客气 kèqi, [客氣], polite/courteous/formal/modest 客户 kèhù, [客戶], client/customer 客人 kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi] 客 kè, customer/visitor/guest 顾客 gùkè, [顧客], client/customer/CL:位[wèi] 乘客 chéngkè, passenger 客厅 kètīng, [客廳], drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jiān] 客房 kèfáng, guest room 博客 bókè, blog (loanword)/weblog/blogger 请客 qǐngkè, [請客], to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner 游客 yóukè, [遊客], traveler/tourist/(online gaming) guest player 政客 zhèngkè, politician 客观 kèguān, [客觀], objective/impartial 黑客 hēikè, hacker (computing) (loanword) 房客 fángkè, tenant 旅客 lǚkè, traveler/tourist 刺客 cìkè, assassin 常客 chángkè, frequent visitor/fig. sth that crops up frequently 宾客 bīnkè, [賓客], guests/visitors 客串 kèchuàn, to appear on stage in an amateur capacity/(of a professional) to make a guest ap... 说客 shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr.... 不速之客 bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest 客机 kèjī, [客機], passenger plane 好客 hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly 做客 zuòkè, to be a guest or visitor 嫖客 piáokè, patron of a brothel 掮客 qiánkè, broker/agent 过客 guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner 客栈 kèzhàn, [客棧], tavern/guest house/inn/hotel 剑客 jiànkè, [劍客], swordsman 客套话 kètàohuà, [客套話], conventional greeting/polite formula 观光客 guānguāngkè, [觀光客], tourist 来客 láikè, [來客], guest 客车 kèchē, [客車], coach/bus/passenger train 客场 kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue 客套 kètào, polite greeting/civilities/to exchange pleasantries 稀客 xīkè, infrequent visitor 会客室 huìkèshì, [會客室], parlor 作客 zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn 食客 shíkè, diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger 送客 sòngkè, to see a visitor out 赌客 dǔkè, [賭客], gambler 会客 huìkè, [會客], to receive a visitor 侠客 xiákè, [俠客], chivalrous person/knight-errant 客观性 kèguānxìng, [客觀性], objectivity 拉客 lākè, to solicit (guests, clients, passengers etc)/to importune 载客 zàikè, [載客], to take passengers on board 回头客 huítóukè, [回頭客], repeat customer 熟客 shúkè, frequent visitor 逐客令 zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be... 客座教授 kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor 客运 kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus 客官 kèguān, (polite appellation for a guest at a hotel etc) 客气话 kèqihuà, [客氣話], words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety 客船 kèchuán, passenger ship 客队 kèduì, [客隊], visiting team (sports) 镖客 biāokè, [鏢客], armed escort (of travelers or merchants' caravans) 客舱 kècāng, [客艙], passenger cabin 座上客 zuòshàngkè, guest of honor 毫不客气 háobùkèqi, [毫不客氣], no trace of politeness/unrestrained (criticism) 客轮 kèlún, [客輪], passenger ship 空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē]) 客饭 kèfàn, [客飯], cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal 骚客 sāokè, [騷客], (literary) poet/literati 香客 xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper 散客 sǎnkè, FIT (free independent traveler)/individual traveler (as opposed to traveling wit... 