夫妇 fūfù, [夫婦], a (married) couple/husband and wife/CL:對|对[duì] 妇女 fùnǚ, [婦女], woman 荡妇 dàngfù, [蕩婦], slut/floozy/prostitute 主妇 zhǔfù, [主婦], housewife/woman of senior authority in a household/the lady of the house/hostess 寡妇 guǎfu, [寡婦], widow 妇 fù, [婦]/[媍], woman, old variant of 婦|妇[fù] 情妇 qíngfù, [情婦], mistress/paramour (of married man) 孕妇 yùnfù, [孕婦], pregnant woman 妇人 fùrén, [婦人], married woman 泼妇 pōfù, [潑婦], shrew/vixen 妇科 fùkē, [婦科], gynecology 妇产科 fùchǎnkē, [婦產科], department of gynecology and obstetrics/birth clinic 媳妇 xífù, [媳婦], daughter-in-law/wife (of a younger man)/young married woman/young woman 儿媳妇 érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law 贵妇 guìfù, [貴婦], upper-class woman/lady (old) 娼妇 chāngfù, [娼婦], prostitute 产妇 chǎnfù, [產婦], woman recuperating after childbirth/woman in childbirth 长舌妇 chángshéfù, [長舌婦], female gossip/busybody 少妇 shàofù, [少婦], young married woman 悍妇 hànfù, [悍婦], violent woman/shrew 贵妇人 guìfùrén, [貴婦人], dame 妇联 fùlián, [婦聯], women's league/women's association 巧妇 qiǎofù, [巧婦], clever wife/ingenious housewife/Eurasian wren (Troglodytes troglodytes) 姘妇 pīnfù, [姘婦], mistress/concubine/kept woman 新妇 xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law 农妇 nóngfù, [農婦], peasant woman (in former times)/female farm worker 渔妇 yúfù, [漁婦], fisherwoman 妇幼 fùyòu, [婦幼], women and children 小媳妇 xiǎoxífu, [小媳婦], young married woman/mistress/(fig.) punching bag/(old) child bride 妇孺皆知 fùrújiēzhī, [婦孺皆知], understood by everyone (idiom); well known/a household name 丑媳妇早晚也得见公婆 chǒuxífùzǎowǎnyěděijiàngōngpó, [醜媳婦早晚也得見公婆], lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idio... 中华全国妇女联合会 ZhōnghuáQuánguóFùnǚLiánhéhuì, [中華全國婦女聯合會], All-China Women's Federation (PRC, established 1949) 二产妇 èrchǎnfù, [二產婦], lady who has given birth twice 佣妇 yōngfù, [傭婦], maid/female servant/domestic worker/domestic helper/housekeeper 侄媳妇 zhíxífu, [姪媳婦], brother's son's wife/nephew's wife 儿媳妇儿 érxífur, [兒媳婦兒], erhua variant of 兒媳婦|儿媳妇[ér xí fu] 刁妇 diāofù, [刁婦], shrew/virago 匹夫匹妇 pǐfūpǐfù, [匹夫匹婦], ordinary people/commoners 双独夫妇 shuāngdúfūfù, [雙獨夫婦], a married couple allowed dispensation to have second child 国际妇女节 GuójìFùnǚjié, [國際婦女節], International Women's Day (March 8) 外甥媳妇 wàishengxífù, [外甥媳婦], sister's son's wife 天妇罗 tiānfùluó, [天婦羅], tempura/deep-fried cooking/also called 甜不辣[tián bù là] 夫唱妇随 fūchàngfùsuí, [夫唱婦隨], fig. the man sings and the woman follows/fig. marital harmony 奸夫淫妇 jiānfūyínfù, [姦夫淫婦], adulterous couple 妇人之仁 fùrénzhīrén, [婦人之仁], excessive tendency to clemency (idiom)/soft-hearted (pejorative) 妇女主任 fùnǚzhǔrèn, [婦女主任], director of the local committee of the Women's Federation 妇女能顶半边天 fùnǚnéngdǐngbànbiāntiān, [婦女能頂半邊天], Woman can hold up half the sky/fig. nowadays, women have an equal part to play i... 妇女节 Fùnǚjié, [婦女節], International Women's Day (March 8) 妇女运动 fùnǚyùndòng, [婦女運動], women's movement/feminism 妇好 FùHǎo, [婦好], Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynas... 妇姑勃溪 fùgūbóxī, [婦姑勃谿], dispute among womenfolk (idiom); family squabbles 妇道人家 fùdaorénjia, [婦道人家], woman (derog.) 妊妇 rènfù, [妊婦], expecting mother 妖妇 yāofù, [妖婦], witch (esp. European) 娶媳妇 qǔxífù, [娶媳婦], to get oneself a wife/to take a daughter-in-law 媳妇儿 xífur, [媳婦兒], wife/young married woman 媳妇熬成婆 xífùáochéngpó, [媳婦熬成婆], lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-... 嫠妇 lífù, [嫠婦], widow (formal) 孀妇 shuāngfù, [孀婦], widow (formal) 孕妇装 yùnfùzhuāng, [孕婦裝], maternity dress 孙媳妇 sūnxífu, [孫媳婦], son's son's wife/grandson's wife 家妇 jiāfù, [家婦], wife (old) 家庭主妇 jiātíngzhǔfù, [家庭主婦], housewife 巧妇难为无米之炊 qiǎofùnánwéiwúmǐzhīchuī, [巧婦難為無米之炊], The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere... 弟妇 dìfù, [弟婦], younger brother's wife/sister-in-law 恶妇 èfù, [惡婦], vicious wife 慰安妇 wèiānfù, [慰安婦], comfort woman 新婚夫妇 xīnhūnfūfù, [新婚夫婦], newly married couple/newlyweds 春妇 chūnfù, [春婦], prostitute 有夫之妇 yǒufūzhīfù, [有夫之婦], married woman 有妇之夫 yǒufùzhīfū, [有婦之夫], married man 杞妇 Qǐfù, [杞婦], the wife of 杞梁[Qǐ Liáng], a senior official of the state of Qi 杞[Qǐ] who died on... 泼妇骂街 pōfùmàjiē, [潑婦罵街], shouting abuse in the street like a fishwife 淫妇 yínfù, [淫婦], loose woman/prostitute/Jezebel 童养媳妇 tóngyǎngxífù, [童養媳婦], child bride/girl adopted into a family as future daughter-in-law 红寡妇鸟 HóngGuǎfuniǎo, [紅寡婦鳥], Red Bishop/Euplectes orix 老妇人 lǎofùrén, [老婦人], old lady (term of modesty) 贵妇犬 guìfùquǎn, [貴婦犬], poodle 鼠妇 shǔfù, [鼠婦], woodlouse/pill bug