foreign relations/diplomatic relations 外交关系理事会 WàijiāoGuānxìLǐshìhuì, [外交關係理事會], Council on Foreign Relations (US policy think tank) 外交学院 WàijiāoXuéyuàn, [外交學院], China Foreign Affairs University 外交庇护 wàijiāobìhù, [外交庇護], diplomatic asylum 外交手腕 wàijiāoshǒuwàn, diplomatic 外交政策 wàijiāozhèngcè, foreign policy 外交特权 wàijiāotèquán, [外交特權], diplomatic immunity 外交豁免权 wàijiāohuòmiǎnquán, [外交豁免權], diplomatic immunity 外交风波 wàijiāofēngbō, [外交風波], diplomatic crisis 外企 wàiqǐ, foreign enterprise/company established in mainland China with direct investment ... 外侧沟 wàicègōu, [外側溝], lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy) 外侧裂 wàicèliè, [外側裂], lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy) 外借 wàijiè, to lend (sth other than money)/to borrow 外八字脚 wàibāzìjiǎo, [外八字腳], splayed feet 外八字腿 wàibāzìtuǐ, bow legs/bandy legs 外典写作 wàidiǎnxiězuò, [外典寫作], apocryphal writings 外出访问 wàichūfǎngwèn, [外出訪問], to make an official visit (often abroad) 外分泌腺 wàifēnmìxiàn, exocrine gland/gland producing external secretion (e.g. saliva) 外刚内柔 wàigāngnèiróu, [外剛內柔], soft on the inside despite one's hard shell/appearing tough on the outside as to... 外加剂 wàijiājì, [外加劑], additive 外加附件 wàijiāfùjiàn, add-on (software)/plug-in (software) 外务省 wàiwùshěng, [外務省], foreign ministry (e.g. of Japan or Korea) 外务部 Wàiwùbù, [外務部], Ministry of Foreign Affairs in Qing Dynasty 外劳 wàiláo, [外勞], abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wài jí láo gōng]/foreign worker 外包 wàibāo, outsourcing 外协 wàixié, [外協], outsourcing/people who judge others by their looks (abbr. for 外貌協會|外貌协会[wài mào ... 外卖 wàimài, [外賣], to go/take out (relates to food bought at a restaurant) 外卡 wàikǎ, (sports) wild card (loanword) 外商 wàishāng, foreign businessman 外商独资企业 wàishāngdúzīqǐyè, [外商獨資企業], wholly foreign-owned enterprise (WFOE) (form of legal entity in China)/abbr. to ... 外商直接投资 wàishāngzhíjiētóuzī, [外商直接投資], overseas foreign direct investment (OFDI) 外国人居住证明 wàiguórénjūzhùzhèngmíng, [外國人居住證明], foreigner's certificate of residence 外国公司 wàiguógōngsī, [外國公司], foreign company 外国媒体 wàiguóméitǐ, [外國媒體], foreign news media 外国投资者 wàiguótóuzīzhě, [外國投資者], foreign investor 外国旅游者 wàiguólǚyóuzhě, [外國旅遊者], foreign traveler 外国话 wàiguóhuà, [外國話], foreign languages 外国资本 wàiguózīběn, [外國資本], foreign capital 外圆内方 wàiyuánnèifāng, [外圓內方], lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)/fig. velvet glove 外在超越 wàizàichāoyuè, outer transcendence (perfection through the agency of God) 外场人 wàichángrén, [外場人], sophisticated, worldly person/man of the world 外型 wàixíng, external form 外埔 Wàibù, Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 外埔乡 Wàibùxiāng, [外埔鄉], Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 外墙 wàiqiáng, [外牆], facade/external wall 外太空 wàitàikōng, outer space 外媒 wàiméi, foreign news media/abbr. of 外國媒體|外国媒体 外嫁 wàijià, (of a woman) to marry a non-local or foreigner 外子 wàizǐ, (polite) my husband 外孙女儿 wàisūnnǚr, [外孫女兒], granddaughter (one's daughter's daughter) 外宣 wàixuān, (abbr. for 對外宣傳|对外宣传[duì wài xuān chuán]) (one's own) international public relat... 