大客车 dàkèchē, [大客車], coach 丁客 dīngkè, see 丁克[dīng kè] 下逐客令 xiàzhúkèlìng, to ask sb to leave/to show sb the door/to give a tenant notice to leave 不客气 bùkèqi, [不客氣], you're welcome/don't mention it/impolite/rude/blunt 不用客气 bùyòngkèqi, [不用客氣], you're welcome/don't mention it/no need to stand on ceremony 仙客来 xiānkèlái, [仙客來], cyclamen (loanword) 代客泊车 dàikèbóchē, [代客泊車], valet parking 住客 zhùkè, hotel guest/tenant 佳世客 Jiāshìkè, JUSCO, Japanese chain of hypermarkets 别太客气 biétàikèqi, [別太客氣], lit. no excessive politeness/Don't mention it!/You're welcome!/Please don't stan... 别客气 biékèqi, [別客氣], don't mention it/no formalities, please 协和式客机 XiéhéshìKèjī, [協和式客機], Concorde, supersonic passenger airliner 博客写手 bókèxiěshǒu, [博客寫手], blogger/blog writer 博客圈 bókèquān, blogosphere 博客话剧 bókèhuàjù, [博客話劇], blog drama (netspeak) 印鼠客蚤 yìnshǔkèzǎo, oriental rat flea (Xenopsylla cheopis) 反客为主 fǎnkèwéizhǔ, [反客為主], lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavio... 台客 Táikè, stereotypical Taiwanese person (often derogatory) 吊客 diàokè, [弔客], a visitor offering condolences 咨客 zīkè, hostess 品客 Pǐnkè, Pringles (snack food brand) 墨客 mòkè, literary person 大陆客 dàlùkè, [大陸客], (Tw) tourist from mainland China/illegal immigrant from mainland China 天外来客 tiānwàiláikè, [天外來客], visitors from outer space 奥客 àokè, [奧客], (coll.) (Tw) troublesome customer/obnoxious guest (from Taiwanese 漚客|沤客, Tai-lo ... 威客 Wēikè, Witkey, question-and-answer website www.witkey.com 官客 guānkè, male guest at party 客体 kètǐ, [客體], object (philosophy) 客制化 kèzhìhuà, [客製化], customization (Tw) 客堂 kètáng, room to meet guests/parlor 客室 kèshì, guest room 客家 Kèjiā, Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from... 客家人 Kèjiārén, Hakka people 客家话 Kèjiāhuà, [客家話], Hakka dialect 客家语 Kèjiāyǔ, [客家語], Hakka (a Chinese dialect) 客居 kèjū, to live in a foreign place/to live somewhere as a guest 客店 kèdiàn, small hotel/inn 客户应用 kèhùyìngyòng, [客戶應用], client application 客户服务 kèhùfúwù, [客戶服務], customer service/client service 客户服务器结构 kèhùfúwùqìjiégòu, [客戶服務器結構], client server architecture 客户服务部 kèhùfúwùbù, [客戶服務部], customer service division 客户机 kèhùjī, [客戶機], client (computer) 客户机服务器环境 kèhùjīfúwùqìhuánjìng, [客戶機服務器環境], client-server environment 客户机软件 kèhùjīruǎnjiàn, [客戶機軟件], client software 客户端 kèhùduān, [客戶端], client (computing) 客服 kèfú, customer service 客梯 kètī, passenger elevator/passenger lift 客死 kèsǐ, to die in a foreign land/to die abroad 客满 kèmǎn, [客滿], to have a full house/to be sold out/no vacancy 客蚤 kèzǎo, flea (Xenopsylla spp.) 客蚤属 kèzǎoshǔ, [客蚤屬], Xenopsylla (the flea genus) 客西马尼园 Kèxīmǎníyuán, [客西馬尼園], Garden of Gethsemane 客西马尼花园 Kèxīmǎníhuāyuán, [客西馬尼花園], Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) 客观世界 kèguānshìjiè, [客觀世界], the objective world (as opposed to empirical observation) 客观主义 kèguānzhǔyì, [客觀主義], objectivist philosophy 客观唯心主义 kèguānwéixīnzhǔyì, [客觀唯心主義], objective idealism (in Hegel's philosophy) 客语 Kèyǔ, [客語], Hakka dialect 客运量 kèyùnliàng, [客運量], amount of passenger traffic 宰客 zǎikè, to cheat customers/to overcharge 宾客盈门 bīnkèyíngmén, [賓客盈門], guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors 庄客 zhuāngkè, [莊客], farm hand 徐霞客 XúXiákè, Xu Xiake (1587-1641), Ming dynasty travel writer and geographer, author of Xu Xi... 徐霞客游记 XúXiákèYóujì, [徐霞客遊記], Xu Xiake's Travel Diaries, a book of travel records by 徐霞客[Xú Xiá kè] on geology... 微博客 wēibókè, microblogging/microblog 必胜客 BìshèngKè, [必勝客], Pizza Hut 拍客 pāikè, citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on... 拼客 pīnkè, person who joins with others to reduce costs (carpooling, group buying, sharing ... 排客 páikè, paid queuer/person paid to stand in line for another 掘客 Juékè, Digg (social news website) 接客 jiēkè, to receive guests/to receive patrons (of prostitutes) 播客 bōkè, radio broadcast/podcast/Internet audio subscription service 旅游客 lǚyóukè, [旅遊客], a tourist 晒客 shàikè, [曬客], person who shares their experiences and thoughts with others on the Internet 极客 jíkè, [極客], geek (loanword) (computing) 水客 shuǐkè, smuggler, esp. of electronic goods from Macao or Hong Kong to Guangdong/boatman/... 沙发客 shāfākè, [沙發客], couchsurfing/couchsurfer 淘客 táokè, talk (loanword)/chatline of PRC Internet company Taobao, taokshop.com 游客止步 yóukèzhǐbù, visitors are not admitted (idiom) 特别客串 tèbiékèchuàn, [特別客串], special guest performer (in a show)/special guest appearance (in film credits) 独在异乡为异客 dúzàiyìxiāngwéiyìkè, [獨在異鄉為異客], a stranger in a strange land (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wáng Wéi]) 猛龙怪客 Měnglóngguàikè, [猛龍怪客], Death wish, movie series with Charles Bronson 理中客 lǐzhōngkè, rational, neutral, objective (abbr. for 理性、中立、客觀|理性、中立、客观[lǐ xìng , zhōng lì , k... 留客 liúkè, to ask a guest to stay/to detain a guest 番客 fānkè, (old) foreigner/alien/(dialect) overseas Chinese 皮条客 pítiáokè, [皮條客], pimp 看客 kànkè, audience/spectators/onlookers 空中客车 KōngzhōngKèchē, [空中客車], Airbus (aerospace company) 红客 hóngkè, [紅客], "honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect ... 纽约客 Niǔyuēkè, [紐約客], The New Yorker, US magazine/resident of New York 绿林豪客 lǜlínháokè, [綠林豪客], bold hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) 网络客 wǎngluòkè, [網絡客], web user/guest user 羽客 yǔkè, Daoist priest 老客 lǎokè, peddler/old or regular customer 老客儿 lǎokèr, [老客兒], erhua variant of 老客[lǎo kè] 背包客 bēibāokè, backpacker 虚客族 xūkèzú, [虛客族], people who like to window-shop for unaffordable luxuries 行客 xíngkè, visitor/traveler 观客 guānkè, [觀客], audience 访客 fǎngkè, [訪客], visitor/caller 词人墨客 círénmòkè, [詞人墨客], sb of literary abilities (idiom) 试客 shìkè, [試客], user of shareware or demo software 谢客 xièkè, [謝客], to decline to meet a visitor/to express one's gratitude to one's guests 贺客 hèkè, [賀客], guest (to a wedding etc) 贾客 gǔkè, [賈客], merchant (old) 赵客 Zhàokè, [趙客], knight of the Zhao State/generic term for a knight-errant 载客车 zàikèchē, [載客車], passenger train (or bus) 载客量 zàikèliàng, [載客量], passenger capacity 迎客松 YíngkèSōng, Greeting Pine, symbol of Huangshan 黃山|黄山[Huáng shān] 远客 yuǎnkè, [遠客], guest from afar 追客 zhuīkè, avid fan who anxiously awaits new content 部落客 bùluòkè, blogger (Tw) 钓客 diàokè, [釣客], angler/phisher (Internet slang) 门客 ménkè, [門客], hanger-on/visitor (in a nobleman's house) 问客杀鸡 wènkèshājī, [問客殺雞], lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)/fig. hyp... 陆客 lùkè, [陸客], (Tw) (neologism c. 2008) mainland Chinese tourist 顶客 dǐngkè, [頂客], see 丁克[dīng kè] 顾客至上 gùkèzhìshàng, [顧客至上], the customer reigns supreme (idiom) 飨客 xiǎngkè, [饗客], to entertain a guest 饕客 tāokè, gourmand 骇客 hàikè, [駭客], hacker (computing) (loanword) 骚扰客蚤 sāorǎokèzǎo, [騷擾客蚤], Xenopsylla vexabilis 黑客帝国 HēikèDìguó, [黑客帝國], The Matrix (1999 movie) 黑客文 hēikèwén, hacker terminology/leetspeak 黑客松 hēikèsōng, hackathon (loanword)