外宽内忌 wàikuānnèijì, [外寬內忌], magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom) 外小腿 wàixiǎotuǐ, shin 外层空间 wàicéngkōngjiān, [外層空間], outer space 外差 wàichā, heterodyne (electronics) 外径 wàijìng, [外徑], external diameter (including thickness of the wall) 外心 wàixīn, (of a married person) interest in a third person/(old) (of a minister etc) dislo... 外手 wàishǒu, right-hand side (of a machine)/right-hand side (passenger side) of a vehicle 外挂程式 wàiguàchéngshì, [外掛程式], plug-in (software) (Tw) 外接圆 wàijiēyuán, [外接圓], circumscribed circle (of a polygon) 外推 wàituī, to extrapolate 外推法 wàituīfǎ, extrapolation (math.)/to extrapolate 外插 wàichā, to extrapolate/extrapolation (math.)/(computing) to plug in (a peripheral device... 外搭程式 wàidāchéngshì, add-on software (Tw) 外放 wàifàng, extroverted/outgoing/to play audio through speakers (rather than through earphon... 外教 wàijiào, foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师)/greenhorn/novice/amateurish/religion other... 外文系 wàiwénxì, [外文係], department of foreign languages/modern languages (college department) 外斜肌 wàixiéjī, external oblique muscle (sides of the chest) 外星 wàixīng, alien/extraterrestrial 外来成语 wàiláichéngyǔ, [外來成語], loan idiom 外来投资 wàiláitóuzī, [外來投資], foreign investment 外来物种 wàiláiwùzhǒng, [外來物種], an introduced species 外来货 wàiláihuò, [外來貨], imported product 外水 wàishuǐ, extra income 外汇储备 wàihuìchǔbèi, [外匯儲備], foreign-exchange reserves 外汇存底 wàihuìcúndǐ, [外匯存底], foreign exchange reserves (Tw) 外源 wàiyuán, exogenous 外源凝集素 wàiyuánníngjísù, (biochemistry) lectin 外滩 Wàitān, [外灘], the Shanghai Bund or Waitan 外激素 wàijīsù, pheromone 外照射 wàizhàoshè, external irradiation 外爷 wàiye, [外爺], (dialect) maternal grandfather 外环线 wàihuánxiàn, [外環線], outer ring (road or rail line) 外甥女婿 wàishengnǚxu, sister's daughter's husband 外甥媳妇 wàishengxífù, [外甥媳婦], sister's son's wife 外眼角 wàiyǎnjiǎo, outer corner of the eye 外科医生 wàikēyīshēng, [外科醫生], surgeon/as opposed to physician 內科醫生|内科医生[nèi kē yī shēng], who works primarily ... 外科学 wàikēxué, [外科學], surgery 外科手术 wàikēshǒushù, [外科手術], surgery 外积 wàijī, [外積], exterior product/the cross product of two vectors 外稃 wàifū, (botany) lemma 外籍劳工 wàijíláogōng, [外籍勞工], foreign worker 外籍华人 wàijíHuárén, [外籍華人], overseas Chinese/persons of Chinese origin having foreign citizenship 外胚层 wàipēicéng, [外胚層], ectoderm (cell lineage in embryology) 外蒙古 WàiMěnggǔ, Outer Mongolia 外袍 wàipáo, robe 外观设计 wàiguānshèjì, [外觀設計], look/external appearance/design/overall brand look or logo that can be patented 外貌主义 wàimàozhǔyì, [外貌主義], lookism 外貌协会 wàimàoxiéhuì, [外貌協會], the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearan... 外质膜 wàizhìmó, [外質膜], external plasma membrane 外贸协会 WàimàoXiéhuì, [外貿協會], Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对... 外资企业 wàizīqǐyè, [外資企業], abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wài shāng dú zī qǐ yè] 外踝 wàihuái, lateral malleolus 外边儿 wàibianr, [外邊兒], erhua variant of 外邊|外边[wài bian] 外送 wàisòng, to send out/fast food delivered 外邦人 wàibāngrén, gentile 外部连接 wàibùliánjiē, [外部連接], external link 外部链接 wàibùliànjiē, [外部鏈接], external link (on website) 外郭城 wàiguōchéng, outer city wall 外错角 wàicuòjiǎo, [外錯角], outer alternate angles (where one line meets two parallel lines) 外阴 wàiyīn, [外陰], vulva 外院 wàiyuàn, outer courtyard 外高加索 WàiGāojiāsuǒ, Transcaucasia, aka the South Caucasus 外鹜 wàiwù, [外鶩], to get involved in things which are not one's business 大外 DàWài, abbr. for 大連外國語大學|大连外国语大学[Dà lián Wài guó yǔ Dà xué] 大外宣 dàwàixuān, (derog.) China's foreign propaganda machine (esp. since c. 2009) 大连外国语大学 DàliánWàiguóyǔDàxué, [大連外國語大學], Dalian University of Foreign Languages 天外 TiānWài, abbr. for 天津外國語大學|天津外国语大学[Tiān jīn Wài guó yǔ Dà xué] 天外有天,人外有人 tiānwàiyǒutiān,rénwàiyǒurén, see 人外有人,天外有天[rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān] 天外来客 tiānwàiláikè, [天外來客], visitors from outer space 天津外国语大学 TiānjīnWàiguóyǔDàxué, [天津外國語大學], Tianjin Foreign Studies University 女生外向 nǚshēngwàixiàng, a woman is born to leave her family (idiom)/a woman's heart is with her husband 委外 wěiwài, to outsource 婚外 hūnwài, extramarital 婚外情 hūnwàiqíng, extramarital affair 媚外 mèiwài, to fawn on foreigners/to pander to foreign powers 家丑不可外传 jiāchǒubùkěwàichuán, [家醜不可外傳], lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty... 家丑不可外扬 jiāchǒubùkěwàiyáng, [家醜不可外揚], lit. family shames must not be spread abroad (idiom)/fig. don't wash your dirty ... 对外关系 duìwàiguānxì, [對外關係], foreign relations 对外政策 duìwàizhèngcè, [對外政策], foreign policy 对外经济贸易大学 DuìwàiJīngjìMàoyìDàxué, [對外經濟貿易大學], University of International Business and Economics 对外联络部 duìwàiliánluòbù, [對外聯絡部], CCP central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist part... 对外贸易 duìwàimàoyì, [對外貿易], foreign trade 对外贸易经济合作部 DuìwàiMàoyìJīngjìHézuòbù, [對外貿易經濟合作部], Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) 局外中立 júwàizhōnglì, neutralism 屋外 wūwài, outside the room 山外有山,天外有天 shānwàiyǒushān,tiānwàiyǒutiān, (idiom) however good sth is, there is always sth better/in the wider world there... 崇洋媚外 chóngyángmèiwài, to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worshi... 川外 ChuānWài, abbr. for 四川外國語大學|四川外国语大学[Sì chuān Wài guó yǔ Dà xué] 广东外语外贸大学 GuǎngdōngWàiyǔWàimàoDàxué, [廣東外語外貿大學], Guangdong University of Foreign Studies 广外 GuǎngWài, [廣外], abbr. for 廣東外語外貿大學|广东外语外贸大学[Guǎng dōng Wài yǔ Wài mào Dà xué] 度外 dùwài, outside the sphere of one's consideration 庭外 tíngwài, out-of-court (settlement) 建立正式外交关系 jiànlìzhèngshìwàijiāoguānxì, [建立正式外交關係], formally establish diplomatic relations 开外挂 kāiwàiguà, [開外掛], see 開掛|开挂[kāi guà] 弦外之响 xiánwàizhīxiǎng, [弦外之響], see 弦外之音[xián wài zhī yīn] 弦外之意 xiánwàizhīyì, see 弦外之音[xián wài zhī yīn] 弦外之音 xiánwàizhīyīn, overtone (music)/(fig.) connotation/implied meaning 往外 wǎngwài, out/outbound/departing 意外事故 yìwàishìgù, accident 意料之外 yìliàozhīwài, contrary to expectation/unexpected 才外流 cáiwàiliú, brain drain 拇外翻 mǔwàifān, bunion/hallux valgus 捞外快 lāowàikuài, [撈外快], to make extra money 攘外 rǎngwài, to resist foreign aggression 攘外安内 rǎngwàiānnèi, [攘外安內], to resist foreign aggression and pacify the interior of the country (idiom) 整形外科 zhěngxíngwàikē, plastic surgery/orthopedics 整形外科医生 zhěngxíngwàikēyīshēng, [整形外科醫生], plastic surgeon 曾外祖母 zēngwàizǔmǔ, great-grandmother (mother's grandmother) 曾外祖父 zēngwàizǔfù, great-grandfather (mother's grandfather) 正外部性 zhèngwàibùxìng, positive influence, effect that people's doings or behavior have on others (soci... 河外星云 héwàixīngyún, [河外星雲], extragalactic nebula 河外星系 héwàixīngxì, extragalactic star system/galaxy (not including our Galaxy) 治外法权 zhìwàifǎquán, [治外法權], diplomatic immunity/(history) extraterritoriality, the rights (under unequal tre... 法外 fǎwài, outside the law/beyond the law/extrajudicial 海外华人 hǎiwàiHuárén, [海外華人], overseas Chinese 海外版 hǎiwàibǎn, foreign edition (of a newspaper) 海外赤子 hǎiwàichìzǐ, patriotic overseas compatriot 焦外 jiāowài, bokeh (photography) 皮外伤 píwàishāng, [皮外傷], superficial wound/a bruise 监外执行 jiānwàizhíxíng, [監外執行], to serve (a sentence) outside prison (law) 矫形外科 jiǎoxíngwàikē, [矯形外科], orthopedic surgery 神经外科 shénjīngwàikē, [神經外科], neurosurgery 禁止外出 jìnzhǐwàichū, to forbid sb to go out/to curfew/to ground (as disciplinary measure) 秀外惠中 xiùwàihuìzhōng, variant of 秀外慧中[xiù wài huì zhōng] 秀外慧中 xiùwàihuìzhōng, good-looking and intelligent (idiom) 紫外射线 zǐwàishèxiàn, [紫外射線], ultraviolet ray 紫外线光 zǐwàixiànguāng, [紫外線光], ultraviolet light 红外光谱 hóngwàiguāngpǔ, [紅外光譜], infrared spectrum 红外线导引飞弹 hóngwàixiàndǎoyǐnfēidàn, [紅外線導引飛彈], infrared guided missile 细胞外液 xìbāowàiyè, [細胞外液], extracellular fluid 群众外包 qúnzhòngwàibāo, [群眾外包], crowdsourcing/abbr. to 眾包|众包[zhòng bāo] 肥水不流外人田 féishuǐbùliúwàiréntián, lit. don't let one's own fertile water flow into others' field/fig. keep the goo... 胳膊肘朝外拐 gēbozhǒucháowàiguǎi, the elbow turns the wrong way/to favor an outsider instead of someone on one's o... 舱外活动 cāngwàihuódòng, [艙外活動], extravehicular activity (outside space vehicle)/EVA 蜚声海外 fēishēnghǎiwài, [蜚聲海外], famous at home and abroad 表面外膜 biǎomiànwàimó, surface coat 西外 XīWài, abbr. for 西安外國語大學|西安外国语大学[Xī ān Wài guó yǔ Dà xué] 西安外国语大学 XīānWàiguóyǔDàxué, [西安外國語大學], Xi'an International Studies University (XISU) 语数外 yǔshùwài, [語數外], Chinese, math & English (school subjects) 课外读物 kèwàidúwù, [課外讀物], extracurricular reading material 负外部性 fùwàibùxìng, [負外部性], negative influence, effect that people's doings or behavior have on others (soci... 资本外逃 zīběnwàitáo, [資本外逃], outflow of capital 道外区 Dàowàiqū, [道外區], Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang 里出外进 lǐchūwàijìn, [裡出外進], uneven/in disorder/everything sticking out 里勾外连 lǐgōuwàilián, [裡勾外連], to act from inside in coordination with attackers outside/attacked from both ins... 里外里 lǐwàilǐ, [裡外裡], all in all/either way 里应外合 lǐyìngwàihé, [裡應外合], to coordinate outside and inside offensives (idiom)/(fig.) to act together 野外定向 yěwàidìngxiàng, orienteering 野外放养 yěwàifàngyǎng, [野外放養], free-range (breeding livestock or poultry) 金属外壳 jīnshǔwàiké, [金屬外殼], metal cover 金玉其外,败絮其中 jīnyùqíwài,bàixùqízhōng, [金玉其外,敗絮其中], gilded exterior, shabby and ruined on the inside (idiom) 震惊中外 zhènjīngzhōngwài, [震驚中外], to shock the whole world 额外性 éwàixìng, [額外性], additionality (economics) 额外补贴 éwàibǔtiē, [額外補貼], to give an extra subsidy, or bonus etc/bonus/perquisite